[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.48,0:00:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Il racconto di un'Africa emergente \Nè a repentaglio. Dialogue: 0,0:00:04.36,0:00:08.82,Default,,0000,0000,0000,,Una decina di anni fa, \Nho parlato dell'Africa, Dialogue: 0,0:00:08.84,0:00:11.54,Default,,0000,0000,0000,,un'Africa di speranza e opportunità, Dialogue: 0,0:00:11.56,0:00:13.50,Default,,0000,0000,0000,,un'Africa di imprenditori, Dialogue: 0,0:00:13.52,0:00:16.98,Default,,0000,0000,0000,,un'Africa molto diversa dall'Africa \Na cui siete abituati Dialogue: 0,0:00:17.00,0:00:19.78,Default,,0000,0000,0000,,di morte, povertà e malattia. Dialogue: 0,0:00:19.80,0:00:21.86,Default,,0000,0000,0000,,Quello di cui parlai, Dialogue: 0,0:00:21.88,0:00:27.34,Default,,0000,0000,0000,,diventò parte di quello che oggi \Nè noto storia dell'Africa emergente. Dialogue: 0,0:00:27.36,0:00:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Voglio raccontarvi due storie \Nsull'Africa emergente. Dialogue: 0,0:00:30.72,0:00:32.50,Default,,0000,0000,0000,,La prima ha a che fare con il Ruanda, Dialogue: 0,0:00:32.52,0:00:35.94,Default,,0000,0000,0000,,un paese che ha subito \Nmolte prove e avversità. Dialogue: 0,0:00:35.96,0:00:40.46,Default,,0000,0000,0000,,Il Ruanda ha deciso \Ndi diventare fulcro tecnologico Dialogue: 0,0:00:40.48,0:00:41.82,Default,,0000,0000,0000,,del continente. Dialogue: 0,0:00:41.84,0:00:44.86,Default,,0000,0000,0000,,È un paese montuoso e collinoso, Dialogue: 0,0:00:44.88,0:00:46.10,Default,,0000,0000,0000,,un po' come qui, Dialogue: 0,0:00:46.12,0:00:49.30,Default,,0000,0000,0000,,quindi è molto difficile \Ngarantire servizi alla gente. Dialogue: 0,0:00:49.32,0:00:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Cos'ha detto il Ruanda? Dialogue: 0,0:00:51.04,0:00:54.70,Default,,0000,0000,0000,,Per salvare vite, \Ncercherà di usare droni Dialogue: 0,0:00:54.72,0:00:57.81,Default,,0000,0000,0000,,per consegnare medicinali salvavita, \Nvaccini e sangue Dialogue: 0,0:00:57.81,0:00:59.98,Default,,0000,0000,0000,,a chi vive in luoghi difficili \Nda raggiungere Dialogue: 0,0:01:00.00,0:01:02.50,Default,,0000,0000,0000,,in collaborazione \Ncon un'azienda di nome Zipline, Dialogue: 0,0:01:02.52,0:01:07.06,Default,,0000,0000,0000,,con UPS, e anche con la Gavi, \Nun'alleanza globale per i vaccini. Dialogue: 0,0:01:07.08,0:01:09.46,Default,,0000,0000,0000,,Facendo questo, salverà vite. Dialogue: 0,0:01:09.48,0:01:14.40,Default,,0000,0000,0000,,Fa parte di un tipo di innovazione \Nche vogliamo vedere nell'Africa emergente. Dialogue: 0,0:01:14.80,0:01:17.34,Default,,0000,0000,0000,,La seconda storia \Nha a che fare con una cosa Dialogue: 0,0:01:17.36,0:01:20.38,Default,,0000,0000,0000,,che sono sicura gran parte di voi \Nha visto o ricorderà. Dialogue: 0,0:01:20.40,0:01:24.30,Default,,0000,0000,0000,,Molto spesso, i paesi in Africa \Nsubiscono siccità e inondazioni, Dialogue: 0,0:01:24.32,0:01:28.02,Default,,0000,0000,0000,,e diventa più frequente a causa \Ndegli effetti del cambiamento climatico. Dialogue: 0,0:01:28.04,0:01:33.76,Default,,0000,0000,0000,,Quando succede, di solito aspettano \Nle raccolte fondi internazionali. Dialogue: 0,0:01:33.76,0:01:37.14,Default,,0000,0000,0000,,Vedete immagini di bambini \Ncon le mosche sulla faccia, Dialogue: 0,0:01:37.16,0:01:39.66,Default,,0000,0000,0000,,carcasse di animali morti e così via. Dialogue: 0,0:01:39.68,0:01:42.70,Default,,0000,0000,0000,,Questi paesi, 32 paesi, si sono uniti Dialogue: 0,0:01:42.72,0:01:45.18,Default,,0000,0000,0000,,sotto il patronato dell'Unione Africana, Dialogue: 0,0:01:45.20,0:01:50.22,Default,,0000,0000,0000,,hanno deciso di formare un'organizzazione \Nchiamata African Risk Capacity. Dialogue: 0,0:01:50.24,0:01:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Cosa fa? Dialogue: 0,0:01:51.48,0:01:53.73,Default,,0000,0000,0000,,È un'agenzia di assicurazione \Nbasata sul tempo, Dialogue: 0,0:01:53.73,0:01:57.98,Default,,0000,0000,0000,,e questi paesi pagano \Nun'assicurazione ogni anno, Dialogue: 0,0:01:58.00,0:02:00.94,Default,,0000,0000,0000,,circa tre milioni di dollari all'anno \Ndelle loro risorse, Dialogue: 0,0:02:00.96,0:02:05.78,Default,,0000,0000,0000,,così in caso di siccità o inondazioni, Dialogue: 0,0:02:05.80,0:02:08.42,Default,,0000,0000,0000,,verranno rimborsati, Dialogue: 0,0:02:08.44,0:02:11.18,Default,,0000,0000,0000,,e potranno usare i soldi \Nper occuparsi della popolazione, Dialogue: 0,0:02:11.20,0:02:13.98,Default,,0000,0000,0000,,invece di aspettare l'arrivo degli aiuti. Dialogue: 0,0:02:14.00,0:02:18.22,Default,,0000,0000,0000,,La African Risk Capacity ha pagato \Nl'anno scorso 26 milioni di dollari Dialogue: 0,0:02:18.24,0:02:20.74,Default,,0000,0000,0000,,alla Mauritania, al Senegal e al Niger. Dialogue: 0,0:02:20.76,0:02:23.24,Default,,0000,0000,0000,,Questo ha permesso loro di occuparsi Dialogue: 0,0:02:23.24,0:02:26.24,Default,,0000,0000,0000,,di 1,3 milioni di persone \Ncolpite dalla siccità. Dialogue: 0,0:02:26.24,0:02:28.58,Default,,0000,0000,0000,,Hanno potuto ripristinare \Nil sostentamento, Dialogue: 0,0:02:28.60,0:02:31.50,Default,,0000,0000,0000,,comprare mangime per il bestiame, \Nnutrire i bambini a scuola Dialogue: 0,0:02:31.50,0:02:37.10,Default,,0000,0000,0000,,e in breve, tenere a casa la popolazione \Ninvece di farla emigrare. Dialogue: 0,0:02:37.12,0:02:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Questo è il tipo di storie Dialogue: 0,0:02:39.00,0:02:42.62,Default,,0000,0000,0000,,di un'Africa pronta a prendersi \Nle proprie responsabilità, Dialogue: 0,0:02:42.64,0:02:45.82,Default,,0000,0000,0000,,a cercare le soluzioni \Nai suoi problemi. Dialogue: 0,0:02:45.84,0:02:48.34,Default,,0000,0000,0000,,Ma la storia ora è messa in discussione Dialogue: 0,0:02:48.36,0:02:53.18,Default,,0000,0000,0000,,perché il continente non sta andando bene \Nda un paio di anni. Dialogue: 0,0:02:53.20,0:02:56.14,Default,,0000,0000,0000,,È cresciuto del cinque per cento all'anno Dialogue: 0,0:02:56.16,0:02:58.02,Default,,0000,0000,0000,,negli ultimi 15 anni, Dialogue: 0,0:02:58.02,0:03:00.90,Default,,0000,0000,0000,,ma la previsione di quest'anno \Nè del tre per cento. Perché? Dialogue: 0,0:03:00.92,0:03:02.80,Default,,0000,0000,0000,,In un ambiente globale incerto, Dialogue: 0,0:03:02.80,0:03:05.12,Default,,0000,0000,0000,,i prezzi dei beni di consumo \Nsono precipitati. Dialogue: 0,0:03:05.12,0:03:08.30,Default,,0000,0000,0000,,Molte economie dipendono da questi beni, Dialogue: 0,0:03:08.32,0:03:10.88,Default,,0000,0000,0000,,e quindi le loro performance sono calate. Dialogue: 0,0:03:11.48,0:03:15.46,Default,,0000,0000,0000,,Ora il problema Brexit \Nnon rende le cose più facili. Dialogue: 0,0:03:15.48,0:03:19.10,Default,,0000,0000,0000,,Non avrei mai immaginato\Nche Brexit potesse accadere Dialogue: 0,0:03:19.12,0:03:23.26,Default,,0000,0000,0000,,e che avrebbe potuto essere \Nuna delle cause di incertezza globale Dialogue: 0,0:03:23.28,0:03:24.58,Default,,0000,0000,0000,,come stiamo vedendo. Dialogue: 0,0:03:24.60,0:03:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Ora abbiamo questa situazione, Dialogue: 0,0:03:26.80,0:03:29.66,Default,,0000,0000,0000,,e credo sia il momento di fare il punto Dialogue: 0,0:03:29.68,0:03:34.54,Default,,0000,0000,0000,,e dire: quali sono le cose \Nche i paesi africani hanno fatto bene? Dialogue: 0,0:03:34.56,0:03:36.20,Default,,0000,0000,0000,,Cosa hanno sbagliato? Dialogue: 0,0:03:36.84,0:03:39.30,Default,,0000,0000,0000,,Cosa impariamo e \Ncosa costruiamo da queste lezioni Dialogue: 0,0:03:39.32,0:03:42.12,Default,,0000,0000,0000,,per continuare \Na fare emergere l'Africa? Dialogue: 0,0:03:42.72,0:03:46.08,Default,,0000,0000,0000,,Vi racconto sei cose \Nche credo abbiamo fatto bene. Dialogue: 0,0:03:46.72,0:03:50.02,Default,,0000,0000,0000,,La prima è gestire meglio \Nle nostre economie. Dialogue: 0,0:03:50.04,0:03:52.73,Default,,0000,0000,0000,,Gli anni '80 e '90 sono stati \Ni decenni perduti, Dialogue: 0,0:03:52.73,0:03:54.32,Default,,0000,0000,0000,,l'Africa non se la passava bene, Dialogue: 0,0:03:54.32,0:03:57.94,Default,,0000,0000,0000,,qualcuno di voi ricorderà \Nla copertina dell'Economist Dialogue: 0,0:03:57.96,0:03:59.98,Default,,0000,0000,0000,,che diceva: "Il Continente Perduto." Dialogue: 0,0:04:00.00,0:04:04.10,Default,,0000,0000,0000,,Ma negli anni 2000, \Ni politici hanno imparato Dialogue: 0,0:04:04.12,0:04:08.38,Default,,0000,0000,0000,,che dovevano gestire meglio \Nl'ambiente macroeconomico, Dialogue: 0,0:04:08.40,0:04:09.94,Default,,0000,0000,0000,,per garantire stabilità, Dialogue: 0,0:04:09.96,0:04:12.58,Default,,0000,0000,0000,,tenere bassa l'inflazione, a una cifra, Dialogue: 0,0:04:12.60,0:04:18.18,Default,,0000,0000,0000,,tenere basso il deficit fiscale, \Nsotto il tre per cento del PIL, Dialogue: 0,0:04:18.20,0:04:22.10,Default,,0000,0000,0000,,dare agli investitori, \Nsia nazionali che esteri, Dialogue: 0,0:04:22.12,0:04:25.94,Default,,0000,0000,0000,,della stabilità perché avessero fiducia \Nnell'investire in queste economie. Dialogue: 0,0:04:25.96,0:04:27.46,Default,,0000,0000,0000,,Questa era la prima. Dialogue: 0,0:04:27.48,0:04:28.82,Default,,0000,0000,0000,,Seconda, il debito. Dialogue: 0,0:04:28.84,0:04:34.54,Default,,0000,0000,0000,,Nel 1994, il rapporto debito-PIL \Ndei paesi africani era il 130 per cento, Dialogue: 0,0:04:34.56,0:04:36.82,Default,,0000,0000,0000,,e non avevano flessibilità fiscale. Dialogue: 0,0:04:36.84,0:04:39.86,Default,,0000,0000,0000,,Non potevano usare le loro risorse \Nper investire nello sviluppo Dialogue: 0,0:04:39.88,0:04:41.43,Default,,0000,0000,0000,,perché dovevano pagare i debiti. Dialogue: 0,0:04:41.43,0:04:44.76,Default,,0000,0000,0000,,Qualcuno di voi in questa sala \Navrà sostenuto Dialogue: 0,0:04:44.76,0:04:47.60,Default,,0000,0000,0000,,la cancellazione del debito \Ndei paesi africani. Dialogue: 0,0:04:47.60,0:04:51.90,Default,,0000,0000,0000,,I creditori privati, \Nmultilaterali e bilaterali si sono uniti Dialogue: 0,0:04:51.92,0:04:55.59,Default,,0000,0000,0000,,e hanno deciso di creare l'Iniziativa \Nper i Paesi Poveri Altamente Indebitati Dialogue: 0,0:04:55.59,0:04:56.82,Default,,0000,0000,0000,,e alleggerire il debito. Dialogue: 0,0:04:56.84,0:04:58.94,Default,,0000,0000,0000,,Questa cancellazione del debito nel 2005 Dialogue: 0,0:04:58.96,0:05:02.90,Default,,0000,0000,0000,,ha fatto precipitare \Nil rapporto debito-PIL al 30 per cento, Dialogue: 0,0:05:02.92,0:05:06.82,Default,,0000,0000,0000,,e c'erano abbastanza risorse \Nper reinvestire. Dialogue: 0,0:05:06.84,0:05:09.30,Default,,0000,0000,0000,,La terza cosa erano le aziende in perdita. Dialogue: 0,0:05:09.32,0:05:11.38,Default,,0000,0000,0000,,I governi erano coinvolti in società Dialogue: 0,0:05:11.40,0:05:13.66,Default,,0000,0000,0000,,in cui non avevano interesse a rimanere. Dialogue: 0,0:05:13.68,0:05:16.78,Default,,0000,0000,0000,,E gestivano aziende in perdita. Dialogue: 0,0:05:16.80,0:05:19.54,Default,,0000,0000,0000,,Alcune di queste aziende \Nsono state ristrutturate, Dialogue: 0,0:05:19.56,0:05:21.98,Default,,0000,0000,0000,,vendute, privatizzate o chiuse, Dialogue: 0,0:05:22.00,0:05:25.20,Default,,0000,0000,0000,,e hanno smesso di essere \Nun fardello per i governi. Dialogue: 0,0:05:26.08,0:05:28.48,Default,,0000,0000,0000,,La quarta cosa è molto interessante. Dialogue: 0,0:05:29.20,0:05:31.58,Default,,0000,0000,0000,,È arrivata la rivoluzione \Ndelle telecomunicazioni, Dialogue: 0,0:05:31.58,0:05:34.10,Default,,0000,0000,0000,,e i paesi africani ci sono saltati sopra. Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:36.74,Default,,0000,0000,0000,,Nel 2000, avevamo \N11 milioni di linee telefoniche. Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Oggi, abbiamo circa 687 milioni \Ndi linee mobili sul continente. Dialogue: 0,0:05:42.12,0:05:43.94,Default,,0000,0000,0000,,Questo ci ha permesso Dialogue: 0,0:05:43.96,0:05:46.62,Default,,0000,0000,0000,,di fare progressi\Ncon la tecnologia mobile, Dialogue: 0,0:05:46.64,0:05:49.26,Default,,0000,0000,0000,,tecnologia in cui l'Africa è leader. Dialogue: 0,0:05:49.28,0:05:51.82,Default,,0000,0000,0000,,In Kenya, lo sviluppo \Ndei pagamenti da cellulare -- Dialogue: 0,0:05:51.84,0:05:54.62,Default,,0000,0000,0000,,M-Pesa, di cui \Ntutti voi avete sentito parlare -- Dialogue: 0,0:05:54.64,0:05:58.06,Default,,0000,0000,0000,,ci è voluto un po' al mondo \Nper notare che l'Africa era avanti Dialogue: 0,0:05:58.06,0:05:59.66,Default,,0000,0000,0000,,in questa particolare tecnologia. Dialogue: 0,0:05:59.68,0:06:02.90,Default,,0000,0000,0000,,E questi pagamenti in mobilità \Nforniscono anche una piattaforma Dialogue: 0,0:06:02.92,0:06:05.38,Default,,0000,0000,0000,,per l'accesso a energie alternative. Dialogue: 0,0:06:05.40,0:06:08.90,Default,,0000,0000,0000,,La gente oggi può pagare l'energia solare Dialogue: 0,0:06:08.92,0:06:13.14,Default,,0000,0000,0000,,così come paga le schede telefoniche. Dialogue: 0,0:06:13.16,0:06:17.68,Default,,0000,0000,0000,,È un ottimo sviluppo, \Nuna cosa che andata per il verso giusto. Dialogue: 0,0:06:18.24,0:06:21.87,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo investito di più \Nanche nell'istruzione e nella salute, Dialogue: 0,0:06:21.87,0:06:24.42,Default,,0000,0000,0000,,non abbastanza, ma siamo migliorati. Dialogue: 0,0:06:24.44,0:06:29.96,Default,,0000,0000,0000,,250 milioni di bambini \Nsono stati vaccinati negli ultimi 15 anni. Dialogue: 0,0:06:30.52,0:06:33.90,Default,,0000,0000,0000,,Inoltre i conflitti sono diminuiti. Dialogue: 0,0:06:33.92,0:06:35.98,Default,,0000,0000,0000,,C'erano molti conflitti nel continente. Dialogue: 0,0:06:36.00,0:06:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Molti di voi lo sanno. Dialogue: 0,0:06:37.48,0:06:40.08,Default,,0000,0000,0000,,Si sono ridotti, e i nostri leader \Nsono anche riusciti Dialogue: 0,0:06:40.08,0:06:42.32,Default,,0000,0000,0000,,a sventare alcuni colpi di stato. Dialogue: 0,0:06:42.32,0:06:46.38,Default,,0000,0000,0000,,Sono emersi nuovi tipi \Ndi conflitto e li vediamo dopo. Dialogue: 0,0:06:46.40,0:06:50.02,Default,,0000,0000,0000,,Sulla base di tutto questo, \Nci sono anche differenze sul continente Dialogue: 0,0:06:50.04,0:06:51.50,Default,,0000,0000,0000,,di cui voglio parlare, Dialogue: 0,0:06:51.52,0:06:54.02,Default,,0000,0000,0000,,perché anche se vediamo tutto nero, Dialogue: 0,0:06:54.04,0:06:58.02,Default,,0000,0000,0000,,alcuni paesi -- Costa d'Avorio, \NKenya, Ethiopia, Dialogue: 0,0:06:58.04,0:07:02.32,Default,,0000,0000,0000,,Tanzania e Senegal stanno andando \Nabbastanza bene per il momento. Dialogue: 0,0:07:03.12,0:07:05.26,Default,,0000,0000,0000,,Ma cosa abbiamo sbagliato? Dialogue: 0,0:07:05.28,0:07:06.66,Default,,0000,0000,0000,,Vediamo otto cose. Dialogue: 0,0:07:06.68,0:07:08.94,Default,,0000,0000,0000,,Ci devono essere \Npiù cose sbagliate che giuste. Dialogue: 0,0:07:08.94,0:07:10.34,Default,,0000,0000,0000,,(Risate) Dialogue: 0,0:07:10.36,0:07:12.74,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo sbagliato otto cose. Dialogue: 0,0:07:12.76,0:07:14.78,Default,,0000,0000,0000,,La prima: anche se siamo cresciuti, Dialogue: 0,0:07:14.78,0:07:16.98,Default,,0000,0000,0000,,non abbiamo creato \Nabbastanza posti di lavoro. Dialogue: 0,0:07:16.98,0:07:18.92,Default,,0000,0000,0000,,Non abbiamo creato lavoro per i giovani. Dialogue: 0,0:07:18.92,0:07:22.08,Default,,0000,0000,0000,,La disoccupazione tra i giovani \Nsul continente è del 15 per cento, Dialogue: 0,0:07:22.08,0:07:24.72,Default,,0000,0000,0000,,e la sottoccupazione è un problema serio. Dialogue: 0,0:07:25.40,0:07:30.94,Default,,0000,0000,0000,,Seconda cosa: la qualità della crescita \Nnon è sufficiente. Dialogue: 0,0:07:30.96,0:07:34.50,Default,,0000,0000,0000,,Anche i posti di lavoro creati \Nsono lavori a bassa produttività; Dialogue: 0,0:07:34.52,0:07:38.02,Default,,0000,0000,0000,,abbiamo spostato le persone \Nda un'agricoltura a bassa produttività Dialogue: 0,0:07:38.04,0:07:41.98,Default,,0000,0000,0000,,al commercio a bassa produttività \Ne all'economia informale Dialogue: 0,0:07:42.00,0:07:43.72,Default,,0000,0000,0000,,nelle aree urbane. Dialogue: 0,0:07:44.24,0:07:48.04,Default,,0000,0000,0000,,Terza cosa: crescita dell'ineguaglianza. Dialogue: 0,0:07:48.60,0:07:53.58,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo creato più miliardari. Dialogue: 0,0:07:53.60,0:07:56.30,Default,,0000,0000,0000,,50 miliardari da 96 miliardi di dollari Dialogue: 0,0:07:56.32,0:08:01.16,Default,,0000,0000,0000,,detengono più ricchezza \Ndei 75 milioni più poveri del continente. Dialogue: 0,0:08:01.92,0:08:03.50,Default,,0000,0000,0000,,Povertà, Dialogue: 0,0:08:03.52,0:08:07.90,Default,,0000,0000,0000,,la proporzione di gente povera -- \Nquesta è la quarta cosa -- è diminuita, Dialogue: 0,0:08:07.92,0:08:12.02,Default,,0000,0000,0000,,ma il numero assoluto no, \Na causa della crescita della popolazione. Dialogue: 0,0:08:12.04,0:08:14.62,Default,,0000,0000,0000,,E della crescita della popolazione Dialogue: 0,0:08:14.64,0:08:18.06,Default,,0000,0000,0000,,non si parla abbastanza sul continente. Dialogue: 0,0:08:18.08,0:08:21.22,Default,,0000,0000,0000,,Credo sarà necessario affrontarlo, Dialogue: 0,0:08:21.24,0:08:24.50,Default,,0000,0000,0000,,in particolare come educhiamo le ragazze. Dialogue: 0,0:08:24.52,0:08:29.16,Default,,0000,0000,0000,,Questa è la strada per affrontare \Nquel particolare problema. Dialogue: 0,0:08:29.88,0:08:36.70,Default,,0000,0000,0000,,Quinta cosa: non abbiamo investito \Nabbastanza in infrastrutture. Dialogue: 0,0:08:36.72,0:08:38.82,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo avuto investimenti dai cinesi. Dialogue: 0,0:08:38.84,0:08:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Questo ha aiutato alcuni paesi, \Nma non è abbastanza. Dialogue: 0,0:08:42.08,0:08:45.42,Default,,0000,0000,0000,,Il consumo di elettricità \Nsul continente africano Dialogue: 0,0:08:45.44,0:08:49.02,Default,,0000,0000,0000,,nell'Africa subsahariana \Nequivale a quello della Spagna. Dialogue: 0,0:08:49.04,0:08:52.50,Default,,0000,0000,0000,,Il consumo totale equivale \Na quello della Spagna. Dialogue: 0,0:08:52.52,0:08:55.18,Default,,0000,0000,0000,,Molta gente vive al buio, Dialogue: 0,0:08:55.20,0:08:58.78,Default,,0000,0000,0000,,e come ha detto di recente il Presidente \Ndella African Development Bank, Dialogue: 0,0:08:58.80,0:09:01.08,Default,,0000,0000,0000,,l'Africa non può svilupparsi al buio. Dialogue: 0,0:09:02.12,0:09:04.26,Default,,0000,0000,0000,,L'altra cosa che non abbiamo fatto Dialogue: 0,0:09:04.28,0:09:09.70,Default,,0000,0000,0000,,è che le nostre economie \Nhanno la stessa struttura Dialogue: 0,0:09:09.72,0:09:11.34,Default,,0000,0000,0000,,che hanno avuto da decenni. Dialogue: 0,0:09:11.36,0:09:13.02,Default,,0000,0000,0000,,Quindi anche se cresciamo, Dialogue: 0,0:09:13.04,0:09:15.74,Default,,0000,0000,0000,,la struttura delle economie \Nnon è cambiata molto. Dialogue: 0,0:09:15.76,0:09:18.34,Default,,0000,0000,0000,,Esportiamo ancora materie prime, Dialogue: 0,0:09:18.36,0:09:22.22,Default,,0000,0000,0000,,e l'esportazione di materie prime cos'è?\NÈ l'esportazione di posti di lavoro. Dialogue: 0,0:09:22.24,0:09:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Il nostro valore aggiunto manifatturiero \Nè solo l'11 per cento. Dialogue: 0,0:09:25.56,0:09:30.10,Default,,0000,0000,0000,,Non creiamo abbastanza lavori \Ndi produzione dignitosi per i giovani, Dialogue: 0,0:09:30.12,0:09:32.74,Default,,0000,0000,0000,,e il commercio interno è molto basso. Dialogue: 0,0:09:32.76,0:09:36.26,Default,,0000,0000,0000,,Solo il 12 per cento del commercio \Nè interno. Dialogue: 0,0:09:36.28,0:09:38.98,Default,,0000,0000,0000,,Questo è un altro problema serio. Dialogue: 0,0:09:39.00,0:09:41.10,Default,,0000,0000,0000,,Poi c'è l'amministrazione. Dialogue: 0,0:09:41.12,0:09:43.54,Default,,0000,0000,0000,,L'amministrazione è un problema serio. Dialogue: 0,0:09:43.56,0:09:45.78,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo istituzioni deboli, Dialogue: 0,0:09:45.80,0:09:50.82,Default,,0000,0000,0000,,talvolta istituzioni inesistenti, e credo\Nche questo lasci spazio alla corruzione. Dialogue: 0,0:09:50.84,0:09:56.06,Default,,0000,0000,0000,,La corruzione è un problema \Nche non abbiamo ancora affrontato, Dialogue: 0,0:09:56.08,0:09:58.70,Default,,0000,0000,0000,,e che dobbiamo combattere \Ncon le unghie e con i denti, Dialogue: 0,0:09:58.72,0:10:02.30,Default,,0000,0000,0000,,questo e l'aumento della trasparenza \Ncon cui gestiamo le nostre economie Dialogue: 0,0:10:02.32,0:10:04.78,Default,,0000,0000,0000,,e il modo in cui gestiamo la finanza. Dialogue: 0,0:10:04.80,0:10:09.54,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo anche diffidare \Ndei nuovi conflitti, Dialogue: 0,0:10:09.56,0:10:11.50,Default,,0000,0000,0000,,nuovi tipi di conflitto, Dialogue: 0,0:10:11.52,0:10:14.74,Default,,0000,0000,0000,,come quello di Boko Haram, \Nnel mio paese, la Nigeria, Dialogue: 0,0:10:14.76,0:10:16.82,Default,,0000,0000,0000,,e di Al-Shabaab in Kenya. Dialogue: 0,0:10:16.84,0:10:20.18,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo collaborare \Ncon partner internazionali, Dialogue: 0,0:10:20.20,0:10:23.06,Default,,0000,0000,0000,,paesi sviluppati, lottare insieme. Dialogue: 0,0:10:23.08,0:10:24.98,Default,,0000,0000,0000,,Altrimenti, creiamo una nuova realtà Dialogue: 0,0:10:25.00,0:10:28.26,Default,,0000,0000,0000,,del tipo che non vogliamo \Nper l'Africa emergente. Dialogue: 0,0:10:28.28,0:10:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Infine, il problema dell'istruzione. Dialogue: 0,0:10:31.84,0:10:35.14,Default,,0000,0000,0000,,I nostri sistemi scolastici \Nin molti paesi sono deboli. Dialogue: 0,0:10:35.16,0:10:39.70,Default,,0000,0000,0000,,Non stiamo creando il tipo di abilità \Nche servono per il futuro. Dialogue: 0,0:10:39.72,0:10:42.36,Default,,0000,0000,0000,,Quindi dobbiamo trovare \Nun modo migliore di istruire. Dialogue: 0,0:10:42.92,0:10:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Queste sono le cose \Nche non stiamo facendo bene. Dialogue: 0,0:10:46.24,0:10:48.64,Default,,0000,0000,0000,,Allora, che direzione prendiamo? Dialogue: 0,0:10:49.24,0:10:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Credo che la direzione sia quella \Ndi imparare a gestire il successo. Dialogue: 0,0:10:53.96,0:10:57.70,Default,,0000,0000,0000,,Molto spesso, quando la gente \Nriesce o i paesi riescono, Dialogue: 0,0:10:57.72,0:10:59.92,Default,,0000,0000,0000,,dimenticano cosa li ha fatti riuscire. Dialogue: 0,0:11:00.68,0:11:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Imparare in cosa si è bravi, Dialogue: 0,0:11:03.24,0:11:05.56,Default,,0000,0000,0000,,gestirlo e mantenerlo \Nè vitale per noi. Dialogue: 0,0:11:05.56,0:11:07.90,Default,,0000,0000,0000,,Tutte queste cose che ho detto\Nabbiamo fatto bene, Dialogue: 0,0:11:07.92,0:11:11.82,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo imparare a farle bene di nuovo, \Ncontinuare a farle bene. Dialogue: 0,0:11:11.84,0:11:15.42,Default,,0000,0000,0000,,Gestire bene l'economia,\Ncreare stabilità è vitale, Dialogue: 0,0:11:15.44,0:11:18.94,Default,,0000,0000,0000,,gestire i prezzi, \Ne la coerenza politica. Dialogue: 0,0:11:18.96,0:11:21.34,Default,,0000,0000,0000,,Molto spesso, non siamo coerenti. Dialogue: 0,0:11:21.36,0:11:23.62,Default,,0000,0000,0000,,Un regime esce, ne arriva un altro Dialogue: 0,0:11:23.64,0:11:27.10,Default,,0000,0000,0000,,che elimina anche \Nle politiche che funzionano. Dialogue: 0,0:11:27.12,0:11:28.38,Default,,0000,0000,0000,,Cosa genera tutto questo? Dialogue: 0,0:11:28.40,0:11:30.78,Default,,0000,0000,0000,,Crea incertezza per la gente, Dialogue: 0,0:11:30.80,0:11:32.18,Default,,0000,0000,0000,,incertezza per le aziende. Dialogue: 0,0:11:32.20,0:11:34.90,Default,,0000,0000,0000,,Non sanno se e come investire. Dialogue: 0,0:11:34.92,0:11:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Debito: dobbiamo gestire il successo \Nche abbiamo avuto nel ridurre il debito, Dialogue: 0,0:11:39.28,0:11:41.82,Default,,0000,0000,0000,,ma ora i paesi sono tornati \Na chiedere prestiti, Dialogue: 0,0:11:41.84,0:11:45.26,Default,,0000,0000,0000,,e vediamo il rapporto debito-PIL \Ncrescere di nuovo, Dialogue: 0,0:11:45.28,0:11:46.74,Default,,0000,0000,0000,,e in certi paesi, Dialogue: 0,0:11:46.76,0:11:49.58,Default,,0000,0000,0000,,il debito comincia a essere un problema, \Ndobbiamo evitarlo. Dialogue: 0,0:11:49.58,0:11:50.74,Default,,0000,0000,0000,,Gestire il successo. Dialogue: 0,0:11:50.76,0:11:53.42,Default,,0000,0000,0000,,L'altra cosa è concentrarsi \Ncome un raggio laser Dialogue: 0,0:11:53.44,0:11:55.30,Default,,0000,0000,0000,,sulle cose che non abbiamo fatto bene. Dialogue: 0,0:11:55.32,0:11:57.28,Default,,0000,0000,0000,,Prima di tutto vengono le infrastrutture. Dialogue: 0,0:11:57.28,0:12:00.78,Default,,0000,0000,0000,,Molti paesi adesso riconoscono \Nche devono investire, Dialogue: 0,0:12:00.80,0:12:03.42,Default,,0000,0000,0000,,e stanno cercando di fare del loro meglio. Dialogue: 0,0:12:03.44,0:12:04.66,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo. Dialogue: 0,0:12:04.68,0:12:06.41,Default,,0000,0000,0000,,La cosa più importante è l'energia. Dialogue: 0,0:12:06.41,0:12:08.62,Default,,0000,0000,0000,,Non possiamo svilupparci al buio. Dialogue: 0,0:12:08.64,0:12:10.90,Default,,0000,0000,0000,,L'amministrazione e la corruzione: Dialogue: 0,0:12:10.92,0:12:12.14,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo lottare. Dialogue: 0,0:12:12.16,0:12:14.94,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo rendere \Ni nostri paesi trasparenti. Dialogue: 0,0:12:14.96,0:12:18.54,Default,,0000,0000,0000,,E soprattutto, \Ndobbiamo coinvolgere i giovani. Dialogue: 0,0:12:18.56,0:12:20.78,Default,,0000,0000,0000,,Abbiamo dei geni tra i nostri giovani. Dialogue: 0,0:12:20.80,0:12:22.06,Default,,0000,0000,0000,,Lo vedo ogni giorno. Dialogue: 0,0:12:22.08,0:12:25.62,Default,,0000,0000,0000,,È quello che mi fa alzare \Npronta a partire la mattina. Dialogue: 0,0:12:25.64,0:12:28.02,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo liberare il genio \Ndi questi giovani, Dialogue: 0,0:12:28.04,0:12:31.30,Default,,0000,0000,0000,,fare loro strada, sostenerli \Nnel creare, innovare Dialogue: 0,0:12:31.32,0:12:32.54,Default,,0000,0000,0000,,e farci strada. Dialogue: 0,0:12:32.56,0:12:35.26,Default,,0000,0000,0000,,So che ci porteranno \Nnella direzione giusta. Dialogue: 0,0:12:35.28,0:12:37.46,Default,,0000,0000,0000,,Le nostre donne, e le nostre ragazze: Dialogue: 0,0:12:37.48,0:12:40.54,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo riconoscere che le ragazze \Ne le donne sono un dono. Dialogue: 0,0:12:40.56,0:12:42.06,Default,,0000,0000,0000,,Hanno la forza, Dialogue: 0,0:12:42.08,0:12:44.22,Default,,0000,0000,0000,,dobbiamo liberare quella forza Dialogue: 0,0:12:44.24,0:12:47.18,Default,,0000,0000,0000,,perché contribuiscano al continente. Dialogue: 0,0:12:47.20,0:12:51.02,Default,,0000,0000,0000,,Credo fermamente \Nche facendo tutte queste cose, Dialogue: 0,0:12:51.04,0:12:54.26,Default,,0000,0000,0000,,scopriremo che la storia \Ndell'Africa emergente Dialogue: 0,0:12:54.28,0:12:55.86,Default,,0000,0000,0000,,non è un colpo di fortuna. Dialogue: 0,0:12:55.88,0:12:57.12,Default,,0000,0000,0000,,È una tendenza. Dialogue: 0,0:12:57.72,0:13:01.54,Default,,0000,0000,0000,,È una tendenza, e se continuiamo, \Nse liberiamo i giovani, Dialogue: 0,0:13:01.56,0:13:02.90,Default,,0000,0000,0000,,se liberiamo le donne, Dialogue: 0,0:13:02.92,0:13:04.94,Default,,0000,0000,0000,,potremo fare un passo indietro talvolta, Dialogue: 0,0:13:04.96,0:13:06.86,Default,,0000,0000,0000,,potremmo anche fare \Nun passo di lato, Dialogue: 0,0:13:06.88,0:13:08.50,Default,,0000,0000,0000,,ma la tendenza è chiara. Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:10.54,Default,,0000,0000,0000,,L'Africa continuerà a crescere. Dialogue: 0,0:13:10.56,0:13:14.30,Default,,0000,0000,0000,,E dico a voi persone d'affari \Ntra il pubblico, Dialogue: 0,0:13:14.32,0:13:17.78,Default,,0000,0000,0000,,gli investimenti in Africa \Nnon sono né per oggi né per domani, Dialogue: 0,0:13:17.80,0:13:21.06,Default,,0000,0000,0000,,non sono a breve termine, \Nsono a lungo termine. Dialogue: 0,0:13:21.08,0:13:23.50,Default,,0000,0000,0000,,Ma se non investite in Africa, Dialogue: 0,0:13:23.52,0:13:24.94,Default,,0000,0000,0000,,vi perderete Dialogue: 0,0:13:24.96,0:13:29.22,Default,,0000,0000,0000,,una delle opportunità emergenti \Npiù importanti del mondo. Dialogue: 0,0:13:29.24,0:13:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:13:30.48,0:13:33.00,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:13:39.05,0:13:41.98,Default,,0000,0000,0000,,Kelly Stoetzel: Ha menzionato \Nla corruzione nel suo discorso, Dialogue: 0,0:13:41.98,0:13:45.42,Default,,0000,0000,0000,,e lei è nota, molto nota \Nper la lotta alla corruzione. Dialogue: 0,0:13:45.44,0:13:47.98,Default,,0000,0000,0000,,E questo ha avuto conseguenze. Dialogue: 0,0:13:48.00,0:13:50.94,Default,,0000,0000,0000,,La gente ha reagito \Ne sua madre è stata rapita. Dialogue: 0,0:13:50.96,0:13:52.52,Default,,0000,0000,0000,,Come lo ha gestito? Dialogue: 0,0:13:53.28,0:13:55.46,Default,,0000,0000,0000,,Ngozi Okonjo-Iweala:\NÈ stato molto difficile. Dialogue: 0,0:13:55.48,0:13:59.82,Default,,0000,0000,0000,,Grazie per aver citato \Nil rapimento di mia madre. Dialogue: 0,0:13:59.84,0:14:02.42,Default,,0000,0000,0000,,È un argomento difficile. Dialogue: 0,0:14:02.44,0:14:06.30,Default,,0000,0000,0000,,Ma significa che se lottiamo \Ncontro la corruzione, Dialogue: 0,0:14:06.32,0:14:09.74,Default,,0000,0000,0000,,andando a toccare \Nle tasche di gente che ruba, Dialogue: 0,0:14:09.76,0:14:11.62,Default,,0000,0000,0000,,non se ne stanno tranquilli. Dialogue: 0,0:14:11.64,0:14:15.30,Default,,0000,0000,0000,,Reagiscono, e il problema \Nè quando cercano di intimidirti, Dialogue: 0,0:14:15.32,0:14:18.78,Default,,0000,0000,0000,,ti arrendi, o continui a lottare? Dialogue: 0,0:14:18.80,0:14:21.94,Default,,0000,0000,0000,,Trovi il modo di tenere duro \Ne lottare? Dialogue: 0,0:14:21.96,0:14:26.22,Default,,0000,0000,0000,,La risposta che ho avuto dai team \Ncon cui cui lavoravo Dialogue: 0,0:14:26.24,0:14:28.02,Default,,0000,0000,0000,,è stata di continuare a lottare. Dialogue: 0,0:14:28.04,0:14:29.86,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo creare quelle istituzioni. Dialogue: 0,0:14:29.88,0:14:33.10,Default,,0000,0000,0000,,Dobbiamo trovare il modo \Ndi impedire a quella gente Dialogue: 0,0:14:33.12,0:14:36.30,Default,,0000,0000,0000,,di rubarci il futuro. Dialogue: 0,0:14:36.32,0:14:38.22,Default,,0000,0000,0000,,Ed è quello che abbiamo fatto. Dialogue: 0,0:14:38.24,0:14:41.86,Default,,0000,0000,0000,,Anche fuori dal governo, \Nabbiamo continuato a lavorare. Dialogue: 0,0:14:41.88,0:14:45.86,Default,,0000,0000,0000,,Nei nostri paesi, nessuno \Nlotterà contro la corruzione Dialogue: 0,0:14:45.88,0:14:47.42,Default,,0000,0000,0000,,per noi, tranne noi stessi. Dialogue: 0,0:14:47.44,0:14:49.66,Default,,0000,0000,0000,,Quindi, ci saranno delle conseguenze, Dialogue: 0,0:14:49.68,0:14:51.58,Default,,0000,0000,0000,,e dobbiamo fare del nostro meglio. Dialogue: 0,0:14:51.60,0:14:55.02,Default,,0000,0000,0000,,Ma ringrazio lei e ringrazio TED \Nper darci l'opportuntià Dialogue: 0,0:14:55.04,0:14:58.34,Default,,0000,0000,0000,,di dire a quella gente: non vincerete, Dialogue: 0,0:14:58.36,0:15:00.70,Default,,0000,0000,0000,,e non ci faremo intimidire. Dialogue: 0,0:15:00.72,0:15:01.94,Default,,0000,0000,0000,,Grazie. Dialogue: 0,0:15:01.96,0:15:03.18,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi) Dialogue: 0,0:15:03.20,0:15:07.02,Default,,0000,0000,0000,,Kelly Stoetzel: Grazie per il grande intervento \Ne per il suo importante lavoro. Dialogue: 0,0:15:07.02,0:15:10.06,Default,,0000,0000,0000,,(Applausi)