[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:02.20,0:00:03.55,Default,,0000,0000,0000,,Olá. Dialogue: 0,0:00:04.16,0:00:06.83,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a minha primeira viagem, Dialogue: 0,0:00:06.83,0:00:11.32,Default,,0000,0000,0000,,a primeira vez que estou\Nfora dos muros de Gaza. Dialogue: 0,0:00:11.32,0:00:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Estou muito feliz por estar aqui. Dialogue: 0,0:00:13.56,0:00:16.61,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:00:19.30,0:00:24.59,Default,,0000,0000,0000,,Eu sempre quis ser piloto,\Npilotar um avião, Dialogue: 0,0:00:24.61,0:00:29.19,Default,,0000,0000,0000,,ser livre para navegar os céus,\Npara tocar no céu. Dialogue: 0,0:00:30.32,0:00:32.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso não aconteceu. Dialogue: 0,0:00:32.42,0:00:35.83,Default,,0000,0000,0000,,É simples, vivo em Gaza,\Ne não temos um aeroporto. Dialogue: 0,0:00:37.13,0:00:40.45,Default,,0000,0000,0000,,As fronteiras encontram-se\Nfechadas de todos os lados. Dialogue: 0,0:00:40.93,0:00:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Vivemos numa das maiores prisões\Nde todo o mundo. Dialogue: 0,0:00:45.25,0:00:49.90,Default,,0000,0000,0000,,A única coisa que posso fazer\Né olhar para o céu. Dialogue: 0,0:00:50.60,0:00:53.92,Default,,0000,0000,0000,,Por vezes, temos a sorte\Nde ter eletricidade Dialogue: 0,0:00:53.92,0:00:56.50,Default,,0000,0000,0000,,durante quatro ou cinco horas. Dialogue: 0,0:00:57.01,0:01:02.98,Default,,0000,0000,0000,,Quando está frio fazemos fogueiras\Nem frente das casas ou nos telhados. Dialogue: 0,0:01:03.19,0:01:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Às vezes também cozinhamos. Dialogue: 0,0:01:06.25,0:01:11.30,Default,,0000,0000,0000,,O meu trabalho é organizar a visita\Nde jornalistas ao meu país Dialogue: 0,0:01:11.32,0:01:15.89,Default,,0000,0000,0000,,e contar as histórias\Nsobre o que acontece em Gaza. Dialogue: 0,0:01:16.17,0:01:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Várias vezes tenho de ir \Nà fronteira de manhã Dialogue: 0,0:01:19.26,0:01:21.16,Default,,0000,0000,0000,,para ir buscar um jornalista. Dialogue: 0,0:01:21.16,0:01:24.16,Default,,0000,0000,0000,,Se alguma coisa acontecer\Nao jornalista, Dialogue: 0,0:01:24.19,0:01:27.68,Default,,0000,0000,0000,,ou se o jornalista decidir \Nfazer a cobertura de uma história Dialogue: 0,0:01:27.68,0:01:31.47,Default,,0000,0000,0000,,que o governo não quer se seja abordada, Dialogue: 0,0:01:31.47,0:01:33.75,Default,,0000,0000,0000,,as consequências podem ser más. Dialogue: 0,0:01:34.84,0:01:37.99,Default,,0000,0000,0000,,O meu trabalho é viajar pelo meu país, Dialogue: 0,0:01:38.01,0:01:42.52,Default,,0000,0000,0000,,a ajudar jornalistas, cineastas,\Nequipas de reportagem. Dialogue: 0,0:01:43.61,0:01:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Eu acredito que o meu sucesso\Nse deve aos laços que vou criando Dialogue: 0,0:01:48.22,0:01:51.34,Default,,0000,0000,0000,,não só com jornalistas\Ne equipas de reportagem, Dialogue: 0,0:01:51.36,0:01:54.58,Default,,0000,0000,0000,,mas também com as comunidades\Nna Faixa de Gaza. Dialogue: 0,0:01:54.89,0:01:59.34,Default,,0000,0000,0000,,Estas comunidades que não querem\Nque a sua história seja contada, Dialogue: 0,0:01:59.63,0:02:03.72,Default,,0000,0000,0000,,para mim, não são só\Nhistórias ou números, Dialogue: 0,0:02:03.74,0:02:07.29,Default,,0000,0000,0000,,mas seres humanos, como eu. Dialogue: 0,0:02:09.70,0:02:14.11,Default,,0000,0000,0000,,Nos últimos 10 anos\Ncriei muitos laços. Dialogue: 0,0:02:14.58,0:02:16.14,Default,,0000,0000,0000,,E sabem que mais? Dialogue: 0,0:02:16.24,0:02:19.60,Default,,0000,0000,0000,,Isso dá-me a oportunidade de\Nconhecer pessoas Dialogue: 0,0:02:19.62,0:02:22.27,Default,,0000,0000,0000,,e histórias que outros não conhecem. Dialogue: 0,0:02:22.46,0:02:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Nalgumas situações, sinto\Nque tenho mais poder enquanto mulher. Dialogue: 0,0:02:29.47,0:02:32.23,Default,,0000,0000,0000,,Muitos jornalistas, na minha sociedade, Dialogue: 0,0:02:32.23,0:02:36.35,Default,,0000,0000,0000,,querem fazer reportagens sobre\Na toxicodependência no meu país. Dialogue: 0,0:02:36.78,0:02:41.39,Default,,0000,0000,0000,,O problema começou com\Na construção dos túneis de Gaza. Dialogue: 0,0:02:42.41,0:02:44.34,Default,,0000,0000,0000,,Com o cerco de Gaza, Dialogue: 0,0:02:44.34,0:02:47.45,Default,,0000,0000,0000,,os túneis davam acesso\Naos bens mais básicos Dialogue: 0,0:02:47.45,0:02:50.97,Default,,0000,0000,0000,,como comida, material de construção\Nentre outras coisas que precisávamos. Dialogue: 0,0:02:50.97,0:02:55.57,Default,,0000,0000,0000,,Mas isso mudou, porque os túneis foram\Ninundados do lado egípcio Dialogue: 0,0:02:55.60,0:02:57.95,Default,,0000,0000,0000,,e já não estão em funcionamento. Dialogue: 0,0:02:58.39,0:03:00.80,Default,,0000,0000,0000,,Também havia contrabando de drogas, Dialogue: 0,0:03:00.80,0:03:04.21,Default,,0000,0000,0000,,e muitos jovens tornaram-se dependentes. Dialogue: 0,0:03:05.22,0:03:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Segundo a tradição\Nda sociedade palestiniana, Dialogue: 0,0:03:08.09,0:03:11.31,Default,,0000,0000,0000,,os homens não podem entrar no lar. Dialogue: 0,0:03:12.00,0:03:15.57,Default,,0000,0000,0000,,E como tal, nenhum jornalista\Nconseguiu ter acesso a história. Dialogue: 0,0:03:15.57,0:03:17.21,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu consegui. Dialogue: 0,0:03:18.90,0:03:21.84,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho um marido fantástico, Dialogue: 0,0:03:21.87,0:03:24.67,Default,,0000,0000,0000,,um marido fantástico que me apoia, Dialogue: 0,0:03:24.69,0:03:28.48,Default,,0000,0000,0000,,apesar das críticas de que é alvo\Nna sociedade. Dialogue: 0,0:03:28.81,0:03:31.55,Default,,0000,0000,0000,,Está agora em casa com os meus filhos, Dialogue: 0,0:03:31.58,0:03:34.27,Default,,0000,0000,0000,,e o terceiro vem a caminho. Dialogue: 0,0:03:35.44,0:03:38.47,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:03:40.59,0:03:44.24,Default,,0000,0000,0000,,Quando estou a trabalhar\Nligo-lhe de duas em duas horas, Dialogue: 0,0:03:44.24,0:03:47.75,Default,,0000,0000,0000,,e ele sabe que, se eu não der notícias, Dialogue: 0,0:03:47.78,0:03:49.71,Default,,0000,0000,0000,,deve ligar ao meu contacto, Dialogue: 0,0:03:49.71,0:03:52.48,Default,,0000,0000,0000,,aquele que me deu acesso à história, Dialogue: 0,0:03:52.48,0:03:55.23,Default,,0000,0000,0000,,e em quem eu confio. Dialogue: 0,0:03:57.10,0:03:59.20,Default,,0000,0000,0000,,Uma vez em Gaza, Dialogue: 0,0:03:59.20,0:04:04.16,Default,,0000,0000,0000,,quando o jornalista britânico\NAlan Johnston foi raptado, Dialogue: 0,0:04:04.16,0:04:08.10,Default,,0000,0000,0000,,uma revista americana pediu-me Dialogue: 0,0:04:08.10,0:04:12.94,Default,,0000,0000,0000,,que organizasse um encontro\Ncom os sequestradores em Gaza. Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:17.32,Default,,0000,0000,0000,,Pediram-nos, a mim e ao jornalista Dialogue: 0,0:04:17.35,0:04:20.72,Default,,0000,0000,0000,,que esperássemos à porta do hotel. Dialogue: 0,0:04:22.06,0:04:26.82,Default,,0000,0000,0000,,Os sequestradores chegaram e levaram-nos\Nnuma carrinha preta com vidros escuros, Dialogue: 0,0:04:26.82,0:04:29.82,Default,,0000,0000,0000,,e usavam máscaras nesse dia. Dialogue: 0,0:04:31.40,0:04:36.95,Default,,0000,0000,0000,,Levaram-nos para longe,\Npara o meio de um descampado. Dialogue: 0,0:04:37.11,0:04:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Tiraram-nos os telemóveis Dialogue: 0,0:04:39.46,0:04:44.20,Default,,0000,0000,0000,,e entrevistámos o sequestrador\Nno meio do descampado. Dialogue: 0,0:04:45.58,0:04:47.71,Default,,0000,0000,0000,,Eu tive muito medo nesse dia, Dialogue: 0,0:04:47.71,0:04:50.86,Default,,0000,0000,0000,,um dia que nunca esquecerei. Dialogue: 0,0:04:51.69,0:04:54.51,Default,,0000,0000,0000,,Porque é que o faço? Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:58.44,Default,,0000,0000,0000,,Eu faço o que faço porque acredito\Nque, se não o fizesse, Dialogue: 0,0:04:58.44,0:05:02.94,Default,,0000,0000,0000,,uma parte considerável\Nda história de Gaza ficaria por contar. Dialogue: 0,0:05:03.74,0:05:08.05,Default,,0000,0000,0000,,Há muitas mais histórias sobre o meu país\Nque eu vos poderia contar. Dialogue: 0,0:05:08.16,0:05:10.47,Default,,0000,0000,0000,,E nem todas são más. Dialogue: 0,0:05:10.90,0:05:15.78,Default,,0000,0000,0000,,Eu amo o meu país, apesar\Nda situação horrível em que vivemos, Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:19.49,Default,,0000,0000,0000,,do cerco, da pobreza, do desemprego, Dialogue: 0,0:05:19.49,0:05:21.10,Default,,0000,0000,0000,,mas há vida. Dialogue: 0,0:05:21.87,0:05:27.44,Default,,0000,0000,0000,,Há visionários e pessoas fantásticas\Ncheias de energia. Dialogue: 0,0:05:28.45,0:05:32.56,Default,,0000,0000,0000,,A nossa música é maravilhosa,\Ne temos uma escola de música muito boa. Dialogue: 0,0:05:32.56,0:05:36.47,Default,,0000,0000,0000,,Temos praticantes de "parkour",\Nque treinam nos destroços das suas casas. Dialogue: 0,0:05:37.97,0:05:41.12,Default,,0000,0000,0000,,E Gaza é o único lugar, no mundo árabe, Dialogue: 0,0:05:41.12,0:05:45.12,Default,,0000,0000,0000,,em que muçulmanos e cristãos\Nconfraternizam. Dialogue: 0,0:05:46.96,0:05:50.19,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos) Dialogue: 0,0:05:51.85,0:05:53.77,Default,,0000,0000,0000,,Em alturas de guerra, Dialogue: 0,0:05:53.77,0:05:57.99,Default,,0000,0000,0000,,o mais difícil é sair\Nde casa pela manhã. Dialogue: 0,0:05:57.99,0:05:59.13,Default,,0000,0000,0000,,e deixar os meus filhos. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:03.78,Default,,0000,0000,0000,,Tiro-lhes uma fotografia todos os dias, Dialogue: 0,0:06:03.78,0:06:07.24,Default,,0000,0000,0000,,porque nunca sei\Nse os voltarei a ver. Dialogue: 0,0:06:08.42,0:06:13.90,Default,,0000,0000,0000,,A vida de uma intermediária e jornalista\Né difícil e perigosa em Gaza. Dialogue: 0,0:06:14.74,0:06:18.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas quando oiço um bombardeamento\Nou o som de bombas, Dialogue: 0,0:06:18.45,0:06:21.45,Default,,0000,0000,0000,,dirijo-me para lá sem hesitações Dialogue: 0,0:06:21.45,0:06:25.11,Default,,0000,0000,0000,,porque quero ser a primeira a chegar, Dialogue: 0,0:06:25.11,0:06:29.53,Default,,0000,0000,0000,,porque estas histórias têm de ser contadas. Dialogue: 0,0:06:31.64,0:06:36.41,Default,,0000,0000,0000,,Quando os meus filhos eram pequenos\Ne ouvíamos os sons da guerra, Dialogue: 0,0:06:36.41,0:06:40.00,Default,,0000,0000,0000,,dizia-lhes que era fogo-de-artifício. Dialogue: 0,0:06:40.36,0:06:43.65,Default,,0000,0000,0000,,Agora são mais velhos e sabem. Dialogue: 0,0:06:44.58,0:06:47.87,Default,,0000,0000,0000,,Eu tenho pesadelos horríveis Dialogue: 0,0:06:47.80,0:06:51.93,Default,,0000,0000,0000,,devido ao que testemunhei\Nem alturas de guerra, Dialogue: 0,0:06:51.93,0:06:56.21,Default,,0000,0000,0000,,especialmente os corpos sem vida\Nde crianças pequenas. Dialogue: 0,0:06:56.26,0:07:00.25,Default,,0000,0000,0000,,Ainda me lembro de uma menina\Nchamada Hala. Dialogue: 0,0:07:00.67,0:07:03.83,Default,,0000,0000,0000,,Foi a única sobrevivente da sua família. Dialogue: 0,0:07:03.96,0:07:07.16,Default,,0000,0000,0000,,Ficará para sempre gravada\Nna minha memória. Dialogue: 0,0:07:07.16,0:07:09.79,Default,,0000,0000,0000,,Nunca me irei esquecer dela. Dialogue: 0,0:07:12.83,0:07:17.50,Default,,0000,0000,0000,,Tenho orgulho em estar aqui,\Nconvosco. Dialogue: 0,0:07:17.96,0:07:21.64,Default,,0000,0000,0000,,Tenho orgulho em poder contar Dialogue: 0,0:07:21.64,0:07:24.87,Default,,0000,0000,0000,,histórias, tristes e felizes Dialogue: 0,0:07:25.06,0:07:28.95,Default,,0000,0000,0000,,histórias do meu cantinho no mundo, Gaza. Dialogue: 0,0:07:29.19,0:07:34.19,Default,,0000,0000,0000,,Tenho orgulho em ser a primeira mulher\Nintermediária a trabalhar em Gaza. Dialogue: 0,0:07:34.19,0:07:37.83,Default,,0000,0000,0000,,E o engraçado é que\Nsou conhecida por Sr. Rambo, em Gaza. Dialogue: 0,0:07:37.93,0:07:39.61,Default,,0000,0000,0000,,(Risos) Dialogue: 0,0:07:40.69,0:07:45.69,Default,,0000,0000,0000,,Espero um dia partilhar histórias\Nsobre outras mulheres, Dialogue: 0,0:07:45.69,0:07:49.91,Default,,0000,0000,0000,,todas as mulheres fantásticas,\Nque conheço no meu país. Dialogue: 0,0:07:49.23,0:07:53.38,Default,,0000,0000,0000,,Espero um dia poder ajudar\Noutras mulheres no meu país Dialogue: 0,0:07:53.38,0:07:55.78,Default,,0000,0000,0000,,a estabelecerem contactos, como eu. Dialogue: 0,0:07:55.84,0:07:59.77,Default,,0000,0000,0000,,Claro, às vezes penso que\Njá não tenho forças, Dialogue: 0,0:07:59.77,0:08:02.16,Default,,0000,0000,0000,,que é demasiado para mim. Dialogue: 0,0:08:02.16,0:08:04.77,Default,,0000,0000,0000,,Mas depois lembro-me destas palavras: Dialogue: 0,0:08:04.77,0:08:08.31,Default,,0000,0000,0000,,"Não limites o teu desafio,\Ndesafia os teus limites. Dialogue: 0,0:08:08.31,0:08:12.90,Default,,0000,0000,0000,,"Não deixes que os outros se coloquem\Nno caminho dos teus sonhos." Dialogue: 0,0:08:13.50,0:08:14.78,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigada. Dialogue: 0,0:08:14.95,0:08:17.88,Default,,0000,0000,0000,,(Aplausos)