1 00:00:00,480 --> 00:00:04,336 아프리카의 도약에 대한 의심이 생기고 있습니다. 2 00:00:04,360 --> 00:00:08,816 약 10년 전, 저는 아프리카에 대해 이렇게 이야기했습니다. 3 00:00:08,840 --> 00:00:11,536 희망과 기회의 아프리카 4 00:00:11,560 --> 00:00:13,496 기업가들의 아프리카 5 00:00:13,520 --> 00:00:16,976 사람들이 흔히들 들어온 죽음, 빈곤, 질병의 이미지와는 6 00:00:17,000 --> 00:00:19,776 아주 많이 다른 아프리카. 7 00:00:19,800 --> 00:00:21,856 그리고 제가 얘기했던 것들은 8 00:00:21,880 --> 00:00:27,336 아시는 대로 도약하는 아프리카 이야기의 일부가 되었죠. 9 00:00:27,360 --> 00:00:30,696 아프리카의 도약에 관한 두 가지 이야기를 해보고자 합니다. 10 00:00:30,720 --> 00:00:32,496 첫 번째는 르완다입니다. 11 00:00:32,520 --> 00:00:35,936 갖은 고난을 겪어 온 나라죠. 12 00:00:35,960 --> 00:00:40,456 르완다는 기술 중심지로 거듭나려 하고 있습니다. 13 00:00:40,480 --> 00:00:41,816 대륙의 기술 중심지로요. 14 00:00:41,840 --> 00:00:44,856 르완다는 여기와 약간 비슷해요. 15 00:00:44,880 --> 00:00:46,096 산악 지대에 언덕이 많죠. 16 00:00:46,120 --> 00:00:49,296 그래서 사람들에게 서비스를 제공하기가 매우 어려워요. 17 00:00:49,320 --> 00:00:51,016 그럼 르완다는 어떻게 하려는 걸까요? 18 00:00:51,040 --> 00:00:54,696 생명을 살리기 위해, 르완다는 드론을 사용해 19 00:00:54,720 --> 00:00:57,936 구급약과 백신, 혈액을 배달하려고 합니다. 20 00:00:57,960 --> 00:00:59,976 접근하기 험한 곳에 사는 사람들에게요. 21 00:01:00,000 --> 00:01:02,496 Zipline, UPS 같은 회사와 더불어 22 00:01:02,520 --> 00:01:07,056 세계백신면역연합과도 협력관계를 체결했어요. 23 00:01:07,080 --> 00:01:09,456 이렇게 하면 생명을 살릴 수 있을 거예요. 24 00:01:09,480 --> 00:01:14,776 우리가 도약하는 아프리카에서 보고 싶은 혁신의 모범적 사례 중 하나죠. 25 00:01:14,800 --> 00:01:17,336 두 번째 이야기는 여러분 모두가 26 00:01:17,360 --> 00:01:20,376 이미 보셨거나 기억하시리라 생각합니다. 27 00:01:20,400 --> 00:01:24,296 아프리카 국가들은 꽤 자주 가뭄과 홍수로 어려움을 겪습니다. 28 00:01:24,320 --> 00:01:28,016 기후 변화 영향으로 인해 더욱 빈번하게 일어나고 있고요. 29 00:01:28,040 --> 00:01:33,736 이럴 때 국가들은 보통 기금 모금을 위한 국제적 관심을 기다립니다. 30 00:01:33,760 --> 00:01:37,136 여러분은 파리가 덕지덕지 붙은 아이들 얼굴이나 31 00:01:37,160 --> 00:01:39,656 죽은 동물 시체 사진 같은 걸 보게 되죠. 32 00:01:39,680 --> 00:01:42,696 이제 이러한 32개의 국가들이 33 00:01:42,720 --> 00:01:45,176 아프리카 연합의 후원 하에 모여서 34 00:01:45,200 --> 00:01:50,216 African Risk Capacity라는 단체를 만들기로 결정했습니다. 35 00:01:50,240 --> 00:01:51,456 무슨 단체일까요? 36 00:01:51,480 --> 00:01:53,576 이 곳은 날씨 기반의 보험 기관이에요. 37 00:01:53,600 --> 00:01:57,976 국가들은 매 년 보험료를 납부합니다. 38 00:01:58,000 --> 00:02:00,936 한 해에 대략 3백만 달러 정도되는 그들만의 재원인 셈이죠. 39 00:02:00,960 --> 00:02:05,776 심각한 가뭄이나 홍수가 일어나면 40 00:02:05,800 --> 00:02:08,416 이 돈이 국가에 지급되고 41 00:02:08,440 --> 00:02:11,176 국가는 원조가 오기를 기다리는 대신 42 00:02:11,200 --> 00:02:13,976 국민들을 돌볼 수 있습니다. 43 00:02:14,000 --> 00:02:18,216 African Risk Capacity는 지난 해 2천 6백만 달러를 44 00:02:18,240 --> 00:02:20,736 모리타니아, 세네갈, 니제르에 지급했습니다. 45 00:02:20,760 --> 00:02:26,216 이 돈으로 가뭄으로 힘겨워하는 130만 명을 돌볼 수 있었어요. 46 00:02:26,240 --> 00:02:28,576 사람들의 생활을 추스를 수 있었고, 47 00:02:28,600 --> 00:02:31,296 소를 위한 사료를 살 수 있었고, 아이들의 밥을 먹일 수 있었죠. 48 00:02:31,320 --> 00:02:37,096 즉, 사람들은 지역을 이주하지 않고 집에 머물 수 있었습니다. 49 00:02:37,120 --> 00:02:38,976 이것이 바로 아프리카가 50 00:02:39,000 --> 00:02:42,616 스스로에 대한 책임을 지고 51 00:02:42,640 --> 00:02:45,816 자신의 문제를 해결할 준비가 되었음을 보여주는 이야기입니다. 52 00:02:45,840 --> 00:02:48,336 그러나 이러한 이야기는 지금 의심을 받고 있습니다. 53 00:02:48,360 --> 00:02:53,176 왜냐하면 지난 2년간 아프리카가 그다지 잘 해오지 못했거든요. 54 00:02:53,200 --> 00:02:56,136 아프리카는 지난 15년간 55 00:02:56,160 --> 00:02:58,096 매년 5%의 성장률을 보였지만 56 00:02:58,120 --> 00:03:00,896 올해 예측치는 3%입니다. 왜 일까요? 57 00:03:00,920 --> 00:03:05,096 불확실한 글로벌 환경 속에서, 원자재 가격이 떨어지고 있습니다. 58 00:03:05,120 --> 00:03:08,296 많은 국가들이 아직 원자재 중심이니 59 00:03:08,320 --> 00:03:10,880 그들의 실적이 악화되고 있죠. 60 00:03:11,480 --> 00:03:15,456 그리고 브렉시트 문제도 있습니다. 61 00:03:15,480 --> 00:03:19,096 저는 브렉시트가 일어나리라 전혀 생각지 못했어요. 62 00:03:19,120 --> 00:03:23,256 이는 우리가 가지고 있는 것 같은 전세계적 불확실성을 야기시키는 63 00:03:23,280 --> 00:03:24,576 한 가지가 될 겁니다. 64 00:03:24,600 --> 00:03:26,776 그래서 지금 우리는 이러한 상황에 놓여 있고 65 00:03:26,800 --> 00:03:29,656 저는 지금이 검토해 볼 시간이라 생각합니다. 66 00:03:29,680 --> 00:03:34,536 아프리카 국가들이 무엇을 잘했는지 67 00:03:34,560 --> 00:03:36,200 무엇을 잘못했는지 말이죠. 68 00:03:36,840 --> 00:03:39,296 어떻게 해야 지금껏 쌓아온 것으로부터 교훈을 얻고 69 00:03:39,320 --> 00:03:42,120 계속 아프리카를 도약하게 할 수 있을까요? 70 00:03:42,720 --> 00:03:46,080 제가 생각하기에 잘 했다고 느끼는 6 가지에 대해 말씀드리겠습니다. 71 00:03:46,720 --> 00:03:50,016 첫 번째로, 우리 경제 환경을 더 나아지게 했어요. 72 00:03:50,040 --> 00:03:54,296 8~90년대는 잃어버린 시기였습니다. 아프리카는 잘 하지 못했어요. 73 00:03:54,320 --> 00:03:57,936 기억하시는 분도 계실 거예요. 이코노미스트 표지에 이렇게 쓰여있었죠. 74 00:03:57,960 --> 00:03:59,976 "잃어버린 대륙" 75 00:04:00,000 --> 00:04:04,096 그러나 2000년대 들어서 정책 입안자들도 배웠습니다. 76 00:04:04,120 --> 00:04:08,376 거시경제환경을 더 나아지게 관리하고 77 00:04:08,400 --> 00:04:09,936 안정성을 확보하고 78 00:04:09,960 --> 00:04:12,576 인플레이션을 한 자릿수로 낮게 유지하고 79 00:04:12,600 --> 00:04:18,176 재정적자를 GDP의 3% 아래로 낮추고 80 00:04:18,200 --> 00:04:22,096 국내외 투자자들이 아프리카 경제에 81 00:04:22,120 --> 00:04:25,936 자신있게 투자할 수 있도록 안정성을 제공할 필요가 있다는 것을요. 82 00:04:25,960 --> 00:04:27,456 이게 첫 번째입니다. 83 00:04:27,480 --> 00:04:28,816 두 번째는 부채입니다. 84 00:04:28,840 --> 00:04:34,536 1994년, 아프리카 국가들의 부채 대 GDP 비율은 130%로, 85 00:04:34,560 --> 00:04:36,816 재정적 여력이 없었습니다. 86 00:04:36,840 --> 00:04:39,856 자신들의 자원을 스스로의 발전을 위해 투자할 수 없었어요. 87 00:04:39,880 --> 00:04:41,336 빚을 갚고 있었으니까요. 88 00:04:41,360 --> 00:04:46,096 여러분 중에 아프리카 국가들의 채무 감면을 위해 일하신 분이 89 00:04:46,120 --> 00:04:47,416 계실 수도 있을 거예요. 90 00:04:47,440 --> 00:04:51,896 그래서 민간 채권자들, 다국간, 양국간 채권자들이 모여 91 00:04:51,920 --> 00:04:55,536 외채과다 최빈국을 위한 외채경감 계획을 결정하고 92 00:04:55,560 --> 00:04:56,816 채무 감면을 시행했습니다. 93 00:04:56,840 --> 00:04:58,936 2005년에 있었던 이 채무 감면은 94 00:04:58,960 --> 00:05:02,896 부채 대 GDP 비율을 30%까지 낮추었습니다. 95 00:05:02,920 --> 00:05:06,816 그리고 재투자 할 수 있는 충분한 자원이 생겼죠. 96 00:05:06,840 --> 00:05:09,296 세 번째는 수익을 창출하지 못하는 사업들입니다. 97 00:05:09,320 --> 00:05:11,376 정부는 그들과 상관이 없는 98 00:05:11,400 --> 00:05:13,656 사업에 관여하고 있었습니다. 99 00:05:13,680 --> 00:05:16,776 사업을 할수록, 손실이 쌓여갔죠. 100 00:05:16,800 --> 00:05:19,536 그래서 이러한 사업 중 일부를 재구성하고 101 00:05:19,560 --> 00:05:21,976 상업화하고, 민영화하거나 정리했습니다. 102 00:05:22,000 --> 00:05:25,200 이로써 정부의 부담을 덜 수 있었어요. 103 00:05:26,080 --> 00:05:28,480 네 번째는 매우 흥미로운 건데요. 104 00:05:29,200 --> 00:05:31,496 통신 혁명이 일어나면서 105 00:05:31,520 --> 00:05:34,096 아프리카 국가들도 이에 편승했습니다. 106 00:05:34,120 --> 00:05:36,736 2000년에는 1천 1백만개의 전화선이 깔려 있었어요. 107 00:05:36,760 --> 00:05:42,096 현재, 대륙에는 6억 8천 7백만개의 모바일 라인이 깔려 있습니다. 108 00:05:42,120 --> 00:05:43,936 그리고 모바일 기술을 통해 109 00:05:43,960 --> 00:05:46,616 우리는 성장할 수 있게 되었죠. 110 00:05:46,640 --> 00:05:49,256 아프리카가 실제로 주도하는 분야입니다. 111 00:05:49,280 --> 00:05:51,816 케냐에서의 모바일 머니의 발전은 112 00:05:51,840 --> 00:05:54,616 M-Pesa라고, 아마 여러분 모두 들어 보셨을 텐데요. 113 00:05:54,640 --> 00:05:58,096 이 특정 기술에 아프리카가 앞장서고 있다는 걸 전 세계가 알아채는 데는 114 00:05:58,120 --> 00:05:59,656 시간이 좀 걸렸습니다. 115 00:05:59,680 --> 00:06:02,896 이 모바일 머니는 또한 대체 에너지에 접근할 수 있는 116 00:06:02,920 --> 00:06:05,376 플랫폼을 제공합니다. 117 00:06:05,400 --> 00:06:08,896 이제 태양열도 사서 쓸 수 있어요. 118 00:06:08,920 --> 00:06:13,136 신용카드나 전화 대금을 내는 것과 같은 방식으로 말이죠. 119 00:06:13,160 --> 00:06:17,680 그래서 이것은 매우 좋은 발전이고, 잘 진행된 부분입니다. 120 00:06:18,240 --> 00:06:22,736 또 우리는 교육과 보건에 더 많은 투자를 해왔고, 아직 충분친 않지만 121 00:06:22,760 --> 00:06:24,416 그래도 상당히 개선이 되었죠. 122 00:06:24,440 --> 00:06:29,960 지난 15년간 2억 5천만 명의 아이들이 예방 주사를 맞았습니다. 123 00:06:30,520 --> 00:06:33,896 또 다른 것은 많은 갈등이 사라졌다는 것입니다. 124 00:06:33,920 --> 00:06:35,976 아프리카에는 많은 갈등이 있었습니다. 125 00:06:36,000 --> 00:06:37,456 많은 분들이 아시겠지요. 126 00:06:37,480 --> 00:06:42,296 그러나 갈등은 잦아 들었고, 지도자들은 쿠데타의 기세를 꺾었어요. 127 00:06:42,320 --> 00:06:46,376 새로운 유형의 갈등들이 생겨나고 있지만 이것은 뒤에서 얘기하지요. 128 00:06:46,400 --> 00:06:50,016 아무튼 이 모든 것에 기반하여, 대륙에는 몇몇 차별성이 존재합니다. 129 00:06:50,040 --> 00:06:51,496 여러분들이 아셨으면 좋겠어요. 130 00:06:51,520 --> 00:06:54,016 왜냐하면 암담하고 비관적일지라도 131 00:06:54,040 --> 00:06:58,016 코트디부아르, 케냐, 에티오피아, 탄자니아, 세네갈 같은 나라들은 132 00:06:58,040 --> 00:07:02,320 지금 이 순간에도 비교적 잘 해나가고 있거든요. 133 00:07:03,120 --> 00:07:05,256 그러나 우리는 무엇을 잘못했을까요? 134 00:07:05,280 --> 00:07:06,656 제가 여덟 가지를 말씀드리죠. 135 00:07:06,680 --> 00:07:08,856 잘한 것보다 실수한 게 많은 건 당연하니까요. 136 00:07:08,880 --> 00:07:10,336 (웃음) 137 00:07:10,360 --> 00:07:12,736 우리에게 남은 여덟 가지 과제들입니다. 138 00:07:12,760 --> 00:07:16,280 첫 번째는 성장했음에도 불구하고, 충분한 일자리를 창출하지 못했습니다. 139 00:07:16,800 --> 00:07:18,696 우리 젊은이들을 위한 일자리를 만들어내지 못했어요. 140 00:07:18,720 --> 00:07:21,656 아프리카 대륙의 청년 실업률은 15%에 육박합니다. 141 00:07:21,680 --> 00:07:24,720 그리고 불완전 고용도 심각한 문제죠. 142 00:07:25,400 --> 00:07:30,936 두 번째로는 질적 성장이 충분치 못했다는 겁니다. 143 00:07:30,960 --> 00:07:34,496 창출해 낸 직업들의 생산성이 낮았어요. 144 00:07:34,520 --> 00:07:38,016 사람들은 생산성이 낮은 농업에서 145 00:07:38,040 --> 00:07:41,976 생산성이 낮은 상업으로 옮겨갔고, 도시의 지하 경제 속에서 146 00:07:42,000 --> 00:07:43,720 일하고 있습니다. 147 00:07:44,240 --> 00:07:48,040 세 번째는 불평등이 증가했어요. 148 00:07:48,600 --> 00:07:53,576 더 많은 억만장자들이 생겼습니다. 149 00:07:53,600 --> 00:07:56,296 50명의 억만장자가 960억 달러의 자산을 소유하고 있고 150 00:07:56,320 --> 00:08:01,160 이는 대륙의 하위 7천 5백만명을 웃도는 수준입니다. 151 00:08:01,920 --> 00:08:03,496 가난. 152 00:08:03,520 --> 00:08:07,896 네 번째로, 빈곤 속에 사는 사람의 비율은 감소했습니다만 153 00:08:07,920 --> 00:08:12,016 절대수는 감소하지 않았습니다. 인구가 증가했거든요. 154 00:08:12,040 --> 00:08:14,616 그리고 인구 증가 문제는 155 00:08:14,640 --> 00:08:18,056 아직 충분한 논의가 되지 않은 상태입니다. 156 00:08:18,080 --> 00:08:21,216 저는 이에 대해 이해할 필요가 있다고 생각해요. 157 00:08:21,240 --> 00:08:24,496 특히 어떻게 여자 아이들을 교육하는냐에 대해서요. 158 00:08:24,520 --> 00:08:29,160 이것이 빈곤 문제를 해결하는 방법이 될 것입니다. 159 00:08:29,880 --> 00:08:36,696 다섯 번째는 기반 시설에 충분히 투자하지 않았다는 겁니다. 160 00:08:36,720 --> 00:08:38,816 중국 투자 자본이 있었고 161 00:08:38,840 --> 00:08:42,056 몇몇 나라들이 혜택을 보긴 했지만 충분하진 않았죠. 162 00:08:42,080 --> 00:08:45,416 아프리카의 전력 소비량은 163 00:08:45,440 --> 00:08:49,016 사하라 사막 이남 지역의 소비량이 스페인의 소비량과 비슷합니다. 164 00:08:49,040 --> 00:08:52,496 총 소비량이 스페인의 총 소비량과 맞먹죠. 165 00:08:52,520 --> 00:08:55,176 따라서 많은 사람들이 어둠 속에 살고 있습니다. 166 00:08:55,200 --> 00:08:58,776 최근 아프리카 개발은행장이 이렇게 이야기했어요. 167 00:08:58,800 --> 00:09:01,080 아프리카는 어둠 속에선 발전할 수 없다고요. 168 00:09:02,120 --> 00:09:04,256 우리가 해결해야 하는 또 다른 과제는 169 00:09:04,280 --> 00:09:09,696 지난 수십 년간 같은 경제 구조를 170 00:09:09,720 --> 00:09:11,336 유지하고 있다는 겁니다. 171 00:09:11,360 --> 00:09:13,016 우리는 성장해 왔지만 172 00:09:13,040 --> 00:09:15,736 경제 구조는 그다지 많이 바뀌지 않았죠. 173 00:09:15,760 --> 00:09:18,336 우리는 여전히 원자재를 수출합니다. 174 00:09:18,360 --> 00:09:22,216 원자재 수출에 의존한다는 것은 뭘까요? 고용을 수출한다는 거죠. 175 00:09:22,240 --> 00:09:25,536 아프리카 제조업의 부가 가치는 11%에 불과합니다. 176 00:09:25,560 --> 00:09:30,096 우리 젊은이들을 위한 괜찮은 제조 일자리가 없어요. 177 00:09:30,120 --> 00:09:32,736 그리고 아프리카 국가 간의 무역도 충분하지 않습니다. 178 00:09:32,760 --> 00:09:36,256 무역 중 12% 정도만이 아프리카 국가 간의 무역이에요. 179 00:09:36,280 --> 00:09:38,976 이것이 또 다른 심각한 문제죠. 180 00:09:39,000 --> 00:09:41,096 그리고 통치 지배. 181 00:09:41,120 --> 00:09:43,536 통치 지배도 심각한 문제입니다. 182 00:09:43,560 --> 00:09:45,776 행정 기관들은 영향력이 없고 183 00:09:45,800 --> 00:09:50,816 때로는 아예 존재하지 않아서, 결국 부정부패로 번져가게 되죠. 184 00:09:50,840 --> 00:09:56,056 부정부패는 우리가 아직 제대로 처리하지 못한 문제입니다만 185 00:09:56,080 --> 00:09:58,696 철저하게 대응해야만 하고, 186 00:09:58,720 --> 00:10:02,296 우리 경제와 재정을 관리하는 데 있어 187 00:10:02,320 --> 00:10:04,776 투명성을 높여야만 합니다. 188 00:10:04,800 --> 00:10:09,536 또 우리는 새로운 갈등을 경계해야 합니다. 189 00:10:09,560 --> 00:10:11,496 새로운 타입의 갈등 190 00:10:11,520 --> 00:10:14,736 예를 들면 제 고국인 나이지리아의 보코하람이나, 191 00:10:14,760 --> 00:10:16,816 케냐의 알샤바브 같은 갈등말입니다. 192 00:10:16,840 --> 00:10:20,176 우리는 국제적 협력자들과 제휴를 맺고 193 00:10:20,200 --> 00:10:23,056 나라를 발전시키고 갈등에 맞서 함께 싸워야 합니다. 194 00:10:23,080 --> 00:10:24,976 그렇지 않으면 도약하는 아프리카에서 195 00:10:25,000 --> 00:10:28,256 보고 싶지 않던 유형의 새로운 현실을 만나게 될 테니까요. 196 00:10:28,280 --> 00:10:31,816 마지막으로 교육 문제가 있습니다. 197 00:10:31,840 --> 00:10:35,136 많은 나라의 교육 시스템은 망가졌어요. 198 00:10:35,160 --> 00:10:39,696 앞으로 필요로 할 능력들을 기르지 못하고 있습니다. 199 00:10:39,720 --> 00:10:42,360 따라서 교육 제도를 발전시킬 방법을 찾아야만 합니다. 200 00:10:42,920 --> 00:10:45,640 이상 말씀드린 것들이 우리의 과제로 남아있는 것들입니다. 201 00:10:46,240 --> 00:10:48,640 이제, 우리는 어디로 나아가야 할까요? 202 00:10:49,240 --> 00:10:53,936 저는 앞으로 나아가는 길은 성공을 통해 배운다고 생각합니다. 203 00:10:53,960 --> 00:10:57,696 사람이든 국가든 성공을 경험하게 되면 204 00:10:57,720 --> 00:10:59,920 종종 무엇이 성공을 이끌었는지 잊어버리곤 합니다. 205 00:11:00,680 --> 00:11:03,216 무엇을 성공했는지 깨닫고 206 00:11:03,240 --> 00:11:05,656 관리하고 유지하는 것은 매우 중요합니다. 207 00:11:05,680 --> 00:11:07,896 그러므로 제가 앞서 말씀드린 잘 해온 것들을 208 00:11:07,920 --> 00:11:11,816 반복해서 계속 잘할 수 있도록 우리는 배워야 합니다. 209 00:11:11,840 --> 00:11:15,416 안정성을 키우는 동시에 경제를 관리하는 것은 필수적이며 210 00:11:15,440 --> 00:11:18,936 정당한 물가 수준과 정책 일관성을 유지해야 합니다. 211 00:11:18,960 --> 00:11:21,336 많은 경우, 우리는 일관성이 없습니다. 212 00:11:21,360 --> 00:11:23,616 하나의 정권이 사라지면 다른 정권이 권력을 잡고 213 00:11:23,640 --> 00:11:27,096 새 정권은 이전에 잘 굴러가고 있던 정책조차도 없애 버리죠. 214 00:11:27,120 --> 00:11:28,376 그럼 어떻게 될까요? 215 00:11:28,400 --> 00:11:30,776 국민들에게, 가정에 불확실성이 생깁니다. 216 00:11:30,800 --> 00:11:32,176 사업도 마찬가지고요. 217 00:11:32,200 --> 00:11:34,896 투자 여부와 방법에 확신이 생기지 않죠. 218 00:11:34,920 --> 00:11:39,256 부채. 성공을 관리해야 부채도 줄일 수 있습니다. 219 00:11:39,280 --> 00:11:41,816 그러나 국가들은 다시 빚을 지고 있고 220 00:11:41,840 --> 00:11:45,256 부채 대 GDP 비율은 서서히 증가하고 있습니다. 221 00:11:45,280 --> 00:11:46,736 게다가 특정 국가에서는 222 00:11:46,760 --> 00:11:49,256 부채가 심각한 문제가 되고 있어요. 이를 피해야 합니다. 223 00:11:49,280 --> 00:11:50,736 성공을 관리해야 해요. 224 00:11:50,760 --> 00:11:53,416 다음으로 해야 할 일은 우리가 잘하지 못한 것들에 225 00:11:53,440 --> 00:11:55,296 초첨을 맞추는 일입니다. 226 00:11:55,320 --> 00:11:57,176 가장 중요한 것은 기반 시설이에요. 227 00:11:57,200 --> 00:12:00,776 이제 대부분의 나라들은 여기에 투자해야 함을 깨닫고 있습니다. 228 00:12:00,800 --> 00:12:03,416 그리고 최선을 다해 노력하고 있죠. 229 00:12:03,440 --> 00:12:04,656 반드시 그래야만 합니다. 230 00:12:04,680 --> 00:12:06,336 가장 중요한 것은 전력입니다. 231 00:12:06,360 --> 00:12:08,616 어둠 속에선 발전할 수 없어요. 232 00:12:08,640 --> 00:12:10,896 그리고 통치 지배와 부정부패. 233 00:12:10,920 --> 00:12:12,136 맞서 싸워야 합니다. 234 00:12:12,160 --> 00:12:14,936 우리 국가들을 투명하게 운영해야 해요. 235 00:12:14,960 --> 00:12:18,536 그리고 무엇보다도 우리 젊은이들이 참여할 수 있도록 해야 합니다. 236 00:12:18,560 --> 00:12:20,776 재능있는 젊은 사람들이 많아요. 237 00:12:20,800 --> 00:12:22,056 저는 매일 목격합니다. 238 00:12:22,080 --> 00:12:25,616 저를 아침에 일어나게 하고 일터로 나아가게 하는 원동력이죠. 239 00:12:25,640 --> 00:12:28,016 능력 있는 젊은이들에게 길을 열어주어야 합니다. 240 00:12:28,040 --> 00:12:31,296 그들이 새로운 것을 창조하고 혁신하고 이끌어갈 수 있도록 241 00:12:31,320 --> 00:12:32,536 지원해주어야 해요. 242 00:12:32,560 --> 00:12:35,256 그들은 우리를 옳은 방향으로 이끌어 줄 거예요. 243 00:12:35,280 --> 00:12:37,456 그리고 우리 여성들과 소녀들. 244 00:12:37,480 --> 00:12:40,536 그들이 선물이라는 사실을 깨달아야 합니다. 245 00:12:40,560 --> 00:12:42,056 그들은 힘을 가지고 있어요. 246 00:12:42,080 --> 00:12:44,216 그 힘을 옥죄지 말고 247 00:12:44,240 --> 00:12:47,176 그들이 아프리카에 기여할 수 있도록 해야 합니다. 248 00:12:47,200 --> 00:12:51,016 저는 강하게 믿습니다. 우리가 이 모든 일들을 해낼 때 249 00:12:51,040 --> 00:12:52,880 아프리카의 도약에 대해 깨닫게 될 거라고요. 250 00:12:52,880 --> 00:12:55,880 요행이 아닙니다. 251 00:12:55,880 --> 00:12:57,120 이것은 추세입니다. 252 00:12:57,720 --> 00:13:01,536 이것은 추세이고, 우리가 젊은이들의 길을 열어주고 253 00:13:01,560 --> 00:13:02,896 여성들을 자유롭게 한다면, 254 00:13:02,920 --> 00:13:04,936 때때로 몇 걸음 뒤로 물러나거나 255 00:13:04,960 --> 00:13:06,856 잠시 샛길로 빠질지는 몰라도 256 00:13:06,880 --> 00:13:08,496 추세는 분명할 겁니다. 257 00:13:08,520 --> 00:13:10,536 아프리카는 계속 도약할 거예요. 258 00:13:10,560 --> 00:13:14,296 그리고 청중에 계시는 사업가분들께 말씀드립니다. 259 00:13:14,320 --> 00:13:17,776 아프리카에 대한 투자는 오늘이나 내일을 위한 것이 아니에요. 260 00:13:17,800 --> 00:13:21,056 단기가 아니라 장기적으로 투자해야 합니다. 261 00:13:21,080 --> 00:13:23,496 그러나 아프리카에 투자하지 않는다면 262 00:13:23,520 --> 00:13:24,936 지금 세계에서 가장 중요하고 263 00:13:24,960 --> 00:13:29,216 잠재력 있는 기회 중 하나를 놓치게 되실 겁니다. 264 00:13:29,240 --> 00:13:30,456 감사합니다. 265 00:13:30,480 --> 00:13:33,000 (박수) 266 00:13:39,227 --> 00:13:41,896 연설에서 부정부패에 대해 언급을 하셨고 267 00:13:41,920 --> 00:13:45,416 강한 반(反) 부패 운동가로 잘 알려져 계시지만 268 00:13:45,440 --> 00:13:47,976 그에 따른 결과도 따라왔는데요. 269 00:13:48,000 --> 00:13:50,936 사람들의 저항도 있었고, 어머니도 납치되셨고요. 270 00:13:50,960 --> 00:13:52,520 어떻게 다스리고 계신 건가요? 271 00:13:53,280 --> 00:13:55,456 매우 어려웠습니다. 272 00:13:55,480 --> 00:13:59,816 저희 어머니의 납치 사건을 언급해 주셔서 고마워요. 273 00:13:59,840 --> 00:14:02,416 정말 어려운 주제입니다. 274 00:14:02,440 --> 00:14:06,296 그러나 부패와 맞선다는 것의 의미는 275 00:14:06,320 --> 00:14:09,736 돈을 훔치는 사람들의 주머니를 건드리는 것과 같습니다. 276 00:14:09,760 --> 00:14:11,616 그들도 가만히 있지 않죠. 277 00:14:11,640 --> 00:14:15,296 그들은 저항하고, 당신에게 겁을 주려고 합니다. 278 00:14:15,320 --> 00:14:18,776 포기하시겠습니까, 아님 끝까지 싸우시겠어요? 279 00:14:18,800 --> 00:14:21,936 계속 남아서 저항할 방법을 찾으시겠습니까? 280 00:14:21,960 --> 00:14:26,216 저와 저랑 함께 하는 사람들의 대답은 281 00:14:26,240 --> 00:14:28,016 끝까지 맞서 싸워야 한다는 겁니다. 282 00:14:28,040 --> 00:14:29,856 우리는 그러한 기관을 만들어야 합니다. 283 00:14:29,880 --> 00:14:33,096 미래의 유산을 빼앗아가는 이러한 사람들을 284 00:14:33,120 --> 00:14:36,296 막을 방법을 찾아야 해요. 285 00:14:36,320 --> 00:14:38,216 그래서 그러한 일들을 했습니다. 286 00:14:38,240 --> 00:14:41,856 정부를 떠난 후에도 같은 일을 계속해 오고 있어요. 287 00:14:41,880 --> 00:14:45,856 우리 나라에서는 누구도 부패와 대신 싸워주지 않습니다. 288 00:14:45,880 --> 00:14:47,416 우리가 해야 해요. 289 00:14:47,440 --> 00:14:49,656 그러므로 희생은 따르겠지만 290 00:14:49,680 --> 00:14:51,576 우리는 그저 최선을 다 할 것입니다. 291 00:14:51,600 --> 00:14:55,016 그러한 사람들에게 당신들은 앞으로 이길 수 없을 것이고 292 00:14:55,040 --> 00:14:58,336 우리는 겁먹지 않을 것이라는 목소리를 낼 수 있게 해주신 293 00:14:58,360 --> 00:15:00,696 TED에게 감사드립니다. 294 00:15:00,720 --> 00:15:01,936 감사합니다. 295 00:15:01,960 --> 00:15:03,176 (박수) 296 00:15:03,200 --> 00:15:06,666 멋진 강연과 훌륭한 일에 대헤 정말 감사드립니다. 297 00:15:06,690 --> 00:15:10,060 (박수)