1 00:00:00,480 --> 00:00:04,336 Giai thoại Châu Phi trỗi dậy đang gặp thử thách. 2 00:00:04,360 --> 00:00:08,816 Cách đây khoảng 10 năm, tôi kể về Châu Phi, 3 00:00:08,840 --> 00:00:11,536 một Châu Phi đầy hy vọng và cơ hội, 4 00:00:11,560 --> 00:00:13,496 Châu Phi của các doanh nhân, 5 00:00:13,520 --> 00:00:16,976 một Châu Phi rất khác những gì bạn thường nghe đến 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,776 như Châu Phi chết chóc, nghèo đói và bệnh tật. 7 00:00:19,800 --> 00:00:21,856 Và những gì tôi vừa nói, 8 00:00:21,880 --> 00:00:24,360 trở thành một phần trong giai thoại Châu Phi trỗi dậy 9 00:00:24,360 --> 00:00:27,360 mà chúng ta biết đến ngày nay. 10 00:00:27,360 --> 00:00:30,696 Tôi muốn kể bạn nghe hai câu chuyện về Châu Phi trỗi dậy này. 11 00:00:30,720 --> 00:00:32,496 Câu chuyện đầu tiên về Rwanda, 12 00:00:32,520 --> 00:00:35,936 một quốc gia đã trải qua nhiều gian nan, khổ cực 13 00:00:35,960 --> 00:00:37,480 Và Rwanda quyết định 14 00:00:37,480 --> 00:00:40,480 trở thành trung tâm công nghệ, 15 00:00:40,480 --> 00:00:41,816 trung tâm công nghệ lục địa. 16 00:00:41,816 --> 00:00:44,832 Đó là quốc gia có nhiều đồi núi và thung lũng, 17 00:00:44,884 --> 00:00:46,100 thế nên không dễ dàng gì 18 00:00:46,100 --> 00:00:49,276 để đưa dịch vụ đến với người dân. 19 00:00:49,320 --> 00:00:51,016 Vậy Rwanda đã phản ứng thế nào? 20 00:00:51,040 --> 00:00:54,696 Để cứu sống người, nước này đã dùng máy bay không người lái 21 00:00:54,720 --> 00:00:57,936 để vận chuyển thuốc men, vắc xin và máu 22 00:00:57,960 --> 00:00:59,976 tới những người ở vùng sâu vùng xa 23 00:01:00,000 --> 00:01:02,496 bẳng cách hợp tác với công ty Zipline, với UPS 24 00:01:02,520 --> 00:01:07,056 và với Gavi, một liên minh toàn cầu về vắc xin và tiêm chủng. 25 00:01:07,080 --> 00:01:09,456 Bằng cách này, quốc gia sẽ cứu được nhiều người. 26 00:01:09,480 --> 00:01:14,776 Đây là một phần đổi mới chúng ta muốn thấy ở Châu Phi trỗi dậy. 27 00:01:14,800 --> 00:01:17,336 Câu chuyện thứ hai về một thứ 28 00:01:17,360 --> 00:01:20,376 chắc rằng hầu hết các bạn đã thấy hoặc sẽ nhớ. 29 00:01:20,400 --> 00:01:24,296 Các nước ở Châu Phi thường gặp nhiều lũ lụt và hạn hán, 30 00:01:24,320 --> 00:01:28,016 và xu hướng này có chiều tăng lên do ảnh hưởng của biến đổi khí hậu. 31 00:01:28,040 --> 00:01:33,736 Khi điều này xảy ra, họ thường đợi quốc tế quyên góp tiền bạc hỗ trợ. 32 00:01:33,760 --> 00:01:37,136 Hãy nhìn bức tranh em nhỏ bị ruồi đậu đầy trên mặt, 33 00:01:37,160 --> 00:01:39,656 xác động vật chết và nhiều thứ khác nữa. 34 00:01:39,680 --> 00:01:42,696 Hiện nay những quốc gia này, gồm 32 nước 35 00:01:42,720 --> 00:01:45,176 dưới sự bảo trợ của Ủy Ban Châu Phi 36 00:01:45,200 --> 00:01:50,216 quyết định thành lập cơ quan “Kiểm soát rủi ro Châu Phi”. 37 00:01:50,240 --> 00:01:51,456 Tổ chức này làm gì? 38 00:01:51,480 --> 00:01:53,576 Đây là quỹ bảo hiểm thời tiết, 39 00:01:53,600 --> 00:01:57,976 và việc các nước này làm là đóng bảo hiểm hàng năm, 40 00:01:58,000 --> 00:02:00,936 khoảng 3 tỉ đô la một năm bằng vốn của mình, 41 00:02:00,960 --> 00:02:05,776 theo đó mỗi khi họ gặp hạn hán hay lũ lụt, 42 00:02:05,800 --> 00:02:08,416 quỹ này sẽ chi trả cho họ, 43 00:02:08,440 --> 00:02:11,176 họ có thể dùng số tiền này để chăm lo cho người dân, 44 00:02:11,200 --> 00:02:13,976 thay vì phải đợi viện trợ đến. 45 00:02:14,000 --> 00:02:18,216 Năm trước Kiểm soát Rủi Ro Châu Phi đã chi 26 triệu đô la Mỹ 46 00:02:18,240 --> 00:02:20,736 cho Mauritania, Senegal và Niger. 47 00:02:20,760 --> 00:02:26,216 Số tiền này chi viện cho 1,3 triệu người bị ảnh hưởng bởi hạn hán. 48 00:02:26,240 --> 00:02:28,576 Người dân đã có thể tiếp tục cuộc sống, 49 00:02:28,600 --> 00:02:31,296 mua thức ăn cho gia súc, nuôi con trẻ đến trường 50 00:02:31,320 --> 00:02:37,096 và giữ được dân ở lại quê hương thay vì tha hương sang nơi khác. 51 00:02:37,120 --> 00:02:38,976 Vâng đó là những câu chuyện tiêu biểu 52 00:02:39,000 --> 00:02:42,616 về một Châu Phi tự lực tự cường 53 00:02:42,640 --> 00:02:45,816 và tự tìm ra giải pháp cho các vấn đề của mình. 54 00:02:45,840 --> 00:02:48,336 Thế nhưng giai thoại này đang gặp thử thách 55 00:02:48,360 --> 00:02:53,176 bởi vì châu lục này không còn hoạt động tốt trong hai năm gần đây. 56 00:02:53,200 --> 00:02:56,136 Mức tăng trưởng đạt 5% 57 00:02:56,160 --> 00:02:58,096 trong 15 năm gần đây, 58 00:02:58,120 --> 00:03:00,896 nhưng dự báo tăng trưởng năm nay chỉ đạt 3%. Tại sao? 59 00:03:00,920 --> 00:03:05,096 Trong bối cảnh kinh tế toàn cầu bấp bênh giá hàng hóa sụt giảm. 60 00:03:05,120 --> 00:03:08,296 Nhiều quốc gia vẫn thiên về sản xuất hàng hóa 61 00:03:08,320 --> 00:03:10,880 vậy nên hoạt động của họ bị giảm sút. 62 00:03:11,480 --> 00:03:15,456 Và hiện nay vụ Brexit khiến họ không dễ thở gì. 63 00:03:15,480 --> 00:03:19,096 Tôi không hề nghĩ Brexit có thể xảy ra 64 00:03:19,120 --> 00:03:23,256 nó có thể là một trong những lý do gây nên bất ổn toàn cầu 65 00:03:23,280 --> 00:03:24,576 chúng ta đang gặp phải. 66 00:03:24,600 --> 00:03:26,776 Giờ chúng ta đang ở trong thế cuộc rồi, 67 00:03:26,800 --> 00:03:29,656 và tôi nghĩ đã đến lúc xét lại 68 00:03:29,680 --> 00:03:34,536 và nói ra những gì các quốc gia Châu Phi làm đúng? 69 00:03:34,560 --> 00:03:36,200 Họ đã mắc phải sai lầm nào? 70 00:03:36,840 --> 00:03:39,296 Làm thế nào chúng ta có dữ liệu và rút ra bài học 71 00:03:39,320 --> 00:03:42,120 để Châu Phi có thể tiếp tục phát triển? 72 00:03:42,720 --> 00:03:46,080 Vâng tôi sẽ nói về sáu điều mà tôi nghĩ chúng tôi đã làm đúng. 73 00:03:46,720 --> 00:03:50,016 Điều đầu tiên là quản lý nền kinh tế đã được tốt hơn. 74 00:03:50,040 --> 00:03:54,296 Những năm 80 và 90 là thập kỷ đánh mất, khi Châu Phi hoạt động kém hiệu quả, 75 00:03:54,320 --> 00:03:57,936 và một số các bạn sẽ nhớ đến bìa tạp chí “Econimist” 76 00:03:57,960 --> 00:03:59,976 rồi thốt lên, “Lục địa bị mất.” 77 00:04:00,000 --> 00:04:04,096 Nhưng đến những năm 2000, các nhà chính sách rút ra rằng 78 00:04:04,120 --> 00:04:08,376 họ cần quản lý môi trường kinh tế vĩ mô tốt hơn, 79 00:04:08,400 --> 00:04:09,936 đảm bảo tính bền vững, 80 00:04:09,960 --> 00:04:12,576 giữ lạm phát ở mức thấp một con số, 81 00:04:12,600 --> 00:04:18,176 giảm thâm hụt tài chính dưới 3% GDP, 82 00:04:18,200 --> 00:04:22,096 tạo điều kiện ổn định cho nhà đầu tư trong và ngoài nước, 83 00:04:22,120 --> 00:04:25,936 để họ tin tưởng đầu tư vào nước mình. 84 00:04:25,960 --> 00:04:27,456 Đó là số điều đúng đắn số một. 85 00:04:27,480 --> 00:04:28,816 Số hai, nợ công. 86 00:04:28,840 --> 00:04:34,536 Năm 1994, tỉ lệ nợ trên GDP của các quốc gia Châu Phi là 130% 87 00:04:34,560 --> 00:04:36,816 Và họ không còn khoảng không tài chính. 88 00:04:36,840 --> 00:04:39,856 Họ không thể dùng vốn để đầu tư phát triển 89 00:04:39,880 --> 00:04:41,336 bởi vì họ cần trả nợ. 90 00:04:41,360 --> 00:04:46,096 Có lẽ một số khán giả ở đây từng làm công tác viện trợ các nước Châu Phi 91 00:04:46,120 --> 00:04:47,416 nhằm miễn trừ nợ cho họ. 92 00:04:47,440 --> 00:04:51,896 Rồi những chủ nợ cá nhân, đa phương và song phương họp lại với nhau 93 00:04:51,920 --> 00:04:55,536 và quyết định thành lập Sáng kiến của các nước nghèo mắc nợ cao (HIPC) 94 00:04:55,560 --> 00:04:56,816 miễn trừ nợ cho họ. 95 00:04:56,840 --> 00:04:58,936 Nhờ đó miễn trừ nợ năm 2015 96 00:04:58,960 --> 00:05:02,896 làm cho tỉ lệ nợ trên GDP giảm xuống còn 30%, 97 00:05:02,920 --> 00:05:06,816 và dành ra đủ vốn để đầu tư và tái đầu tư. 98 00:05:06,840 --> 00:05:09,296 Thứ ba là các doanh nghiệp hoạt động kém hiệu quả. 99 00:05:09,320 --> 00:05:11,376 Chính phủ tham gia vào các ngành kinh tế 100 00:05:11,400 --> 00:05:13,656 mà họ chưa từng có kinh nghiệm. 101 00:05:13,680 --> 00:05:16,776 Họ điều hành các công ty, làm ăn thua lỗ. 102 00:05:16,800 --> 00:05:19,536 Trong số đó, một số phải tái cơ cấu, 103 00:05:19,560 --> 00:05:21,976 thương mại hóa, tư nhân hóa hoặc đóng cửa, 104 00:05:22,000 --> 00:05:25,200 các công ty này bớt được gánh nặng cho chính phủ. 105 00:05:26,080 --> 00:05:28,480 Điều thứ bốn là một điều thú vị. 106 00:05:29,200 --> 00:05:31,496 Cách mạng viễn thông xảy ra, 107 00:05:31,520 --> 00:05:34,096 và các nước Châu Phi nhảy vào. 108 00:05:34,120 --> 00:05:36,736 Năm 2000, chúng tôi có 11 triệu thuê bao. 109 00:05:36,760 --> 00:05:42,096 Ngày nay, chúng tôi có khoảng 687 triệu thuê bao ở lục địa. 110 00:05:42,120 --> 00:05:43,936 Và việc này làm cho chúng tôi đi xa, 111 00:05:43,960 --> 00:05:46,616 vươn lên với công nghệ di động 112 00:05:46,640 --> 00:05:49,256 mà Châu Phi đang dẫn đầu. 113 00:05:49,280 --> 00:05:51,816 Ở Kenya, dịch dụ tiền di động phát triển 114 00:05:51,840 --> 00:05:54,616 như M-Pesa mà nhiều bạn biết đến 115 00:05:54,640 --> 00:05:58,096 chỉ qua một thời gian cả thế giới nhận ra rằng Châu Phi đã tiên phong 116 00:05:58,120 --> 00:05:59,656 về mảng công nghệ này. 117 00:05:59,680 --> 00:06:02,896 Và dịch vụ tiền di động cũng cung cấp nền tảng 118 00:06:02,920 --> 00:06:05,376 tiếp cận nguồn năng lượng mới. 119 00:06:05,400 --> 00:06:08,896 Bạn biết đó, người ta bây giờ có thể trả tiền năng lượng mặt trời 120 00:06:08,920 --> 00:06:13,136 bằng thẻ nạp giống như thanh toán tiền điện thoại vậy. 121 00:06:13,160 --> 00:06:17,680 Đây là một bước phát triển đúng đắn. 122 00:06:18,240 --> 00:06:22,736 Chúng tôi cũng đầu tư nhiều hơn cho giáo dục và y tế, nhưng chưa đủ 123 00:06:22,760 --> 00:06:24,416 Nhưng dù sao cũng là tiến bộ. 124 00:06:24,440 --> 00:06:29,960 Trong 15 năm qua, 250 triệu trẻ em được tiêm chủng. 125 00:06:30,520 --> 00:06:33,896 Các xung đột cũng giảm. 126 00:06:33,920 --> 00:06:35,976 Đã từng có nhiều cuộc xung đột xảy ra ở lục địa. 127 00:06:36,000 --> 00:06:37,456 Nhiều người biết rõ điều đó. 128 00:06:37,480 --> 00:06:42,296 Nhưng rồi sự việc tệ hơn và các lãnh đạo gồng mình đối phó các cuộc đảo chính. 129 00:06:42,320 --> 00:06:46,376 Nhiều hình thức xung đột mới nổ ra, tôi sẽ nói ở phần sau. 130 00:06:46,400 --> 00:06:50,016 Ngoài những điều này, châu lục này cũng có những khác biệt rõ rệt 131 00:06:50,040 --> 00:06:51,496 mà tôi muốn kể cho các bạn, 132 00:06:51,520 --> 00:06:54,016 bởi vì bên cạnh mặt tối 133 00:06:54,040 --> 00:06:58,016 các quốc gia Côte d'Ivoire, Kenya, Ethiopia, 134 00:06:58,040 --> 00:07:02,320 Tanzania and Senegal hiện nay đang thực hiện rất tốt. 135 00:07:03,120 --> 00:07:05,256 Nhưng chúng tôi đã sai cái gì? 136 00:07:05,280 --> 00:07:06,656 Tôi đưa ra tám điểm. 137 00:07:06,680 --> 00:07:08,856 Lỗi lầm nhiều hơn thành tích. 138 00:07:08,880 --> 00:07:10,336 (Cười) 139 00:07:10,360 --> 00:07:12,736 Và đây là 8 điểm chúng ta làm sai. 140 00:07:12,760 --> 00:07:16,280 Đầu tiên là dù đã phát triển chúng tôi không tạo đủ việc làm. 141 00:07:16,800 --> 00:07:18,696 Thanh niên không có việc làm. 142 00:07:18,720 --> 00:07:21,656 15% thanh niên không có việc làm trên toàn châu lục, 143 00:07:21,680 --> 00:07:24,720 và vấn đề thất nghiệp trở nên trầm trọng. 144 00:07:25,400 --> 00:07:30,936 Điều thứ hai chúng tôi phạm phải là chất lượng phát triển thấp. 145 00:07:30,960 --> 00:07:34,496 Ngay cả những công việc hiện nay đều có năng suất thấp 146 00:07:34,520 --> 00:07:38,016 chúng tôi chuyển đổi mô hình nông nghiệp năng suất thấp 147 00:07:38,040 --> 00:07:41,976 sang buôn bán năng suất kém và làm trong ngành không chính thống 148 00:07:42,000 --> 00:07:43,720 ở các khu đô thị. 149 00:07:44,240 --> 00:07:48,040 Điều thứ ba là bất bình đẳng gia tăng. 150 00:07:48,600 --> 00:07:53,576 Chúng tôi đã có nhiều tỉ phú hơn xưa. 151 00:07:53,600 --> 00:07:56,296 Tài sản của 50 tỉ phú trị giá 96 tỉ đô la 152 00:07:56,320 --> 00:08:01,160 nhiều hơn 75 triệu người trên lục địa cộng lại. 153 00:08:01,920 --> 00:08:03,496 Nghèo đói là điều thứ bốn, 154 00:08:03,520 --> 00:08:07,896 tỉ lệ người dân nghèo giảm 155 00:08:07,920 --> 00:08:12,016 nhưng không phải luôn ở mức đó bởi dân số đang gia tăng. 156 00:08:12,040 --> 00:08:14,616 Gia tăng dân số là việc 157 00:08:14,640 --> 00:08:18,056 chưa được quan tâm đúng mức trên lục địa. 158 00:08:18,080 --> 00:08:21,216 Tôi nghĩ chúng tôi cần kiểm soát việc này. 159 00:08:21,240 --> 00:08:24,496 cụ thể như cách giáo dục nữ giới. 160 00:08:24,520 --> 00:08:29,160 Đây thực sự là giải pháp hiệu quả cho vấn đề này. 161 00:08:29,880 --> 00:08:36,696 Điều thứ 5, chúng tôi ít đầu tư vào cơ sở hạ tầng. 162 00:08:36,720 --> 00:08:38,816 Chúng tôi có nguồn đầu tư từ Trung Quốc. 163 00:08:38,840 --> 00:08:42,056 Vốn này giúp ích cho một số quốc gia, nhưng vẫn là chưa đủ. 164 00:08:42,080 --> 00:08:45,416 Lượng điện tiêu thụ ở Châu Phi 165 00:08:45,440 --> 00:08:49,016 trong tiểu sa mạc Sahara Châu Phi mới bằng Tây Ban Nha. 166 00:08:49,040 --> 00:08:52,496 Tổng sản lượng tiêu thụ chỉ bằng một mình Tây Ban Nha. 167 00:08:52,520 --> 00:08:55,176 Nhiều người dân còn sống trong bóng đêm, 168 00:08:55,200 --> 00:08:58,776 và như Chủ tịch Ngân hàng phát triển Châu Phi phát biểu gần đây, 169 00:08:58,800 --> 00:09:01,080 Châu Phi không thể phát triển trong bóng tối được. 170 00:09:02,120 --> 00:09:04,256 Nhưng thứ khác chúng tôi không làm 171 00:09:04,280 --> 00:09:09,696 là nền kinh tế duy trì cơ cấu như xưa 172 00:09:09,720 --> 00:09:11,336 có từ hàng mấy thập kỷ trước. 173 00:09:11,360 --> 00:09:13,016 Mặc dù chúng tôi đang phát triển, 174 00:09:13,040 --> 00:09:15,736 cấu trúc nên kinh tế không thay đổi mấy. 175 00:09:15,760 --> 00:09:18,336 Chúng tôi vẫn đang xuất khẩu hàng hóa, 176 00:09:18,360 --> 00:09:22,216 vậy đang xuất khẩu hàng hóa gì? Đó là lao động. 177 00:09:22,240 --> 00:09:25,536 Ngành tạo ra giá trị gia tăng chỉ chiếm 11%. 178 00:09:25,560 --> 00:09:30,096 Chúng tôi không tạo đủ công việc cho thanh niên, 179 00:09:30,120 --> 00:09:32,736 Và giao dịch mậu dịch nội bộ thấp. 180 00:09:32,760 --> 00:09:36,256 Giao dịch thương mại giữa các nước chiếm chỉ khoảng 12%. 181 00:09:36,280 --> 00:09:38,976 Tiếp đến là một vấn đề nghiệm trọng khác. 182 00:09:39,000 --> 00:09:41,096 Đó là chính phủ. 183 00:09:41,120 --> 00:09:43,536 Chính phủ là một vấn đề trầm trọng. 184 00:09:43,560 --> 00:09:45,776 Chúng tôi có các thể chế yếu kém, 185 00:09:45,800 --> 00:09:50,816 và đôi khi không có các thể chế, tôi nghĩ nó có thể dẫn lối cho tham nhũng. 186 00:09:50,840 --> 00:09:56,056 Tham nhũng là vấn đề chúng tôi chưa có đủ khả năng giải quyết, 187 00:09:56,080 --> 00:09:58,696 chúng tôi phải đấu tranh đến cùng, 188 00:09:58,720 --> 00:10:02,296 và minh bạch hơn cách thức quản lý nền kinh tế 189 00:10:02,320 --> 00:10:04,776 cách thức quản lý tài chính. 190 00:10:04,800 --> 00:10:09,536 Chúng tôi cũng cần đề phòng các cuộc xung đột mới, 191 00:10:09,560 --> 00:10:11,496 hình thức xung đột mới, 192 00:10:11,520 --> 00:10:14,736 như cuộc xung đột Boko Haram ở Nigeira nước tôi 193 00:10:14,760 --> 00:10:16,816 và Al-Shabaab ở Kenya. 194 00:10:16,840 --> 00:10:20,176 Chúng tôi cần liên minh với các đối tác quốc tế, 195 00:10:20,200 --> 00:10:23,056 các nước phát triển để cùng nhau chống lại chúng. 196 00:10:23,080 --> 00:10:24,976 Mặt khác, chúng tôi tạo ra thực trạng mới 197 00:10:25,000 --> 00:10:28,256 không phải mô hình phù hợp cho giai thoại Châu Phi trỗi dậy. 198 00:10:28,280 --> 00:10:31,816 Và cuối cùng, vấn đề giáo dục. 199 00:10:31,840 --> 00:10:35,136 Hệ thống giáo dục ở nhiều quốc gia chúng tôi đã sụp đổ. 200 00:10:35,160 --> 00:10:39,696 Chúng tôi không đào tạo các kỹ năng cần thiết cho tương lai. 201 00:10:39,720 --> 00:10:42,360 Thế nên chúng tôi phải tìm cách giảng dạy tốt hơn. 202 00:10:42,920 --> 00:10:45,640 Đó là những việc chúng tôi chưa làm đúng. 203 00:10:46,240 --> 00:10:48,640 Hiện giờ chúng ta đang ở đâu? 204 00:10:49,240 --> 00:10:53,936 Tôi tin rằng con đường phía trước là học quản lý thành công. 205 00:10:53,960 --> 00:10:57,696 Thông thường, khi người ta hay các quốc gia đạt được thành công, 206 00:10:57,720 --> 00:10:59,920 họ quên mất điều gì làm nên thành công. 207 00:11:00,680 --> 00:11:03,216 Học ra được điều gì làm bạn thành công, 208 00:11:03,240 --> 00:11:05,656 kiểm soát và duy trì nó là sống còn của chúng ta. 209 00:11:05,680 --> 00:11:07,896 Vậy nên những thứ tôi nói là làm đúng, 210 00:11:07,920 --> 00:11:11,816 chúng ta phải học để làm đúng lần nữa, 211 00:11:11,840 --> 00:11:15,416 Quản lý tốt nên kinh tế, tạo tính ổn định là thiết yếu, 212 00:11:15,440 --> 00:11:18,936 định đúng giá và nhất quán chính sách. 213 00:11:18,960 --> 00:11:21,336 Chúng tôi thường xuyên không kiên định. 214 00:11:21,360 --> 00:11:23,616 Chế độ này qua đi, chế độ khác bước đến, 215 00:11:23,640 --> 00:11:27,096 và chính quyền bỏ đi hết các chính sách điều hành tồn tại trước đó. 216 00:11:27,120 --> 00:11:28,376 Hậu quả là gì? 217 00:11:28,400 --> 00:11:30,776 Hành động này gây ra bất ổn cho nhân dân, 218 00:11:30,800 --> 00:11:32,176 bất ổn cho doanh nghiệp. 219 00:11:32,200 --> 00:11:34,896 Họ không biết làm thế nào để đầu tư và đầu tư ra sao. 220 00:11:34,920 --> 00:11:39,256 Về vấn đề nợ: chúng ta phải quản lý thành quả đã có để giảm thiểu nợ công, 221 00:11:39,280 --> 00:11:40,280 nhưng giờ các nước vay mượn thêm. 222 00:11:41,840 --> 00:11:45,256 và mọi người thấy đó tỉ lệ nợ trên GDP bắt đầu tăng lên, 223 00:11:45,280 --> 00:11:46,736 ở một số quốc gia, 224 00:11:46,760 --> 00:11:49,256 nợ đang trở nên trầm trọng, vì thế chúng ta phải tránh nó. 225 00:11:49,280 --> 00:11:50,736 Đó là quản lý thành công. 226 00:11:50,760 --> 00:11:53,416 Điều tiếp theo là chú trọng giải quyết 227 00:11:53,440 --> 00:11:55,296 những vấn đề khác chưa được làm tốt. 228 00:11:55,320 --> 00:11:57,176 Trước hết đó là cơ sở hạ tầng. 229 00:11:57,200 --> 00:12:00,776 Vâng, hầu hết các nước hiện nay nhận ra họ phải đầu tư vào lĩnh vực này, 230 00:12:00,800 --> 00:12:03,416 và đang cố gắng làm tốt nhất có thể. 231 00:12:03,440 --> 00:12:04,656 Chúng ta phải như thế. 232 00:12:04,680 --> 00:12:06,336 Trọng điểm nhất là năng lượng. 233 00:12:06,360 --> 00:12:08,616 Anh không thể phát triển trong bóng tối được. 234 00:12:08,640 --> 00:12:10,896 Tiếp đến là quản lý quốc gia và chống tham nhũng: 235 00:12:10,920 --> 00:12:12,136 chúng ta phải chiến đẩu. 236 00:12:12,160 --> 00:12:14,936 Chúng ta phải làm quốc gia trở nên minh bạch. 237 00:12:14,960 --> 00:12:18,536 Và trên hết, chúng ta phải cổ vũ giới trẻ. 238 00:12:18,560 --> 00:12:20,776 Có nhiều thiên tài trong giới trẻ chúng ta. 239 00:12:20,800 --> 00:12:22,056 Tôi thấy nó hàng ngày. 240 00:12:22,080 --> 00:12:25,616 Đó chính là điều khiến tôi thức dậy mỗi sáng và cảm giác sung sức lên đường. 241 00:12:25,640 --> 00:12:28,016 Chúng ta phải giải phóng tài năng của người trẻ, 242 00:12:28,040 --> 00:12:31,296 thúc họ đứng lên, hỗ trợ họ sáng tạo và cải tiến 243 00:12:31,320 --> 00:12:32,536 và dẫn đầu xu hướng. 244 00:12:32,560 --> 00:12:35,256 Tôi biết họ sẽ đưa chúng ta đi đúng hướng. 245 00:12:35,280 --> 00:12:37,456 Và đến phụ nữ cùng trẻ em gái: 246 00:12:37,480 --> 00:12:40,536 Chúng ta phải nhận phụ nữ và trẻ em gái như món quà. 247 00:12:40,560 --> 00:12:42,056 Họ sở hữu sức mạnh riêng, 248 00:12:42,080 --> 00:12:44,216 và chúng ta phải lôi sức mạnh đó ra 249 00:12:44,240 --> 00:12:47,176 để họ có thể đóng góp cho châu lục. 250 00:12:47,200 --> 00:12:51,016 Tôi tin chắc rằng khi chúng ta làm những việc này 251 00:12:51,040 --> 00:12:54,256 giai thoại Châu Phi trỗi dậy 252 00:12:54,280 --> 00:12:55,856 không có phải là nhất thời. 253 00:12:55,880 --> 00:12:57,120 Mà là xu hướng tất yếu. 254 00:12:57,720 --> 00:13:01,536 Một xu hướng và nếu chúng ta cứ duy trì, giải phóng người trẻ, 255 00:13:01,560 --> 00:13:02,896 nếu giải phóng phụ nữ, 256 00:13:02,920 --> 00:13:04,936 đôi lúc chúng ta bước lùi lại, 257 00:13:04,960 --> 00:13:06,856 hoặc đi sang ngang 258 00:13:06,880 --> 00:13:08,496 nhưng xu hướng thì sáng tỏ. 259 00:13:08,520 --> 00:13:10,536 Châu Phi sẽ tiếp tục đi lên. 260 00:13:10,560 --> 00:13:14,296 Và tôi nói bạn nghe những doanh nhân trong khán phòng này, 261 00:13:14,320 --> 00:13:17,776 đầu tư ở Châu Phi không phải chỉ cho hôm nay, mà còn cho ngày mai nữa, 262 00:13:17,800 --> 00:13:21,056 Đây không phải điều ngắn hạn, đây là xu hướng lâu dài. 263 00:13:21,080 --> 00:13:23,496 Mà nếu bạn không đầu tư vào Châu Phi, 264 00:13:23,520 --> 00:13:24,936 bạn sẽ bỏ lỡ 265 00:13:24,960 --> 00:13:29,216 một trong những cơ hội tiềm năng nhất trên thế giới. 266 00:13:29,240 --> 00:13:30,456 Xin cảm ơn. 267 00:13:30,480 --> 00:13:33,000 (Vỗ tay) 268 00:13:39,227 --> 00:13:41,896 Trong bài chia sẻ, chị đã nói về tham nhũng 269 00:13:41,920 --> 00:13:45,416 Và chị được biết đến, nổi tiếng với tên “chiến binh chống tham nhũng kiên cường”. 270 00:13:45,440 --> 00:13:47,976 Nhưng xảy ra hậu quả. 271 00:13:48,000 --> 00:13:50,936 Nhiều người đáp trả lại, và mẹ chị bị bắt cóc. 272 00:13:50,960 --> 00:13:52,520 Vậy chị xử lý việc này ra sao? 273 00:13:53,280 --> 00:13:55,456 Thật sự rất khó khăn vất vả. 274 00:13:55,480 --> 00:13:59,816 Cảm ơn chị đã đề cập đến chuyện mẹ tôi bị bắt cóc. 275 00:13:59,840 --> 00:14:02,416 Một chủ đề khó khăn với tôi. 276 00:14:02,440 --> 00:14:06,296 Nhưng tôi hiểu khi bạn chống lại tham nhũng, 277 00:14:06,320 --> 00:14:09,736 khi bạn sờ đến túi tiền của những kẻ trộm tiền, 278 00:14:09,760 --> 00:14:11,616 chúng sẽ không im lặng đâu. 279 00:14:11,640 --> 00:14:15,296 Nó sẽ phản bác và vấn đề của bạn là khi chúng tìm cách đe dọa bạn, 280 00:14:15,320 --> 00:14:18,776 bạn sẽ từ bỏ, hay chiến đấu tiếp? 281 00:14:18,800 --> 00:14:21,936 Bạn có tìm cách tiếp tục và đáp trả lại? 282 00:14:21,960 --> 00:14:26,216 Tôi nói với đồng nghiệp rằng 283 00:14:26,240 --> 00:14:28,016 chúng ta sẽ đánh trả. 284 00:14:28,040 --> 00:14:29,856 Chúng ta phải tạo ra những bộ máy như thế. 285 00:14:29,880 --> 00:14:33,096 Chúng ta phải tìm cách chặn 286 00:14:33,120 --> 00:14:36,296 những người này làm hư hại di sản của tương lai. 287 00:14:36,320 --> 00:14:38,216 Và đó là những chúng tôi đã làm. 288 00:14:38,240 --> 00:14:41,856 Dù không có chính phủ hỗ trợ, chúng tôi vẫn theo đuổi lý tưởng đó. 289 00:14:41,880 --> 00:14:45,856 Ở nước tôi, không có ai đứng lên đấu tranh với tham nhũng. 290 00:14:45,880 --> 00:14:47,416 cho chúng tôi ngoài chúng tôi. 291 00:14:47,440 --> 00:14:49,656 Thêm nữa, nó đi kèm với hậu quả. 292 00:14:49,680 --> 00:14:51,576 và chúng tôi phải nỗ lực hết sức mình. 293 00:14:51,600 --> 00:14:55,016 Tôi rất cảm ơn bạn và cảm ơn TED đã cho chúng tôi cơ hội 294 00:14:55,040 --> 00:14:58,336 nói với những kẻ đó, anh sẽ không thắng đâu, 295 00:14:58,360 --> 00:15:00,696 Chúng tôi không hề bị đe dọa chút nào. 296 00:15:00,720 --> 00:15:01,936 Xin cảm ơn. 297 00:15:01,960 --> 00:15:03,176 (Vỗ tay) 298 00:15:03,200 --> 00:15:06,666 Cảm ơn chị rất nhiều về bài chia sẻ và công việc quan trọng chị làm. 299 00:15:06,690 --> 00:15:10,060 (Vỗ tay)