1 00:00:06,701 --> 00:00:12,503 (Âm nhạc) 2 00:01:33,636 --> 00:01:38,077 (Vỗ tay) 3 00:01:44,079 --> 00:01:46,803 Trevor Copp: Khi "Bước Nhảy Hoàn Vũ" lần đầu lên sóng, 4 00:01:47,163 --> 00:01:49,536 nó không hề giống thứ chúng ta vừa xem. 5 00:01:49,560 --> 00:01:51,097 (Cười lớn) 6 00:01:51,121 --> 00:01:54,148 Jeff và tôi từng là vũ sư toàn thời gian 7 00:01:54,172 --> 00:01:57,585 khi chương trình khiêu vũ trên truyền hình gây sốt trở lại, 8 00:01:57,609 --> 00:02:00,800 và chuyện đó thật khó tin. 9 00:02:01,132 --> 00:02:03,736 Ý tôi là, một hôm chúng tôi nói "điệu foxtrot", 10 00:02:03,760 --> 00:02:06,797 và mọi người vẫn kiểu "Điệu nhảy của cáo?" 11 00:02:06,821 --> 00:02:08,551 (Cười lớn) 12 00:02:08,575 --> 00:02:10,529 Thế mà hôm sau họ đã nói với chúng tôi về 13 00:02:10,553 --> 00:02:12,971 những điểm thú vị của một bước nhảy tựa lông hồng. 14 00:02:12,971 --> 00:02:15,318 Và điều này khiến chúng tôi rất ngạc nhiên. 15 00:02:15,342 --> 00:02:20,564 Ý tôi là, tất cả những chuyện điều mà chỉ đám mê khiêu vũ chúng tôi mới hay bàn, 16 00:02:20,588 --> 00:02:24,021 như tại sao điệu salsa khác với điệu rumba trong thi đấu 17 00:02:24,021 --> 00:02:26,755 và cách di chuyển của điệu tango không giống điệu waltz, 18 00:02:26,779 --> 00:02:30,796 tất cả những chuyện đó khi ấy mới được công chúng để ý, 19 00:02:31,288 --> 00:02:32,934 và nó làm thay đổi tất cả. 20 00:02:33,804 --> 00:02:36,170 Nhưng song song với sự phấn khích đó, 21 00:02:36,248 --> 00:02:40,599 sự phấn khích rằng đột nhiên, bằng cách nào đó, chúng tôi được coi là ngầu-- 22 00:02:40,599 --> 00:02:43,020 (Cười lớn) 23 00:02:43,044 --> 00:02:45,057 còn có một sự nghi ngờ. 24 00:02:45,914 --> 00:02:48,371 Rằng tại sao lại như vậy và tại sao lại là bây giờ? 25 00:02:49,556 --> 00:02:52,359 Jeff Fox: Khi Trevor nhảy với tôi trong các buổi huấn luyện 26 00:02:52,369 --> 00:02:53,166 hoặc để cho vui, 27 00:02:53,166 --> 00:02:55,862 chúng tôi dẫn nhau qua lại, đổi chỗ cho nhau, 28 00:02:55,886 --> 00:02:57,577 không cần phải liên tục dẫn bước. 29 00:02:57,577 --> 00:03:00,551 Chúng tôi thậm chí đã làm ra một hệ thống đổi vai dẫn và theo 30 00:03:00,551 --> 00:03:01,876 trong khi chúng tôi nhảy, 31 00:03:01,876 --> 00:03:03,789 như một cách chơi lần lượt và công bằng. 32 00:03:03,789 --> 00:03:06,890 Cho tới khi chúng tôi sử dụng hệ thống đó trong một màn biểu diễn 33 00:03:06,890 --> 00:03:07,855 ở một lễ hội nhỏ 34 00:03:07,855 --> 00:03:10,236 thì chúng tôi nhận được một cái vỗ vai quan trọng. 35 00:03:10,266 --> 00:03:13,724 Lisa O'Connell, biên kịch và nhà sản xuất của một trung tâm nhạc kịch, 36 00:03:13,748 --> 00:03:15,746 đã giữ chúng tôi lại sau buổi diễn và nói, 37 00:03:15,864 --> 00:03:18,884 "Hai người có biết việc đó mang tính chính trị thế nào không?'' 38 00:03:18,924 --> 00:03:20,808 (Cười lớn) 39 00:03:20,808 --> 00:03:23,451 Và đó là bắt đầu của tám năm hợp tác tạo ra một vở kịch 40 00:03:23,451 --> 00:03:26,176 không chỉ giúp chúng tôi phát triển hệ thống đổi vai nhảy 41 00:03:26,176 --> 00:03:30,234 mà còn khám phá thêm về tác động của việc bị bó buộc trong một vai trò duy nhất 42 00:03:30,258 --> 00:03:31,422 và tệ hơn nữa, 43 00:03:31,446 --> 00:03:33,575 bị định hình bởi vai trò đó. 44 00:03:33,599 --> 00:03:35,492 TC: Bởi vì, tất nhiên, 45 00:03:35,968 --> 00:03:40,177 điệu Latin cổ điển và khiêu vũ phòng tiệc không chỉ là một hệ thống khiêu vũ 46 00:03:40,719 --> 00:03:43,344 mà còn là một cách tư duy, và tồn tại, 47 00:03:43,924 --> 00:03:45,491 và kết nối với nhau, 48 00:03:45,491 --> 00:03:48,162 và là thứ thể hiện những giá trị của cả một thời kỳ. 49 00:03:48,609 --> 00:03:50,876 Dù vậy, vẫn luôn có một thứ không hề thay đổi: 50 00:03:50,990 --> 00:03:52,316 người đàn ông dẫn bước, 51 00:03:52,340 --> 00:03:53,735 và người phụ nữ theo sau. 52 00:03:54,046 --> 00:03:56,854 Salsa đường phố, hay tango thi đấu, đều giống nhau cả-- 53 00:03:56,878 --> 00:03:58,736 đàn ông dẫn, phụ nữ theo. 54 00:03:59,335 --> 00:04:01,074 Đây là sự đào tạo giới tính. 55 00:04:01,623 --> 00:04:03,029 Bạn không chỉ học nhảy -- 56 00:04:03,029 --> 00:04:06,489 bạn còn học "làm đàn ông " và "làm phụ nữ". 57 00:04:07,813 --> 00:04:09,003 Đây là một di sản. 58 00:04:09,410 --> 00:04:11,936 Và một khi là di sản, chúng ta sẽ không vứt bỏ nó đi, 59 00:04:11,936 --> 00:04:14,303 nhưng chúng ta cần biết nó là của quá khứ. 60 00:04:14,327 --> 00:04:15,707 Không phải là của hiện tại. 61 00:04:16,776 --> 00:04:19,945 Như với văn của Skakepeare vậy: trân trọng nó, phục hưng nó--tuyệt! 62 00:04:19,969 --> 00:04:21,455 Nhưng biết rằng nó là lịch sử. 63 00:04:21,479 --> 00:04:24,021 Nó không đại diện cho cách chúng ta nghĩ ngày nay. 64 00:04:25,045 --> 00:04:26,585 Vì vậy chúng tôi tự hỏi: 65 00:04:26,609 --> 00:04:28,263 Nếu ta tối giản tất cả chúng lại 66 00:04:28,672 --> 00:04:31,431 điều gì là cốt lõi của khiêu vũ? 67 00:04:32,094 --> 00:04:34,329 JF :À thì, nguyên tắc chính của khiêu vũ 68 00:04:34,353 --> 00:04:36,753 là một người dẫn, người kia theo. 69 00:04:37,094 --> 00:04:40,364 Bộ máy vẫn sẽ vận hành như nhau, mặc kệ vai trò của ai ra sao. 70 00:04:40,388 --> 00:04:43,229 Chuyển động vật lý chả quan tâm đến giới tính của bạn đâu. 71 00:04:43,229 --> 00:04:44,227 (Cười lớn) 72 00:04:44,227 --> 00:04:46,241 Nếu chúng tôi muốn đổi mới dạng đã có sẵn, 73 00:04:46,241 --> 00:04:48,285 chúng tôi cần biến nó trở nên tiêu biểu hơn 74 00:04:48,285 --> 00:04:51,185 cho cách mà chúng ta tương tác ở đây, bây giờ, trong năm 2015. 75 00:04:52,031 --> 00:04:54,963 Khi bạn nhìn vào phòng nhảy, đừng chỉ nhìn những thứ có ở đó, 76 00:04:55,347 --> 00:04:56,729 hãy nhìn những thứ không có. 77 00:04:57,039 --> 00:05:00,101 Một cặp đôi luôn chỉ có một người đàn ông và một người phụ nữ. 78 00:05:00,125 --> 00:05:01,283 Cùng với nhau. 79 00:05:01,307 --> 00:05:02,579 Chỉ có vậy. 80 00:05:02,603 --> 00:05:03,754 Luôn như thế. 81 00:05:03,778 --> 00:05:07,634 Vậy, những cặp đồng giới và bất phân giới không tồn tại. 82 00:05:07,634 --> 00:05:10,346 Ở hầu hết các cuộc thi khiêu vũ thế giới, 83 00:05:10,346 --> 00:05:13,143 hiếm khi trên sàn đấu xuất hiện những cặp nhảy đồng giới, 84 00:05:13,143 --> 00:05:14,101 và nhiều trường hợp, 85 00:05:14,101 --> 00:05:16,128 luật hoàn toàn cấm họ tham gia. 86 00:05:16,152 --> 00:05:20,987 TC: Hãy thử cái này: Tìm kiếm hình ảnh trên Google, "vũ công Latin chuyên nghiệp" 87 00:05:21,474 --> 00:05:23,715 và sau đó tìm một người Latin thực sự. 88 00:05:23,739 --> 00:05:25,106 (Cười lớn) 89 00:05:25,130 --> 00:05:26,669 Bạn sẽ mất nhiều ngày trời. 90 00:05:27,145 --> 00:05:31,170 Những gì bạn tìm được là hàng loạt đôi nhảy người Nga da trắng, dị giới, 91 00:05:31,194 --> 00:05:33,159 nhuộm da đậm như màu gỗ gụ. 92 00:05:33,183 --> 00:05:35,084 (Cười lớn) 93 00:05:35,108 --> 00:05:37,362 Không có người da đen hay người Châu Á, 94 00:05:37,362 --> 00:05:38,716 không có các cặp hai màu da, 95 00:05:38,716 --> 00:05:42,228 tức là về cơ bản, những người không phải người da trắng đều biến mất. 96 00:05:42,727 --> 00:05:46,739 Ngay cả trong mô hình chỉ-da-trắng-và-dị-giới này, 97 00:05:47,958 --> 00:05:49,389 cô gái vẫn không được cao hơn, 98 00:05:49,413 --> 00:05:50,931 chàng trai không được thấp hơn. 99 00:05:50,931 --> 00:05:52,528 Cô gái không được cứng rắn hơn, 100 00:05:52,895 --> 00:05:54,610 Chàng trai không được nhẹ nhàng hơn. 101 00:05:55,261 --> 00:05:57,481 Nếu bạn đem một điệu khiêu vũ phòng tiệc 102 00:05:57,505 --> 00:05:59,792 dịch thành một đoạn đối thoại 103 00:05:59,792 --> 00:06:01,314 và cho nó vào trong một bộ phim, 104 00:06:01,314 --> 00:06:04,910 chúng ta, với tư cách một nền văn hóa, sẽ không bao giờ chấp nhận nó. 105 00:06:04,934 --> 00:06:07,857 Đàn ông ra lệnh, phụ nữ hưởng ứng. 106 00:06:08,674 --> 00:06:11,679 Không mối quan hệ nào -- đồng tính, dị tính, hay cái gì khác -- 107 00:06:11,703 --> 00:06:16,110 mà chúng ta coi là tương đối lành mạnh trông như vậy cả, 108 00:06:16,134 --> 00:06:17,524 ấy thế mà, 109 00:06:17,524 --> 00:06:20,388 họ chiếu nó vào giờ cao điểm, họ phủ lên nó lớp trang điểm, 110 00:06:20,388 --> 00:06:24,039 thêm ít lấp lánh, đưa nó ra bằng chuyển động, không phải bằng lời, 111 00:06:24,832 --> 00:06:26,950 thì chúng ta, với tư cách một nền văn hóa, 112 00:06:26,974 --> 00:06:28,297 lại đón nhận và tán dương. 113 00:06:29,805 --> 00:06:32,751 Chúng ta đang cổ vũ cho sự vắng mặt của chính mình. 114 00:06:34,130 --> 00:06:36,948 Quá nhiều người đã biến mất khỏi môn nhảy đôi. 115 00:06:38,334 --> 00:06:42,592 (Âm nhạc) 116 00:07:22,281 --> 00:07:28,807 (Vỗ tay) 117 00:07:28,897 --> 00:07:31,457 JF: Bạn vừa thấy hai người đàn ông nhảy với nhau. 118 00:07:31,520 --> 00:07:32,533 (Cười lớn) 119 00:07:32,557 --> 00:07:34,022 Và bạn nghĩ nó trông có vẻ... 120 00:07:34,372 --> 00:07:35,694 hơi lạ lùng. 121 00:07:36,130 --> 00:07:38,175 thú vị -- thậm chí lôi cuốn -- 122 00:07:38,199 --> 00:07:39,752 nhưng hơi kỳ cục. 123 00:07:40,282 --> 00:07:43,376 Ngay cả những người thích hình thức nhảy đồng giới cũng thừa nhận 124 00:07:43,380 --> 00:07:47,300 rằng dù khiêu vũ đồng giới có thể rất năng động và mạnh mẽ và thú vị, 125 00:07:47,464 --> 00:07:49,837 thì nó cũng khá là không phù hợp. 126 00:07:50,366 --> 00:07:51,663 Nói về mặt thẩm mỹ, 127 00:07:51,687 --> 00:07:55,733 nếu Alida và tôi làm tư thế nắm tay đóng của khiêu vũ phòng tiệc... 128 00:07:57,597 --> 00:07:59,194 như này sẽ được xem là đẹp. 129 00:08:02,204 --> 00:08:04,392 (Cười lớn) 130 00:08:04,513 --> 00:08:05,921 Nhưng sao thế này lại không? 131 00:08:05,921 --> 00:08:07,669 (Cười lớn) 132 00:08:07,669 --> 00:08:11,377 Bạn thấy chưa, hình ảnh mặc định của người dẫn là phải to lớn và nam tính 133 00:08:11,391 --> 00:08:13,485 còn người theo thì nhỏ bé và nữ tính-- 134 00:08:13,950 --> 00:08:15,429 đây là một điểm chướng ngại. 135 00:08:15,978 --> 00:08:19,848 TC: Vì vậy chúng tôi muốn nhìn điều này từ một khía cạnh hoàn toàn khác. 136 00:08:21,437 --> 00:08:25,035 Sẽ thế nào nếu chúng ta giữ ý tưởng về dẫn và theo 137 00:08:25,059 --> 00:08:28,255 nhưng bỏ đi quan điểm rằng nó liên quan đến giới tính? 138 00:08:28,774 --> 00:08:33,827 Hơn nữa, sẽ thế nào nếu một cặp đôi có thể dẫn và theo nhau 139 00:08:33,851 --> 00:08:35,080 và sau đó đổi chỗ? 140 00:08:35,513 --> 00:08:36,746 Rồi lại đổi ngược lại? 141 00:08:37,690 --> 00:08:40,139 Sẽ ra sao nếu nó giống một cuộc hội thoại, 142 00:08:40,949 --> 00:08:44,018 lần lượt nghe và nói, như ta làm trong cuộc sống? 143 00:08:44,042 --> 00:08:47,254 Sẽ ra sao nếu ta khiêu vũ y như thế? 144 00:08:48,418 --> 00:08:51,059 Chúng tôi gọi nó là "Dẫn Luân Chuyển" 145 00:08:52,542 --> 00:08:54,571 JF: Hãy thử điều này với một điệu Latin, 146 00:08:55,045 --> 00:08:56,199 salsa. 147 00:08:56,524 --> 00:09:00,161 Với salsa, có một bước chuyển chủ chốt, gọi là dẫn chéo người. 148 00:09:00,185 --> 00:09:02,945 Ta dùng nó như dấu câu để chia ý. 149 00:09:02,969 --> 00:09:05,553 Có thể hơi khó để nhìn ra nếu bạn không quen nhìn nó, 150 00:09:05,553 --> 00:09:06,784 vậy nên nó đây. 151 00:09:13,121 --> 00:09:15,075 Lại lần nữa cho các bạn ngồi ghế rẻ tiền. 152 00:09:15,075 --> 00:09:17,305 (Cười lớn) 153 00:09:20,378 --> 00:09:22,383 Và đây là động tác đó một lần nữa, 154 00:09:22,407 --> 00:09:23,766 đẹp và chậm. 155 00:09:28,842 --> 00:09:32,803 Bây giờ, nếu ta áp dụng cách suy nghĩ dẫn-luân-chuyển cho bước chuyển này, 156 00:09:32,803 --> 00:09:34,629 bước dẫn chéo người trở thành một điểm 157 00:09:34,629 --> 00:09:36,634 mà người dẫn và người theo có thể đổi chỗ. 158 00:09:36,634 --> 00:09:39,191 Người theo có thể quyết định thay thế người dẫn, 159 00:09:39,215 --> 00:09:41,568 hoặc người dẫn chọn không dẫn nữa, 160 00:09:41,592 --> 00:09:44,184 từ đó biến nó thành bước dẫn chéo người ngược. 161 00:09:44,208 --> 00:09:46,144 Đây là chuyển động chậm của nó. 162 00:09:53,913 --> 00:09:57,170 Và đây là hình ảnh của nó khi chúng tôi dùng trong bài nhảy lúc đầu. 163 00:10:02,789 --> 00:10:06,162 Với sự cải tiến đơn giản này, điệu nhảy chuyển từ độc dẫn 164 00:10:06,186 --> 00:10:07,375 sang hài hoà. 165 00:10:07,761 --> 00:10:10,254 Ai cũng có thể dẫn. Ai cũng có thể theo. 166 00:10:10,278 --> 00:10:12,761 Và quan trọng hơn, bạn có thể đổi ý. 167 00:10:13,483 --> 00:10:15,483 Đây chỉ là một ví dụ về cách áp dụng nó, 168 00:10:15,483 --> 00:10:18,612 nhưng một khi tín hiệu xuất hiện, điều gì cũng có thể xảy ra. 169 00:10:19,090 --> 00:10:24,273 TC: Hãy xem cách nghĩ Dẫn Luân Chuyển có thể áp dụng cho điệu walts như thế nào. 170 00:10:24,297 --> 00:10:25,525 Bởi vì, tất nhiên, 171 00:10:25,549 --> 00:10:28,140 nó không chỉ là một cơ cấu chuyển vai dẫn; 172 00:10:28,164 --> 00:10:29,330 mà là một cách nghĩ 173 00:10:29,354 --> 00:10:32,610 thực có thể làm cho bài nhảy hiệu quả hơn. 174 00:10:32,981 --> 00:10:34,329 Xem nào: điệu walts. 175 00:10:34,761 --> 00:10:36,563 Điệu walts là một điệu nhảy xoay vòng 176 00:10:36,984 --> 00:10:38,596 Nghĩa là đối với người dẫn, 177 00:10:38,620 --> 00:10:41,832 họ dành nửa bài nhảy đi lùi về sau, 178 00:10:41,856 --> 00:10:43,326 hoàn toàn không thấy đường. 179 00:10:43,350 --> 00:10:45,899 Và bởi vì vị trí của người theo, 180 00:10:45,947 --> 00:10:48,755 thì về cơ bản, không ai thấy được họ đang bước đến đâu. 181 00:10:48,755 --> 00:10:50,087 (Cười lớn) 182 00:10:50,087 --> 00:10:51,839 Vậy là bạn đang ở trên sàn nhảy đây, 183 00:10:51,839 --> 00:10:54,867 và thử tưởng tượng cái cặp mù lòa kia tiến đến chỗ bạn mà xem. 184 00:10:54,867 --> 00:10:56,200 JF: Raaaaaah! 185 00:10:56,224 --> 00:10:57,748 (Cười lớn) 186 00:10:57,772 --> 00:11:01,068 TC: Thực tế đã có nhiều tai nạn 187 00:11:01,092 --> 00:11:03,334 xảy ra vì điểm mù này. 188 00:11:04,080 --> 00:11:07,322 Nhưng sẽ thế nào nếu các đôi thực hiện được 189 00:11:07,346 --> 00:11:09,495 một động tác chuyển trong một giây thôi? 190 00:11:09,519 --> 00:11:11,798 Sẽ có thể tránh khỏi nhiều tai nạn. 191 00:11:12,253 --> 00:11:17,017 Thậm chí nếu một người dẫn cả bài nhảy nhưng thực hiện được bước chuyển này, 192 00:11:17,017 --> 00:11:18,503 thì vẫn sẽ an toàn hơn nhiều, 193 00:11:18,527 --> 00:11:21,571 đồng thời, mang được mỹ quan mới vào điệu waltz. 194 00:11:22,221 --> 00:11:25,654 Bởi vì vật lý chả quan tâm gì đến giới tính của bạn đâu. 195 00:11:25,678 --> 00:11:26,737 (Cười lớn) 196 00:11:27,814 --> 00:11:31,155 JF: Chúng tôi đã dùng Dẫn Luân Chuyển ở các CLB, các trung tâm hội nghị 197 00:11:31,179 --> 00:11:34,027 và trong "Điệu Mở Màn", vở kịch chúng tôi dựng cùng Lisa, 198 00:11:34,027 --> 00:11:36,363 trên các sân khấu ở Bắc Mĩ và châu Âu. 199 00:11:36,387 --> 00:11:38,160 Và nó chưa bao giờ mất đi sự thu hút. 200 00:11:38,736 --> 00:11:42,217 Tức là, ngoài cái nhìn kì lạ khi thấy hai người đàn ông nhảy với nhau, 201 00:11:42,241 --> 00:11:44,735 nó luôn rất khêu gợi và thu hút. 202 00:11:45,174 --> 00:11:46,445 Nhưng vì sao? 203 00:11:46,445 --> 00:11:49,550 Bí mật nằm ở điều khiến Lisa xem buổi diễn đầu tiên của chúng tôi 204 00:11:49,550 --> 00:11:50,907 là "mang tính chính trị". 205 00:11:50,931 --> 00:11:53,506 Không chỉ vì chúng tôi chuyển đổi giữa dẫn và theo; 206 00:11:53,530 --> 00:11:56,587 mà vì chúng tôi kiên định với dáng vẻ, cá tính 207 00:11:56,611 --> 00:11:59,540 và sức mạnh của mình, dù cho chúng tôi đang giữ vai trò gì. 208 00:11:59,564 --> 00:12:01,184 Chúng tôi vẫn là chính mình. 209 00:12:01,816 --> 00:12:03,851 Và đó mới chính là sự tự do chân chính-- 210 00:12:03,875 --> 00:12:05,864 không chỉ là sự tự do được đổi vai trò, 211 00:12:05,888 --> 00:12:09,503 mà còn là sự tự do khỏi bị định hình bởi bất cứ vai trò nào bạn nắm giữ, 212 00:12:09,527 --> 00:12:12,083 sự tự do được sống thật là chính mình. 213 00:12:12,417 --> 00:12:15,577 Hãy quên đi việc một người dẫn, hay người theo, phải trông thế nào. 214 00:12:15,581 --> 00:12:17,136 Hãy cứ là người theo nam tính 215 00:12:17,160 --> 00:12:18,383 hay người dẫn nữ tính. 216 00:12:18,795 --> 00:12:20,065 Hãy là chính mình . 217 00:12:20,873 --> 00:12:23,590 Rõ ràng là, điều này cũng được áp dụng ngoài sàn nhảy, 218 00:12:23,614 --> 00:12:26,153 nhưng trên sàn nhảy, ta có cơ hội hoàn hảo hơn 219 00:12:26,201 --> 00:12:29,498 để cải thiện một mô hình cũ, để kế thừa một truyền thống xưa, 220 00:12:29,498 --> 00:12:33,687 và khiến nó trở nên tiêu biểu hơn cho thời đại và cách ta sống ngày nay. 221 00:12:34,630 --> 00:12:37,971 TC: Jeff và tôi đều từng khiêu vũ với cả nam và nữ 222 00:12:37,995 --> 00:12:39,383 và chúng tôi yêu khiêu vũ. 223 00:12:39,407 --> 00:12:43,690 Nhưng chúng tôi khiêu vũ với nhận thức rằng nó là một thứ thuộc về lịch sử 224 00:12:43,854 --> 00:12:48,624 đã làm nhiều thành phần trên phổ bản dạng phong phú của chúng ta hiện nay 225 00:12:48,624 --> 00:12:50,962 phải câm lặng và biến mất. 226 00:12:51,570 --> 00:12:53,334 Chúng tôi sáng tạo ra Dẫn Luân Chuyển 227 00:12:53,334 --> 00:12:58,503 như một cách để tách ra khỏi những ý tưởng không thuộc về mình 228 00:12:58,527 --> 00:13:02,822 và đưa khiêu vũ trở lại đúng bản chất của nó: 229 00:13:03,830 --> 00:13:06,756 nghệ thuật tinh tế của chăm sóc lẫn nhau. 230 00:13:08,519 --> 00:13:09,539 (Âm nhạc) 231 00:15:08,967 --> 00:15:09,677 (Vỗ tay)