0:00:00.480,0:00:04.320 Fortællingen om et voksende Afrika[br]er udfordret. 0:00:04.320,0:00:08.810 For omkring ti år siden[br]snakkede jeg om et Afrika, 0:00:08.810,0:00:11.520 et Afrika af håb og muligheder, 0:00:11.520,0:00:13.490 et Afrika af entreprenører, 0:00:13.490,0:00:16.976 et Afrika meget anderledes end det Afrika,[br]som man normalt hører om, 0:00:17.000,0:00:19.770 af død, fattigdom og sygdom. 0:00:19.770,0:00:21.830 Og det, som jeg snakkede om, 0:00:21.830,0:00:27.330 blev en del af, hvad der nu er kendt[br]som fortællingen om et voksende Afrika. 0:00:27.330,0:00:30.690 Jeg vil fortælle jer to historier[br]om dette voksende Afrika. 0:00:30.690,0:00:32.496 Den første har at gøre med Rwanda, 0:00:32.500,0:00:35.936 et land, som har gennemgået mange[br]prøver og trængsler. 0:00:35.940,0:00:38.390 Rwanda har besluttet sig for[br]at blive 0:00:38.390,0:00:41.816 et teknologicentrum på kontinentet. 0:00:41.820,0:00:44.850 Det er et bjergrigt land[br]med et kuperet terræn, 0:00:44.850,0:00:46.010 lidt ligesom her, 0:00:46.010,0:00:49.290 så det er svært at levere[br]tjenesteydelser til folk. 0:00:49.290,0:00:51.010 Så hvad har Rwanda sagt? 0:00:51.010,0:00:54.690 For at redde liv,[br]vil man bruge droner 0:00:54.690,0:00:57.936 til at levere livsvigtig medicin,[br]vacciner og blod 0:00:57.940,0:00:59.970 til folk i ufremkommelige områder 0:00:59.970,0:01:02.496 i samarbejde med et firma,[br]der hedder Zipline, 0:01:02.520,0:01:07.050 med UPS og med Gavi,[br]en global vaccine alliance. 0:01:07.050,0:01:09.440 Ved at gøre dette,[br]vil man redde liv. 0:01:09.440,0:01:14.760 Dette er en form for innovation,[br]vi gerne vil se i det voksende Afrika. 0:01:14.760,0:01:17.330 Den anden historie[br]har at gøre med noget, 0:01:17.330,0:01:20.376 som jeg er sikker på, at de fleste[br]af jer har set eller kan huske. 0:01:20.380,0:01:24.290 Ofte lider lande i Afrika[br]af tørke og oversvømmelse, 0:01:24.290,0:01:28.000 og det sker mere hyppigt[br]på grund af klimaændringer. 0:01:28.000,0:01:33.730 Når dette sker, venter de normalt på,[br]at internationale appeller skaffer penge. 0:01:33.730,0:01:37.130 Man ser billeder af børn[br]med fluer i deres ansigter, 0:01:37.130,0:01:39.650 rådnende kroppe af døde dyr[br]og så videre. 0:01:39.650,0:01:42.696 Disse 32 lande gik i stedet for sammen 0:01:42.700,0:01:45.176 under ledelse af den [br]Den Afrikanske Union 0:01:45.180,0:01:50.210 og besluttede at danne en organisation,[br]kaldet Den Afrikanske Risiko Kapacitet. 0:01:50.210,0:01:51.210 Hvad gør den? 0:01:51.210,0:01:53.570 Det er et vejrbaseret[br]forsikringsselskab, 0:01:53.570,0:01:57.976 og hvert år betaler[br]disse lande forsikring, 0:01:58.000,0:02:00.936 omkring 3 mio. dollars om året[br]af deres egne ressourcer, 0:02:00.940,0:02:05.770 så i tilfælde af, at der er en[br]tørkeperiode eller en oversvømmelse, 0:02:05.770,0:02:08.416 vil der blive udbetalt penge til dem, 0:02:08.420,0:02:11.176 som de kan bruge til at tage[br]sig af befolkningen, 0:02:11.180,0:02:13.970 i stedet for at vente på,[br]at der kommer hjælp. 0:02:13.970,0:02:18.216 Den Afrikanske Risiko Kapacitet[br]udbetalte sidste år 26 mio. dollars 0:02:18.220,0:02:20.736 til Mauretanien, Senegal og Niger. 0:02:20.740,0:02:26.210 Det gjorde, at de kunne tage sig af[br]1.3 mio. mennesker, der var udsat for tørke. 0:02:26.210,0:02:28.576 De var i stand til at[br]genoprette folks levebrød, 0:02:28.580,0:02:31.296 købe foder til kvæg,[br]give skolebørn mad 0:02:31.300,0:02:37.096 og på kort sigt holde befolkningen hjemme[br]i stedet for at de migrerede ud af området. 0:02:37.100,0:02:38.970 Så dette er historier 0:02:38.970,0:02:42.610 om et Afrika, der er klar til[br]at tage ansvar for sig selv, 0:02:42.610,0:02:45.816 og til at lede efter løsninger[br]til sine egne problemer. 0:02:45.820,0:02:48.320 Men den fortælling er[br]udfordret i øjeblikket, 0:02:48.320,0:02:53.176 fordi kontinentet ikke har klaret[br]sig godt i de sidste to år. 0:02:53.180,0:02:56.136 Det er vokset med[br]fem procent om året 0:02:56.140,0:02:58.096 gennem det sidste halvandet årti, 0:02:58.100,0:03:00.890 men dette års prognose[br]var kun tre procent. Hvorfor? 0:03:00.890,0:03:05.096 I et usikkert, globalt miljø[br]er råvarepriserne faldet. 0:03:05.120,0:03:08.296 Mange af økonomierne[br]er stadig drevet af råvarer, 0:03:08.320,0:03:10.880 og derfor er deres[br]resultater faldet. 0:03:11.480,0:03:15.430 Og nu gør spørgsmålet om Brexit[br]det ikke meget lettere. 0:03:15.430,0:03:19.096 Jeg anede ikke,[br]at Brexit kunne ske 0:03:19.120,0:03:23.256 og at det ville være noget,[br]der skaber global usikkerhed, 0:03:23.260,0:03:24.576 sådan som vi har set. 0:03:24.600,0:03:26.776 Så nu står vi i en situation, 0:03:26.800,0:03:29.656 og jeg synes, at det er på tide[br]at gøre status, 0:03:29.680,0:03:34.536 og snakke om, hvad de afrikanske[br]lande gjorde rigtigt? 0:03:34.560,0:03:36.200 Hvad gjorde de forkert? 0:03:36.840,0:03:39.296 Hvordan skal vi bygge videre på dette[br]og lære lektien, 0:03:39.300,0:03:42.120 så vi fortsat kan få Afrika til at vokse? 0:03:42.720,0:03:46.080 Jeg vil snakke om seks ting,[br]som jeg synes, vi gjorde rigtigt. 0:03:46.720,0:03:50.016 Den første er at administrere[br]vores økonomi bedre. 0:03:50.040,0:03:54.296 80'erne og 90'erne var de fortabte årtier,[br]da Afrika ikke klarede sig godt, 0:03:54.320,0:03:57.936 og nogen kan måske huske[br]en "Economist" forside, 0:03:57.960,0:03:59.976 som kaldte det "Det fortabte kontinent." 0:04:00.000,0:04:04.096 Men i 00'erne lærte politikerne, 0:04:04.100,0:04:08.370 at de skulle administrere det[br]makroøkonomiske miljø bedre, 0:04:08.370,0:04:09.930 for at sikre stabilitet, 0:04:09.930,0:04:12.576 holde inflationen nede på et enkelt ciffer, 0:04:12.580,0:04:18.170 holde det offentlige budgetunderskud lavt,[br]under tre procent af BNP, 0:04:18.170,0:04:22.096 give investorer - både indenlandske[br]og udenlandske - 0:04:22.100,0:04:25.936 en stabilitet, så de ville have tillid til[br]at investere i disse økonomier. 0:04:25.960,0:04:27.456 Det var nummer et. 0:04:27.480,0:04:28.816 To, gæld. 0:04:28.840,0:04:34.536 I 1994 var gælden i forhold til BNP[br]på 130 procent i afrikanske lande, 0:04:34.560,0:04:36.816 og de havde ikke noget[br]økonomisk råderum. 0:04:36.840,0:04:39.760 De kunne ikke bruge deres ressourcer[br]til at investere i udvikling, 0:04:39.760,0:04:41.280 fordi de skulle betale deres gæld. 0:04:41.280,0:04:46.096 Der er måske nogen her i rummet,[br]som arbejdede på at støtte afrikanske lande 0:04:46.120,0:04:47.410 i at få gældssanering. 0:04:47.410,0:04:51.890 Private kreditorer, multilaterale[br]og bilaterale gik sammen 0:04:51.890,0:04:55.530 og besluttede at danne[br]De Forgældede Fattige Landes initiativ 0:04:55.530,0:04:56.816 og give gældssanering. 0:04:56.820,0:04:58.930 Denne gældssanering i 2005 0:04:58.930,0:05:02.896 gjorde at gælden i forhold til BNP[br]faldt til omkring 30 procent, 0:05:02.900,0:05:06.816 og der var nok ressourcer[br]til at geninvestere. 0:05:06.840,0:05:09.290 Den tredje ting var[br]tabsgivende virksomheder. 0:05:09.290,0:05:11.376 Regeringer blandede sig i sager, 0:05:11.380,0:05:13.656 som de ikke skulle blande sig i. 0:05:13.660,0:05:16.776 De styrede virksomheder,[br]der skabte store tab. 0:05:16.780,0:05:19.536 Så nogen af disse virksomheder[br]blev omstruktureret, 0:05:19.560,0:05:21.976 markedsført, privatiseret eller lukket, 0:05:22.000,0:05:25.200 og de blev en mindre byrde[br]for regeringen. 0:05:26.080,0:05:28.480 Den fjerde ting var meget interessant. 0:05:29.200,0:05:31.480 Revolutionen inden for[br]telekommunikation kom 0:05:31.480,0:05:34.096 og afrikanske lande[br]var med i den. 0:05:34.100,0:05:36.730 I 2000 havde vi[br]elleve millioner telefonlinjer. 0:05:36.730,0:05:42.096 I dag har vi omkring 687 millioner[br]telefonlinjer på kontinentet. 0:05:42.120,0:05:43.936 Dette har gjort det muligt for os 0:05:43.940,0:05:46.616 at komme frem[br]med mobilteknologi, 0:05:46.640,0:05:49.256 hvor Afrika faktisk er førende. 0:05:49.280,0:05:51.816 I Kenya blev mobilpenge udviklet -- 0:05:51.840,0:05:54.616 -- M-Pesa, som i alle har hørt om -- 0:05:54.640,0:05:58.090 Det tog lidt tid for resten af verden[br]at opdage, at Afrika var foran 0:05:58.090,0:05:59.656 indenfor denne form for teknologi. 0:05:59.680,0:06:02.880 Denne form for mobilpenge[br]skaber også en platform, 0:06:02.880,0:06:05.376 der er en adgang til alternativ energi. 0:06:05.380,0:06:08.896 Folk kan nu betale for solenergi 0:06:08.920,0:06:13.136 på samme måde, som når[br]de betaler for deres telefon. 0:06:13.140,0:06:17.680 Så det var en virkelig god udvikling,[br]noget der gik godt. 0:06:18.240,0:06:22.736 Vi investerede også mere[br]i uddannelse og sundhed, ikke nok, 0:06:22.760,0:06:24.416 men der var nogen forbedringer. 0:06:24.440,0:06:29.960 250 millioner børn blev vaccineret[br]gennem det sidste halvandet årti. 0:06:30.520,0:06:33.880 En anden ting var,[br]at der var færre konflikter. 0:06:33.880,0:06:35.976 Der var mange konflikter[br]på kontinentet. 0:06:36.000,0:06:37.456 Mange af jer er klar over det. 0:06:37.480,0:06:42.296 Men de blev stoppet, og det lykkedes endda[br]vores ledere at få stoppet nogen kup. 0:06:42.320,0:06:46.376 Nye typer af konflikter er opstået,[br]dem vil jeg snakke om senere. 0:06:46.400,0:06:50.016 Så på baggrund af alt dette,[br]er der altså stadig nogen forskelle, 0:06:50.040,0:06:51.340 som jeg synes, i skal kende, 0:06:51.340,0:06:54.016 fordi selvom det virker[br]dystert og dommedagsagtigt, 0:06:54.040,0:06:58.010 så er der stadig lande --[br]Côte d'Ivoire, Kenya, Etiopien, 0:06:58.010,0:07:02.320 Tanzania og Senegal,[br]som klarer sig relativt godt. 0:07:03.120,0:07:05.256 Men hvad gjorde vi forkert? 0:07:05.260,0:07:06.656 Jeg vil snakke om otte ting. 0:07:06.660,0:07:08.770 Man skal have flere forkerte[br]end rigtige ting. 0:07:08.770,0:07:10.336 (Latter) 0:07:10.360,0:07:12.736 Der er altså otte ting,[br]som vi gjorde forkert. 0:07:12.760,0:07:16.280 Det første er, at selvom vi voksede,[br]skabte vi ikke nok jobs. 0:07:16.800,0:07:18.696 Vi skabte ikke job til ungdommen. 0:07:18.720,0:07:21.656 Arbejdsløshed blandt unge[br]på kontinentet er omkring 15 procent, 0:07:21.660,0:07:24.720 og underbeskæftigelse er[br]et alvorligt problem. 0:07:25.400,0:07:30.936 Det andet var, at kvaliteten[br]af vækst ikke var god nok. 0:07:30.960,0:07:34.496 Selv de job, som vi skabte,[br]var lavproduktivitetsjob, 0:07:34.520,0:07:38.016 så vi flyttede folk fra[br]lavproduktivitetsjob i landbrug 0:07:38.040,0:07:41.976 til lavproduktivitets- handel[br]og jobs i den uformelle sektor 0:07:42.000,0:07:43.720 i byområderne. 0:07:44.240,0:07:48.040 Den tredje ting er,[br]at uligheden voksede. 0:07:48.600,0:07:53.576 Så vi skabte flere milliardærer. 0:07:53.600,0:07:56.296 50 milliardærer til en[br]værdi af 96 milliarder dollars 0:07:56.320,0:08:01.160 har en større formue end[br]de fattigste 75 millioner mennesker. 0:08:01.920,0:08:03.496 Fattigdom, 0:08:03.520,0:08:07.896 andelen af mennesker i fattigdom --[br]det er den fjerde ting -- faldt, 0:08:07.920,0:08:12.016 men det endelige antal[br]gjorde ikke pga. befolkningsvækst. 0:08:12.040,0:08:14.616 Og befolkningsvækst er noget, 0:08:14.640,0:08:18.040 som vi ikke snakker[br]nok om på kontinentet. 0:08:18.040,0:08:21.216 Og det er noget,[br]vi bliver nødt til at få styr på, 0:08:21.240,0:08:24.060 især hvordan vi uddanner piger. 0:08:24.060,0:08:29.160 Det er vejen til at[br]få løst dette problem. 0:08:29.880,0:08:36.696 Den femte ting er, at vi ikke[br]investerede nok i infrastruktur. 0:08:36.720,0:08:38.810 Vi havde investeringer[br]fra kineserne. 0:08:38.810,0:08:42.056 Det hjalp nogen lande,[br]men det er ikke nok. 0:08:42.060,0:08:45.416 Forbruget af elektricitet[br]på det afrikanske kontinent 0:08:45.420,0:08:49.010 syd for Sahara[br]svarer til det i Spanien. 0:08:49.010,0:08:52.480 Det totale forbrug svarer[br]til det i Spanien. 0:08:52.480,0:08:55.176 Så mange mennesker[br]lever i mørke, 0:08:55.180,0:08:58.776 og som formanden for[br]Den Afrikanske Udviklings Bank sagde, 0:08:58.800,0:09:01.080 Afrika kan ikke udvikle[br]sig i mørke. 0:09:02.120,0:09:04.250 En anden ting vi ikke har fået gjort, 0:09:04.250,0:09:09.696 er at vores økonomi[br]har den samme struktur,[br] 0:09:09.700,0:09:11.336 som den har haft i årtier. 0:09:11.350,0:09:12.530 Så selvom vi er vokset, 0:09:12.530,0:09:15.736 har vores økonomiske struktur[br]ikke ændret sig særlig meget. 0:09:15.760,0:09:18.336 Vi eksporterer stadig handelsvarer, 0:09:18.360,0:09:22.216 og hvad betyder det?[br]At vi eksporterer jobs. 0:09:22.240,0:09:25.536 Værditilvæksten i vores produktion[br]er kun 11 procent. 0:09:25.560,0:09:30.096 Vi skaber ikke nok anstændige jobs[br]inden for produktion til vores ungdom, 0:09:30.120,0:09:32.736 og handlen blandt[br]os selv er lav. 0:09:32.760,0:09:36.256 Kun omkring 12 procent af vores[br]handel er blandt os selv. 0:09:36.280,0:09:38.976 Det er et andet alvorligt problem. 0:09:39.000,0:09:41.096 Så er der regeringsførelsen. 0:09:41.120,0:09:43.536 Det er et alvorligt emne. 0:09:43.560,0:09:45.776 Vi har svage institutioner, 0:09:45.800,0:09:50.816 nogen gange ikke-eksisterende,[br]og jeg tror, at det fører til korruption. 0:09:50.840,0:09:56.056 Korruption er noget, som vi ikke endnu[br]har fået ordentligt styr på, 0:09:56.080,0:09:58.696 og vi må kæmpe med næb og kløer 0:09:58.720,0:10:02.296 og med større gennemsigtighed[br]i den måde vi styrer vores økonomi på 0:10:02.320,0:10:04.760 og den måde vi styrer[br]vores offentlige budget på. 0:10:04.760,0:10:09.536 Vi må også være på vagt[br]overfor nye konflikter, 0:10:09.540,0:10:11.496 nye typer af konflikter, 0:10:11.520,0:10:14.736 sådan som vi har været med Boko Haram[br]i mit land, Nigeria, 0:10:14.760,0:10:16.816 og med Al-Shabaab i Kenya. 0:10:16.840,0:10:20.176 Vi bliver nødt til at samarbejde[br]med internationale partnere, 0:10:20.200,0:10:23.056 udviklede lande,[br]for at bekæmpe dette sammen. 0:10:23.080,0:10:24.970 Ellers skaber vi en ny virkelighed, 0:10:24.970,0:10:28.266 som ikke er af den slags,[br]vi ønsker for et voksende Afrika. 0:10:28.266,0:10:31.810 Og endelig,[br]spørgsmålet om uddannelse. 0:10:31.810,0:10:35.136 Vores uddannelsessystem[br]i mange lande er ødelagt. 0:10:35.160,0:10:39.690 Vi skaber ikke de færdigheder,[br]der er brug for i fremtiden. 0:10:39.690,0:10:42.360 Så vi må finde en måde[br]at gøre uddannelse bedre på. 0:10:42.920,0:10:45.640 Det er altså de ting,[br]vi ikke gør rigtigt. 0:10:46.240,0:10:48.640 Hvor fortsætter vi herfra? 0:10:49.240,0:10:53.936 Jeg tror på, at vejen frem[br]er at lære at lede succes. 0:10:53.960,0:10:57.696 Når mennesker eller[br]lande har succes, 0:10:57.720,0:10:59.920 glemmer de ofte,[br]hvad der gjorde dem succesfulde. 0:11:00.680,0:11:03.216 At lære hvad du[br]er succesfuld i, 0:11:03.240,0:11:05.656 at styre det og beholde det[br]er afgørende for os. 0:11:05.680,0:11:07.896 Alle de ting, jeg sagde,[br]vi gjorde rigtigt, 0:11:07.920,0:11:11.816 skal vi lære at gøre rigtigt igen[br]og blive ved med det. 0:11:11.840,0:11:15.410 At styre økonomien og at[br]skabe stabilitet er afgørende, 0:11:15.410,0:11:18.930 at få de rigtige priser[br]og sammenhængende politik. 0:11:18.930,0:11:21.320 Ofte er der ikke[br]sammenhæng. 0:11:21.320,0:11:23.610 Ét regime kommer ud,[br]et andet kommer ind, 0:11:23.610,0:11:27.096 og de smider selv den fungerende[br]orden ud, der var der før. 0:11:27.100,0:11:28.050 Hvad gør dette? 0:11:28.050,0:11:30.760 Det skaber usikkerhed[br]for mennesker, husstande, 0:11:30.760,0:11:32.160 usikkerhed for virksomheder. 0:11:32.160,0:11:34.896 De ved ikke om,[br]og hvordan de skal investere. 0:11:34.920,0:11:39.256 Gæld: vi skal styre den succes,[br]vi havde i at reducere vores gæld, 0:11:39.280,0:11:41.816 men nu er flere lande gået[br]tilbage til at låne igen, 0:11:41.840,0:11:45.256 og vi ser, at gælden i forhold[br]til BNP er begyndt at stige, 0:11:45.280,0:11:46.736 og i visse lande 0:11:46.760,0:11:49.256 er gæld ved at blive et problem,[br]så det bliver vi nødt til at undgå. 0:11:49.280,0:11:50.736 At styre succes. 0:11:50.760,0:11:53.416 Den næste ting er[br]at fokusere specifikt 0:11:53.440,0:11:55.296 på de ting,[br]vi ikke gjorde godt. 0:11:55.320,0:11:57.176 Først og fremmest infrastruktur. 0:11:57.200,0:12:00.776 De fleste lande anerkender nu,[br]at de må investere i dette, 0:12:00.800,0:12:03.180 og de prøver at gøre [br]det bedste, de kan. 0:12:03.180,0:12:04.140 Vi skal. 0:12:04.140,0:12:06.160 Det vigtigste er elektricitet. 0:12:06.160,0:12:08.610 Man kan ikke udvikle sig i mørke. 0:12:08.610,0:12:10.890 Og så regeringsførelse[br]og korruption: 0:12:10.890,0:12:12.136 vi må kæmpe. 0:12:12.160,0:12:14.920 Vi bliver nødt til at gøre[br]vores lande gennemsigtige. 0:12:14.920,0:12:18.536 Og vi bliver især nødt til at[br]engagere unge mennesker. 0:12:18.560,0:12:20.760 Vi har genialitet i[br]unge mennesker. 0:12:20.760,0:12:22.050 Jeg ser det hver dag. 0:12:22.050,0:12:25.616 Det er det, som får mig op[br]om morgenen og klar. 0:12:25.640,0:12:28.016 Vi bliver nødt til at slippe[br]genialiteten løs i unge mennesker, 0:12:28.040,0:12:31.296 ikke stå i vejen for dem,[br]støtte dem til at skabe og innovere 0:12:31.320,0:12:32.536 og føre vejen frem. 0:12:32.560,0:12:35.256 Og jeg ved, at de vil lede os[br]i den rigtige retning. 0:12:35.280,0:12:37.456 Og vores kvinder og piger: 0:12:37.480,0:12:40.536 vi bliver nødt til at anerkende,[br]at piger og kvinder er en gave. 0:12:40.560,0:12:42.056 De har styrke, 0:12:42.080,0:12:44.216 og vi må slippe den styrke fri, 0:12:44.240,0:12:47.176 så de kan bidrage[br]til kontinentet. 0:12:47.200,0:12:51.016 Jeg tror meget stærkt på,[br]at når vi gør alle disse ting, 0:12:51.040,0:12:54.256 kan vi se, at fortællingen[br]om et voksende Afrika 0:12:54.280,0:12:55.856 ikke blot er et lykketræf. 0:12:55.880,0:12:57.120 Det er en udvikling. 0:12:57.720,0:13:01.536 Det er en udvikling, og hvis vi[br]fortsætter og slipper vores ungdom løs, 0:13:01.560,0:13:02.896 hvis vi slipper kvinderne løs, 0:13:02.920,0:13:04.936 går vi måske nogen gange[br]et skridt tilbage 0:13:04.960,0:13:06.856 vi træder måske endda[br]et skridt til siden, 0:13:06.880,0:13:08.496 men udviklingen er tydelig. 0:13:08.520,0:13:10.536 Afrika vil fortsætte med at vokse. 0:13:10.560,0:13:14.296 Og jeg siger til de forretningsfolk[br]i mængden, 0:13:14.320,0:13:17.776 at investering i Afrika ikke bare[br]er for i dag eller i morgen, 0:13:17.800,0:13:21.056 det er ikke en kortsigtet ting,[br]det er en langsigtet ting. 0:13:21.060,0:13:23.496 Men hvis du ikke investerer i Afrika, 0:13:23.520,0:13:24.920 så går du glip af 0:13:24.920,0:13:29.200 en af de vigtigste og mest[br]fremspirende muligheder i verden. 0:13:29.200,0:13:30.270 Tak. 0:13:30.270,0:13:33.000 (Bifald) 0:13:39.227,0:13:41.896 Kelly Stoetzel: Du nævnte[br]korruption i din tale, 0:13:41.920,0:13:45.416 og du er kendt som en[br]stærk antikorruptions-kæmper. 0:13:45.440,0:13:47.976 Men det har haft konsekvenser. 0:13:48.000,0:13:50.936 Folk har kæmpet tilbage,[br]og din mor blev kidnappet. 0:13:50.960,0:13:52.520 Hvordan har du håndteret dette? 0:13:53.280,0:13:54.880 Ngozi Okonjo-Iweala:[br]Det har været svært. 0:13:54.880,0:13:59.816 Tak fordi du nævner[br]kidnapningen af min mor. 0:13:59.840,0:14:02.416 Det er et meget vanskeligt emne. 0:14:02.440,0:14:06.290 Men det betyder,[br]at når du bekæmper korruption, 0:14:06.290,0:14:09.736 når du rører ved lommerne[br]på dem, som stjæler penge, 0:14:09.760,0:14:11.616 vil de ikke bare være stille. 0:14:11.640,0:14:15.290 De kæmper imod, og problemet er,[br]at når de prøver at skræmme dig, 0:14:15.290,0:14:18.776 giver du så op,[br]eller kæmper du videre? 0:14:18.800,0:14:21.936 Finder du en måde[br]at blive ved med at kæmpe på? 0:14:21.960,0:14:26.210 Og svaret jeg kom frem til,[br]sammen med det team, jeg arbejdede med, 0:14:26.210,0:14:28.010 er, at vi må kæmpe videre. 0:14:28.010,0:14:29.850 Vi må skabe de institutioner. 0:14:29.850,0:14:33.080 Vi må finde måder[br]at stoppe de mennesker 0:14:33.080,0:14:36.290 i at stjæle[br]fremtidens arv. 0:14:36.290,0:14:38.216 Så det er, hvad vi gjorde. 0:14:38.240,0:14:41.840 Og selv ude af regeringen,[br]fortsatte vi med at kæmpe. 0:14:41.840,0:14:45.840 I vores lande,[br]vil ingen bekæmpe korruption 0:14:45.840,0:14:47.416 for os udover os selv. 0:14:47.440,0:14:49.630 Og det kommer[br]med konsekvenser, 0:14:49.630,0:14:51.490 og vi må bare gøre det[br]bedste, vi kan. 0:14:51.490,0:14:55.016 Men jeg vil takke jer og TED[br]for at give os en stemme 0:14:55.040,0:14:58.330 til at fortælle de mennesker,[br]at de ikke vil vinde, 0:14:58.330,0:15:00.680 og vi vil ikke blive skræmte. 0:15:00.680,0:15:01.530 Tak. 0:15:01.530,0:15:02.430 (Bifald) 0:15:02.430,0:15:05.990 Kelly Stoetzel: Mange tak for din [br]fantastiske tale og vigtige arbejde. 0:15:05.990,0:15:07.590 (Bifald)