WEBVTT 00:00:00.480 --> 00:00:04.336 Yükselen Afrika'nın öyküsünü anlatmak gittikçe zorlaşıyor. NOTE Paragraph 00:00:04.360 --> 00:00:08.816 Yaklaşık 10 yıl önce, bir tür Afrika'dan bahsetmiştim. 00:00:08.840 --> 00:00:11.536 Umut ve fırsatın Afrika'sından 00:00:11.560 --> 00:00:13.496 girişimcilerin Afrika'sından. 00:00:13.520 --> 00:00:16.976 Normalde duyduğunuz ölüm, yoksulluk ve hastalıkların Afrika'sından 00:00:17.000 --> 00:00:19.776 çok farklı bir Afrika. 00:00:19.800 --> 00:00:21.856 Bahsetmiş olduğum şey 00:00:21.880 --> 00:00:27.336 şu anda yükselen Afrika öyküsünün bilinen bir parçasıdır. NOTE Paragraph 00:00:27.360 --> 00:00:30.696 Size yükselen Afrika ile ilgili iki hikaye anlatacağım. 00:00:30.720 --> 00:00:33.456 İlki, birçok sıkıntılı evreden geçen 00:00:33.456 --> 00:00:35.936 Ruanda ile ilgili. 00:00:35.960 --> 00:00:39.000 Ruanda, kıtanın teknoloji merkezi olmaya 00:00:39.000 --> 00:00:41.816 karar veren bir ülke. 00:00:41.840 --> 00:00:43.740 Buraya benzer şekilde 00:00:43.740 --> 00:00:46.096 dağlık ve tepelik bir araziye sahip. 00:00:46.120 --> 00:00:49.120 Yani insanlara hizmet ulaştırmak oldukça zor. 00:00:49.120 --> 00:00:51.016 Peki Ruanda bu duruma nasıl cevap verdi? 00:00:51.040 --> 00:00:54.060 Ulaşılması zor yerde yaşayan hayatları kurtarmak için, 00:00:54.060 --> 00:00:58.036 gerekli ilaçları, aşıları ve kanı ulaştırmak için 00:00:58.036 --> 00:01:01.946 drone kullanmayı deneyecekler. Zipline adında bir şirket ile, UPS ile 00:01:01.946 --> 00:01:05.576 ve küresel aşı ittifakı Gavi ile 00:01:05.576 --> 00:01:07.056 ortaklık kurdular. 00:01:07.080 --> 00:01:09.456 Bunu yapmak birçok hayat kurtaracak. 00:01:09.480 --> 00:01:14.776 Bu, yükselen Afrika'da görmek istediğimiz türden bir yenilik. NOTE Paragraph 00:01:14.800 --> 00:01:17.266 İkinci hikaye ise, pek çoğunuzun 00:01:17.266 --> 00:01:20.376 bildiği ya da anımsayacağı bir şeyle ilgili. 00:01:20.400 --> 00:01:24.296 Afrika'daki ülkelerin çoğu kuraklık ve sellerden acı çeker. 00:01:24.320 --> 00:01:28.016 Ve bunlar iklim değişikliği yüzünden daha sık meydana gelmeye başladı. 00:01:28.127 --> 00:01:33.736 Normalde bunlar olduğunda, para toplanması için uluslararası çağrıda bulunulur. 00:01:33.760 --> 00:01:36.780 Yüzünde sivrisinekler olan çocuklar, 00:01:36.780 --> 00:01:39.656 ölü hayvanlar gibi içeriği olan fotoğraflar görürsünüz. 00:01:39.680 --> 00:01:43.180 Şimdilerde, 32 ülke Afrika Birliği himayesi altında 00:01:43.180 --> 00:01:45.176 bir araya geldiler ve 00:01:45.200 --> 00:01:50.216 Afrika Risk Kapasitesi adlı bir organizasyon kurmaya karar verdiler. 00:01:50.240 --> 00:01:51.456 Peki bu kurum ne yapar? 00:01:51.480 --> 00:01:54.766 Hava koşullarına dayalı bu sigorta kurumu 00:01:54.766 --> 00:01:58.956 bu ülkelerden sigorta karşılığı olarak kendi kaynaklarından 00:01:58.956 --> 00:02:00.936 yılda yaklaşık 3 milyon dolar alıyor. 00:02:00.960 --> 00:02:03.250 Böylece çetin bir kuraklık durumu ya da sel 00:02:03.250 --> 00:02:06.410 olduğunda bu para onlara verilecek 00:02:06.410 --> 00:02:11.176 ki yardımın gelmesini beklemektense, haklarıyla 00:02:11.200 --> 00:02:13.976 ilgilenecek paraları bulunsun. 00:02:14.000 --> 00:02:18.216 Geçen yıl, Afrika Risk Kapasitesi Moritanya, Senegal ve Nijerya'ya 00:02:18.240 --> 00:02:20.736 toplamda 26 milyon dolar ödeme yaptı. 00:02:20.760 --> 00:02:26.216 Bu parayla, kuraklıktan mağdur olan 1,3 milyon insana yardım edilebildi. 00:02:26.240 --> 00:02:29.796 İnsanlar, geçim kaynaklarını yenileyebilme, 00:02:29.796 --> 00:02:34.066 hayvanlarına yem verebilme, çocuklarını besleyebilme imkanı buldular. 00:02:34.066 --> 00:02:37.096 Kısaca göç etmek yerine evlerinde kalabildiler. NOTE Paragraph 00:02:37.120 --> 00:02:40.286 Bunlar, Afrika'nın kendi sorumluluğunu alabilmeye hazır olduğunu 00:02:40.286 --> 00:02:43.916 ve problemleri için kendi çözümlerini arayabileceğini 00:02:43.916 --> 00:02:45.816 gösteren örnekler. 00:02:45.840 --> 00:02:48.336 Fakat bu hikaye şu an bazı sorunlarla karşılaşıyor, 00:02:48.360 --> 00:02:53.176 çünkü kıta son 2 yıldır pek de iyi idare edemiyor. 00:02:53.200 --> 00:02:56.136 Geçtiğimiz 5-10 yıldır 00:02:56.160 --> 00:02:58.096 senelik %5 büyüme gösterirken 00:02:58.120 --> 00:03:00.896 bu yılın tahminleri %3. Peki neden? 00:03:00.920 --> 00:03:05.096 Değişken küresel ortamda emtia fiyatları düştü. 00:03:05.120 --> 00:03:08.296 Birçok ekonomi hala emtia güdümlü olduğundan 00:03:08.320 --> 00:03:10.880 performansları kötüye gitti. 00:03:11.480 --> 00:03:15.456 Şu sıralar Brexit, işleri pekte kolaylaştırmadı. 00:03:15.480 --> 00:03:19.096 Brexit'in olabileceğini hiç düşünmemiştim 00:03:19.120 --> 00:03:21.670 ve bu, bizde olduğu gibi küresel çapta belirsizliğe 00:03:21.670 --> 00:03:24.576 neden olabilecek bir faktör. NOTE Paragraph 00:03:24.600 --> 00:03:26.776 Ortada böyle bir hal var 00:03:26.800 --> 00:03:29.010 ve bence şu an stok yapma 00:03:29.010 --> 00:03:34.536 ve Afrika ülkelerinin doğru yaptığı şeyler nelerdi sorusunu sorma zamanı. 00:03:34.560 --> 00:03:36.200 Neyi yanlış yaptılar? 00:03:36.840 --> 00:03:39.296 Bu kadar şeyi nasıl oluşturduk ve nasıl dersler aldık? 00:03:39.320 --> 00:03:42.120 Bunlarla Afrika'nın büyümeye devam etmesini nasıl sağlarız? NOTE Paragraph 00:03:42.720 --> 00:03:46.080 Bana göre doğru yaptığımız 6 şeyi size söyleyeyim. 00:03:46.720 --> 00:03:50.016 İlk olarak ekonomimizi daha iyi yönettik. 00:03:50.040 --> 00:03:54.296 80'ler ve 90'lar kayıp yıllardı. Afrika pek iyi gitmiyordu. 00:03:54.320 --> 00:03:57.936 Bazılarınız "Economist" dergisinin "Kayıp Kıta" adlı 00:03:57.960 --> 00:03:59.976 kapağını hatırlar. 00:04:00.000 --> 00:04:04.096 Fakat 2000'lere gelindiğinde 00:04:04.120 --> 00:04:06.680 politika belirleyiciler istikrarı korumak, enflasyonu 00:04:06.680 --> 00:04:09.540 tek haneli rakamlarda tutmak, 00:04:09.540 --> 00:04:12.576 bütçe açığını GSYİH'in %3'ünün altında tutmak için, 00:04:12.600 --> 00:04:18.176 makroekonomiyi daha iyi yönetmeleri gerektiğini öğrendiler. 00:04:18.200 --> 00:04:22.096 Ayrıca yerli ve yabancı yatırımcılara 00:04:22.120 --> 00:04:25.936 kararlı bir ekonomi ve bu ekonomilere yatırım yapmak için güven verdiler. 00:04:25.960 --> 00:04:27.456 Bu birinciydi. NOTE Paragraph 00:04:27.480 --> 00:04:28.816 İkicisi: Borç. 00:04:28.840 --> 00:04:34.536 1994'te Afrika ülkelerinde borcun GSYH'ye oranı %130'du 00:04:34.560 --> 00:04:36.816 ve mali olanakları yoktu. 00:04:36.840 --> 00:04:39.856 Kaynaklarını gelişmek için kullanamıyorlardı, 00:04:39.880 --> 00:04:41.336 çünkü borç ödüyorlardı. 00:04:41.360 --> 00:04:44.660 Belki aranızda Afrika ülkelerinin borçlarının hafifletilmesi için 00:04:44.660 --> 00:04:47.416 destek vermiş olanlarınız vardır. 00:04:47.440 --> 00:04:51.896 Böylece borç veren özel kurumlar, ikili veya çoklu biraraya geldiler. 00:04:51.920 --> 00:04:55.536 Ağır Borç Yükü Altındaki Fakir Ülkeler İnsiyatifini oluşturdular 00:04:55.560 --> 00:04:56.816 ve borçları hafiflettiler. 00:04:56.840 --> 00:04:58.936 2005'teki bu borç rahatlaması 00:04:58.960 --> 00:05:02.896 borcun GSYH'ye oranını %30'lara kadar düşürdü. 00:05:02.920 --> 00:05:06.816 Böylece tekrardan yatırım yapabilmek için yeterli kaynak oluştu. NOTE Paragraph 00:05:06.840 --> 00:05:09.296 Üçüncü şey zarar eden girişimler. 00:05:09.320 --> 00:05:11.376 Hükümetler yürümeyen işlere 00:05:11.400 --> 00:05:13.656 dahil oldular. 00:05:13.680 --> 00:05:16.776 İşleri idare ediyorlardı, zarar da ediyorlardı. 00:05:16.800 --> 00:05:19.536 Bu yüzden bu girişimlerden bazıları yeniden yapılandırıldı, 00:05:19.560 --> 00:05:21.976 ticarileştirildi, özelleştirildi veya kapatıldı. 00:05:22.000 --> 00:05:25.200 Böylece hükümetlerin yükleri azaltıldı. NOTE Paragraph 00:05:26.080 --> 00:05:28.480 Dördüncüsü oldukça ilginç. 00:05:29.200 --> 00:05:31.496 Telekomünikasyon devrimi oldu 00:05:31.520 --> 00:05:34.096 ve Afrika ülkelerinde hemen kabul gördü. 00:05:34.120 --> 00:05:36.736 2000'de,11 milyon telefon hattı vardı. 00:05:36.760 --> 00:05:42.096 Bugün, kıtada yaklaşık 687 milyon hata sahibiz. 00:05:42.120 --> 00:05:43.936 Bu bize, Afrika'nın 00:05:43.960 --> 00:05:46.616 gerçekten liderlik ettiği mobil teknoloji ile 00:05:46.640 --> 00:05:49.256 ileriye gitme olanağı tanıdı. 00:05:49.280 --> 00:05:52.846 Kenya'da geliştirilen hepinizin bildiği, 00:05:52.846 --> 00:05:55.846 mobil para M-pesa'yı ve bu teknolojide Afrika'nın 00:05:55.846 --> 00:05:58.096 önlerde olduğunu dünyanın farketmesi 00:05:58.120 --> 00:05:59.656 biraz zaman aldı. 00:05:59.680 --> 00:06:02.896 Ayrıca bu mobil para alternatif enerjiye 00:06:02.920 --> 00:06:05.376 ulaşmak için bir platform görevi de görüyor. 00:06:05.400 --> 00:06:08.896 Bildiğiniz gibi, güneş enerjisine ödeme yapan insanlar 00:06:08.920 --> 00:06:13.136 aynı zamanda telefonları için kartlarına ödeme yapıyorlar. 00:06:13.160 --> 00:06:17.680 Yani bu iyi giden, çok başarılı bir gelişmeydi. NOTE Paragraph 00:06:18.240 --> 00:06:22.480 Yeterli olmasa da eğitime ve sağlığa da yatırım yaptık 00:06:22.480 --> 00:06:24.416 ve bazı gelişmeler sağlandı. 00:06:24.440 --> 00:06:29.960 Son 5-10 yıl içerisinde 250 milyon çocuğa bağışıklık kazandırıldı. NOTE Paragraph 00:06:30.520 --> 00:06:33.896 Başka bir ilerleme ise iç çatışmaların azalmasıydı. 00:06:33.920 --> 00:06:35.976 Kıtada birçok çekişme vardı. 00:06:36.000 --> 00:06:37.456 Birçoğunuz farkındasınızdır. 00:06:37.480 --> 00:06:42.296 Bunlar azaltıldı. Hatta liderlerimiz bazı darbe girişimlerini bile önledi. 00:06:42.320 --> 00:06:46.376 Yeni türlerde anlaşmazlıklar da ortaya çıktı, bunlara daha sonra değineceğim. NOTE Paragraph 00:06:46.400 --> 00:06:50.016 Bunlardan yola çıkarak, bilmenizi isterim ki 00:06:50.040 --> 00:06:51.496 kıtada bazı ayrılıklar olsa da 00:06:51.520 --> 00:06:54.016 bütün bu kötü talihe ve sıkıntıya rağmen 00:06:54.040 --> 00:06:58.016 Fildişi Sahili, Kenya, Etiyopya, Tanzanya ve Senegal 00:06:58.040 --> 00:07:02.320 gibi ülkeler nispeten iyi performans sergiliyorlar. NOTE Paragraph 00:07:03.120 --> 00:07:05.256 Fakat neyi yanlış yaptık? 00:07:05.280 --> 00:07:06.656 8 şeyden bahsedeyim. 00:07:06.680 --> 00:07:08.856 Doğrularınızdan daha fazla yanlışınız olmalı. NOTE Paragraph 00:07:08.880 --> 00:07:10.336 (Gülüşmeler) NOTE Paragraph 00:07:10.360 --> 00:07:12.736 Yaptığımız 8 tane yanlış var. 00:07:12.760 --> 00:07:16.280 İlki, büyüme göstermemize rağmen yeni iş alanları geliştirmedik. 00:07:16.800 --> 00:07:18.696 Gençler için iş üretmedik. 00:07:18.720 --> 00:07:21.656 Kıtadaki genç nüfusun işsizlik oranı %15 civarlarında 00:07:21.680 --> 00:07:24.720 ve istihdam yetersizliği ciddi bir problem. NOTE Paragraph 00:07:25.400 --> 00:07:30.936 Yaptığımız ikinci hata ise yeterince nitelikli bir büyüme sağlayamamamızdı. 00:07:30.960 --> 00:07:34.496 Bizim ürettiğimiz işler bile düşük verimli işlerdi. 00:07:34.520 --> 00:07:38.016 Bu yüzden, insanları düşük verimli tarımdan 00:07:38.040 --> 00:07:41.210 şehirlerdeki düşük verimli ticarete ve gayri resmi 00:07:41.210 --> 00:07:43.720 sektörlere yönlendirdik. NOTE Paragraph 00:07:44.240 --> 00:07:48.040 Üçüncü yanlış eşitsizliğin artmasıydı. 00:07:48.600 --> 00:07:53.576 Daha fazla milyarder ortaya çıktı. 00:07:53.600 --> 00:07:56.296 Kıtada 96 milyon dolara sahip 50 milyoner, 00:07:56.320 --> 00:08:01.160 toplumun alt tabakasındaki 75 milyon vatandaştan daha fazla varlığa sahip. NOTE Paragraph 00:08:01.920 --> 00:08:03.496 Dördüncü sorun olan yoksulluğun, 00:08:03.520 --> 00:08:07.896 halk içindeki oranı azaldı, fakat sayısı 00:08:07.920 --> 00:08:12.016 nüfus büyümesinden dolayı değişmedi. 00:08:12.040 --> 00:08:14.616 Ve kıtadaki bu nüfus büyümesi 00:08:14.640 --> 00:08:18.056 üstünde çok fazla diyaloğun kurulmadığı bir konu. 00:08:18.080 --> 00:08:21.216 Bence bunun üstünde durmalıyız, 00:08:21.240 --> 00:08:24.496 özellikle kızların eğitimi konusu. 00:08:24.520 --> 00:08:29.160 Bu meselede izlenmesi gereken, işe yarar yol bu. NOTE Paragraph 00:08:29.880 --> 00:08:36.696 Beşinci hata altyapı sistemlerine yeterince yatırım yapmamamız. 00:08:36.720 --> 00:08:38.816 Çin'den yatırım aldık. 00:08:38.840 --> 00:08:42.056 Bu yatırım bazı ülkelere yardımcı oldu, fakat yeterli değil. 00:08:42.080 --> 00:08:44.630 Sahra altındaki Afrika ülkelerinin 00:08:44.630 --> 00:08:48.520 elektrik tüketimi İspanya'nınki ile eşdeğer. 00:08:48.520 --> 00:08:52.496 Toplam tüketim İspanya'nın tüketimi kadar. 00:08:52.520 --> 00:08:55.176 Yani birçok insan karanlıkta yaşıyor 00:08:55.200 --> 00:08:58.776 ve Afrika Kalkınma Bankası başkanının da söylediği gibi 00:08:58.800 --> 00:09:01.080 Afrika karanlıkta gelişemez. NOTE Paragraph 00:09:02.120 --> 00:09:04.256 Yapmadığımız bir diğer şey ise 00:09:04.280 --> 00:09:09.020 on yıllardır aynı ekonomi yapısını 00:09:09.020 --> 00:09:11.336 sürdürüyor olmamız. 00:09:11.360 --> 00:09:13.016 Yani yükselişte olduğumuz halde 00:09:13.040 --> 00:09:15.736 ekonominin yapısı pek fazla değişmedi. 00:09:15.760 --> 00:09:18.336 Hala emtia ihraç ediyoruz. 00:09:18.360 --> 00:09:22.216 Emtia ihracı ne demek? İş ihraç etmek demek. 00:09:22.240 --> 00:09:25.536 Üretim katma değerleri sadece %11. 00:09:25.560 --> 00:09:30.096 Gençler için yeterli uygun üretim işleri sağlamıyoruz 00:09:30.120 --> 00:09:32.736 ve kendi aramızda ticaret oranları düşük. 00:09:32.760 --> 00:09:36.256 Ticaretin sadece %12'si kendi aramızda gerçekleşiyor. 00:09:36.280 --> 00:09:38.976 İşte bu diğer ciddi bir problem. NOTE Paragraph 00:09:39.000 --> 00:09:41.096 Sonra yönetim. 00:09:41.120 --> 00:09:43.536 Yönetim ciddi bir mesele. 00:09:43.560 --> 00:09:45.776 Güçsüz kurumlarımız var 00:09:45.800 --> 00:09:50.816 ve aslında var olmayan kurumlara sahibiz. Bence bu durum yolsuzluğun önünü açıyor. 00:09:50.840 --> 00:09:56.056 Yolsuzluk, henüz yeterince iyi çözüm bulamadığımız bir problem. 00:09:56.080 --> 00:09:58.696 Bununla dişimizi canımıza takarak mücadele etmemiz gerek. 00:09:58.720 --> 00:10:02.296 Ekonomi ve maliyeyi yönetim biçimimizde 00:10:02.320 --> 00:10:04.776 saydamlığı arttırmalıyız. NOTE Paragraph 00:10:04.800 --> 00:10:08.840 Diğer bir yandan da yeni türden anlaşmazlıklara 00:10:08.840 --> 00:10:11.496 karşı ihtiyatlı davramamız gerek. 00:10:11.520 --> 00:10:14.736 Örnek olarak benim ülkem Nijerya'daki Boko Haram ve Kenya'daki 00:10:14.760 --> 00:10:16.816 Eş-Şebab arasındaki çekişme gibi. 00:10:16.840 --> 00:10:20.176 Buna karşı birlikte savaşacağımız ortağa ihtiyacımız var, 00:10:20.200 --> 00:10:23.056 uluslararası ortaklar, gelişmiş ülkeler. 00:10:23.080 --> 00:10:24.976 Aksi takdirde yükselen Afrika'da 00:10:25.000 --> 00:10:28.256 istemediğimiz tarzda yeni bir gerçeklik ortaya çıkacak. NOTE Paragraph 00:10:28.280 --> 00:10:31.816 Ve son olarak, eğitim sorunu. 00:10:31.840 --> 00:10:35.136 Birçok ülkemizde eğitim sistemi çökmüş durumda. 00:10:35.160 --> 00:10:39.696 İleride ihtiyacımız olacak iş gücünü eğitmiyoruz. 00:10:39.720 --> 00:10:42.610 Yani daha iyi eğitebilmek için yeni bir yola ihtiyacımız var. 00:10:42.920 --> 00:10:45.640 Bunlar doğru yapmadığımız şeyler. NOTE Paragraph 00:10:46.240 --> 00:10:48.640 Peki buradan nereye gideceğiz? 00:10:49.240 --> 00:10:53.936 İlerlemenin yolunun başarıyı yönetmekten geçtiğine inanıyorum. 00:10:53.960 --> 00:10:57.696 İnsanlar veya ülkeler başarıya ulaştıklarında, 00:10:57.720 --> 00:10:59.920 onları neyin başarıya götürdüğünü sıklıkla unutuyorlar. 00:11:00.680 --> 00:11:02.980 Neyde başarılı olduğunu öğrenmek 00:11:02.980 --> 00:11:05.656 ve bunu yönetip sürdürebilmek bizler için hayati değer taşıyor. 00:11:05.680 --> 00:11:07.896 Bu yüzden doğru yaptığımızı söylediğim şeyleri 00:11:07.920 --> 00:11:11.816 tekrar yapmayı ve bunu sürdürmeyi öğrenmemiz gerek. 00:11:11.840 --> 00:11:15.416 Ekonomiyi idare ederken kararlılığı sağlamak çok önemli. 00:11:15.440 --> 00:11:18.936 Fiyatlar istenildiği gibi olmalı ve politikalarda istikrar sağlanmalı. 00:11:18.960 --> 00:11:21.336 Çok sıklıkla kararsız davranıyoruz. 00:11:21.360 --> 00:11:23.616 Bir rejim gidip diğeri geldiğinde 00:11:23.640 --> 00:11:26.980 işlevsel olan politikaları bile bir köşeye atıyor. 00:11:26.980 --> 00:11:28.376 Bu durum ne ile sonuçlanır? 00:11:28.400 --> 00:11:30.776 İnsanlar için, ev halkı için, işletmeler için 00:11:30.800 --> 00:11:32.176 istikrarsızlık doğar. 00:11:32.200 --> 00:11:34.896 Yatırım yapılır mı ya da nasıl yapılır bilmiyorlar. NOTE Paragraph 00:11:34.920 --> 00:11:39.256 Borçları azaltma hususunda başarımızı idare etmemiz gerekirken 00:11:39.280 --> 00:11:41.816 bazı ülkeler tekrar borçlanmaya başladı. 00:11:41.840 --> 00:11:45.256 Borçların GSYH'ye oranının iyiye gitmediğini görüyoruz. 00:11:45.280 --> 00:11:46.736 Ve belli başlı bazı ülkelerde, 00:11:46.760 --> 00:11:49.256 borçlar problem olmaya başladı. Bunu önlememiz gerek. 00:11:49.280 --> 00:11:50.736 Bu yüzden başarı yönetilmeli. NOTE Paragraph 00:11:50.760 --> 00:11:53.416 Bir sonraki şey, iyi olmadığımız şeylere 00:11:53.440 --> 00:11:55.296 gerçekten odaklanmak. 00:11:55.320 --> 00:11:57.176 İlki ve en baştaki: Altyapı. 00:11:57.200 --> 00:12:00.776 Evet, bazı ülkeler bu konuda yaptığı yatırımlarla anılıyor 00:12:00.800 --> 00:12:03.416 ve yapabileceklerinin en iyisini yapmaya çalışıyorlar. 00:12:03.440 --> 00:12:04.350 Yapmamız gerek. 00:12:04.350 --> 00:12:06.250 En önemli şey enerji. 00:12:06.250 --> 00:12:08.616 Karanlıkta geleceğe doğru yürüyemezsiniz. NOTE Paragraph 00:12:08.640 --> 00:12:10.760 Mücadele etmemiz gereken bir diğer şey 00:12:10.760 --> 00:12:12.136 yönetim biçimi ve yolsuzluk. 00:12:12.160 --> 00:12:14.936 Ülkelerimiz yapılan şeylerde saydam olmalı 00:12:14.960 --> 00:12:18.536 ve bunlardan da önemlisi genç nüfusu kullanmalıyız. 00:12:18.560 --> 00:12:20.776 Gençlerimiz arasında dehalar yatıyor. 00:12:20.800 --> 00:12:22.056 Onları her gün görüyorum. 00:12:22.080 --> 00:12:25.616 Sabah uyanıp, gitmeye hazır hissetmemi sağlayan şey bu. 00:12:25.640 --> 00:12:28.016 Genç beyinleri serbest bırakmalıyız, önlerini açıp 00:12:28.040 --> 00:12:31.296 yeni şeyler üretmeleri ve geliştirmeleri için onları desteklemeliyiz 00:12:31.320 --> 00:12:32.536 ve yol göstermeliyiz. 00:12:32.560 --> 00:12:35.050 Bizi doğru yere yönlendireceklerini biliyorum. NOTE Paragraph 00:12:35.050 --> 00:12:37.530 Konu kadınlarımız ve kızlarımıza geldiğinde ise, 00:12:37.530 --> 00:12:40.566 onların birer lütuf olduğunun farkında olmalıyız. 00:12:40.566 --> 00:12:42.056 Onlar çok güçlüler. 00:12:42.080 --> 00:12:44.216 Bu gücü serbest bırakmalıyız ki 00:12:44.240 --> 00:12:47.176 kıta için katkıda bulunabilsinler. NOTE Paragraph 00:12:47.200 --> 00:12:51.016 Gerçekten inanıyorum ki eğer bunları yaparsak 00:12:51.040 --> 00:12:54.200 yükselen Afrika'nın öyküsünün 00:12:54.200 --> 00:12:55.856 talih olmadığını göreceğiz. 00:12:55.880 --> 00:12:57.120 Bir trend. 00:12:57.720 --> 00:13:01.536 Bu bir trend ve bazen geriye gitsek de, 00:13:01.560 --> 00:13:02.896 bazen yana doğru kaysak da, 00:13:02.920 --> 00:13:04.936 kadınların ve gençliğin gücünü 00:13:04.960 --> 00:13:06.856 açığa çıkardığımız sürece, 00:13:06.880 --> 00:13:08.496 bir trend olacaktır. 00:13:08.520 --> 00:13:10.536 Afrika büyümeye devam edecek. NOTE Paragraph 00:13:10.560 --> 00:13:14.040 Seyircilerin arasındaki iş insanlarına söylüyorum, 00:13:14.068 --> 00:13:17.776 Afrika'ya yatırım yapmanın, bugün veya yarın için getirisi olmayabilir. 00:13:17.800 --> 00:13:21.056 Afrika'ya yapılacaklar, uzun vadede bir yatırımdır. 00:13:21.080 --> 00:13:23.496 Fakat Afrika'ya yatırım yapmazsanız, 00:13:23.520 --> 00:13:24.936 dünyadaki yeni ve en önemli 00:13:24.960 --> 00:13:29.216 fırsatlardan birini kaçırmış olacaksınız. NOTE Paragraph 00:13:29.240 --> 00:13:30.456 Teşekkür Ederim. NOTE Paragraph 00:13:30.480 --> 00:13:33.000 Alkışlar NOTE Paragraph 00:13:39.227 --> 00:13:41.896 Kelly Stoetzel: Konuşmanda yolsuzluktan bahsettin 00:13:41.920 --> 00:13:45.416 ve yolsuzluğa karşı savaşan, güçlü, tanınmış bir kişiliksin. 00:13:45.440 --> 00:13:47.976 Fakat bunun doğurduğu sonuçlar da var. 00:13:48.000 --> 00:13:50.936 İnsanlar mücadele verdi ve senin annen kaçırıldı. 00:13:50.936 --> 00:13:52.496 Bununla nasıl başa çıkabildin? 00:13:53.280 --> 00:13:55.270 Ngozi Okonjo-Iweala: Bu çok zor oldu. 00:13:55.270 --> 00:13:59.816 Annemin kaçırılma konusunu açtığın için teşekkür ederim. 00:13:59.840 --> 00:14:02.416 Bu ağır bir mesele. 00:14:02.440 --> 00:14:07.936 Fakat yolsuzlukla savaşırken para çalan insanların ceplerine 00:14:07.936 --> 00:14:09.946 dokunduğunuz zaman, 00:14:09.946 --> 00:14:11.616 sadece susup oturmuyorlar. 00:14:11.640 --> 00:14:15.296 Buna karşı koyuyorlar. Burada asıl mesele, gözünü korkutmaya çalıştıklarında 00:14:15.320 --> 00:14:18.776 mücadele etmeye devam mı edeceksin, yoksa elini çekecek misin? 00:14:18.800 --> 00:14:21.936 Ayakta kalmanın bir yolunu bulup savaşmaya devam edecek misin? 00:14:21.960 --> 00:14:24.650 Ve takımımla beraber bunun cevabını 00:14:24.650 --> 00:14:28.016 mücadeleye devam etmek zorundayız şeklinde verdik. 00:14:28.040 --> 00:14:29.856 Bu kurumları kurmak zorundayız. 00:14:29.880 --> 00:14:33.096 Gelecek mirasımızı sömüren bu insanları 00:14:33.120 --> 00:14:36.296 durdurmanın yollarını bulmak zorundayız. 00:14:36.320 --> 00:14:38.216 Ve biz de bunu yaptık. 00:14:38.240 --> 00:14:41.856 Hükümet dışı olsa bile bunu yapmaya devam ettik. 00:14:41.880 --> 00:14:45.856 Bizim ülkelerimizde, yolsuzluk için bizden başka kimse, 00:14:45.880 --> 00:14:47.416 hiç kimse savaşmayacak. 00:14:47.440 --> 00:14:49.656 Bu durum bir takım bedeller içeriyor 00:14:49.680 --> 00:14:52.040 ve biz elimizden gelenin en iyisini yapmalıyız. 00:14:52.040 --> 00:14:54.980 Bize, bu insanlara kazanamayacaklarını 00:14:54.980 --> 00:14:58.100 ve bizim korkup çekilmeyeceğimizi söyleme şansı 00:14:58.100 --> 00:15:00.696 verdiğiniz için size ve TED'e çok teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:15:00.720 --> 00:15:01.936 Teşekkür Ederim. NOTE Paragraph 00:15:01.960 --> 00:15:02.950 (Alkışlar) NOTE Paragraph 00:15:02.950 --> 00:15:06.866 Kelly Stoetzel: Harika konuşma ve önemli çalışmalarınız için ben teşekkür ederim. NOTE Paragraph 00:15:06.866 --> 00:15:10.060 (Alkışlar)