0:00:00.480,0:00:04.336 Образ развивающейся Африки[br]ставится под сомнение. 0:00:04.360,0:00:08.816 Около 10 лет назад я говорила об Африке, 0:00:08.840,0:00:11.536 об Африке надежд и возможностей, 0:00:11.560,0:00:13.496 об Африке предпринимателей, 0:00:13.520,0:00:16.976 об Африке, не похожей на ту,[br]рассказывая о которой принято говорить 0:00:17.000,0:00:19.776 о смерти, бедности и болезни. 0:00:19.800,0:00:21.856 И то, о чём я говорила, 0:00:21.880,0:00:27.336 стало частью того, что мы сегодня называем[br]образом развивающейся Африки. 0:00:27.360,0:00:30.696 Я хочу рассказать вам [br]две истории о развитии Африки. 0:00:30.720,0:00:32.496 Первая произошла с Руандой, 0:00:32.520,0:00:35.936 страной, прошедшей через множество[br]невзгод и испытаний. 0:00:35.960,0:00:41.586 Руанда поставила себе цель[br]стать технологическим центром континента. 0:00:41.840,0:00:44.856 Это страна с горной[br]и холмистой местностью, 0:00:44.880,0:00:46.096 почти как здесь, 0:00:46.120,0:00:49.296 в которой очень сложно [br]предоставлять людям необходимые услуги. 0:00:49.320,0:00:51.016 Что же предприняла Руанда? 0:00:51.040,0:00:54.696 Чтобы спасать жизни, [br]в Руанде попытаются использовать дронов 0:00:54.720,0:00:57.936 для доставки жизненно необходимых [br]лекарств, вакцин и крови 0:00:57.960,0:00:59.976 людям в труднодоступных районах 0:01:00.000,0:01:02.496 в сотрудничестве с компанией Zipline, 0:01:02.520,0:01:07.056 компанией UPS, а также с Gravi —[br]всемирным альянсом вакцинации. 0:01:07.080,0:01:09.456 Всё это поможет спасти жизни. 0:01:09.480,0:01:14.776 Это часть тех нововведений, которые[br]мы хотим видеть в развивающейся Африке. 0:01:14.800,0:01:17.336 Вторая история касается того, 0:01:17.360,0:01:20.376 что многие из вас видели или вспомнят. 0:01:20.400,0:01:24.296 Очень часто страны в Африке[br]страдают от засухи и наводнений, 0:01:24.320,0:01:28.016 которые происходят всё чаще[br]из-за климатических изменений. 0:01:28.040,0:01:33.736 Когда такое происходит, люди обычно ждут[br]международного призыва к сбору денег. 0:01:33.760,0:01:37.136 Вы видите фотографии детей[br]с мухами на лицах, 0:01:37.160,0:01:39.656 туши мёртвых животных и тому подобное. 0:01:39.680,0:01:42.696 Сейчас эти 32 страны объединились 0:01:42.720,0:01:45.176 под эгидой Африканского Союза 0:01:45.200,0:01:50.216 и приняли решение сформировать [br]организацию African Risk Capacity. 0:01:50.240,0:01:51.456 Чем она занимается? 0:01:51.480,0:01:53.576 Это страховое агентство [br]на случай непогоды, 0:01:53.600,0:01:57.976 которому эти страны[br]ежегодно оплачивают страховку, 0:01:58.000,0:02:00.936 около 3 млн долларов в год[br]из собственного бюджета, 0:02:00.960,0:02:05.776 и в случае сильной засухи или наводнения 0:02:05.800,0:02:08.416 им будут выплачены деньги, 0:02:08.440,0:02:11.176 которые помогут позаботиться[br]о собственном населении, 0:02:11.200,0:02:13.976 а не ждать гуманитарной помощи. 0:02:14.000,0:02:18.216 В прошлом году African Risk Capacity[br]выплатила 26 миллионов долларов 0:02:18.240,0:02:20.736 Мавритании, Сенегалу и Республике Нигер. 0:02:20.760,0:02:26.216 Они оказали помощь 1 300 000 человек,[br]пострадавшим от засухи. 0:02:26.240,0:02:28.576 Они смогли восстановить уровень жизни, 0:02:28.600,0:02:31.296 кормить детей в школе,[br]покупать корм для скота, 0:02:31.320,0:02:37.096 одним словом, удерживать население[br]в стране, не допуская миграции. 0:02:37.120,0:02:38.976 Это истории, 0:02:39.000,0:02:42.616 говорящие об Африке, [br]готовой нести ответственность за себя 0:02:42.640,0:02:45.816 и самостоятельно искать решения[br]собственных проблем. 0:02:45.840,0:02:48.336 Но сегодня этот образ [br]подвергается сомнению, 0:02:48.360,0:02:53.176 так как в последние два года[br]на континенте не всё было в порядке. 0:02:53.200,0:02:56.136 Экономический рост африканских стран[br]составлял 5% в год 0:02:56.160,0:02:58.096 на протяжении последних 15 лет, 0:02:58.120,0:03:00.896 но в этом году прогнозировали всего 3%.[br]Почему? 0:03:00.920,0:03:05.096 В условиях нестабильной ситуации в мире[br]цены на сырьевые товары упали, 0:03:05.120,0:03:08.296 отчего в странах с сырьевой экономикой 0:03:08.320,0:03:10.880 экономический рост замедлился. 0:03:11.480,0:03:15.456 И вопрос выхода Британии из ЕС[br]не облегчает проблему. 0:03:15.480,0:03:19.096 Я никогда бы не подумала, [br]что выход Британии из ЕС возможен 0:03:19.120,0:03:23.256 и что это может стать одной из причин [br]глобальной неопределённости, 0:03:23.280,0:03:24.576 с которой мы столкнулись. 0:03:24.600,0:03:26.776 Но это произошло, 0:03:26.800,0:03:29.656 и я думаю, что пришло время подвести итоги 0:03:29.680,0:03:34.536 и сказать, чтó африканские страны[br]сделали правильно. 0:03:34.560,0:03:36.200 Что они сделали неверно? 0:03:36.840,0:03:39.296 Какие можно вынести из этого уроки, 0:03:39.320,0:03:42.120 чтобы продолжить развитие Африки? 0:03:42.720,0:03:46.080 Позвольте рассказать о шести вещах,[br]которые, я думаю, мы сделали верно. 0:03:46.720,0:03:50.016 Во-первых, это улучшение управления[br]экономиками наших стран. 0:03:50.040,0:03:54.296 80-е и 90-е были последними годами,[br]когда в Африке не всё было в порядке, 0:03:54.320,0:03:57.936 и некоторые из вас вспомнят[br]обложку журнала Economist 0:03:57.960,0:03:59.976 с надписью «Потерянный континент». 0:04:00.000,0:04:04.096 Но в 2000-х годах политики поняли, 0:04:04.120,0:04:08.376 что им необходимо лучше управлять[br]макроэкономической средой, 0:04:08.400,0:04:09.936 чтобы обеспечивать стабильность, 0:04:09.960,0:04:12.576 сохранять низкий уровень инфляции, 0:04:12.600,0:04:18.176 не допускать дефицита бюджета [br]более 3% от ВВП, 0:04:18.200,0:04:22.096 предоставлять как местным,[br]так и иностранным инвесторам 0:04:22.120,0:04:25.936 определённую стабильность, чтобы они [br]с уверенностью инвестировали в эти страны. 0:04:25.960,0:04:27.456 Это во-первых. 0:04:27.480,0:04:28.816 Во-вторых, долг. 0:04:28.840,0:04:34.536 В 1994 году отношение долга к ВВП [br]африканских стран составляло 130%, 0:04:34.560,0:04:36.816 и у них не было свободных [br]бюджетных средств. 0:04:36.840,0:04:39.856 Они не могли использовать свои ресурсы,[br]чтобы развивать страну, 0:04:39.880,0:04:41.336 так как выплачивали долги. 0:04:41.360,0:04:46.096 Может быть, некоторые из сидящих в зале[br]помогали африканским странам 0:04:46.120,0:04:47.416 добиться уменьшения долга. 0:04:47.440,0:04:51.896 Частные кредиторы,[br]страны и организации объединились 0:04:51.920,0:04:54.596 и выступили с инициативой[br]по уменьшению долга 0:04:54.630,0:04:56.816 беднейших стран мира [br][The HIPC Initiative]. 0:04:56.840,0:04:58.936 В 2005 году из-за списания задолженности 0:04:58.960,0:05:02.896 соотношение долга к ВВП упало на 30%, 0:05:02.920,0:05:06.816 отчего появилось достаточно ресурсов[br]для реинвестирования. 0:05:06.840,0:05:09.296 Третьей проблемой были[br]убыточные предприятия. 0:05:09.320,0:05:11.376 Государство участвовало в делах, 0:05:11.400,0:05:13.656 в которых ему нечего было делать. 0:05:13.680,0:05:16.776 Правительства управляли предприятиями[br]и несли убытки. 0:05:16.800,0:05:19.536 Некоторые из этих предприятий[br]были реструктуризированы, 0:05:19.560,0:05:21.976 коммерциализированы, [br]приватизированы или закрыты, 0:05:22.000,0:05:25.200 так они стали меньшим бременем [br]для государства. 0:05:26.080,0:05:28.480 Четвёртым было нечто интересное. 0:05:29.200,0:05:31.496 Наступила революция [br]в сфере телекоммуникаций, 0:05:31.520,0:05:34.096 и африканские страны этим воспользовались. 0:05:34.120,0:05:36.736 В 2000 году у нас было [br]11 миллионов телефонных линий. 0:05:36.760,0:05:42.096 Сегодня у нас на континенте[br]около 687 миллионов мобильных линий. 0:05:42.120,0:05:43.936 Это позволило нам 0:05:43.960,0:05:46.616 двигаться дальше[br]вместе с мобильными технологиями, 0:05:46.640,0:05:49.256 в которых Африка, кстати, лидирует. 0:05:49.280,0:05:51.816 Развитие мобильных платежей в Кении — 0:05:51.840,0:05:54.616 система M-Pesa, о которой все вы слышали — 0:05:54.640,0:05:58.096 миру потребовалось время, чтобы заметить, [br]что Африка лидировала 0:05:58.120,0:05:59.656 в данной конкретной технологии. 0:05:59.680,0:06:02.896 Эти мобильные платежи также[br]предоставляют платформу 0:06:02.920,0:06:05.376 для доступа к альтернативной энергии. 0:06:05.400,0:06:08.896 Люди теперь могут оплачивать[br]солнечную энергию так же, 0:06:08.920,0:06:13.136 как они оплачивают телефонную связь. 0:06:13.160,0:06:17.680 Это было замечательной разработкой —[br]всё удалось. 0:06:18.240,0:06:22.676 Мы стали больше вкладывать в образование[br]и здравоохранение, ещё не достаточно, 0:06:22.710,0:06:24.416 но уже заметны некоторые улучшения. 0:06:24.440,0:06:29.960 250 миллионов детей были вакцинированы[br]за последние полтора десятка лет. 0:06:30.520,0:06:33.896 Следующим было уменьшение конфликтов. 0:06:33.920,0:06:35.976 На континенте случалось много конфликтов. 0:06:36.000,0:06:37.456 Многие из вас знают об этом. 0:06:37.480,0:06:42.296 Но их стало меньше, а наши лидеры[br]даже сумели подавить некоторые перевороты. 0:06:42.320,0:06:46.376 Появились новые виды конфликтов,[br]и я вернусь к ним позже. 0:06:46.400,0:06:50.016 Исходя из всего этого, на континенте[br]есть и некоторая дифференциация, 0:06:50.040,0:06:51.496 о которой вам следует знать, 0:06:51.520,0:06:54.016 ведь даже если не останется надежд, 0:06:54.040,0:06:58.016 некоторые страны — [br]Кот-д'Ивуар, Кения, Эфиопия, 0:06:58.040,0:07:02.320 Танзания и Сенегал — [br]на данный момент достаточно успешны. 0:07:03.120,0:07:05.256 Но что мы сделали неверно? 0:07:05.280,0:07:06.656 Я приведу восемь примеров. 0:07:06.680,0:07:08.856 Плохих примеров ведь всегда больше. 0:07:08.880,0:07:10.336 (Смех) 0:07:10.360,0:07:12.736 Вот восемь моментов, [br]в которых мы ошиблись. 0:07:12.760,0:07:16.280 Во-первых, несмотря на развитие,[br]мы не создаём достаточно рабочих мест. 0:07:16.800,0:07:18.696 Мы не обеспечиваем молодёжь работой. 0:07:18.720,0:07:21.986 Уровень безработицы среди молодёжи[br]на континенте достигает почти 15%, 0:07:22.016,0:07:24.720 и имеется серьёзная проблема[br]неполной занятости. 0:07:25.400,0:07:30.936 Во-вторых, качество роста[br]было недостаточным. 0:07:30.960,0:07:34.496 Даже те рабочие места, которые мы создали,[br]были непродуктивными: 0:07:34.520,0:07:38.016 мы переместили людей [br]из непродуктивного сельского хозяйства 0:07:38.040,0:07:41.976 в непродуктивную коммерцию[br]и работу в теневом секторе 0:07:42.000,0:07:43.720 в городах. 0:07:44.240,0:07:48.040 Третье — возрастающее неравенство. 0:07:48.600,0:07:53.576 Мы создали больше миллиардеров. 0:07:53.600,0:07:56.296 50 миллиардеров с 98 миллиардами долларов 0:07:56.320,0:08:01.280 обладают бóльшим благосостоянием, [br]чем 75 миллионов беднейших людей Африки. 0:08:01.920,0:08:03.496 Бедность, 0:08:03.520,0:08:07.896 доля бедного населения —[br]это четвёртое — убывала, 0:08:07.920,0:08:12.016 но абсолютные числа не меняются[br]из-за роста населения. 0:08:12.040,0:08:14.616 И рост населения — это то, 0:08:14.640,0:08:18.056 о чём мы недостаточно[br]говорим на континенте. 0:08:18.080,0:08:21.216 И я думаю, мы должны взяться за это, 0:08:21.240,0:08:24.496 особенно за воспитание девочек. 0:08:24.520,0:08:29.160 Это путь к настоящей работе[br]над этой конкретной проблемой. 0:08:29.880,0:08:36.696 Пятая проблема — мы недостаточно[br]инвестируем в инфраструктуру. 0:08:36.720,0:08:38.816 Мы получали инвестиции из Китая. 0:08:38.840,0:08:42.056 Это помогло некоторым странам,[br]но этого не достаточно. 0:08:42.080,0:08:45.416 Потребление электричества [br]на африканском континенте, 0:08:45.440,0:08:49.016 во всей Тропической Африке,[br]равноценно электропотреблению Испании. 0:08:49.040,0:08:52.496 Общее потребление равноценно[br]потреблению в Испании. 0:08:52.520,0:08:55.176 Очень много людей живут в темноте, 0:08:55.200,0:08:58.776 и как недавно заявил президент[br]Африканского банка развития, 0:08:58.800,0:09:01.080 Африка не может развиваться в темноте. 0:09:02.120,0:09:04.256 Следующей нерешённой проблемой стало то, 0:09:04.280,0:09:09.696 что структура экономики наших стран[br] 0:09:09.720,0:09:11.336 не менялась десятилетиями. 0:09:11.360,0:09:13.066 Несмотря на то, что мы развиваемся, 0:09:13.096,0:09:15.736 структура экономики мало изменилась. 0:09:15.760,0:09:18.336 Мы до сих пор экспортируем сырьё, 0:09:18.360,0:09:22.216 а что такое экспорт сырья?[br]Это экспорт рабочих мест. 0:09:22.240,0:09:25.536 Добавленная стоимость нашей [br]обрабатывающей промышленности всего 11%. 0:09:25.560,0:09:30.096 Мы не создаём достаточно рабочих мест[br]в сфере производства для нашей молодёжи, 0:09:30.120,0:09:32.736 а внутренняя торговля слаба. 0:09:32.760,0:09:36.256 Всего около 12% нашей торговли[br]происходит между африканскими странами. 0:09:36.280,0:09:38.976 А это ещё одна существенная проблема. 0:09:39.000,0:09:41.096 Далее, управление. 0:09:41.120,0:09:43.536 Управление остаётся серьёзной проблемой. 0:09:43.560,0:09:45.776 У нас слабые институты, 0:09:45.800,0:09:50.816 а временами институты вовсе отсутствуют,[br]и я думаю это создаёт почву для коррупции. 0:09:50.840,0:09:56.056 Коррупция — это проблема, [br]которую мы до сих пор не решили, 0:09:56.080,0:09:58.696 но мы должны бороться изо всех сил, 0:09:58.720,0:10:02.296 чтобы наши методы управления[br]экономикой и финансами 0:10:02.320,0:10:04.776 стали более открытыми. 0:10:04.800,0:10:09.536 Мы должны избегать новых противоречий, 0:10:09.560,0:10:11.496 новых видов конфликтов, 0:10:11.520,0:10:14.736 таких, как в Боко Хараме,[br]в моей стране — Нигерии, 0:10:14.760,0:10:16.816 и в Аль-Шабабе в Кении. 0:10:16.840,0:10:20.176 Мы должны сотрудничать[br]с международными партнёрами, 0:10:20.200,0:10:23.056 развитыми странами,[br]и бороться с этим вместе. 0:10:23.080,0:10:24.976 Иначе мы создадим другую реальность, 0:10:25.000,0:10:28.256 совсем не ту, которую хотим видеть[br]в развивающейся Африке. 0:10:28.280,0:10:31.816 И наконец, проблемы образования. 0:10:31.840,0:10:35.136 Система образования[br]многих наших стран разрушена. 0:10:35.160,0:10:39.696 Мы не обучаем навыкам,[br]необходимым для будущего. 0:10:39.720,0:10:42.360 Мы должны найти способы[br]улучшить образование. 0:10:42.920,0:10:45.640 Всё это — то, чего мы не делаем правильно. 0:10:46.240,0:10:48.640 Куда нам двигаться дальше? 0:10:49.240,0:10:53.936 Я верю, что для движения вперёд[br]нам нужно научиться использовать успехи. 0:10:53.960,0:10:57.696 Зачастую, когда люди или страны[br]добиваются успеха, 0:10:57.720,0:10:59.920 они забывают о том,[br]что привело их к успеху. 0:11:00.680,0:11:03.216 Нам необходимо [br]узнать свои сильные стороны, 0:11:03.240,0:11:05.656 управлять ими и поддерживать их. 0:11:05.680,0:11:07.896 Я говорила о том, что мы сделали верно, 0:11:07.920,0:11:11.816 мы должны научиться повторять успех снова,[br]продолжать правильные шаги. 0:11:11.840,0:11:15.416 Крайне важно при управлении экономикой[br]создавать стабильность, 0:11:15.440,0:11:18.936 устанавливать правильные цены[br]и проводить последовательную политику. 0:11:18.960,0:11:21.336 Очень часто мы непоследовательны. 0:11:21.360,0:11:23.616 Один режим уходит, приходит другой 0:11:23.640,0:11:27.096 и отказывается даже от действенных мер,[br]существовавших до него. 0:11:27.120,0:11:28.376 К чему это приводит? 0:11:28.400,0:11:32.110 Люди и бизнес теряют уверенность. 0:11:32.200,0:11:34.896 Они не знают,[br]как инвестировать и стоит ли. 0:11:34.920,0:11:39.256 Долг: мы должны повторить успех,[br]которого достигли в уменьшении долга, 0:11:39.280,0:11:41.816 но сейчас страны снова берут займы, 0:11:41.840,0:11:45.256 и мы видим, как наше отношение долга к ВВП[br]начинает ползти вверх, 0:11:45.280,0:11:46.686 и в некоторых странах 0:11:46.710,0:11:49.256 долг становится проблемой,[br]поэтому нужно его избегать. 0:11:49.280,0:11:50.736 Итак, использовать успехи. 0:11:50.760,0:11:53.416 Кроме того, обратить[br]особое внимание на то, 0:11:53.440,0:11:55.296 в чём мы не преуспели. 0:11:55.320,0:11:57.176 Прежде всего — на инфраструктуру. 0:11:57.200,0:12:00.776 Да, большинство стран поняли,[br]что должны инвестировать в неё 0:12:00.800,0:12:03.416 и что должны попытаться[br]сделать всё возможное для этого. 0:12:03.440,0:12:04.370 Мы должны. 0:12:04.370,0:12:06.336 Самое важное — это энергия. 0:12:06.360,0:12:08.616 Невозможно развиваться в темноте. 0:12:08.640,0:12:10.896 Ещё одно — правительство и коррупция: 0:12:10.920,0:12:12.136 мы должны сражаться. 0:12:12.160,0:12:14.936 Мы должны сделать [br]политику наших стран прозрачной. 0:12:14.960,0:12:18.536 И прежде всего мы должны [br]привлечь молодёжь. 0:12:18.560,0:12:20.776 Среди нашей молодёжи есть гении. 0:12:20.800,0:12:22.056 Я вижу это каждый день. 0:12:22.080,0:12:25.616 Это то, что поднимает меня по утрам[br]и воодушевляет на движение вперёд. 0:12:25.640,0:12:28.016 Мы должны высвободить[br]гениальность нашей молодёжи, 0:12:28.040,0:12:31.296 перестать им мешать,[br]помочь им создавать, открывать 0:12:31.320,0:12:32.536 и прокладывать этот путь. 0:12:32.560,0:12:35.256 И я знаю, что они поведут нас[br]в правильном направлении. 0:12:35.280,0:12:37.456 Женщины и девочки: 0:12:37.480,0:12:40.536 мы должны понять,[br]что девочки и женщины — это подарок. 0:12:40.560,0:12:42.056 Они обладают силой, 0:12:42.080,0:12:44.216 и мы должны высвободить эту силу, 0:12:44.240,0:12:47.176 чтобы они могли внести свой вклад[br]в развитие континента. 0:12:47.200,0:12:51.016 Я твёрдо убеждена, [br]что когда мы сделаем всё это, 0:12:51.040,0:12:54.256 мы увидим, что развитие Африки 0:12:54.280,0:12:55.856 не случайность. 0:12:55.880,0:12:57.120 Это тенденция. 0:12:57.720,0:13:01.536 Это тенденция, и если мы продолжим,[br]если мы раскроем потенциал нашей молодёжи, 0:13:01.560,0:13:02.896 наших женщин, 0:13:02.920,0:13:04.936 пусть мы можем иногда оступиться 0:13:04.960,0:13:06.856 или даже сбиться с пути, 0:13:06.880,0:13:08.496 эта тенденция не изменится. 0:13:08.520,0:13:10.536 Африка продолжит развиваться. 0:13:10.560,0:13:14.296 И я скажу вам, бизнесменам в этом зале, 0:13:14.320,0:13:17.776 инвестиции в Африку[br]окупятся не сегодня или завтра, 0:13:17.800,0:13:21.056 это дело не краткосрочной, [br]а долгосрочной перспективы. 0:13:21.080,0:13:23.496 Но если вы не инвестируете в Африку, 0:13:23.520,0:13:24.936 вы потеряете 0:13:24.960,0:13:29.216 одну из самых важных [br]новых возможностей в мире. 0:13:29.240,0:13:30.456 Спасибо. 0:13:30.480,0:13:33.000 (Аплодисменты) 0:13:39.227,0:13:41.956 Келли Стетзел: В своём выступлении[br]вы упомянули коррупцию, 0:13:41.986,0:13:45.416 и вы хорошо известны [br]как сильный борец с коррупцией. 0:13:45.440,0:13:47.976 Но у этого есть последствия. 0:13:48.000,0:13:50.936 Люди сопротивлялись,[br]ваша мама была похищена. 0:13:50.960,0:13:52.520 Как вы справлялись с этим? 0:13:53.280,0:13:55.456 Нгози Оконджо-Ивела:[br]Это было очень сложно. 0:13:55.480,0:13:59.816 Спасибо, что вспомнили[br]похищение моей мамы. 0:13:59.840,0:14:02.416 Это очень сложная тема. 0:14:02.440,0:14:06.296 Но это означает, что когда ты [br]борешься с коррупцией, 0:14:06.320,0:14:09.736 когда ты прикасаешься к карманам людей,[br]которые крадут деньги, 0:14:09.760,0:14:11.616 они не будут сидеть спокойно. 0:14:11.640,0:14:15.296 Они будут бороться в ответ, и важно то,[br]что они будут пытаться запугать вас, 0:14:15.320,0:14:18.776 сдадитесь ли вы или продолжите бороться? 0:14:18.800,0:14:21.936 Найдёте ли вы способ устоять и дать отпор? 0:14:21.960,0:14:26.216 И команды, с которыми я работала ответили, 0:14:26.240,0:14:28.016 что мы должны продолжать сражаться. 0:14:28.040,0:14:29.856 Мы должны создать эти институты. 0:14:29.880,0:14:33.096 Мы должны найти способы[br]остановить этих людей, 0:14:33.120,0:14:36.296 не дать им отнять наше будущее наследие. 0:14:36.320,0:14:38.216 Так мы и сделали. 0:14:38.240,0:14:41.856 И даже вне правительства,[br]мы продолжили придерживаться этой позиции. 0:14:41.880,0:14:45.856 В наших странах никто, [br]никто не будет бороться с коррупцией 0:14:45.880,0:14:47.416 за нас, кроме нас самих. 0:14:47.440,0:14:49.656 Поэтому у такой борьбы есть последствия, 0:14:49.680,0:14:51.576 и мы должны сделать всё возможное. 0:14:51.600,0:14:55.016 Я благодарю вас и TED,[br]что дали нам возможность 0:14:55.040,0:14:58.336 сказать этим людям: вы не победите, 0:14:58.360,0:15:00.696 нас не запугать. 0:15:00.720,0:15:01.936 Спасибо. 0:15:01.960,0:15:03.176 (Аплодисменты) 0:15:03.200,0:15:06.666 КС: Большое спасибо [br]за ваше сильное выступление и важный труд. 0:15:06.690,0:15:10.060 (Аплодисменты)