0:00:08.317,0:00:09.749 Βρίσκομαι εδώ απόψε 0:00:09.755,0:00:14.555 γιατί πρέπει να τηρήσω μια υπόσχεση[br]σε ένα 12χρονο αγόρι από το Αφγανιστάν. 0:00:15.548,0:00:17.418 Το όνομά του είναι Χαμίντ, 0:00:17.588,0:00:19.458 και αυτή είναι η φωτογραφία του. 0:00:20.123,0:00:24.904 Ο Χαμίντ έφυγε μόνος του[br]από την Κανταχάρ στο Αφγανιστάν. 0:00:25.691,0:00:29.758 Άφησε πίσω του[br]τους πέντε αδερφούς του, τους γονείς του, 0:00:29.896,0:00:33.094 και τον τρόμο που[br]τους επιβάλλουν οι Ταλιμπάν. 0:00:35.262,0:00:40.963 Ο Χαμίντ φαινόταν να έχει τις καλύτερες [br]προοπτικές από τα αδέρφια του. 0:00:41.259,0:00:43.542 Ήταν ο καλύτερος μαθητής. 0:00:43.678,0:00:48.767 Χρειαζόταν μόνο μια ευκαιρία [br]για μια κανονική ζωή. 0:00:49.575,0:00:55.235 Ήθελε να σταματήσει να αγωνίζεται [br]να επιβιώσει κάθε μέρα της ζωής του. 0:00:56.382,0:00:59.921 Ήθελε να σταματήσει να φοβάται. 0:01:00.648,0:01:03.185 Αυτά ήταν τα λόγια που μου είπε: 0:01:05.172,0:01:07.442 «Πέρασα περπατώντας όλη την Τουρκία, 0:01:07.859,0:01:12.956 μέσα από τα βουνά, τις πεδιάδες [br]και τις ερήμους τριών χωρών. 0:01:13.679,0:01:17.167 Μετά από τέσσερις μήνες έφτασα στην ακτή. 0:01:18.211,0:01:21.618 Δεν είχα ξαναδεί τόσο πολύ νερό. 0:01:22.626,0:01:26.378 Το μικρό σκάφος για την Ελλάδα [br]ήταν γεμάτο κόσμο. 0:01:26.944,0:01:30.712 Οι γυναίκες και τα μωρά έκλαιγαν. 0:01:31.725,0:01:34.410 Δόξα τω Θεώ, φτάσαμε ζωντανοί. 0:01:34.758,0:01:37.829 Μας συνέλαβε όμως η αστυνομία. 0:01:38.554,0:01:41.376 Κατέληξα στη φυλακή. 0:01:42.007,0:01:46.338 Είναι δύσκολο όταν σκέφτομαι [br]πόσες μέρες ήμουν εκεί. 0:01:47.068,0:01:49.020 Τι λάθος έκανα;» 0:01:49.800,0:01:53.121 Ο Χαμίντ κρατήθηκε με άλλους 40 ανήλικους 0:01:53.134,0:01:58.325 στην Αμυγδαλέζα, ένα κέντρο κράτησης [br]προσφύγων στην Ελλάδα. 0:01:58.918,0:02:04.927 Αφού τον άφησαν, πέρασε πέντε μήνες [br]ζώντας άστεγος στο Πεδίο του Άρεως, 0:02:04.935,0:02:09.326 ένα από τα μεγαλύτερα δημόσια πάρκα [br]στο κέντρο της Αθήνας. 0:02:10.151,0:02:12.441 «Ήμουν πάλι μόνος. 0:02:12.920,0:02:16.194 Κάθε βράδυ με πλησίαζαν άνδρες. 0:02:16.504,0:02:19.339 Έπιναν μπύρες και έκαναν ναρκωτικά. 0:02:20.349,0:02:23.150 Μια νύχτα ήρθε ένας γέρος 0:02:23.164,0:02:26.303 και μου έδινε 20 ευρώ [br]για να πάω στο σπίτι του. 0:02:26.993,0:02:29.640 Έφυγα τρέχοντας. 0:02:30.749,0:02:34.206 Φοβόμουν την αστυνομία [br]γιατί δεν είχα χαρτιά. 0:02:34.719,0:02:38.011 Δεν ήξερα πού να πάω και τι να κάνω. 0:02:39.472,0:02:42.003 Δεν μιλούσα ούτε Αγγλικά ούτε Ελληνικά, 0:02:42.308,0:02:44.055 έτσι δεν μπορούσα να ζητήσω βοήθεια. 0:02:44.854,0:02:49.667 Κάποιος με πήγε σε ένα κέντρο αστέγων [br]στην πλατεία Ομονοίας. 0:02:50.115,0:02:54.451 Άρχισα να κοιμάμαι [br]σε μία από τις γωνίες της πλατείας. 0:02:56.024,0:02:59.338 Την ημέρα των Χριστουγέννων [br]συνάντησα τον Αμαντού, 0:02:59.814,0:03:02.764 που με έφερε στο καταφύγιο [br]του The Home Project. 0:03:03.353,0:03:06.323 Από εκείνη τη στιγμή όλα άλλαξαν 0:03:06.777,0:03:09.387 και τώρα μπορώ να σας πω την ιστορία μου». 0:03:10.783,0:03:15.759 Ο Χαμίντ ήταν από τα τυχερά [br]ασυνόδευτα παιδιά πρόσφυγες. 0:03:16.229,0:03:19.340 Βλέπετε, τα κατάφερε να καταλήξει [br]σε ένα από τα καταφύγιά μας. 0:03:19.959,0:03:24.409 Δυστυχώς, η πλειοψηφία των παιδιών [br]δεν έχουν την ίδια τύχη. 0:03:25.649,0:03:30.766 Ο Χαμίντ είναι ένα από τα χιλιάδες παιδιά [br]που ταξιδεύουν ολομόναχα 0:03:30.771,0:03:35.141 κατά τη μεγαλύτερη δημογραφική αλλαγή[br]μετά τον Β' Παγκόσμιο Πόλεμο. 0:03:35.788,0:03:41.481 Ο επίσημος όρος γι' αυτά [br]είναι «ασυνόδευτοι ανήλικοι». 0:03:42.036,0:03:45.566 Ταξιδεύουν μόνα τους για διάφορους λόγους. 0:03:45.787,0:03:49.432 Πολλά έχασαν τους γονείς τους [br]κατά τη διάρκεια του ταξιδιού. 0:03:49.747,0:03:56.165 Άλλα τα διώχνουν για να γλυτώσουν[br]από πόλεμο, φτώχεια και διώξεις. 0:03:56.696,0:04:00.588 Όλα τους ψάχνουν ένα καλύτερο μέλλον. 0:04:01.479,0:04:07.499 Ταξιδεύοντας μόνα και απροστάτευτα, [br]εκτίθενται σε κάθε είδους κίνδυνο, 0:04:07.676,0:04:13.589 από κακομεταχείριση ανηλίκου, έως εμπόριο[br]οργάνων και σεξουαλική εκμετάλλευση. 0:04:14.908,0:04:16.434 Καθώς μιλάμε, 0:04:16.439,0:04:20.502 παιδιά στο κέντρο της Αθήνας, [br]ακριβώς δίπλα μας, 0:04:20.505,0:04:24.528 πουλούν το σώμα τους για σεξ [br]προκειμένου να επιβιώσουν. 0:04:25.617,0:04:30.797 Αυτό που βρίσκουν τα παιδιά πρόσφυγες [br]στο τέρμα του επικού τους ταξιδιού 0:04:30.812,0:04:33.090 είναι κλειστά σύνορα στην Ελλάδα, 0:04:33.103,0:04:34.708 όπου υπάρχει χρόνια έλλειψη 0:04:34.721,0:04:39.290 εγκαταστάσεων και υπηρεσιών πρόνοιας [br]για να τα ανακουφίσει 0:04:39.295,0:04:43.684 και να τους παρέχει το αναγκαίο πλαίσιο [br]ασφάλειας και προστασίας. 0:04:45.392,0:04:48.689 Πάνω από 1,5 εκατομμύριο άνθρωποι 0:04:48.703,0:04:53.300 έχουν φτάσει στην Ελλάδα [br]από τις αρχές του 2015. 0:04:54.458,0:05:00.562 Πάνω από 9.000 ψυχές χάθηκαν [br]διασχίζοντας τη Μεσόγειο. 0:05:01.343,0:05:08.184 Πολλά ήταν παιδιά και πολλά [br]από αυτά ταξίδευαν μόνα τους. 0:05:08.808,0:05:12.207 Ο όρος μεταναστευτική ή προσφυγική κρίση 0:05:12.242,0:05:16.716 δεν μπορεί καν να αρχίσει να περιγράφει [br]την πολυπλοκότητα αυτού του φαινομένου. 0:05:17.674,0:05:22.378 Το 40% των αφιχθέντων [br]προσφύγων είναι παιδιά. 0:05:23.110,0:05:26.171 Εξ αυτών, δεν ξέρουμε ακριβώς πόσα, 0:05:26.201,0:05:28.224 και αυτό είναι μέρος του προβλήματος, 0:05:28.239,0:05:33.888 είναι τα χιλιάδες παιδιά που ταξιδεύουν [br]και φτάνουν στην Ευρώπη ολομόναχα. 0:05:34.644,0:05:36.904 Σύμφωνα με επίσημες εκτιμήσεις, 0:05:36.923,0:05:39.597 100.000 ασυνόδευτοι ανήλικοι 0:05:39.611,0:05:43.906 αναζήτησαν άσυλο στην Ευρωπαϊκή Ένωση [br]μέσα στο 2015. 0:05:44.639,0:05:50.088 Το 13% από αυτά είναι παιδιά [br]κάτω από την ηλικία των 14 ετών. 0:05:51.438,0:05:56.512 Ο Χαμίντ είναι ένας από τους 6.512 [br]ασυνόδευτους ανήλικους 0:05:56.512,0:06:00.474 που έχουν καταγραφεί επίσημα στην Ελλάδα. 0:06:00.832,0:06:06.380 Είναι τετραπλάσιος αριθμός[br]από την αντίστοιχη περίοδο πέρυσι. 0:06:06.857,0:06:08.458 Και προσέξτε αυτό: 0:06:08.612,0:06:10.971 μετά τη συμφωνία [br]Τουρκίας και Ευρωπαϊκής Ένωσης, 0:06:10.971,0:06:14.334 παρά τη γενική μείωση [br]του αριθμού των αφίξεων, 0:06:14.365,0:06:19.601 αυξάνεται σταθερά ο αριθμός παιδιών [br]προσφύγων που ταξιδεύουν μόνα. 0:06:19.899,0:06:21.246 Αυτό που συνέβη είναι 0:06:21.248,0:06:25.693 πως με το κλείσιμο των συνόρων [br]αυτά τα παιδιά παγιδεύτηκαν στην Ελλάδα, 0:06:26.126,0:06:29.696 και όλα τα σχετικά καταφύγια [br]έχουν καλύψει τη μέγιστη χωρητικότητα. 0:06:29.843,0:06:35.963 Ως αποτέλεσμα, σήμερα πάνω [br]από 1.000 παιδιά είναι χωρίς στέγη 0:06:35.963,0:06:40.188 κι έχουν άμεση ανάγκη [br]προστασίας και υποστήριξης. 0:06:40.868,0:06:42.868 Είναι διασπαρμένα σε όλη τη χώρα, 0:06:43.214,0:06:49.445 ζουν στους δρόμους, σε στρατόπεδα, [br]σε κέντρα κράτησης, σε αστυνομικά τμήματα. 0:06:49.757,0:06:52.459 Υποφέρουν από κάθε είδους βία, 0:06:52.459,0:06:57.365 σωματική, συναισθηματική, [br]ψυχολογική και σεξουαλική. 0:06:58.253,0:07:03.617 Αυτά τα παιδιά είναι[br]θύματα ενός κύκλου βίας. 0:07:03.951,0:07:06.415 Ξεκινούν για να δραπετεύσουν από τη βία, 0:07:06.419,0:07:11.007 αλλά κατόπιν την βιώνουν εκ νέου [br]όταν φτάνουν στα σύνορα της Ευρώπης. 0:07:12.092,0:07:15.862 Συχνά υποφέρουν από[br]το σύνδρομο του πληγωμένου ήρωα. 0:07:16.020,0:07:19.875 Βλέπετε, πίστεψαν ότι έφτασαν [br]στην υποτιθέμενη γη της επαγγελίας, 0:07:19.886,0:07:22.596 όπου ήλπιζαν ότι θα λύνονταν [br]όλα τους τα προβλήματα, 0:07:22.611,0:07:28.862 και αντ' αυτού βιώνουν ακόμη περισσότερη [br]βία, ανασφάλεια και κακομεταχείριση. 0:07:29.605,0:07:33.821 Τα παιδιά που φτάνουν στα καταφύγιά μας [br]φέρουν συχνά περισσότερα τραύματα 0:07:33.839,0:07:39.274 που βίωσαν μετά την άφιξή τους [br]στην Ελλάδα και στην Ευρώπη, 0:07:39.555,0:07:44.923 από όσα υπέστησαν στην πατρίδα τους ή[br]κατά μήκος του επικίνδυνου ταξιδιού τους. 0:07:46.941,0:07:49.577 Φυσικά καταλαβαίνω ότι σας έχω βομβαρδίσει 0:07:49.577,0:07:53.955 με πολλά νούμερα [br]και βαρυσήμαντη πληροφόρηση. 0:07:54.278,0:07:59.649 Ας κάνουμε λοιπόν για λίγο μια στάση [br]και να αναρωτηθούμε: 0:08:00.304,0:08:04.172 Τι είναι το παιδί πρόσφυγας; 0:08:05.643,0:08:10.404 Είναι ένα παιδί που χρειάζεται[br]επειγόντως καταφύγιο. 0:08:10.738,0:08:15.507 Ένα παιδί που χρειάζεται επειγόντως σπίτι. 0:08:16.382,0:08:17.954 Στο The Home Project 0:08:18.108,0:08:20.227 δεν δουλεύουμε με μετανάστες, 0:08:20.378,0:08:22.378 δεν δουλεύουμε με πρόσφυγες. 0:08:22.543,0:08:24.595 Δουλεύουμε με παιδιά. 0:08:25.254,0:08:30.625 Παιδιά που έχουν περιθωριοποιηθεί [br]σε σημείο που έγιναν αόρατα. 0:08:31.608,0:08:38.503 HOME είναι τα αρχικά των αγγλικών λέξεων [br]Βοηθώ, Ξεπερνώ, Κινητοποιώ, Ενδυναμώνω, 0:08:38.528,0:08:42.421 και αυτά προσφέρουμε στα παιδιά [br]με τα οποία δουλεύουμε. 0:08:42.796,0:08:47.733 Η αποστολή μας είναι να υποστηρίξουμε, [br]να προστατεύσουμε, να εκπαιδεύσουμε, 0:08:47.769,0:08:50.533 και να παρέχουμε υπηρεσίες [br]κοινωνικής ενσωμάτωσης 0:08:50.558,0:08:57.235 στα παιδιά που ταξιδεύουν και φτάνουν [br]στην Ελλάδα, στην Ευρώπη, ολομόναχα. 0:08:58.203,0:09:02.291 Προς το παρόν στηρίζουμε [br]τη λειτουργία πέντε καταφυγίων. 0:09:02.540,0:09:04.160 Τα τέσσερα είναι για αγόρια 0:09:04.177,0:09:08.221 και ένα είναι για κορίτσια [br]και ανήλικες μητέρες με τα μωρά τους. 0:09:08.877,0:09:12.550 Έχουμε επίσης υπό κατασκευή [br]πέντε ακόμη καταφύγια 0:09:12.558,0:09:16.562 που θα παρέχουν υποστήριξη [br]σε συνολικά 200 παιδιά 0:09:16.659,0:09:21.356 και θα οδηγήσουν στη δημιουργία [br]πάνω από 110 θέσεων εργασίας. 0:09:22.169,0:09:24.591 Είμαστε ευγνώμονες [br]στον ιδρυτικό μας χορηγό, 0:09:24.595,0:09:26.092 το Libra Group, 0:09:26.093,0:09:29.261 που μας έδωσε τη δυνατότητα [br]σε λιγότερο από τέσσερις μήνες, 0:09:29.284,0:09:35.282 να περάσουμε από τη σύλληψη της ιδέας, [br]στο στήσιμο και μετά στη λειτουργία, 0:09:35.524,0:09:37.898 αποδεικνύοντας με τις δράσεις μας 0:09:37.899,0:09:44.003 ότι όντως υπάρχουν λύσεις,[br]και μάλιστα λύσεις που είναι εφικτές. 0:09:44.962,0:09:48.662 Το πρότυπο καταφυγίων του Home Project[br]βασίζεται σε τρεις πυλώνες. 0:09:48.748,0:09:51.552 Κατά πρώτον, με τους συνεργάτες μας [br]στις εγκαταστάσεις μας 0:09:51.574,0:09:55.201 παρέχουμε στα παιδιά [br]ένα συνολικό δίκτυο υπηρεσιών 0:09:55.408,0:09:57.238 που καλύπτει τις βασικές τους ανάγκες, 0:09:57.248,0:10:01.124 όπως φαγητό, κατάλυμα φυσικά, [br]υλική στήριξη, 0:10:01.133,0:10:03.490 ιατροφαρμακευτική υποστήριξη, 0:10:03.502,0:10:05.222 αλλά επίσης οτιδήποτε 0:10:05.247,0:10:10.513 έχει σχέση με νομική, ψυχολογική [br]και κοινωνική στήριξη. 0:10:10.861,0:10:14.797 Όλα μας τα παιδιά έχουν [br]άμεση πρόσβαση την εκπαίδευση 0:10:14.813,0:10:17.290 και πάνε σχολείο στην Ελλάδα. 0:10:17.933,0:10:21.139 Το δεύτερο στοιχείο είναι [br]ότι δημιουργούμε δουλειές. 0:10:21.362,0:10:25.897 Δημιουργούμε δουλειές για Έλληνες, [br]αλλά και για πρόσφυγες. 0:10:27.031,0:10:31.413 Για να ενσωματωθούν σε κάθε κοινωνία [br]οι άνθρωποι χρειάζονται ένα σπίτι, 0:10:31.420,0:10:33.789 αλλά χρειάζονται και μια δουλειά. 0:10:34.333,0:10:38.985 Το 50% του προσωπικού των καταφυγίων μας [br]είναι από την κοινότητα των προσφύγων, 0:10:39.004,0:10:43.394 και γίνονται πρότυπα [br]για τα παιδιά των καταφυγίων μας. 0:10:43.674,0:10:48.260 Το τρίτο στοιχείο είναι ότι προσθέτουμε [br]αξία στην τοπική οικονομία. 0:10:48.641,0:10:52.764 Όλοι ξέρουμε ότι η Ελλάδα υποφέρει [br]από εννέα χρόνια οικονομικής κρίσης, 0:10:52.977,0:10:57.946 έτσι βρίσκουμε παρατημένα, [br]ανοίκιαστα κτίρια σε όλη τη χώρα, 0:10:57.981,0:10:59.486 τα ανακαινίζουμε, 0:10:59.506,0:11:01.506 τα κάνουμε καταφύγια, 0:11:01.698,0:11:03.082 και πληρώνουμε το ενοίκιο, 0:11:03.237,0:11:07.237 και τον φόρο ιδιοκτησίας [br]-τον επάρατο ΕΝΦΙΑ, για τους Έλληνες εδώ- 0:11:07.428,0:11:08.875 στους ιδιοκτήτες. 0:11:09.095,0:11:13.716 Στην ουσία δημιουργούμε συνθήκες [br]που είναι ωφέλιμες για όλους: 0:11:14.063,0:11:16.533 για τους Έλληνες, για τους πρόσφυγες, 0:11:16.537,0:11:20.213 αλλά επίσης και για τους πιο ευάλωτους,[br]για τα παιδιά. 0:11:20.670,0:11:23.459 Δημιουργούμε θεραπευτικά περιβάλλοντα, 0:11:23.687,0:11:25.614 πλατφόρμες ενοποίησης, 0:11:25.636,0:11:31.075 εφαρμόζοντας μια πιο φυσική, [br]ανεστραμμένη μορφή κοινωνικής ενσωμάτωσης 0:11:31.085,0:11:33.442 που θα οδηγήσει σε κοινωνική δέσμευση. 0:11:33.872,0:11:36.943 Αυτός είναι ο μόνος τρόπος[br]για την καταπολέμηση της ξενοφοβίας, 0:11:36.943,0:11:40.912 του ρατσισμού, και των βίαιων[br]τοπικών αντιδράσεων. 0:11:41.636,0:11:44.372 Τρία στοιχεία είναι βασικά στο έργο μας. 0:11:44.704,0:11:47.554 Το πρώτο είναι η ενσυναίσθηση. 0:11:47.797,0:11:49.752 Είμαστε σε συνεχή επαφή 0:11:49.767,0:11:53.241 με τα παιδιά και τους ενήλικες [br]με τους οποίους δουλεύουμε, 0:11:53.566,0:11:59.380 αλλά και με τους συνεργάτες μας [br]στην πρώτη γραμμή της προσφυγικής κρίσης. 0:11:59.784,0:12:01.531 Πρέπει να είμαστε κοντά τους, 0:12:01.537,0:12:05.263 ώστε να καταλαβαίνουμε τις διαρκώς [br]εξελισσόμενες ανάγκες τους 0:12:05.269,0:12:08.403 και να τις αντιμετωπίζουμε [br]όσο το δυνατόν πιο αποτελεσματικά. 0:12:08.920,0:12:11.362 Το δεύτερο στοιχείο είναι η δημιουργία 0:12:11.367,0:12:15.202 μιας θετικής κοινότητας υποστήριξης [br]γύρω από αυτά τα παιδιά, 0:12:15.356,0:12:18.284 και αυτό είναι που προσπαθούμε [br]να κάνουμε εδώ απόψε. 0:12:18.654,0:12:22.199 Συνάπτουμε και συντονίζουμε [br]αποτελεσματικές συνεργασίες 0:12:22.199,0:12:25.275 ανάμεσα σε όλους τους ασχολούμενους[br]με το αντικείμενο: 0:12:25.275,0:12:30.576 ΜΚΟ, εταιρείες, ιδιώτες δωρητές, [br]μέσα επικοινωνίας, δημόσιες αρχές, 0:12:30.803,0:12:34.803 εθνικούς και διεθνείς [br]οργανισμούς και ιδρύματα. 0:12:35.183,0:12:37.616 Δραστηριοποιούμαστε ως πλατφόρμα λύσεων, 0:12:37.630,0:12:39.573 και ως ένα κανάλι μέσω του οποίου 0:12:39.573,0:12:43.762 η βοήθεια μπορεί να διοχετευθεί[br]στις πολύ επείγουσες ανάγκες των παιδιών. 0:12:44.379,0:12:51.093 Το τρίτο στοιχείο είναι η αποδοτικότητα [br]και η ταχύτητα των επιχειρήσεων. 0:12:51.728,0:12:57.596 Κάθε λεπτό 12 πρόσφυγες παιδιά [br]ξεσπιτώνονται στον κόσμο. 0:12:58.143,0:13:02.475 Κάθε λεπτό που αγνοούμε το πρόβλημα 0:13:02.491,0:13:05.906 σημαίνει σημαντικές απώλειες [br]σε ανθρώπινες ζωές. 0:13:06.158,0:13:09.817 Έχουμε να κάνουμε [br]με μια πολύ ευάλωτη ομάδα ανθρώπων, 0:13:09.825,0:13:13.695 που ζουν σε ακραίο κίνδυνο. 0:13:15.139,0:13:16.555 Μέσω του The Home Project, 0:13:16.556,0:13:19.400 όχι μόνο προσφέρουμε ένα ασφαλές σπίτι, 0:13:19.416,0:13:26.386 δίνουμε στα παιδιά φωνή και τα κάνουμε [br]να νιώθουν ότι υπάρχουν και έχουν αξία. 0:13:26.812,0:13:31.063 Μπορεί να καταφέραμε να εξασφαλίσουμε [br]στήριξη για 200 παιδιά, 0:13:31.075,0:13:36.372 αλλά υπάρχουν ακόμη άλλα 1.000 [br]που χρειάζονται άμεσα τη βοήθειά μας. 0:13:37.632,0:13:39.383 Τι θα κάνατε εσείς 0:13:39.405,0:13:42.911 αν έπρεπε να προστατέψετε [br]τη ζωή του παιδιού σας 0:13:42.933,0:13:47.256 και κάθε μέρα έπεφταν βόμβες [br]ακριβώς δίπλα στο σπίτι σας, 0:13:47.476,0:13:52.045 ή αν ο ISIS ήθελε να στρατολογήσει [br]τον 10χρονο γιο σας, 0:13:52.068,0:13:56.810 ή οι Ταλιμπάν ήθελαν να παντρέψουν [br]την 8χρονη κόρη σας; 0:13:57.307,0:13:59.327 Τι θα κάνατε; 0:14:00.127,0:14:03.949 Δεν ήρθα απόψε εδώ για να σας σοκάρω, 0:14:04.071,0:14:06.072 ή για να σας ενοχλήσω, 0:14:06.158,0:14:08.020 ή για να σας λυπήσω. 0:14:08.977,0:14:14.099 Απλώς ζητώ να μην το παραβλέπετε. 0:14:15.116,0:14:16.868 Να μην αποστρέφετε το βλέμμα 0:14:16.880,0:14:23.013 και να μην παραμένετε παθητικοί στη βία [br]που υπάρχει ακριβώς δίπλα μας. 0:14:23.915,0:14:27.851 Θα μπορούσαν να είναι τα δικά μας παιδιά. 0:14:28.427,0:14:31.424 Αυτά τα παιδιά είναι το αυριανό μέλλον. 0:14:31.879,0:14:34.080 Γυρνώντας τους την πλάτη, 0:14:34.087,0:14:36.193 είναι σαν να εγκαταλείπουμε την ελπίδα, 0:14:36.900,0:14:38.738 να παρατάμε την αγάπη, 0:14:39.033,0:14:41.976 να παύουμε να θέλουμε ένα καλύτερο κόσμο. 0:14:42.605,0:14:46.134 Σε τι κόσμο θέλουμε να ζήσουμε; 0:14:46.859,0:14:52.145 Τι κόσμο θέλουμε να έχουν τα παιδιά μας; 0:14:52.915,0:14:56.020 Δεν υπάρχει καιρός για χάσιμο. 0:14:56.459,0:14:59.514 Είμαστε στην άκρη του γκρεμού. 0:15:00.766,0:15:04.709 Η στήριξη και ενδυνάμωση αυτών των παιδιών 0:15:04.725,0:15:08.565 είναι μια καθημερινή αντίσταση στη βία. 0:15:09.328,0:15:12.505 Αυτή την υπόσχεση έδωσα στον Χαμίντ. 0:15:12.861,0:15:15.691 Αυτή την υπόσχεση δίνουμε κάθε μέρα 0:15:15.878,0:15:20.558 στον Ομάρ, τον Τάχα, τον Οσμάν, τον Αλί, 0:15:20.580,0:15:23.969 τον Αμαντού, τον Μαμαντού, τον Ντιγιάρ, 0:15:23.991,0:15:27.467 και σε όλα τα παιδιά [br]που ζουν στα καταφύγιά μας. 0:15:28.049,0:15:31.153 Τώρα μπορείτε όλοι να κάνετε κάτι 0:15:31.172,0:15:35.278 για να βοηθήσετε αυτά τα παιδιά [br]να σταματήσουν να είναι αόρατα 0:15:35.292,0:15:37.745 και να γίνουν αυτό που πρέπει, 0:15:38.020,0:15:40.020 να γίνουν παιδιά... πάλι. 0:15:40.275,0:15:41.407 Σας ευχαριστώ. 0:15:41.407,0:15:43.443 (Χειροκρότημα)