WEBVTT 00:00:01.046 --> 00:00:03.820 Як і більшість журналістів, я ідеаліст. 00:00:03.820 --> 00:00:09.082 Я люблю розшукувати хороші історії, які ще ніхто не розповів. 00:00:09.082 --> 00:00:11.583 І я й гадки не мала, що у 2011 році 00:00:11.583 --> 00:00:14.410 жінки досі належатимуть до цієї категорії. NOTE Paragraph 00:00:14.410 --> 00:00:17.892 Я президент Симпозіуму з питань журналістики та жіноцтва 00:00:17.892 --> 00:00:21.108 JAWS. Це вимоглива робота (Сміх) 00:00:21.108 --> 00:00:23.914 Я приєдналась до цієї організації 10 років тому, бо хотіла побачити жіночу рольову модель. 00:00:23.914 --> 00:00:26.925 І розчарувалася низьким статусом жінок 00:00:26.925 --> 00:00:29.787 у нашій професії і його впливом на наш образ 00:00:29.787 --> 00:00:32.086 у медіа. 00:00:32.086 --> 00:00:34.173 Ми становимо половину населення світу, 00:00:34.173 --> 00:00:36.453 але про жінок розповідають лише у 24 відсотках 00:00:36.453 --> 00:00:38.604 новин. 00:00:38.604 --> 00:00:42.339 А серед фахівців, яких цитують у новинах, тільки 20 відсотків жінок. 00:00:42.339 --> 00:00:44.405 Сучасні технології 00:00:44.405 --> 00:00:48.021 дозволяють взагалі усунути жінок з телевізійної картинки. NOTE Paragraph 00:00:48.021 --> 00:00:51.654 Це фотографія президента Барака Обами 00:00:51.654 --> 00:00:54.596 і його радників, які відстежують убивство Усами бен Ладена. 00:00:54.596 --> 00:00:56.860 Праворуч - Гілларі Клінтон. 00:00:56.860 --> 00:00:58.196 Подивімось, як цю фотографію покажуть 00:00:58.196 --> 00:01:02.122 у православній єврейській газеті з Брукліна. 00:01:02.122 --> 00:01:06.483 Гілларі кудись зникла. (Сміх) 00:01:06.483 --> 00:01:08.384 Редактори газети вибачились, сказавши, 00:01:08.384 --> 00:01:10.227 що вони ніколи не публікують фотографій з жінками. 00:01:10.227 --> 00:01:14.066 Жінки, мабуть, наштовхують на непристойні думки. (Сміх) NOTE Paragraph 00:01:14.066 --> 00:01:16.873 Так, це особливий випадок, але справа в тому, що 00:01:16.873 --> 00:01:19.283 про жінок йдеться лише у 19 відсотках 00:01:19.283 --> 00:01:21.505 політичних історій, 00:01:21.505 --> 00:01:25.418 і у 20 відсотках статей на економічну тематику. 00:01:25.418 --> 00:01:27.979 Новини вперто змальовують світ, де чоловіки 00:01:27.979 --> 00:01:31.128 перевершують жінок за кількістю у чи не всіх професійних категоріях, 00:01:31.128 --> 00:01:36.032 за винятком двох: студенти і домогосподарки. (Сміх) 00:01:36.032 --> 00:01:39.799 Тому ми всі отримуємо дуже спотворену картину дійсності. NOTE Paragraph 00:01:39.799 --> 00:01:41.635 Проблема в тому, що 00:01:41.635 --> 00:01:43.350 у відділах новин працює замало жінок. 00:01:43.350 --> 00:01:45.728 Вони розповідають лише 37 відсотків історій 00:01:45.728 --> 00:01:48.080 у пресі, на телебаченні та радіо. 00:01:48.080 --> 00:01:50.713 Навіть в історіях про насильство стосовно жінок 00:01:50.713 --> 00:01:53.383 чоловіки отримують більше уваги на шпальтах газет 00:01:53.383 --> 00:01:54.597 і в ефірному часі. NOTE Paragraph 00:01:54.597 --> 00:01:56.549 Зокрема, цьогоріч 00:01:56.549 --> 00:01:58.944 у березні, газета New York Times опублікувала статтю 00:01:58.944 --> 00:02:01.336 Джеймса МакКінлі про групове зґвалтування 11-річної 00:02:01.336 --> 00:02:04.245 дівчинки у маленькому техаському місті. 00:02:04.245 --> 00:02:06.495 МакКінлі пише, що громада не могла зрозуміти: 00:02:06.495 --> 00:02:10.993 "Як їхні хлопці могли в це потрапити?" 00:02:10.993 --> 00:02:12.953 "Потрапити в це," так наче їх 00:02:12.953 --> 00:02:15.774 спокусили вчинити акт насильства. 00:02:15.774 --> 00:02:17.451 І перша особа, яку цитує автор статті, каже: 00:02:17.451 --> 00:02:20.274 "Цим хлопцям доведеться жити з цим до кінця життя". 00:02:20.274 --> 00:02:23.128 (Реакція залу) 00:02:23.128 --> 00:02:26.413 Про одинадцятирічну жертву майже нічого не сказано, 00:02:26.413 --> 00:02:29.708 окрім того, що вона була вбрана в одяг, який більше пасував би старшим дівчатам, 00:02:29.708 --> 00:02:32.223 і мала макіяж. NOTE Paragraph 00:02:32.223 --> 00:02:35.177 Газету ущент розкритикували. 00:02:35.177 --> 00:02:37.952 Спочатку вона себе захищала: "Це не наші погляди. 00:02:37.952 --> 00:02:40.385 Ми отримали такий репортаж". 00:02:40.385 --> 00:02:43.591 Ось і секрет, який ви вже, мабуть, знаєте: 00:02:43.591 --> 00:02:45.114 історії вибудовують. 00:02:45.114 --> 00:02:47.609 Ми, кореспонденти, досліджуємо, беремо інтерв'ю. 00:02:47.609 --> 00:02:51.091 Намагаємося адекватно відтворити реальність. 00:02:51.091 --> 00:02:53.681 Ми також маємо власні несвідомі упередження, 00:02:53.681 --> 00:02:55.006 але Times здається, що 00:02:55.006 --> 00:02:59.056 будь-хто розповів би цю історію так само. 00:02:59.056 --> 00:03:00.647 Я з цим не погоджуюсь. NOTE Paragraph 00:03:00.647 --> 00:03:04.410 Через три тижні Times переглянула цю історію. 00:03:04.410 --> 00:03:07.881 Цього разу окрім підпису МакКінлі з'явився ще один: 00:03:07.881 --> 00:03:09.240 Еріка Ґуд. 00:03:09.240 --> 00:03:12.996 Вийшла дуже сумна, жахлива історія про молоду дівчину 00:03:12.996 --> 00:03:15.512 і її сім'ю, яка жила у скруті. 00:03:15.512 --> 00:03:18.769 Дівчинку багато разів зґвалтували різні чоловіки. 00:03:18.769 --> 00:03:21.216 Вона була розумною і веселою. 00:03:21.216 --> 00:03:23.530 Швидко розвивалася фізично, 00:03:23.530 --> 00:03:26.558 але на її ліжку ще лежало повно м'яких іграшок. 00:03:26.558 --> 00:03:28.184 Тепер усе виглядає зовсім по-іншому. 00:03:28.184 --> 00:03:29.998 Мабуть, те, що додала міс Ґуд, 00:03:29.998 --> 00:03:32.960 зробило цю історію більш вичерпною. NOTE Paragraph 00:03:32.960 --> 00:03:35.122 Глобальний проект моніторингу медіа дійшов висновку, що 00:03:35.122 --> 00:03:37.442 історії, що їх розповідають кореспонденти-жінки, 00:03:37.442 --> 00:03:40.377 частіше розвінчують стереотипи, ніж ті, що написані чоловіками. 00:03:40.377 --> 00:03:42.937 На радіо KUNM у місті Альбукерке Елейн Баумґартел 00:03:42.937 --> 00:03:44.945 дослідила висвітлення новин 00:03:44.945 --> 00:03:46.345 на тему насильства проти жінок. 00:03:46.345 --> 00:03:48.946 Вона виявила, що чимало таких історій 00:03:48.946 --> 00:03:51.520 звинувачують жертв і низько оцінюють їхнє життя. 00:03:51.520 --> 00:03:55.138 Вони прагнуть створити сенсацію та не стараються передати контекст. 00:03:55.138 --> 00:03:57.747 Пишучи дисертацію, Елейн підготувала трисерійну програму 00:03:57.747 --> 00:03:59.561 про вбивство 11 жінок, 00:03:59.561 --> 00:04:01.911 яких знайшли похованими на горі поблизу Альбукерке. 00:04:01.911 --> 00:04:04.183 Вона намагалася розвінчати шаблони і стереотипи 00:04:04.183 --> 00:04:06.760 у своїй роботі, і прагнула показати проблеми, 00:04:06.760 --> 00:04:09.864 з якими стикаються журналісти через зовнішні джерела інформації, 00:04:09.864 --> 00:04:13.603 свої внутрішні упередження і культурні норми. 00:04:13.603 --> 00:04:16.118 Елейн налагодила контакт з редактором Національного громадського радіо, 00:04:16.118 --> 00:04:18.892 щоб цю історію почула вся країна. 00:04:18.892 --> 00:04:20.834 Вона не впевнена, що це трапилось би, 00:04:20.834 --> 00:04:23.332 якби редактором був чоловік. NOTE Paragraph 00:04:23.332 --> 00:04:25.669 Історії в новинах зображають жінок у ролі жертв 00:04:25.669 --> 00:04:28.787 удвічі частіше, ніж чоловіків. 00:04:28.787 --> 00:04:31.129 А жінок найчастіше характеризують 00:04:31.129 --> 00:04:33.370 за їхніми частинами тіла. 00:04:33.370 --> 00:04:36.307 Журнал Wired, листопад 2010. 00:04:36.307 --> 00:04:40.019 Випуск про інженерію тканин грудної залози. 00:04:40.019 --> 00:04:44.348 Я бачу, що це фото відволікає вашу увагу, тому заберу його. (Сміх) 00:04:44.348 --> 00:04:49.030 Погляньте сюди. (Сміх) NOTE Paragraph 00:04:49.030 --> 00:04:53.366 Отже. (Оплески) 00:04:53.366 --> 00:04:55.446 Ось у чому справа. 00:04:55.446 --> 00:04:58.471 Wired майже ніколи не ставить жінок на обкладинку. 00:04:58.471 --> 00:04:59.983 Так, було кілька дивних картинок. 00:04:59.983 --> 00:05:01.716 Пем з серіалу "Офіс". 00:05:01.716 --> 00:05:03.471 Дівчатка з коміксів манґа. 00:05:03.471 --> 00:05:07.486 Розкішна модель, вкрита штучними діамантами. 00:05:07.486 --> 00:05:10.254 Професор Університету штату Техас Сінді Роял запитала 00:05:10.254 --> 00:05:12.704 у своєму блозі: "Як молоді жінки - такого віку, як мої студентки - 00:05:12.704 --> 00:05:16.538 сприймають свою роль у світі технологій, читаючи Wired?" 00:05:16.538 --> 00:05:20.040 Кріс Андерсон, редактор Wired, відстоював свій вибір, 00:05:20.040 --> 00:05:22.306 заявивши, що у технологічній галузі немає достатньо відомих жінок, 00:05:22.306 --> 00:05:26.581 обличчя яких могло би прикрасити обкладинку журналу. 00:05:26.581 --> 00:05:28.208 Частково це правда. У сфері технологій 00:05:28.208 --> 00:05:30.395 не так багато відомих жінок. NOTE Paragraph 00:05:30.395 --> 00:05:32.651 Але мене непокоїть така позиція. 00:05:32.651 --> 00:05:35.490 ЗМІ щодня вказують нам, що важливо, 00:05:35.490 --> 00:05:37.756 за допомогою історій, які вони обирають, і місця, де вони їх розташовують. 00:05:37.756 --> 00:05:40.441 Це називається верстка програми чи публікації. 00:05:40.441 --> 00:05:42.425 Як багато людей знали засновників Facebook 00:05:42.425 --> 00:05:45.384 і Google до того, як їхні обличчя опинились на обкладинці журналу? 00:05:45.384 --> 00:05:48.037 Після того, як вони там опинились, вони стали більш впізнаваними. NOTE Paragraph 00:05:48.037 --> 00:05:51.121 Журнал Fast Company підтримує цю думку. 00:05:51.121 --> 00:05:54.139 Ось його обкладинка за 15 листопада 2010 року. 00:05:54.139 --> 00:05:56.863 Випуск про найвідоміших і найвпливовіших жінок 00:05:56.863 --> 00:05:58.304 у технології. 00:05:58.304 --> 00:06:01.390 Редактор Роберт Сафіан сказав Інституту Пойнтер: 00:06:01.390 --> 00:06:03.972 "Кремнієва долина дуже біла і дуже чоловічна, 00:06:03.972 --> 00:06:07.037 але журнал Fast Company вважає, що у майбутньому діловий світ 00:06:07.037 --> 00:06:09.933 виглядатиме інакше, і тому ми намагаємося зобразити, 00:06:09.933 --> 00:06:13.204 куди рухається глобалізований світ". NOTE Paragraph 00:06:13.204 --> 00:06:15.908 До речі, мабуть Wired прийняв все це близько до серця. 00:06:15.908 --> 00:06:19.934 Ось так виглядав його квітневий випуск. (Сміх) 00:06:19.934 --> 00:06:22.775 Це Лімор Фрайд, засновник компанії Adafruit Industries, 00:06:22.775 --> 00:06:25.382 у позі Клепальниці Розі. NOTE Paragraph 00:06:25.382 --> 00:06:27.850 Було б добре, якби у ЗМІ з'являлося більше жінок-лідерів. 00:06:27.850 --> 00:06:30.761 Останнє глобальне дослідження виявило, що 00:06:30.761 --> 00:06:32.913 73 відсотки топ-менеджменту у медіа 00:06:32.913 --> 00:06:35.017 - це чоловіки. 00:06:35.017 --> 00:06:37.850 Але ж ідеться і про щось набагато складніше: 00:06:37.850 --> 00:06:41.571 наші власні несвідомі упередження і білі плями. NOTE Paragraph 00:06:41.571 --> 00:06:44.357 Шанкар Ведантем, автор книжки "Прихований мозок: 00:06:44.357 --> 00:06:46.401 як наша підсвідомість обирає президентів, 00:06:46.401 --> 00:06:49.087 управляє ринками, веде війни і рятує наші життя". 00:06:49.087 --> 00:06:51.751 Він сказав колишньому омбудсмену 00:06:51.751 --> 00:06:53.199 на Національному народному радіо, який готував 00:06:53.199 --> 00:06:56.264 доповідь про те, яке місце займають жінки у програмах цього радіо, 00:06:56.264 --> 00:06:59.728 що усе наше життя ми сповнені несвідомих упереджень. 00:06:59.728 --> 00:07:02.720 Ці пута важко скинути. 00:07:02.720 --> 00:07:05.199 Але він таки мав одну пропозицію. 00:07:05.199 --> 00:07:08.396 Він раніше працював для двох редакторів, які сказали, що 00:07:08.396 --> 00:07:11.918 кожен репортаж мусить посилатися принаймні на одного фахівця жіночої статі. 00:07:11.918 --> 00:07:14.414 Спочатку він обурився, але згодом почав 00:07:14.414 --> 00:07:17.497 дотримуватися цього правила, і його статті стали кращими, 00:07:17.497 --> 00:07:20.014 а робота - простішою. NOTE Paragraph 00:07:20.014 --> 00:07:22.530 Я не знаю, чи одним із редакторів була жінка, 00:07:22.530 --> 00:07:25.037 але це теж має велике значення. 00:07:25.037 --> 00:07:28.566 Газета Dallas Morning News отримала Пулітцерівську премію 1994 року 00:07:28.566 --> 00:07:31.230 за низку публікацій про жінок з усього світу. 00:07:31.230 --> 00:07:34.038 Однак одна репортерка запевнила мене, що 00:07:34.038 --> 00:07:36.318 цього б ніколи не сталося, якби у них не було 00:07:36.318 --> 00:07:39.078 асистентки редактора закордонних новин. 00:07:39.078 --> 00:07:41.358 Крім того, вони не отримали б деяких репортажів 00:07:41.358 --> 00:07:44.216 без журналісток та редакторок. 00:07:44.216 --> 00:07:47.127 Особливо матеріалів про жіноче обрізання. 00:07:47.127 --> 00:07:50.071 Чоловіків просто не допустили б до такого. NOTE Paragraph 00:07:50.071 --> 00:07:52.478 Це важлива заувага, 00:07:52.478 --> 00:07:54.973 адже зовнішня політика здебільшого обертається навколо 00:07:54.973 --> 00:07:57.655 країн, де ставлення до жінки є проблемою, 00:07:57.655 --> 00:08:01.657 на кшталт Афганістану. 00:08:01.657 --> 00:08:04.625 Одним із аргументів, які наводять, коли закликають 00:08:04.625 --> 00:08:09.837 не залишати цієї країни, є доля місцевих жінок. 00:08:09.837 --> 00:08:12.301 Звісно, що чоловіки-репортери в Кабулі можуть знайти жінок, 00:08:12.301 --> 00:08:16.713 щоб взяти у них інтерв'ю. Однак я не впевнена щодо сільських місцевостей, традиційних регіонів, 00:08:16.713 --> 00:08:20.827 де жінки, напевно, не можуть розмовляти з незнайомими чоловіками. NOTE Paragraph 00:08:20.827 --> 00:08:22.439 Важливо говорити на цю тему, 00:08:22.439 --> 00:08:24.969 пам'ятаючи про Лару Лоґан. 00:08:24.969 --> 00:08:27.057 Вона була кореспондентом новин CBS News. 00:08:27.057 --> 00:08:29.679 Її жорстоко зґвалтували на площі Тахрір у Єгипті 00:08:29.679 --> 00:08:31.985 відразу після того, як була зроблена ця фотографія. 00:08:31.985 --> 00:08:34.316 Майже відразу ж великі знавці почали сперечатись, 00:08:34.316 --> 00:08:37.928 звинувачуючи її і кажучи щось на кшталт: "Ви знаєте, 00:08:37.928 --> 00:08:41.480 мабуть, жінок не варто посилати на такі завдання". 00:08:41.480 --> 00:08:44.121 Я ніколи не чула, щоб хто-небудь казав таке про Андерсона Купера 00:08:44.121 --> 00:08:48.163 і його команду, на яких напали, коли вони робили репортаж про ту ж саму історію. NOTE Paragraph 00:08:48.163 --> 00:08:50.336 Один зі способів залучити більше жінок на керівні посади - 00:08:50.336 --> 00:08:52.640 мати інших жінок-наставниць. 00:08:52.640 --> 00:08:55.087 Один із членів моєї ради директорів є редактором у великій 00:08:55.087 --> 00:08:57.399 глобальній медіа-компанії, але вона ніколи не задумувалася 00:08:57.399 --> 00:09:02.326 про такий професійний шлях, аж поки не зустріла жінок, які працюють у компанії JAWS. NOTE Paragraph 00:09:02.326 --> 00:09:04.794 Однак це не просто робота для супер-журналістів 00:09:04.794 --> 00:09:07.573 чи моєї організації. Ви всі зацікавлені у сильних, 00:09:07.573 --> 00:09:09.813 яскравих ЗМІ. 00:09:09.813 --> 00:09:12.829 Проаналізуйте новини і не мовчіть, коли виявите прогалини, 00:09:12.829 --> 00:09:16.030 як це зробили працівники New York Times. 00:09:16.030 --> 00:09:19.246 Запропонуйте репортерам і редакторам жінок-експертів. 00:09:19.246 --> 00:09:21.704 Запам'ятайте, що цілісна картина реальності 00:09:21.704 --> 00:09:23.332 залежить від цього. NOTE Paragraph 00:09:23.332 --> 00:09:26.858 Наостанок я покажу вам відеокліп, який уперше побачила у 2007 році, 00:09:26.858 --> 00:09:28.972 коли навчалася у Лондоні. 00:09:28.972 --> 00:09:30.464 Його зняли для газети Guardian. 00:09:30.464 --> 00:09:31.989 У той час я навіть не думала про те, щоб 00:09:31.989 --> 00:09:34.326 стати журналістом, але мене дуже цікавило, 00:09:34.326 --> 00:09:38.485 як ми вчимося сприймати наш світ. 00:09:38.485 --> 00:09:41.449 Ведучий: Подія, яку ми сприймаємо з однієї точки зору, 00:09:41.449 --> 00:09:48.579 створює одне враження. 00:09:48.579 --> 00:09:50.235 А та, яку розглядають з іншої точки зору, 00:09:50.235 --> 00:09:54.842 дає зовсім інше враження. 00:09:54.842 --> 00:09:57.704 Але тільки тоді, коли ви побачите цілісну картину, 00:09:57.704 --> 00:10:03.450 ви зможете повністю зрозуміти, що відбувається. 00:10:03.450 --> 00:10:05.362 "The Guardian" 00:10:05.362 --> 00:10:06.628 Меґан Камерік: Я думаю, що всі погодяться, 00:10:06.628 --> 00:10:11.057 що ми були б у кращому становищі, якби мали цілісну картину.