0:00:04.981,0:00:09.407 Hemos caminado una gran distancia 0:00:09.407,0:00:12.587 Y aún no llegamos a la Montaña Grdhakuta 0:00:12.587,0:00:17.308 Mira, mira allí esta 0:00:17.308,0:00:19.423 Estas seguro 0:00:19.423,0:00:25.440 Hay congregados millares de Bodhisattvas 0:00:25.440,0:00:28.791 Vamos rápido, ahí 0:00:28.791,0:00:30.887 Mira, el Rey Ajatasatru 0:00:30.887,0:00:33.472 Esta acompañado de sus asistentes 0:00:33.472,0:00:35.324 Están prestos a escuchar la exposición del Dharma por el Buda 0:00:35.324,0:00:38.165 Observa hacia allá 0:00:38.165,0:00:41.488 El Tathagata esta sentado en meditación 0:00:41.488,0:00:43.472 Él es el que a menudo expone como 0:00:43.472,0:00:50.122 El Buda 0:00:50.122,0:00:53.552 Lord buda después de la entrega de la Gran Exposición 0:00:53.552,0:00:55.749 Toma asiento con las piernas cruzadas [hacia el este], en meditación 0:00:55.749,0:01:01.794 Y entra en un estado profundo de meditación 0:01:01.794,0:01:07.513 Inmóvil en cuerpo y mente 0:01:07.513,0:01:12.677 Mira del firmamento llueven flores celestiales 0:01:12.677,0:01:15.503 Aquellas descienden alrededor del Buda 0:01:15.503,0:01:19.604 Y de la gran congregación de seres sintientes 0:01:19.604,0:01:21.862 Son tan fragantes 0:01:21.862,0:01:24.584 Realmente fragantes 0:01:24.584,0:01:30.901 Por que la tierra se sacude 0:01:30.901,0:01:33.739 Esto es inconcebible 0:01:33.785,0:01:37.321 Que significa esta cosa inusual 0:01:37.321,0:01:40.168 Rápido ve y averigua 0:01:40.168,0:01:45.392 Si, su Majestad iré inmediatamente 0:01:45.392,0:01:49.051 Puedo hacerte una pregunta 0:01:49.051,0:01:52.036 Porque tiembla la tierra 0:01:52.036,0:01:53.767 Por favor dime 0:01:53.767,0:01:55.993 No te preocupes 0:01:55.993,0:01:58.695 Estos son a causa de los rayos blancos de luz emitidos desde el entrecejo del Buda 0:01:58.695,0:02:03.692 Iluminan los dieciocho mil reinos del Buda en el cuadrante este 0:02:03.692,0:02:07.609 Por que se despliega este prodigio 0:02:11.735,0:02:15.763 Pienso que todo el mundo aspira a saber 0:02:15.763,0:02:20.157 Lo que este prodigio indica 0:02:20.157,0:02:23.994 Venerable Manjusri 0:02:23.994,0:02:27.284 Puedo preguntar 0:02:27.284,0:02:30.349 Ya que usted es singularmente cercano al Buda 0:02:30.349,0:02:34.285 Y a realizado ofrendas a innumerables Budas 0:02:34.285,0:02:38.801 Usted sin duda ha de saber 0:02:38.801,0:02:43.073 Que significa este gran portento 0:02:43.073,0:02:46.592 Por favor, dígame 0:02:48.239,0:02:50.461 Venerable Maitreya 0:02:50.461,0:02:53.320 Y compañeros en la búsqueda del Camino 0:02:53.320,0:02:56.512 Por favor, escuchen cuidadosamente 0:02:56.512,0:02:59.614 Innumerables, incontables kalpas atrás 0:02:59.614,0:03:02.826 Hubo un Buda Resplandor de Sol y Luna 0:03:02.826,0:03:05.054 Quien apareciera en el mundo 0:03:05.054,0:03:08.186 Él también exhibió este gran portento 0:03:08.186,0:03:10.549 Y expuso la Ley 0:03:10.549,0:03:13.506 el Dharma fue también 0:03:13.506,0:03:15.969 El Sutra del Loto 0:03:15.969,0:03:21.398 El Buda ahora expondrá también este Sutra 0:03:21.951,0:03:25.951 El Sutra del Loto!