1 00:00:00,000 --> 00:00:05,358 ♪ (موسیقی) ♪ 2 00:00:13,282 --> 00:00:15,483 - تایلر: من عاشق علم اقتصاد هستم. 3 00:00:15,483 --> 00:00:18,605 وقتی ۱۳ ساله بودم مطالعه‌ی علم اقتصاد را شروع کردم 4 00:00:18,605 --> 00:00:20,260 و هم‌چنان بهش مشغول هستم. 5 00:00:20,538 --> 00:00:23,606 علم اقتصاد واقعاً زندگی‌ام و شکلی که جهان 6 00:00:23,606 --> 00:00:25,296 را می‌بینم دگرگون کرده است. چیزی 7 00:00:25,296 --> 00:00:27,046 که این رشته را تا این حد تاثیرگذار 8 00:00:27,046 --> 00:00:29,896 می‌کند این است که چطور فهم‌تان از تمام چیزهایی که 9 00:00:29,896 --> 00:00:31,867 اطرافتان هست را شکل می‌دهد. 10 00:00:31,867 --> 00:00:34,448 -الکس: ولی خب شاید از خودتان می‌پرسید، انگیزه‌ی من 11 00:00:34,448 --> 00:00:35,978 برای یادگیری علم اقتصاد چیست؟ 12 00:00:35,978 --> 00:00:37,388 خب، سوال خیلی خوبی است. 13 00:00:37,388 --> 00:00:40,945 همین الآن به مفهومی کلیدی در علم اقتصاد برخورد کرده‌اید: انگیزه 14 00:00:41,755 --> 00:00:44,710 برای مثال، چرا سرویس رستورانی محلی 15 00:00:44,710 --> 00:00:47,895 معمولا خیلی بهتر از شرکت مخابرات است؟ 16 00:00:48,535 --> 00:00:51,094 - یا چرا قوانینی که ظاهراً از گونه‌های درخطر 17 00:00:51,094 --> 00:00:53,602 محافظت میکنند، گاهی اوقات منجر به کشته شدن 18 00:00:53,602 --> 00:00:56,143 تعداد بیشتری از آن حیوانات می‌‌شود؟ 19 00:00:56,579 --> 00:01:00,979 - یا چرا گاهی اوقات شرکت‌های بزرگ اسباب‌بازی مدافع قوانینی 20 00:01:00,979 --> 00:01:02,944 می‌شوند که هزینه‌هایشان را بالا می‌برد؟ 21 00:01:04,093 --> 00:01:05,912 کلید این سوالات، انگیزه است. 22 00:01:06,487 --> 00:01:09,149 - مثالی دیگر که شاید در توضیح «انگیزه‌ها» به ما کمک کند: 23 00:01:09,149 --> 00:01:12,393 مدت‌ها پیش در سال ۱۷۸۷، دولت بریتانیا 24 00:01:12,393 --> 00:01:16,069 برای انتقال محکومان به استرالیا ناخدایان کشتی‌های تجاری را استخدام کرد. 25 00:01:16,439 --> 00:01:19,071 شرایط در آن کشتی‌ها بسیار وحشتناک بود. 26 00:01:19,363 --> 00:01:22,190 در یک سفر، بیش از یک سوم محکومان مردند. 27 00:01:22,190 --> 00:01:24,924 و باقی‌شان مضروب، گرسنه و بیمار رسیدند. 28 00:01:25,361 --> 00:01:28,268 جامعه سخت عصابی بود، روزنامه‌ها خواستار 29 00:01:28,268 --> 00:01:30,605 شرایط بهتر بودند، روحانیون به انسان‌دوستی 30 00:01:30,605 --> 00:01:33,847 ناخدایان متوسل شدند، و مجلس بریتانیا 31 00:01:33,847 --> 00:01:36,585 مقرراتی را که الزام به برخورد بهتری با این زندانیان می‌کرد 32 00:01:36,585 --> 00:01:38,141 تصویب کرد. 33 00:01:38,560 --> 00:01:42,543 متاسفانه، این راه‌حل‌ها جواب ندادند. 34 00:01:42,850 --> 00:01:45,460 نرخ مرگ و میر به شکل شوکه‌کننده‌ای بالا ماند. 35 00:01:45,992 --> 00:01:48,990 - تایلر به عنوان یک اقتصاددان خوب، چطور این مسئله را حل می‌کردی؟ 36 00:01:49,269 --> 00:01:52,138 - خب، اقتصاددانی در آن زمان 37 00:01:52,138 --> 00:01:53,783 راه حل جدیدی‌ مطرح کرد. 38 00:01:53,783 --> 00:01:56,588 این راه حل به کار بسته شد و جواب داد. 39 00:01:56,902 --> 00:01:59,790 به جای پرداخت پول به ناخدایان برای هر زندانی 40 00:01:59,790 --> 00:02:02,319 که سوار کشتی به مقصد استرالیا می‌شد 41 00:02:02,319 --> 00:02:05,086 دولت به ناخدایان تنها برای زندانیانی که 42 00:02:05,086 --> 00:02:07,059 زنده می‌رسیدند پول پرداخت می‌کرد. 43 00:02:08,984 --> 00:02:12,092 یک‌شبه، انگیزه‌ی ناخدایان کشتی‌های تجاری تغییر کرد 44 00:02:12,508 --> 00:02:16,338 نرخ بقای زندانیان سریعا به ۹۹٪ رشد کرد. 45 00:02:16,931 --> 00:02:20,635 براساس گفته‌های یک ناظر، اقتصاد احساسات و خیرخواهی 46 00:02:20,635 --> 00:02:22,400 را شکست داد. 47 00:02:22,982 --> 00:02:25,347 - خب انگیزه‌ی شما برای یادگیری اقتصاد چیست؟ 48 00:02:25,347 --> 00:02:27,705 مردم وقتی می‌شنوند که اقتصاددان هستم درباره‌‌‌ی 49 00:02:27,705 --> 00:02:29,472 مدیریت دارایی‌هایشان ‌میپرسند. 50 00:02:29,472 --> 00:02:31,933 و علم اقتصاد چندین آموزه برای سرمایه‌گذاری 51 00:02:31,933 --> 00:02:35,861 در بازار سهام دارد، ولی بسیار گسترده‌تر از این است. 52 00:02:36,217 --> 00:02:39,649 علم اقتصاد مطالعه‌ی رفتارانسانی است، چگونه مردم انتخاب می‌کنند، 53 00:02:39,649 --> 00:02:42,919 و چگونه باید در زمان کمبود منابع دست به انتخاب بزنند. 54 00:02:43,450 --> 00:02:46,263 علم اقتصاد در انتخاب‌هایتان کمک می‌کند، 55 00:02:46,263 --> 00:02:49,680 خواه انتخاب مسیر شغلی باشد، خواه تربیت بچه، 56 00:02:49,680 --> 00:02:53,521 یا چه مقدار تحصیلات حقیقتاً ارزش سرمایه‌گذاری دارد. 57 00:02:54,845 --> 00:02:58,215 روی هم رفته، علم اقتصاد فهمی عمیق‌تر 58 00:02:58,215 --> 00:03:00,583 از موضوعات کلیدی زمانه‌ی ما می‌دهد. 59 00:03:02,158 --> 00:03:04,151 - علم اقتصاد می‌تواند سخت باشد. 60 00:03:04,151 --> 00:03:06,365 آموزش دوباره‌ی مغزتان برای نگاه کردن به دنیا 61 00:03:06,365 --> 00:03:08,897 با روشی متفاوت همیشه ساده نیست. 62 00:03:09,463 --> 00:03:12,310 - اما پاداش این سختی، چشمانی جدید 63 00:03:12,310 --> 00:03:13,885 برای دیدن جهان است. 64 00:03:13,947 --> 00:03:17,113 خب آیا برای شروع آماده‌اید؟ 65 00:03:17,113 --> 00:03:22,493 ♪ (موسیقی) ♪