[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:06.78,0:00:09.80,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:01:33.64,0:01:36.63,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:01:43.100,0:01:47.68,Default,,0000,0000,0000,,Trevor Copp: Quando "Dança com as Estrelas"\Nfoi para o ar pela primeira vez. Dialogue: 0,0:01:47.68,0:01:49.57,Default,,0000,0000,0000,,não era este o aspeto que tinha. Dialogue: 0,0:01:49.78,0:01:51.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:01:51.24,0:01:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Jeff e eu éramos professores\Nde danças de salão a tempo inteiro Dialogue: 0,0:01:54.27,0:01:57.58,Default,,0000,0000,0000,,quando se deu a grande explosão\Ndo salão de baile na TV. Dialogue: 0,0:01:58.18,0:02:00.93,Default,,0000,0000,0000,,Foi uma coisa incrível! Dialogue: 0,0:02:01.13,0:02:03.74,Default,,0000,0000,0000,,Ou seja, um dia dizíamos "foxtrot", Dialogue: 0,0:02:03.76,0:02:06.93,Default,,0000,0000,0000,,e as pessoas andavam\Ntipo "raposas"... "a trotar?" Dialogue: 0,0:02:07.34,0:02:08.55,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:08.70,0:02:10.53,Default,,0000,0000,0000,,No dia seguinte, vinham descrever-nos Dialogue: 0,0:02:10.55,0:02:12.94,Default,,0000,0000,0000,,as subtilezas\Nde um bom "feather step". Dialogue: 0,0:02:13.41,0:02:15.41,Default,,0000,0000,0000,,Isso fez-nos imensa impressão. Dialogue: 0,0:02:15.53,0:02:20.56,Default,,0000,0000,0000,,Todas aquelas explicações de dança,\Nde entusiasta exagerado, que déramos Dialogue: 0,0:02:20.59,0:02:24.19,Default,,0000,0000,0000,,sobre porque é que a salsa\Nera diferente da rumba de competição Dialogue: 0,0:02:24.19,0:02:27.52,Default,,0000,0000,0000,,e porque é que o tango se dançava\Nde modo diferente da valsa, Dialogue: 0,0:02:27.52,0:02:30.80,Default,,0000,0000,0000,,tudo isso, tinha atingido\Na consciência do público Dialogue: 0,0:02:31.38,0:02:33.13,Default,,0000,0000,0000,,e isso mudou tudo. Dialogue: 0,0:02:33.83,0:02:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Mas, em paralelo com este entusiasmo, Dialogue: 0,0:02:36.22,0:02:40.58,Default,,0000,0000,0000,,o entusiasmo de que, subitamente,\Nnós éramos o máximo... Dialogue: 0,0:02:41.17,0:02:42.92,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:02:43.04,0:02:45.32,Default,,0000,0000,0000,,... também havia algumas reservas. Dialogue: 0,0:02:45.91,0:02:48.37,Default,,0000,0000,0000,,Porquê isto e porquê agora? Dialogue: 0,0:02:49.29,0:02:51.58,Default,,0000,0000,0000,,Jeff Fox: Quando o Trevor e eu\Ndançávamos juntos Dialogue: 0,0:02:51.58,0:02:54.11,Default,,0000,0000,0000,,em seminários de formação\Nou só para nos divertirmos, Dialogue: 0,0:02:54.11,0:02:55.90,Default,,0000,0000,0000,,trocávamos de papel, misturávamos, Dialogue: 0,0:02:55.90,0:02:58.51,Default,,0000,0000,0000,,para descansar de ter que estar\Nsempre a guiar a dança. Dialogue: 0,0:02:58.51,0:03:00.87,Default,,0000,0000,0000,,Até arranjámos um sistema\Nde trocar quem guiava Dialogue: 0,0:03:00.89,0:03:03.73,Default,,0000,0000,0000,,enquanto dançávamos,\Nrevezando-nos e partilhando. Dialogue: 0,0:03:04.10,0:03:06.87,Default,,0000,0000,0000,,Foi quando usámos esse sistema\Nintegrado numa exibição Dialogue: 0,0:03:06.87,0:03:08.24,Default,,0000,0000,0000,,num pequeno festival Dialogue: 0,0:03:08.26,0:03:10.53,Default,,0000,0000,0000,,que sentimos uma importante\Npalmada no ombro. Dialogue: 0,0:03:10.53,0:03:13.64,Default,,0000,0000,0000,,Lisa O'Connell, dramaturga e diretora\Nde um centro recreativo, Dialogue: 0,0:03:13.64,0:03:16.11,Default,,0000,0000,0000,,puxou-nos de lado,\Ndepois do espetáculo, e disse: Dialogue: 0,0:03:16.15,0:03:19.17,Default,,0000,0000,0000,,"Fazem ideia de quanto\Naquilo foi político?" Dialogue: 0,0:03:19.17,0:03:20.81,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:03:20.81,0:03:23.77,Default,,0000,0000,0000,,Então, começou uma colaboração\Nde oito anos para criar uma peça Dialogue: 0,0:03:23.77,0:03:26.61,Default,,0000,0000,0000,,que não só desenvolvia ainda mais\No nosso sistema de trocas Dialogue: 0,0:03:26.61,0:03:30.23,Default,,0000,0000,0000,,como também explorava o impacto\Nde estar preso a um único papel Dialogue: 0,0:03:30.26,0:03:31.42,Default,,0000,0000,0000,,e, o que é pior, Dialogue: 0,0:03:31.45,0:03:33.58,Default,,0000,0000,0000,,de ser definido por esse único papel. Dialogue: 0,0:03:33.86,0:03:35.96,Default,,0000,0000,0000,,TC: Porque, evidentemente, Dialogue: 0,0:03:35.98,0:03:40.45,Default,,0000,0000,0000,,a dança de salão, a latina clássica,\Nnão é apenas um sistema de dança, Dialogue: 0,0:03:40.72,0:03:43.66,Default,,0000,0000,0000,,é uma forma de pensar, de ser, Dialogue: 0,0:03:43.80,0:03:45.72,Default,,0000,0000,0000,,de nos relacionarmos uns com os outros Dialogue: 0,0:03:45.72,0:03:48.30,Default,,0000,0000,0000,,que captam os valores\Nde todo um período. Dialogue: 0,0:03:48.60,0:03:50.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas há uma coisa\Nque se manteve consistente: Dialogue: 0,0:03:50.99,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,é o homem quem guia Dialogue: 0,0:03:52.34,0:03:53.92,Default,,0000,0000,0000,,e a mulher deixa-se conduzir. Dialogue: 0,0:03:54.36,0:03:57.26,Default,,0000,0000,0000,,Da salsa de rua ao tango de competição,\Né sempre o mesmo: Dialogue: 0,0:03:57.26,0:03:58.94,Default,,0000,0000,0000,,ele guia, ela segue-o. Dialogue: 0,0:03:59.34,0:04:01.30,Default,,0000,0000,0000,,Então, isto era formação de sexos. Dialogue: 0,0:04:01.62,0:04:03.42,Default,,0000,0000,0000,,Não estão apenas a aprender a dançar, Dialogue: 0,0:04:03.45,0:04:06.69,Default,,0000,0000,0000,,estão a aprender a serem\N"homem" e "mulher". Dialogue: 0,0:04:07.81,0:04:09.14,Default,,0000,0000,0000,,É uma relíquia. Dialogue: 0,0:04:09.59,0:04:12.17,Default,,0000,0000,0000,,E, quando se trata de relíquias,\Nnão as deitamos fora, Dialogue: 0,0:04:12.17,0:04:14.30,Default,,0000,0000,0000,,mas temos que saber\Nque pertencem ao passado. Dialogue: 0,0:04:14.33,0:04:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Não são o presente. Dialogue: 0,0:04:16.87,0:04:19.84,Default,,0000,0000,0000,,É como Shakespeare:\Nrespeitem-no, revivam-no — ótimo! Dialogue: 0,0:04:19.84,0:04:21.67,Default,,0000,0000,0000,,Mas não se esqueçam de que é história. Dialogue: 0,0:04:21.67,0:04:24.29,Default,,0000,0000,0000,,Não representa o que pensamos hoje. Dialogue: 0,0:04:25.04,0:04:26.58,Default,,0000,0000,0000,,Então, pensámos: Dialogue: 0,0:04:26.61,0:04:28.51,Default,,0000,0000,0000,,Se formos ao âmago da questão, Dialogue: 0,0:04:28.67,0:04:31.61,Default,,0000,0000,0000,,o que está no cerne da dança de pares? Dialogue: 0,0:04:32.09,0:04:34.33,Default,,0000,0000,0000,,JF: O princípio central da dança de pares Dialogue: 0,0:04:34.35,0:04:36.75,Default,,0000,0000,0000,,é que uma pessoa guia\Ne a outra deixa-se conduzir. Dialogue: 0,0:04:37.09,0:04:40.64,Default,,0000,0000,0000,,Não importa quem desempenha\Nqual destes dois papéis. Dialogue: 0,0:04:40.64,0:04:43.51,Default,,0000,0000,0000,,A física do movimento não quer saber\Nqual é o nosso sexo. Dialogue: 0,0:04:43.51,0:04:44.64,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:04:44.64,0:04:46.78,Default,,0000,0000,0000,,Se queremos modernizar\Na forma existente, Dialogue: 0,0:04:46.80,0:04:48.90,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de torná-la mais representativa Dialogue: 0,0:04:48.92,0:04:51.64,Default,,0000,0000,0000,,de como interagimos aqui,\Nhoje, em 2015. Dialogue: 0,0:04:52.03,0:04:55.48,Default,,0000,0000,0000,,Quando assistirem a danças de salão,\Nnão vejam apenas o que lá se passa. Dialogue: 0,0:04:55.52,0:04:57.13,Default,,0000,0000,0000,,Vejam também o que falta. Dialogue: 0,0:04:57.09,0:05:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Os pares são sempre\Num homem e uma mulher. Dialogue: 0,0:05:00.12,0:05:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Juntos. Dialogue: 0,0:05:01.31,0:05:02.58,Default,,0000,0000,0000,,Apenas. Dialogue: 0,0:05:02.60,0:05:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Sempre. Dialogue: 0,0:05:03.78,0:05:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, os pares não conformistas,\Ndo mesmo sexo, desaparecem. Dialogue: 0,0:05:07.41,0:05:10.52,Default,,0000,0000,0000,,Na maior parte das competições\Ninternacionais de danças de salão, Dialogue: 0,0:05:10.54,0:05:13.16,Default,,0000,0000,0000,,raramente se encontram na pista\Npares do mesmo sexo Dialogue: 0,0:05:13.18,0:05:16.52,Default,,0000,0000,0000,,e, em muitos casos,\Nas regras proíbem-nos expressamente. Dialogue: 0,0:05:16.15,0:05:20.99,Default,,0000,0000,0000,,TC: Experimentem nas imagens do Google:\N"dançarino latino profissional", Dialogue: 0,0:05:21.50,0:05:23.72,Default,,0000,0000,0000,,depois observem um verdadeiro latino. Dialogue: 0,0:05:23.91,0:05:25.11,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:25.13,0:05:26.93,Default,,0000,0000,0000,,Ficarão ali dias seguidos. Dialogue: 0,0:05:27.14,0:05:31.17,Default,,0000,0000,0000,,O que encontrarão são páginas e páginas\Nde pares russos, brancos, heterossexuais, Dialogue: 0,0:05:31.19,0:05:33.47,Default,,0000,0000,0000,,bronzeados a spray, até ficarem\Nda cor do mogno. Dialogue: 0,0:05:33.47,0:05:35.08,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:05:35.11,0:05:38.60,Default,,0000,0000,0000,,Não há negros, não há asiáticos,\Nnão há pares mistos. Dialogue: 0,0:05:38.75,0:05:42.41,Default,,0000,0000,0000,,Basicamente, as pessoas não brancas\Ndesapareceram. Dialogue: 0,0:05:42.73,0:05:46.74,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo dentro do paradigma\N"só-brancos-heterossexuais", Dialogue: 0,0:05:48.01,0:05:49.39,Default,,0000,0000,0000,,ela não pode ser mais alta, Dialogue: 0,0:05:49.41,0:05:50.88,Default,,0000,0000,0000,,ele não pode ser mais baixo. Dialogue: 0,0:05:50.90,0:05:52.80,Default,,0000,0000,0000,,Ela não pode ser mais atrevida, Dialogue: 0,0:05:53.02,0:05:54.95,Default,,0000,0000,0000,,ele não pode ser mais gentil. Dialogue: 0,0:05:55.26,0:05:57.48,Default,,0000,0000,0000,,Se pegassem numa dança de salão, Dialogue: 0,0:05:57.50,0:05:59.80,Default,,0000,0000,0000,,e a traduzissem num diálogo, Dialogue: 0,0:05:59.82,0:06:01.38,Default,,0000,0000,0000,,e o colocassem num filme, Dialogue: 0,0:06:01.38,0:06:04.91,Default,,0000,0000,0000,,nós, enquanto cultura,\Nnunca aceitaríamos. Dialogue: 0,0:06:04.93,0:06:07.86,Default,,0000,0000,0000,,Ele dita, ela responde. Dialogue: 0,0:06:08.67,0:06:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Não há relação — homo,\Nheterossexual ou outra — Dialogue: 0,0:06:12.50,0:06:16.11,Default,,0000,0000,0000,,que consideramos minimamente\Nsaudável ou funcional, que seja assim. Dialogue: 0,0:06:16.13,0:06:17.59,Default,,0000,0000,0000,,No entanto, de certa forma, Dialogue: 0,0:06:17.59,0:06:20.36,Default,,0000,0000,0000,,pomos isso no horário nobre,\Nfazemos uma certa maquilhagem, Dialogue: 0,0:06:20.38,0:06:21.88,Default,,0000,0000,0000,,enfeitamos com brilhos, Dialogue: 0,0:06:21.88,0:06:24.83,Default,,0000,0000,0000,,apresentamo-lo como movimentos,\Nnão como texto, Dialogue: 0,0:06:24.83,0:06:26.95,Default,,0000,0000,0000,,e nós, enquanto cultura, Dialogue: 0,0:06:26.97,0:06:28.97,Default,,0000,0000,0000,,sintonizamos e batemos palmas. Dialogue: 0,0:06:29.80,0:06:32.75,Default,,0000,0000,0000,,Estamos a aplaudir a nossa ausência. Dialogue: 0,0:06:34.13,0:06:37.10,Default,,0000,0000,0000,,Já desapareceu demasiada gente\Nda dança de pares. Dialogue: 0,0:06:39.93,0:06:43.10,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:07:22.28,0:07:25.29,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:07:28.96,0:07:31.50,Default,,0000,0000,0000,,JF: Acabaram de ver\Ndois homens a dançarem juntos. Dialogue: 0,0:07:31.52,0:07:32.69,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:32.69,0:07:34.39,Default,,0000,0000,0000,,E acharam que tinha um ar... Dialogue: 0,0:07:34.41,0:07:35.83,Default,,0000,0000,0000,,um pouco estranho. Dialogue: 0,0:07:36.13,0:07:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Curioso — até mesmo, aliciante — Dialogue: 0,0:07:38.20,0:07:39.89,Default,,0000,0000,0000,,mas um tanto esquisito. Dialogue: 0,0:07:40.25,0:07:43.36,Default,,0000,0000,0000,,Até seguidores ávidos do circuito\Nde dança entre o mesmo sexo Dialogue: 0,0:07:43.36,0:07:46.18,Default,,0000,0000,0000,,podem atestar que, embora a dança\Nentre pares do mesmo sexo Dialogue: 0,0:07:46.18,0:07:48.90,Default,,0000,0000,0000,,possa ser dinâmica, forte e excitante, Dialogue: 0,0:07:48.90,0:07:50.45,Default,,0000,0000,0000,,parece que não é muito adequada. Dialogue: 0,0:07:50.45,0:07:51.100,Default,,0000,0000,0000,,Do ponto de vista da estética, Dialogue: 0,0:07:51.100,0:07:55.73,Default,,0000,0000,0000,,se Alida e eu assumirmos\Na pose clássica do salão de baile, Dialogue: 0,0:07:57.64,0:07:59.56,Default,,0000,0000,0000,,isto é considerado belo. Dialogue: 0,0:08:02.20,0:08:04.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:04.70,0:08:06.43,Default,,0000,0000,0000,,Então, porque é que isto não é? Dialogue: 0,0:08:06.43,0:08:07.82,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:08:07.82,0:08:11.37,Default,,0000,0000,0000,,Vejam, a imagem padrão que o líder\Ntem que ser maior e masculino Dialogue: 0,0:08:11.39,0:08:13.71,Default,,0000,0000,0000,,e o seguidor mais pequeno e feminino Dialogue: 0,0:08:13.95,0:08:15.58,Default,,0000,0000,0000,,— é um obstáculo. Dialogue: 0,0:08:15.98,0:08:20.90,Default,,0000,0000,0000,,TC: Por isso, quisemos olhar para isto\Nde um ângulo completamente diferente. Dialogue: 0,0:08:21.47,0:08:25.04,Default,,0000,0000,0000,,E se pudéssemos manter\Na ideia de guiar e ser guiado Dialogue: 0,0:08:25.06,0:08:28.26,Default,,0000,0000,0000,,mas deitássemos fora a ideia\Nde que isso é uma coisa sexista? Dialogue: 0,0:08:28.82,0:08:33.83,Default,,0000,0000,0000,,Mais ainda, e se um par\Npudesse guiar e ser guiado, à vez, Dialogue: 0,0:08:33.85,0:08:35.31,Default,,0000,0000,0000,,e depois trocassem? Dialogue: 0,0:08:35.51,0:08:37.22,Default,,0000,0000,0000,,E voltassem a trocar? Dialogue: 0,0:08:37.69,0:08:40.40,Default,,0000,0000,0000,,E se fosse como uma conversa, Dialogue: 0,0:08:40.95,0:08:44.02,Default,,0000,0000,0000,,por turnos, a ouvir e a falar,\Ntal como fazemos na vida? Dialogue: 0,0:08:44.04,0:08:47.25,Default,,0000,0000,0000,,E se pudéssemos dançar desse modo? Dialogue: 0,0:08:48.42,0:08:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Chamamos-lhe dançar com "Guia Líquido". Dialogue: 0,0:08:52.54,0:08:54.72,Default,,0000,0000,0000,,JF: Vamos experimentar\Ncom uma dança latina, Dialogue: 0,0:08:55.04,0:08:56.20,Default,,0000,0000,0000,,a salsa. Dialogue: 0,0:08:56.52,0:09:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Na salsa, há um passo importante\Nde transição, chamado "cross-body lead". Dialogue: 0,0:09:00.18,0:09:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Usamo-lo como pontuação,\Npara interromper a improvisação. Dialogue: 0,0:09:02.97,0:09:06.14,Default,,0000,0000,0000,,Pode ser difícil de detetar,\Nse não estiverem habituados a reparar, Dialogue: 0,0:09:06.14,0:09:07.69,Default,,0000,0000,0000,,por isso, é assim. Dialogue: 0,0:09:13.19,0:09:15.22,Default,,0000,0000,0000,,Mais uma vez,\Npara os lugares mais baratos. Dialogue: 0,0:09:15.27,0:09:17.30,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:09:20.38,0:09:22.38,Default,,0000,0000,0000,,Cá vai mais uma vez a ação, Dialogue: 0,0:09:22.41,0:09:23.86,Default,,0000,0000,0000,,limpa e lenta. Dialogue: 0,0:09:28.84,0:09:32.62,Default,,0000,0000,0000,,Se aplicarmos o pensamento Guia Líquido\Na este passo de transição, Dialogue: 0,0:09:32.62,0:09:36.62,Default,,0000,0000,0000,,o "cross-body lead" passa a ser uma altura\Nem que o líder e o seguidor podem trocar. Dialogue: 0,0:09:36.67,0:09:39.19,Default,,0000,0000,0000,,A pessoa que segue pode escolher\Nassumir a condução, Dialogue: 0,0:09:39.22,0:09:41.57,Default,,0000,0000,0000,,ou a pessoa que guia pode escolher\Nentregá-la, Dialogue: 0,0:09:41.59,0:09:44.18,Default,,0000,0000,0000,,tornando-a um contra-"cross-body lead". Dialogue: 0,0:09:44.21,0:09:46.31,Default,,0000,0000,0000,,Eis como se processa, em movimento lento. Dialogue: 0,0:09:53.91,0:09:57.30,Default,,0000,0000,0000,,E eis como ficou, quando a dançámos\Nna dança da abertura. Dialogue: 0,0:10:02.79,0:10:06.12,Default,,0000,0000,0000,,Com este ajustamento,\Na dança deixa de ser um ditame Dialogue: 0,0:10:06.12,0:10:07.72,Default,,0000,0000,0000,,e passa a ser uma negociação. Dialogue: 0,0:10:07.76,0:10:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Qualquer um pode guiar.\NQualquer um pode seguir. Dialogue: 0,0:10:10.28,0:10:12.76,Default,,0000,0000,0000,,Mais importante ainda,\Npodemos mudar de ideias. Dialogue: 0,0:10:13.52,0:10:15.89,Default,,0000,0000,0000,,Isto é apenas um exemplo\Nde como se aplica, Dialogue: 0,0:10:15.91,0:10:18.71,Default,,0000,0000,0000,,mas, depois de tirar as vendas,\Ntudo pode acontecer. Dialogue: 0,0:10:19.09,0:10:21.94,Default,,0000,0000,0000,,TC: Vejamos como o pensamento\Nde Guia Líquido Dialogue: 0,0:10:21.94,0:10:24.30,Default,,0000,0000,0000,,se pode aplicar a uma valsa clássica. Dialogue: 0,0:10:24.30,0:10:25.69,Default,,0000,0000,0000,,Porque, obviamente, Dialogue: 0,0:10:25.69,0:10:28.14,Default,,0000,0000,0000,,isto não é apenas um sistema\Nde trocar os guias, Dialogue: 0,0:10:28.16,0:10:32.59,Default,,0000,0000,0000,,é uma forma de pensar\Nque pode tornar a dança mais eficaz. Dialogue: 0,0:10:32.98,0:10:34.61,Default,,0000,0000,0000,,Portanto: a valsa. Dialogue: 0,0:10:34.89,0:10:36.84,Default,,0000,0000,0000,,A valsa é uma dança de andar à roda. Dialogue: 0,0:10:36.98,0:10:38.71,Default,,0000,0000,0000,,Significa que quem guia, Dialogue: 0,0:10:38.71,0:10:41.83,Default,,0000,0000,0000,,passa metade da dança\Na andar para trás, Dialogue: 0,0:10:41.86,0:10:43.53,Default,,0000,0000,0000,,totalmente às cegas. Dialogue: 0,0:10:43.53,0:10:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Dada a posição do seguidor, Dialogue: 0,0:10:45.92,0:10:48.73,Default,,0000,0000,0000,,ninguém consegue ver \Npara onde vai. Dialogue: 0,0:10:48.76,0:10:50.10,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:50.13,0:10:52.14,Default,,0000,0000,0000,,Portanto, vocês estão na pista Dialogue: 0,0:10:52.16,0:10:54.89,Default,,0000,0000,0000,,e agora imaginem\Nque esta coisa vem direita a vocês. Dialogue: 0,0:10:55.22,0:10:56.56,Default,,0000,0000,0000,,JF: Aaaaah... Dialogue: 0,0:10:56.56,0:10:57.75,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:10:57.77,0:11:01.07,Default,,0000,0000,0000,,TC: Na verdade, há muitos acidentes Dialogue: 0,0:11:01.09,0:11:03.54,Default,,0000,0000,0000,,que acontecem em resultado\Ndesta situação cega. Dialogue: 0,0:11:04.08,0:11:07.32,Default,,0000,0000,0000,,E se os parceiros permitissem Dialogue: 0,0:11:07.35,0:11:09.50,Default,,0000,0000,0000,,uma troca de postura momentânea? Dialogue: 0,0:11:09.52,0:11:11.80,Default,,0000,0000,0000,,Podiam-se evitar muitos acidentes. Dialogue: 0,0:11:12.25,0:11:14.92,Default,,0000,0000,0000,,Mesmo que fosse uma só pessoa\Na guiar toda a dança Dialogue: 0,0:11:14.92,0:11:17.12,Default,,0000,0000,0000,,mas permitisse esta troca, Dialogue: 0,0:11:17.12,0:11:18.72,Default,,0000,0000,0000,,seria muito mais seguro, Dialogue: 0,0:11:18.72,0:11:21.100,Default,,0000,0000,0000,,enquanto, ao mesmo tempo,\Nproporcionaria uma nova estética à valsa. Dialogue: 0,0:11:22.22,0:11:25.98,Default,,0000,0000,0000,,Porque a física está-se nas tintas\Nquanto ao vosso sexo. Dialogue: 0,0:11:26.11,0:11:27.67,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:11:28.31,0:11:31.71,Default,,0000,0000,0000,,JF: Já dançámos Guia Líquido\Nem clubes, centros de convenções Dialogue: 0,0:11:31.71,0:11:34.01,Default,,0000,0000,0000,,e em "First Dance", a peça\Nque criámos com Lisa, Dialogue: 0,0:11:34.02,0:11:36.36,Default,,0000,0000,0000,,em palcos na América do Norte\Ne na Europa. Dialogue: 0,0:11:36.39,0:11:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Nunca deixa de ser envolvente. Dialogue: 0,0:11:38.74,0:11:42.69,Default,,0000,0000,0000,,Para além da visão invulgar\Nde ver dois homens a dançar juntos, Dialogue: 0,0:11:42.69,0:11:44.89,Default,,0000,0000,0000,,é sempre uma evocação e um envolvimento. Dialogue: 0,0:11:45.17,0:11:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Mas porquê? Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:49.58,Default,,0000,0000,0000,,O segredo reside naquilo que Lisa viu\Nna nossa exibição inicial Dialogue: 0,0:11:49.60,0:11:50.82,Default,,0000,0000,0000,,como "política". Dialogue: 0,0:11:50.82,0:11:53.51,Default,,0000,0000,0000,,Não foi só estarmos\Na trocar entre guia e seguidor, Dialogue: 0,0:11:53.53,0:11:56.87,Default,,0000,0000,0000,,mas mantermos consistente\Na nossa presença e personalidade, Dialogue: 0,0:11:56.87,0:11:59.65,Default,,0000,0000,0000,,independentemente do papel\Nque estávamos a desempenhar. Dialogue: 0,0:11:59.65,0:12:01.36,Default,,0000,0000,0000,,Continuávamos a ser nós. Dialogue: 0,0:12:01.82,0:12:03.85,Default,,0000,0000,0000,,É nisso que reside a verdadeira liberdade Dialogue: 0,0:12:03.88,0:12:06.16,Default,,0000,0000,0000,,— não apenas a liberdade\Nde trocar de papéis, Dialogue: 0,0:12:06.16,0:12:09.60,Default,,0000,0000,0000,,mas a liberdade de não ser definidos\Npelo papel que desempenhamos, Dialogue: 0,0:12:09.60,0:12:12.40,Default,,0000,0000,0000,,a liberdade de nos mantermos\Nsempre fiéis a nós mesmos. Dialogue: 0,0:12:12.63,0:12:15.56,Default,,0000,0000,0000,,Esqueçam o que é que um guia\Ndeve parecer, ou um seguidor. Dialogue: 0,0:12:15.58,0:12:17.33,Default,,0000,0000,0000,,Sejam um seguidor masculino Dialogue: 0,0:12:17.33,0:12:18.75,Default,,0000,0000,0000,,ou uma líder feminina. Dialogue: 0,0:12:18.80,0:12:20.46,Default,,0000,0000,0000,,Sejam apenas vós mesmos. Dialogue: 0,0:12:20.87,0:12:23.59,Default,,0000,0000,0000,,Obviamente, isto aplica-se também\Nfora da pista de dança, Dialogue: 0,0:12:23.61,0:12:26.15,Default,,0000,0000,0000,,mas na pista, dá-nos \Numa perfeita oportunidade Dialogue: 0,0:12:26.18,0:12:29.55,Default,,0000,0000,0000,,para modernizar um velho paradigma,\Nrevigorar uma velha relíquia Dialogue: 0,0:12:29.55,0:12:33.79,Default,,0000,0000,0000,,e torná-la mais representativa\Nda nossa era e atual forma de ser. Dialogue: 0,0:12:34.63,0:12:37.97,Default,,0000,0000,0000,,TC: Jeff e eu estamos sempre a dançar\Ncom mulheres e com homens Dialogue: 0,0:12:37.100,0:12:39.38,Default,,0000,0000,0000,,e adoramos isso. Dialogue: 0,0:12:39.41,0:12:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Mas dançamos com a consciência\Nde que é uma forma histórica Dialogue: 0,0:12:43.99,0:12:48.30,Default,,0000,0000,0000,,que pode produzir silêncio\Ne produzir invisibilidade Dialogue: 0,0:12:48.33,0:12:51.37,Default,,0000,0000,0000,,através do espetro de identidade\Nde que gozamos hoje. Dialogue: 0,0:12:51.82,0:12:53.57,Default,,0000,0000,0000,,Inventámos o Guia Líquido Dialogue: 0,0:12:53.57,0:12:58.50,Default,,0000,0000,0000,,como uma forma de nos despirmos\Nde todas as ideias que não nos pertencem Dialogue: 0,0:12:58.53,0:13:02.82,Default,,0000,0000,0000,,e devolver à dança de pares\Naquilo que ela sempre foi: Dialogue: 0,0:13:03.83,0:13:06.76,Default,,0000,0000,0000,,a bela arte de cuidar uns dos outros. Dialogue: 0,0:13:08.83,0:13:11.87,Default,,0000,0000,0000,,(Música) Dialogue: 0,0:15:09.17,0:15:12.28,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)