WEBVTT 00:00:08.317 --> 00:00:09.749 أنا هنا الليلة؛ 00:00:09.755 --> 00:00:14.555 لأنني وعدت طفلًا بعمر الثانية عشرة من أفغانستان. 00:00:15.548 --> 00:00:17.418 اسمه حميد. 00:00:17.588 --> 00:00:19.458 وهذه صورته: 00:00:20.123 --> 00:00:24.904 حميد رحل بنفسه من قندهار في أفغانستان، 00:00:25.691 --> 00:00:29.758 تاركًا خلفه خمسة من إخوته ووالديه، 00:00:29.896 --> 00:00:32.894 والرعب الذي تسببه طالبان. 00:00:35.262 --> 00:00:40.963 اعتُقِدَ أن لدى حميد الإمكانيات الأفضل من بين أشقائه؛ 00:00:41.259 --> 00:00:43.542 لقد كان الطالب الأفضل. 00:00:43.678 --> 00:00:48.767 كل ما أراده هو فرصة لعيش حياة طبيعية. 00:00:49.575 --> 00:00:55.235 أراد أن يتوقف عن المناضلة للنجاة في كل يوم من حياته. 00:00:56.382 --> 00:00:59.921 أراد أن يتوقف شعوره بالخوف. 00:01:00.648 --> 00:01:03.185 هذه كانت كلماته لي: 00:01:05.172 --> 00:01:07.442 "لقد مشيت طوال الطريق لتركيا، 00:01:07.859 --> 00:01:12.956 عبرت جبال ووديان، وصحاري ثلاثة دول. 00:01:13.679 --> 00:01:17.167 بعد أربعة أشهر، وصلت للشاطئ. 00:01:18.211 --> 00:01:21.618 لم أرَ ماءً بتلك الكثرة من قبل. 00:01:22.626 --> 00:01:26.158 القارب الصغير لليونان كان مليئًا بالناس. 00:01:26.944 --> 00:01:30.712 كان النساء والأطفال يبكون. 00:01:31.725 --> 00:01:34.410 الحمد لله، وصلنا أحياء. 00:01:34.758 --> 00:01:37.829 ولكن تم اعتقالنا من الشرطة. 00:01:38.554 --> 00:01:41.376 انتهى بي الأمر في السجن. 00:01:42.007 --> 00:01:46.338 من الصعب أن أحدد كم يومًا مكثت هناك. 00:01:47.068 --> 00:01:49.020 ما الخطأ الذي ارتكبته؟" 00:01:49.800 --> 00:01:53.121 اعتُقِل حميد مع أربعين قاصرًا غيره 00:01:53.134 --> 00:01:58.325 في أميجداليزا وهي مركز اعتقال اللاجئين في اليونان. 00:01:58.918 --> 00:02:04.927 بعد إطلاق سراحه، بقي حميد مشردًا لخمسة أشهر في بيديون تو أريوس، 00:02:04.935 --> 00:02:09.326 وهي واحدة من أكبر الحدائق العامة في قلب العاصمة أثنيا. 00:02:10.151 --> 00:02:12.441 "أصبحت وحيدًا مرة أخرى، 00:02:12.920 --> 00:02:16.194 يجتمع الرجال إلى جانبي كل ليلة، 00:02:16.504 --> 00:02:19.339 ويشربون الخمر ويتعاطون المخدرات. 00:02:20.349 --> 00:02:23.150 في إحدى الليالي، أتاني رجل كبير السن، 00:02:23.164 --> 00:02:26.303 وأعطاني 20 يورو مقابل اصطحابي إلى منزله. 00:02:26.993 --> 00:02:29.640 بدأت في الركض لأهرب من هذا المكان. 00:02:30.749 --> 00:02:34.206 كنت خائفًا من الشرطة لعدم امتلاكي لأوراق السفر القانونية. 00:02:34.719 --> 00:02:38.011 لم أعرف ماذا أفعل وإلى أين أذهب؟ 00:02:39.472 --> 00:02:42.003 لم أكن أتكلم الإنجليزية أو اليونانية. 00:02:42.308 --> 00:02:44.055 لذا، لم أتمكن من طلب المساعدة. 00:02:44.854 --> 00:02:49.667 أرشدني أحدهم إلى مركز رعاية المشردين في ميدان أومونويا. 00:02:50.115 --> 00:02:54.451 كنت أنام في إحدى زوايا الميدان. 00:02:56.024 --> 00:02:59.338 وفي يوم عيد ميلاد المسيح، التقيت بأمادو 00:02:59.814 --> 00:03:02.764 الذي اصطحبني إلى ملجأ "مشروع البيت". 00:03:03.353 --> 00:03:06.323 تغير كل شيء منذ ذلك الحين، 00:03:06.777 --> 00:03:09.387 وأستطيع أن أقص عليكِ حكايتي الآن." 00:03:10.783 --> 00:03:15.759 كان حميد من الأطفال المشردين المحظوظين. 00:03:16.229 --> 00:03:19.340 فكما ترون، انتهى به الحال في واحد من ملاجئنا. 00:03:19.959 --> 00:03:24.409 للأسف، هذا ليس حال معظم الأطفال. 00:03:25.649 --> 00:03:30.766 يعتبر حميد واحدًا من آلاف الأطفال الذين يسافرون وحدهم 00:03:30.771 --> 00:03:35.141 في ظل أكبر التغيرات السكانية منذ الحرب العالمية الثانية. 00:03:35.788 --> 00:03:41.481 هم كما نقول بالمصطلحات الرسمية "قاصرون منفردون". 00:03:42.036 --> 00:03:45.356 تختلف أسباب سفرهم وحدهم. 00:03:45.787 --> 00:03:49.432 يفقد الكثير منهم والديهم أثناء السفر. 00:03:49.747 --> 00:03:56.165 ويتم إرسال بعضهم بعيدًا ليفروا من الحرب أو الفقر أو الاضطهاد. 00:03:56.696 --> 00:04:00.588 يبحثون جميعًا عن مستقبل أفضل. 00:04:01.479 --> 00:04:07.499 نتيجة سفرهم وحدهم بدون حماية، فهم يتعرضون إلى كل أنواع المخاطر، 00:04:07.676 --> 00:04:13.589 من انتهاك حقوقهم والاتجار بأعضائهم إلى استغلالهم جنسيًا. 00:04:14.908 --> 00:04:16.434 في الوقت الذي نتحدث فيه الآن، 00:04:16.439 --> 00:04:20.502 هناك أطفال في قلب أثنيا القريبة منا 00:04:20.505 --> 00:04:24.528 يعرضون أنفسهم للاستغلال الجنسي أملًا في البقاء. 00:04:25.617 --> 00:04:30.797 ما ينتظر هؤلاء الأطفال اللاجئين بعد رحلاتهم الملحمية 00:04:30.812 --> 00:04:33.090 هو حدود مغلقة في اليونان، 00:04:33.103 --> 00:04:34.708 حيث الافتقار المضني إلى 00:04:34.721 --> 00:04:39.290 المرافق والخدمات الاجتماعية التي تؤوي اللاجئين 00:04:39.295 --> 00:04:43.684 وتوفر لهم الأمن والحماية اللازمين. 00:04:45.392 --> 00:04:48.689 انتقل أكثر من 1.5 مليون شخص 00:04:48.703 --> 00:04:53.300 إلى اليونان منذ بداية عام 2015. 00:04:54.458 --> 00:05:00.562 وزهقت أرواح أكثر من 9000 شخص أثناء عبور البحر المتوسط. 00:05:01.343 --> 00:05:08.184 أغلب المسافرين كانوا أطفالًا وحيدين. 00:05:08.808 --> 00:05:12.207 مصطلح "كارثة المهاجرين أو اللاجئين" 00:05:12.242 --> 00:05:16.716 لا يمكن أن يشرع حتى في شرح مدى تعقيد هذه الظاهرة. 00:05:17.674 --> 00:05:22.378 يشكل الأطفال 40% من عدد اللاجئين الناجين. 00:05:23.110 --> 00:05:26.171 ومن هذه النسبة، لا نعرف عددهم بالتحديد، 00:05:26.201 --> 00:05:28.224 وهذا يمثل جزءًا من المشكلة، 00:05:28.239 --> 00:05:33.888 يسافر آلاف الأطفال ويصلون إلى أوروبا وحدهم تمامًا. 00:05:34.644 --> 00:05:36.904 وبناءً على التقديرات الرسمية، 00:05:36.923 --> 00:05:39.597 طلب 100,000 من القاصرين المنفردين 00:05:39.611 --> 00:05:43.906 مأوى في الاتحاد الأوروبي عام 2015. 00:05:44.639 --> 00:05:50.088 وبلغت نسبة الأطفال تحت سن الرابعة عشر 13%. 00:05:51.438 --> 00:05:56.212 يمثل حميد واحدًا من 6512 00:05:56.223 --> 00:06:00.474 قاصرًا منفردًا مسجلًا بشكل رسمي في اليونان. 00:06:00.832 --> 00:06:06.380 وهذا أكبر بأربعة أضعاف من العدد المسجل بالفترة الموافقة من العام الماضي. 00:06:06.857 --> 00:06:08.458 ولاحظوا أنه 00:06:08.612 --> 00:06:10.971 بعد الاتفاق الأوروبي التركي، 00:06:10.971 --> 00:06:14.334 وبالرغم من الانخفاض العام في عدد الوافدين، 00:06:14.365 --> 00:06:19.251 إلا أن عدد الأطفال اللاجئين وحدهم في زيادة مستمرة. 00:06:19.899 --> 00:06:21.246 ما حدث هو أنه 00:06:21.248 --> 00:06:25.693 بعد غلق الحدود، حُصِرَ هؤلاء الأطفال في اليونان، 00:06:26.126 --> 00:06:29.596 وامتلأت جميع الملاجئ المتصلة بالحدود. 00:06:29.843 --> 00:06:35.043 ونتيجة لذلك، أصبح هناك اليوم أكثر من 1000 طفل 00:06:35.111 --> 00:06:39.948 مشرد وفي حاجة ماسة للرعاية والمساعدة. 00:06:40.868 --> 00:06:42.868 هؤلاء الأطفال موزعون على البلد بأكملها؛ 00:06:43.214 --> 00:06:49.445 حيث يعيشون في الشوارع، وفي المخيمات، وفي معسكرات الاعتقال وأقسام الشرطة. 00:06:49.757 --> 00:06:51.059 يعاني هؤلاء الأطفال 00:06:51.066 --> 00:06:57.365 من جميع أنواع الاعتداءات البدنية والمعنوية والنفسية والجنسية. 00:06:58.253 --> 00:07:03.617 هؤلاء الأطفال هم ضحايا أعمال العنف. 00:07:03.951 --> 00:07:06.415 يندفعون فارين من العنف، 00:07:06.419 --> 00:07:10.777 ولكنهم يواجهونه مرة أخرى فور وصولهم إلى الحدود الأوروبية. 00:07:12.092 --> 00:07:15.862 غالبًا ما يعانون من متلازمة البطل المتضرر. 00:07:16.020 --> 00:07:19.875 فكما ترون، يأتي هؤلاء الأطفال إلى الأرض؛ ظانين أنها الأرض المنشودة، 00:07:19.886 --> 00:07:22.596 التي ستحررهم من كل مشاكلهم، 00:07:22.611 --> 00:07:28.862 فيواجهون عنفًا أشد، ولا يأمنون ويواجهون إساءة أعظم من قبل. 00:07:29.605 --> 00:07:33.821 عادة ما يتعرض الأطفال اللاجئون إلى أذى أكبر في أوروبا، 00:07:33.839 --> 00:07:39.274 جراء ما يواجهونه بعد وصولهم إلى اليونان 00:07:39.555 --> 00:07:44.923 أكبر مما يتحملونه خلال رحلاتهم المحفوفة بالمخاطر أو في بيوتهم. 00:07:46.941 --> 00:07:49.577 أعرف أنني صعقتكم 00:07:49.577 --> 00:07:53.955 بكم الأرقام والمعلومات الثقيلة التي قلتها. 00:07:54.278 --> 00:07:59.649 فلنتوقف للحظات إذًا ونسأل أنفسنا: 00:08:00.304 --> 00:08:04.172 من هو الطفل اللاجيء؟ 00:08:05.643 --> 00:08:10.404 هو طفل في أمس الحاجة إلى ملجأ. 00:08:10.738 --> 00:08:15.507 هو طفل في أمس الحاجة إلى بيت. 00:08:16.382 --> 00:08:17.954 في "مشروع البيت"، 00:08:18.108 --> 00:08:20.227 لا نتكفل برعاية المهاجرين، 00:08:20.378 --> 00:08:22.528 ولا اللاجئين 00:08:22.543 --> 00:08:24.595 ولكننا نرعى الأطفال. 00:08:25.254 --> 00:08:30.625 هؤلاء الأطفال الذين تم تهميشهم إلى أن أصبحوا مخفيّين. 00:08:31.608 --> 00:08:38.503 يرمز المشروع إلى الدعم وتجاوز الصعاب والتحفيز والتمكين، 00:08:38.528 --> 00:08:42.421 وهذا ما نقدمه لكل من يقع تحت رعايتنا. 00:08:42.796 --> 00:08:47.733 مهمتنا هي الدعم والحماية والتعليم 00:08:47.769 --> 00:08:50.533 وتوفير الخدمات الاجتماعية المتكاملة 00:08:50.558 --> 00:08:57.235 للأطفال اللاجئين الذين يسافرون وحدهم عبر أوروبا ليصلوا إلى اليونان. 00:08:58.203 --> 00:09:02.291 نقوم الآن بإدارة خمسة ملاجيء، 00:09:02.540 --> 00:09:04.160 حيث نخصص أربعة منهم للبنين 00:09:04.177 --> 00:09:07.991 وواحد منهم للبنات والأمهات القاصرات بأطفالهن. 00:09:08.877 --> 00:09:12.550 لدينا خمسة ملاجيء أخرى قيد التطوير، 00:09:12.558 --> 00:09:16.562 حيث سيكفلون 200 طفل في المجمل، 00:09:16.659 --> 00:09:21.356 وسيوفرون أكثر من 110 فرصة عمل. 00:09:22.169 --> 00:09:24.591 نحن ممتنون لراعينا التأسيسي، 00:09:24.595 --> 00:09:26.092 مجموعة ليبرا، 00:09:26.093 --> 00:09:29.261 التي مكنتنا وفي أقل من أربعة أشهر 00:09:29.284 --> 00:09:35.282 من التجهيز بعد التأسيس، ومن التنفيذ بعد التجهيز، 00:09:35.524 --> 00:09:37.898 مؤكدة بهذا التقدم الذي أحرزناه 00:09:37.899 --> 00:09:44.003 أن الحلول موجودة، وأنها ممكنة. 00:09:44.962 --> 00:09:48.662 يرتكز نموذج مشروع البيت على ثلاثة أعمدة. 00:09:48.748 --> 00:09:51.552 أولًا، ومن خلال شركائنا المتواجدين في مواقع الأحداث، 00:09:51.574 --> 00:09:55.201 تمكنا من توفير شبكة من الخدمات الشمولية للأطفال 00:09:55.408 --> 00:09:57.238 لتغطية احتياجاتهم الأساسية 00:09:57.248 --> 00:10:01.124 من الطعام والمسكن والأدوات اللازمة 00:10:01.133 --> 00:10:03.490 والمساعدة الطبية والدوائية، 00:10:03.502 --> 00:10:05.222 وأيضًا 00:10:05.247 --> 00:10:10.513 كل ما يتعلق بالدعم القانوني والنفسي والاجتماعي. 00:10:10.861 --> 00:10:14.797 حصل الأطفال في ملجئنا على ترخيص فوري لدخول المدارس 00:10:14.813 --> 00:10:17.290 في اليونان. 00:10:17.933 --> 00:10:21.139 العمود الثاني في مشروعنا هو توفير فرص عمل. 00:10:21.362 --> 00:10:25.897 نقوم بتوفير فرص عمل لليونانيين ولللاجئين أيضًا. 00:10:27.031 --> 00:10:31.413 يحتاج الناس إلى بيوت حتى يتكيفوا في أي مجتمع، 00:10:31.420 --> 00:10:33.789 كما يحتاجون إلى العمل. 00:10:34.333 --> 00:10:38.985 نصف عدد أعضاء فريق عملنا من اللاجئين أنفسهم؛ 00:10:39.004 --> 00:10:43.394 ممثلين بذلك قدوة يحتذى بها للأطفال اللاجئين. 00:10:43.674 --> 00:10:48.260 العمود الثالث لمشروعنا هو إضافة قيمة للاقتصاد المحلي. 00:10:48.641 --> 00:10:52.764 نعلم كيف عانت اليونان خلال الضائقة المالية التي استمرت لتسع سنوات. 00:10:52.977 --> 00:10:57.946 لذا، وجدنا بيوتًا غير مستعملة أو مؤجرة في جميع أنحاء البلد. 00:10:57.981 --> 00:10:59.486 قمنا بتجديدها، 00:10:59.506 --> 00:11:01.506 وتحويلها إلى ملاجيء، 00:11:01.698 --> 00:11:03.082 وقمنا بدفع ثمن الإيجار، 00:11:03.237 --> 00:11:07.237 وضرائب الملكية المهينة والمعروفة بENFIA، والتي يعرفها اليونانيون منكم هنا، 00:11:07.428 --> 00:11:08.875 لأصحاب الملكية. 00:11:09.095 --> 00:11:13.716 ما نفعله هو أن نجعل الجميع رابحًا في هذه الصفقة؛ 00:11:14.063 --> 00:11:16.533 اليونانيون واللاجئون، 00:11:16.537 --> 00:11:20.213 والأطفال الذين هم أكثر عرضة للخطر بين الجميع. 00:11:20.670 --> 00:11:23.459 نحن نعمل على خلق مجتمع يجبر كسور اللاجئين، 00:11:23.687 --> 00:11:25.614 ويحتويهم، 00:11:25.636 --> 00:11:31.075 لنخلق ترابطًا اجتماعيًا أقوى ومجتمعًا عمليًا 00:11:31.085 --> 00:11:33.442 يساهم في اتحاد جميع طوائف المجتمع. 00:11:33.872 --> 00:11:35.303 هذا هو السبيل الوحيد 00:11:35.318 --> 00:11:40.912 لمحاربة خوفنا من الغرباء والقضاء على الإرهاب والأعمال الفوضوية المحلية. 00:11:41.636 --> 00:11:44.372 هناك ثلاثة عناصر أساسية تشكل مشروعنا. 00:11:44.704 --> 00:11:47.554 الأول هو التعاطف. 00:11:47.797 --> 00:11:49.752 نحن في اتصال مستمر 00:11:49.767 --> 00:11:53.241 مع الأطفال واللاجئين الذين نرعاهم، 00:11:53.566 --> 00:11:59.380 ومع شركائنا في مناطق تجمع اللاجئين، الذين يواجهون كوارث اللاجئين قبل أي أحد. 00:11:59.784 --> 00:12:01.531 علينا أن نكون بجانبهم، 00:12:01.537 --> 00:12:05.263 لندرك متطلباتهم المتغيرة 00:12:05.269 --> 00:12:08.073 ونلبيها بأفضل الطرق. 00:12:08.920 --> 00:12:11.362 العنصر الثاني هو خلق 00:12:11.367 --> 00:12:15.202 مجتمع إيجابي محفوف بالدعم لهؤلاء الأطفال، 00:12:15.356 --> 00:12:18.284 وهذا ما نحاول تحقيقه هنا هذه الليلة. 00:12:18.654 --> 00:12:22.534 حيث نُكَوّن شراكات فعالة وننظمها 00:12:22.539 --> 00:12:24.855 بين أصحاب المنفعة المعنيين من 00:12:24.866 --> 00:12:30.796 المنظمات غير الحكومية والشركات التعاونية والمتبرعين والإعلام والهيئات العامة 00:12:30.803 --> 00:12:34.803 المحلية والدولية والمؤسسات. 00:12:35.183 --> 00:12:37.616 نحن نمثل منابر للحلول 00:12:37.630 --> 00:12:38.913 وقناة 00:12:38.930 --> 00:12:43.762 لتعبر من خلالها مساعدتنا التي تلبي الاحتياجات الحرجة للأطفال. 00:12:44.379 --> 00:12:51.093 العنصر الثالث هو دقة التنفيذ وسرعته. 00:12:51.728 --> 00:12:57.596 في كل دقيقة، يتم تشريد 12 طفل لاجيء على مستوى العالم. 00:12:58.143 --> 00:13:02.475 ومع كل دقيقة نهمل فيها هذه المشكلة 00:13:02.491 --> 00:13:05.906 ندفع أرواح الناس كضريبة في المقابل. 00:13:06.158 --> 00:13:09.817 نحن نتعامل مع فئة مهددة بالخطر الشديد؛ 00:13:09.825 --> 00:13:13.695 فهم يعيشون حرفيًا على حافة الهاوية. 00:13:15.139 --> 00:13:16.555 ومن خلال "مشروع البيت"، 00:13:16.556 --> 00:13:19.400 لا نوفر فقط بيتًا آمنًا للأطفال، 00:13:19.416 --> 00:13:26.386 وإنما نجعلهم يتحدثون بأنفسهم؛ لنشعرهم بأهميتهم وبأنهم صالحون للعيش. 00:13:26.812 --> 00:13:31.063 يبدو في ظاهر الأمر أننا قدمنا مساعدة ل200 طفل، 00:13:31.075 --> 00:13:36.372 ولكن ما زال هناك 1000 طفل آخرون في حاجة ماسة للمساعدة. 00:13:37.632 --> 00:13:39.383 ماذا ستفعل 00:13:39.405 --> 00:13:42.911 لو كان عليك تأمين حياة طفل 00:13:42.933 --> 00:13:47.256 والقنابل تقذف إلى جانب بيتك مباشرة كل يوم؟ 00:13:47.476 --> 00:13:52.045 أو أرادت الآي إس آي إس تجنيد ابنك البالغ من العمر عشر سنوات؟ 00:13:52.068 --> 00:13:56.810 أو أرادت طالبان تزويج ابنتك البالغة من العمر ثمانية أعوام؟ 00:13:57.307 --> 00:13:59.327 ماذا ستفعل؟ 00:14:00.127 --> 00:14:03.949 لم آتِ هذه الليلة لأصدمكم، 00:14:04.071 --> 00:14:06.072 أو أزعجكم، 00:14:06.158 --> 00:14:08.020 أو لأصيبكم بالحزن. 00:14:08.977 --> 00:14:14.099 أنا هنا لأطلب منكم ألا تغضوا الطرف. 00:14:15.116 --> 00:14:16.868 لا تغضوا الطرف 00:14:16.880 --> 00:14:23.013 ولا تهملوا العنف الذي يرتكب إلى جانبنا الآن. 00:14:23.915 --> 00:14:27.851 هؤلاء الأطفال قد يكونوا أطفالنا. 00:14:28.427 --> 00:14:31.424 هؤلاء الأطفال هم مستقبل الغد. 00:14:31.879 --> 00:14:34.080 وعندما نتجاهلهم، 00:14:34.087 --> 00:14:36.193 فنحن نفقد الأمل، 00:14:36.900 --> 00:14:38.738 والحب، 00:14:39.033 --> 00:14:41.726 والعالم الأفضل. 00:14:42.605 --> 00:14:46.134 ما هو حال العالم الذي نود أن نعيش فيه؟ 00:14:46.859 --> 00:14:52.365 وما هو حال العالم الذي نود أن يعيش أولادنا فيه؟ 00:14:52.915 --> 00:14:56.150 لا يوجد لدينا المزيد من الوقت لنضيعه. 00:14:56.459 --> 00:14:59.514 نحن على حافة السقوط فعليًا. 00:15:00.766 --> 00:15:04.709 دعم هؤلاء الأطفال وتشجيعهم 00:15:04.725 --> 00:15:08.565 هو بمثابة مقاومة يومية للعنف. 00:15:09.328 --> 00:15:12.375 هذا ما وعدنا به حميد. 00:15:12.861 --> 00:15:15.691 وهذا ما نعد به يوميًا 00:15:15.878 --> 00:15:20.558 عمر وطه وعثمان وعلي، 00:15:20.580 --> 00:15:23.969 وأمادو ومامادو وديار، 00:15:23.991 --> 00:15:27.467 وكل الأطفال في ملاجئنا. 00:15:28.049 --> 00:15:31.153 يمكننا جميعًا القيام بشيء الآن 00:15:31.172 --> 00:15:35.278 وهو مساعدة هؤلاء الأطفال في تبيان حقيقتهم، 00:15:35.292 --> 00:15:37.745 ومعرفة ذاتهم الحقيقة، 00:15:38.020 --> 00:15:40.020 وهي أنهم أطفال. 00:15:40.275 --> 00:15:41.407 شكرًا لكم. 00:15:41.407 --> 00:15:43.443 (تصفيق)