1 00:00:01,069 --> 00:00:06,358 Há 70 mil anos, nossos ancestrais eram animais insignificantes. 2 00:00:06,358 --> 00:00:10,461 A coisa mais importante a saber sobre os humanos pré-históricos 3 00:00:10,461 --> 00:00:12,553 é que eles não tinham importância. 4 00:00:12,553 --> 00:00:17,615 O impacto deles no mundo não foi muito maior do que o das águas-vivas, 5 00:00:17,615 --> 00:00:20,443 dos vaga-lumes ou pica-paus. 6 00:00:20,443 --> 00:00:24,663 Hoje, em contraste, nós controlamos esse planeta. 7 00:00:24,663 --> 00:00:26,169 E a questão é: 8 00:00:26,169 --> 00:00:29,546 como viemos de lá até aqui? 9 00:00:29,546 --> 00:00:33,292 Como nos transformamos de primatas insignificantes, 10 00:00:33,292 --> 00:00:36,473 que cuidavam das suas vidinhas em algum canto na África, 11 00:00:36,473 --> 00:00:39,786 em soberanos do planeta Terra? 12 00:00:39,786 --> 00:00:45,520 Normalmente, procuramos a diferença entre nós e todos os outros animais 13 00:00:45,520 --> 00:00:47,411 em um âmbito individual. 14 00:00:47,412 --> 00:00:50,390 Nós queremos acreditar, eu quero acreditar, 15 00:00:50,390 --> 00:00:53,942 que há algo de especial a meu respeito, 16 00:00:53,942 --> 00:00:57,072 sobre meu corpo e meu cérebro, 17 00:00:57,072 --> 00:01:02,435 que faz de mim superior a um cão, um porco ou um chimpanzé. 18 00:01:03,221 --> 00:01:06,482 Mas a verdade é que, no âmbito individual, 19 00:01:06,506 --> 00:01:09,869 sou vergonhosamente semelhante a um chimpanzé. 20 00:01:09,869 --> 00:01:15,238 E se eu e um chimpanzé fôssemos colocados juntos em alguma ilha deserta, 21 00:01:15,238 --> 00:01:19,520 e tivéssemos que lutar pela sobrevivência para ver quem se sairia melhor, 22 00:01:19,520 --> 00:01:25,066 eu definitivamente apostaria no chimpanzé, não em mim. 23 00:01:25,066 --> 00:01:28,409 Não que haja algo de errado comigo em particular. 24 00:01:28,409 --> 00:01:32,559 Acho que se quase qualquer um de vocês fosse deixado sozinho 25 00:01:32,559 --> 00:01:34,784 com um chimpanzé em alguma ilha, 26 00:01:34,784 --> 00:01:37,835 o chimpanzé se sairia muito melhor. 27 00:01:38,823 --> 00:01:42,982 A verdadeira diferença entre seres humanos e outros animais 28 00:01:42,982 --> 00:01:45,443 não está no âmbito individual, 29 00:01:45,443 --> 00:01:47,525 e sim no âmbito coletivo. 30 00:01:47,525 --> 00:01:52,268 Seres humanos controlam o planeta porque são os únicos animais 31 00:01:52,268 --> 00:01:57,997 que podem cooperar com flexibilidade e em grandes grupos. 32 00:01:57,997 --> 00:02:00,025 Existem outros animais, 33 00:02:00,025 --> 00:02:03,084 como os insetos sociais: as abelhas, as formigas... 34 00:02:03,084 --> 00:02:07,989 que podem cooperar em grandes grupos, mas não o fazem com flexibilidade. 35 00:02:07,989 --> 00:02:10,882 A cooperação entre eles é muito rígida. 36 00:02:10,882 --> 00:02:15,135 Basicamente, existe apenas um modo no qual uma colmeia pode funcionar. 37 00:02:15,135 --> 00:02:19,000 E se existe uma nova oportunidade ou um novo perigo, 38 00:02:19,000 --> 00:02:23,587 as abelhas não podem reinventar um sistema social da noite para o dia. 39 00:02:23,587 --> 00:02:26,471 Elas não podem, por exemplo, executar a rainha 40 00:02:26,471 --> 00:02:28,487 e estabelecer uma república de abelhas, 41 00:02:28,487 --> 00:02:31,553 ou uma ditadura comunista de abelhas operárias. 42 00:02:32,442 --> 00:02:34,975 Outros animais, como os mamíferos sociais: 43 00:02:34,975 --> 00:02:38,647 os lobos, os elefantes, os golfinhos, os chimpanzés... 44 00:02:38,647 --> 00:02:41,427 podem cooperar de modo bem mais flexível, 45 00:02:41,427 --> 00:02:44,818 mas o fazem apenas em pequenos grupos, 46 00:02:44,822 --> 00:02:47,709 porque a cooperação entre chimpanzés 47 00:02:47,709 --> 00:02:51,761 é baseada no conhecimento íntimo mútuo. 48 00:02:51,761 --> 00:02:54,579 Se eu sou um chimpanzé e você é um chimpanzé, 49 00:02:54,583 --> 00:02:56,360 eu quero cooperar com você. 50 00:02:56,360 --> 00:02:58,999 Eu preciso conhecer você pessoalmente. 51 00:02:58,999 --> 00:03:00,869 Que tipo de chimpanzé você é? 52 00:03:00,869 --> 00:03:03,933 Você é um chimpanzé amigável? É um chimpanzé diabólico? 53 00:03:03,933 --> 00:03:05,501 É confiável? 54 00:03:05,501 --> 00:03:09,288 Se não conheço você, como posso cooperar contigo? 55 00:03:09,288 --> 00:03:13,371 O único animal que pode combinar as duas habilidades 56 00:03:13,371 --> 00:03:18,721 e cooperar com flexibilidade e ainda fazê-lo em grandes grupos 57 00:03:18,721 --> 00:03:21,001 somos nós, Homo sapiens. 58 00:03:21,001 --> 00:03:25,154 Um contra um, ou mesmo dez contra dez, 59 00:03:25,154 --> 00:03:28,127 os chimpanzés podem se sair melhor do que nós. 60 00:03:28,127 --> 00:03:33,331 Mas, se confrontarmos mil seres humanos com mil chimpanzés, 61 00:03:33,331 --> 00:03:36,917 os humanos ganharão facilmente pela simples razão 62 00:03:36,917 --> 00:03:41,137 de que mil chimpanzés não conseguem cooperar de modo algum. 63 00:03:41,137 --> 00:03:45,352 E se tentarmos abarrotar 100 mil chimpanzés 64 00:03:45,352 --> 00:03:48,982 na Rua Oxford ou no Estádio Wembley, 65 00:03:48,982 --> 00:03:51,558 ou na Praça da Paz Celestial ou no Vaticano, 66 00:03:51,558 --> 00:03:54,189 teremos um caos total. 67 00:03:54,189 --> 00:03:58,648 Imaginem o Estádio Wembley com 100 mil chimpanzés. (Risos) 68 00:03:58,648 --> 00:04:00,226 Loucura total. 69 00:04:00,226 --> 00:04:06,135 Em contraste, os humanos normalmente se reúnem lá aos milhares, 70 00:04:06,135 --> 00:04:09,319 e o que temos não é o caos, normalmente. 71 00:04:09,319 --> 00:04:15,800 O que temos são redes de cooperação extremamente sofisticadas e eficientes. 72 00:04:16,334 --> 00:04:21,108 Todas as enormes conquistas da humanidade por toda a história, 73 00:04:21,108 --> 00:04:24,521 seja a construção das pirâmides ou a viagem até a Lua, 74 00:04:24,521 --> 00:04:27,130 foram baseadas não em habilidades individuais, 75 00:04:27,130 --> 00:04:31,405 mas na habilidade de cooperar maleavelmente em grandes grupos. 76 00:04:31,405 --> 00:04:35,096 Pensem até nessa palestra que estou dando: 77 00:04:35,096 --> 00:04:41,114 estou em frente a uma plateia de cerca de 300 a 400 pessoas, 78 00:04:41,114 --> 00:04:44,758 a maioria de vocês, totalmente estranhos para mim. 79 00:04:44,758 --> 00:04:49,886 Do mesmo modo, não conheço todas as pessoas que organizaram 80 00:04:49,886 --> 00:04:52,043 e trabalharam nesse evento. 81 00:04:52,043 --> 00:04:56,327 Não conheço o piloto e a tripulação do voo que me trouxe aqui 82 00:04:56,327 --> 00:04:59,072 ontem, até Londres. 83 00:04:59,072 --> 00:05:03,099 Não conheço as pessoas que inventaram e fabricaram 84 00:05:03,099 --> 00:05:08,003 esse microfone e essas câmeras, que estão gravando o que estou dizendo. 85 00:05:08,003 --> 00:05:11,634 Não conheço as pessoas que escreveram todos os livros e artigos 86 00:05:11,634 --> 00:05:14,405 que li ao me preparar para esta palestra. 87 00:05:14,405 --> 00:05:17,299 E certamente não conheço todas as pessoas 88 00:05:17,299 --> 00:05:20,638 que podem estar assistindo a essa palestra pela Internet, 89 00:05:20,638 --> 00:05:23,972 em algum lugar de Buenos Aires ou Nova Déli. 90 00:05:23,972 --> 00:05:27,645 Mesmo assim, apesar de não nos conhecermos, 91 00:05:27,645 --> 00:05:33,921 podemos trabalhar juntos para criar esta troca de ideias global. 92 00:05:33,921 --> 00:05:37,116 Isto é algo que chimpanzés não conseguem fazer. 93 00:05:37,116 --> 00:05:38,944 Eles se comunicam, é claro, 94 00:05:38,944 --> 00:05:44,747 mas jamais veremos um chimpanzé viajando para um bando de semelhantes distante 95 00:05:44,747 --> 00:05:48,921 para dar uma palestra sobre bananas ou elefantes, 96 00:05:48,921 --> 00:05:51,969 ou qualquer outra coisa que possa interessar os chimpanzés. 97 00:05:53,049 --> 00:05:56,939 Agora, cooperação não é, naturalmente, sempre agradável; 98 00:05:56,939 --> 00:06:00,842 e as coisas horrorosas que os humanos têm feito ao longo da história, 99 00:06:00,842 --> 00:06:03,655 e temos feito coisas muito horríveis, 100 00:06:03,655 --> 00:06:08,838 todas essas coisas são também baseadas na cooperação em grande escala. 101 00:06:08,838 --> 00:06:11,478 Prisões são sistemas de cooperação; 102 00:06:11,478 --> 00:06:14,482 matadouros são sistemas de cooperação; 103 00:06:14,482 --> 00:06:17,727 assim como os campos de concentração. 104 00:06:17,727 --> 00:06:23,087 Chimpanzés não têm matadouros, nem prisões, nem campos de concentração. 105 00:06:23,843 --> 00:06:28,013 Suponhamos que eu tenha convencido vocês talvez de que sim, 106 00:06:28,037 --> 00:06:33,435 controlamos o mundo porque cooperamos com flexibilidade em grandes grupos. 107 00:06:33,436 --> 00:06:37,008 A próxima questão que vem logo à mente 108 00:06:37,008 --> 00:06:39,345 de um ouvinte curioso é: 109 00:06:39,345 --> 00:06:41,983 "Como, exatamente, fazemos isso?" 110 00:06:41,983 --> 00:06:47,865 O que permite apenas a nós, entre todos os animais, cooperar dessa maneira? 111 00:06:49,714 --> 00:06:52,260 A resposta é a nossa imaginação. 112 00:06:52,998 --> 00:06:58,374 Nós podemos cooperar com flexibilidade com inúmeros grupos de estranhos, 113 00:06:58,374 --> 00:07:02,114 pois apenas nós, entre todos os animais do planeta, 114 00:07:02,114 --> 00:07:07,176 podemos criar e acreditar em ficções, histórias fictícias. 115 00:07:07,176 --> 00:07:11,868 E desde que todos acreditem na mesma ficção, 116 00:07:11,868 --> 00:07:15,480 que todos obedeçam e sigam as mesmas regras, 117 00:07:15,504 --> 00:07:18,543 as mesmas normas e os mesmos valores. 118 00:07:18,543 --> 00:07:22,532 Todos os outros animais usam seu sistema de comunicação 119 00:07:22,532 --> 00:07:25,490 apenas para descrever a realidade. 120 00:07:25,490 --> 00:07:29,877 Um chimpanzé pode dizer: "Olha, lá vem um leão. Vamos fugir! 121 00:07:29,877 --> 00:07:33,921 Ou: "Olha, tem uma bananeira ali. Vamos pegar bananas!" 122 00:07:33,921 --> 00:07:40,232 Humanos, em contraste, usam sua linguagem não apenas para descrever a realidade, 123 00:07:40,232 --> 00:07:45,148 mas também para criar novas realidades, realidades fictícias. 124 00:07:45,148 --> 00:07:49,176 Um humano pode dizer: "Vejam, há um Deus acima das nuvens! 125 00:07:49,176 --> 00:07:51,436 E se vocês não fizerem o que eu mandar, 126 00:07:51,436 --> 00:07:54,906 quando morrerem, Deus vai puni-los e mandá-los para o inferno". 127 00:07:54,906 --> 00:07:58,732 E se todos acreditarem nessa história que eu inventei, 128 00:07:58,732 --> 00:08:02,551 vocês então seguirão as mesmas normas, leis e valores, 129 00:08:02,551 --> 00:08:04,323 e vocês podem cooperar. 130 00:08:04,323 --> 00:08:07,208 Isso é algo que apenas os humanos podem fazer. 131 00:08:07,208 --> 00:08:11,002 Não se pode convencer um chimpanzé a dar uma banana a você 132 00:08:11,002 --> 00:08:14,799 prometendo: "... depois que você morrer, irá para o paraíso dos chimpanzés...! 133 00:08:14,799 --> 00:08:16,002 (Risos) 134 00:08:16,002 --> 00:08:19,162 "... e receberá uma infinidade de bananas pelas suas boas ações. 135 00:08:19,162 --> 00:08:20,754 Agora, me dê esta banana". 136 00:08:20,754 --> 00:08:23,796 Nenhum chimpanzé jamais acreditaria numa história dessas. 137 00:08:23,796 --> 00:08:26,460 Só os humanos acreditam nessas histórias, 138 00:08:26,460 --> 00:08:28,613 e é por isso que controlamos o mundo, 139 00:08:28,613 --> 00:08:33,442 enquanto que chimpanzés estão presos em zoológicos e laboratórios de pesquisa. 140 00:08:34,904 --> 00:08:37,788 Vocês podem achar aceitável que sim, 141 00:08:37,788 --> 00:08:43,962 no âmbito religioso, humanos cooperam acreditando nas mesmas ficções. 142 00:08:43,962 --> 00:08:48,968 Milhões de pessoas se reúnem para construir uma catedral ou mesquita, 143 00:08:48,968 --> 00:08:54,744 ou lutar numa cruzada ou jiade, pois todos acreditam nas mesmas histórias 144 00:08:54,744 --> 00:08:57,997 sobre Deus, paraíso e inferno. 145 00:08:57,997 --> 00:09:03,278 Mas o que quero enfatizar é que exatamente o mesmo mecanismo 146 00:09:03,278 --> 00:09:09,090 fundamenta todas as outras formas de cooperação humana em grande escala, 147 00:09:09,090 --> 00:09:11,650 não apenas no âmbito religioso. 148 00:09:11,650 --> 00:09:14,528 Observemos, por exemplo, o âmbito jurídico. 149 00:09:14,531 --> 00:09:21,198 Muitos sistemas legais hoje no mundo são baseados numa crença dos direitos humanos. 150 00:09:21,198 --> 00:09:23,664 Mas o que são os direitos humanos? 151 00:09:23,664 --> 00:09:28,398 Direitos humanos, assim como Deus e o paraíso, são histórias que inventamos. 152 00:09:28,398 --> 00:09:30,720 Eles não são uma realidade objetiva; 153 00:09:30,720 --> 00:09:34,740 não são um efeito biológico sobre o homo sapiens. 154 00:09:34,740 --> 00:09:38,598 Pegue um ser humano, corte-o, observe seu interior: 155 00:09:38,598 --> 00:09:43,633 você encontrará o coração, os rins, neurônios, hormônios, DNA, 156 00:09:43,633 --> 00:09:46,130 mas não encontrará direitos. 157 00:09:46,130 --> 00:09:50,105 Apenas encontrará direitos nas histórias 158 00:09:50,105 --> 00:09:54,557 que inventamos e espalhamos ao longo desses últimos séculos. 159 00:09:54,557 --> 00:09:59,491 Elas podem ser histórias bem positivas e boas, 160 00:09:59,491 --> 00:10:03,654 mas serão sempre histórias fictícias que nós inventamos. 161 00:10:03,664 --> 00:10:06,554 O mesmo se aplica ao âmbito político. 162 00:10:06,565 --> 00:10:13,085 Os fatores mais importantes na política moderna são estados e nações. 163 00:10:13,085 --> 00:10:15,483 Mas o que são estados e nações? 164 00:10:15,483 --> 00:10:17,682 Eles não são uma realidade objetiva. 165 00:10:17,682 --> 00:10:20,419 Uma montanha é uma realidade objetiva. 166 00:10:20,419 --> 00:10:24,083 Podemos vê-la, tocá-la, até mesmo sentir seu aroma. 167 00:10:24,083 --> 00:10:26,055 Mas uma nação ou um Estado, 168 00:10:26,055 --> 00:10:29,799 como Israel ou Irã, França ou Alemanha, 169 00:10:29,803 --> 00:10:32,617 são apenas uma história que inventamos 170 00:10:32,617 --> 00:10:35,071 e à qual ficamos extremamente apegados. 171 00:10:35,071 --> 00:10:37,963 O mesmo se aplica ao âmbito econômico. 172 00:10:37,963 --> 00:10:41,668 Os principais protagonistas na economia global atual 173 00:10:41,668 --> 00:10:44,444 são companhias e corporações. 174 00:10:44,444 --> 00:10:48,112 Muitos de vocês hoje, talvez, trabalham para uma corporação, 175 00:10:48,112 --> 00:10:51,527 como Google, Toyota ou McDonald's. 176 00:10:51,527 --> 00:10:53,995 O que exatamente são essas coisas? 177 00:10:53,995 --> 00:10:58,409 São o que advogados chamam de ficções jurídicas. 178 00:10:58,409 --> 00:11:01,819 Elas são histórias inventadas e mantidas 179 00:11:01,819 --> 00:11:05,186 pelos poderosos peritos que chamamos de advogados. 180 00:11:05,186 --> 00:11:06,751 (Risos) 181 00:11:06,751 --> 00:11:10,174 E o que corporações fazem o dia todo? 182 00:11:10,174 --> 00:11:13,241 Em geral, elas tentam ganhar dinheiro. 183 00:11:13,241 --> 00:11:14,744 E o que é o dinheiro? 184 00:11:14,758 --> 00:11:19,928 De novo, dinheiro não é uma realidade objetiva; não tem valor objetivo. 185 00:11:19,928 --> 00:11:23,269 Observemos o pedaço de papel verde, a cédula do dólar. 186 00:11:23,269 --> 00:11:25,670 Olhem para ela, não há valor algum. 187 00:11:25,670 --> 00:11:27,898 Não se pode comê-la, bebê-la, 188 00:11:27,898 --> 00:11:29,660 não se pode vesti-la. 189 00:11:29,660 --> 00:11:33,608 Mas aí surgiram esses mestres contadores de histórias: 190 00:11:33,608 --> 00:11:35,136 os grandes banqueiros, 191 00:11:35,136 --> 00:11:36,716 os ministros das finanças, 192 00:11:36,716 --> 00:11:37,998 os primeiros-ministros, 193 00:11:37,998 --> 00:11:40,416 e eles nos contam uma história bem convincente: 194 00:11:40,416 --> 00:11:42,698 "Estão vendo esse pedaço de papel verde? 195 00:11:42,698 --> 00:11:45,615 Ele, na verdade, vale dez bananas". 196 00:11:45,615 --> 00:11:47,674 E se eu e vocês acreditarmos nisso, 197 00:11:47,674 --> 00:11:49,224 se todo mundo acreditar, 198 00:11:49,224 --> 00:11:51,112 isso funciona! 199 00:11:51,112 --> 00:11:54,059 Posso pegar esse inútil pedaço de papel, 200 00:11:54,059 --> 00:11:55,670 ir ao supermercado, 201 00:11:55,670 --> 00:11:59,741 entregá-lo a um estranho que eu jamais vi antes, 202 00:11:59,741 --> 00:12:04,586 e obter, em troca, bananas de verdade que posso comer. 203 00:12:04,586 --> 00:12:08,683 Isso é algo incrível! Jamais poderia ser feito com chimpanzés. 204 00:12:08,683 --> 00:12:10,782 Chimpanzés comercializam, é claro: 205 00:12:10,782 --> 00:12:13,410 "Sim, você me dá um coco, eu lhe darei uma banana". 206 00:12:13,410 --> 00:12:14,788 Isso pode funcionar. 207 00:12:14,788 --> 00:12:17,698 Mas, você me dá um pedaço de papel inútil 208 00:12:17,698 --> 00:12:19,832 e espera que eu lhe dê uma banana? 209 00:12:19,832 --> 00:12:22,692 Nem pensar! O que pensa que sou, um humano?" 210 00:12:22,692 --> 00:12:24,730 (Risos) 211 00:12:24,730 --> 00:12:29,163 Dinheiro, na verdade, é a história mais bem-sucedida 212 00:12:29,163 --> 00:12:31,853 já inventada e contada aos humanos, 213 00:12:31,853 --> 00:12:36,622 pois é a única história em que todos acreditam. 214 00:12:36,622 --> 00:12:39,532 Nem todo mundo acredita em Deus, 215 00:12:39,532 --> 00:12:42,485 nem todo mundo acredita em direitos humanos, 216 00:12:42,485 --> 00:12:45,274 ou no nacionalismo, 217 00:12:45,274 --> 00:12:49,257 mas todo mundo acredita no dinheiro, e nas cédulas do dólar. 218 00:12:49,257 --> 00:12:51,439 Até mesmo o Osama Bin Laden. 219 00:12:51,439 --> 00:12:55,150 Ele odiava a política, a religião americana 220 00:12:55,150 --> 00:12:56,739 e a cultura americana, 221 00:12:56,739 --> 00:12:59,529 mas ele não fazia nenhuma objeção aos dólares americanos. 222 00:12:59,533 --> 00:13:01,788 Ele gostava muito deles, na verdade. 223 00:13:01,788 --> 00:13:03,906 (Risos) 224 00:13:03,906 --> 00:13:05,860 Para concluir, então: 225 00:13:05,860 --> 00:13:11,658 nós humanos controlamos o mundo porque vivemos em uma realidade dupla. 226 00:13:12,261 --> 00:13:16,824 Todos os outros animais vivem em uma realidade objetiva. 227 00:13:16,824 --> 00:13:21,518 A realidade deles consiste em entidades objetivas, 228 00:13:21,518 --> 00:13:25,987 como rios, árvores, leões e elefantes. 229 00:13:25,987 --> 00:13:29,724 Nós humanos também vivemos em uma realidade objetiva. 230 00:13:29,724 --> 00:13:35,361 No nosso mundo, também, existem rios, árvores, leões e elefantes. 231 00:13:35,361 --> 00:13:37,366 Mas ao longo dos séculos, 232 00:13:37,366 --> 00:13:42,087 construímos em cima dessa realidade objetiva 233 00:13:42,087 --> 00:13:45,508 uma segunda camada de realidade fictícia, 234 00:13:45,508 --> 00:13:49,106 uma realidade feita de entidades fictícias, 235 00:13:49,106 --> 00:13:54,119 como nações, deuses, dinheiro e corporações. 236 00:13:54,481 --> 00:13:59,089 E o incrível é que, enquanto a história se desenvolvia, 237 00:13:59,089 --> 00:14:04,509 essa realidade fictícia tornou-se cada vez mais poderosa 238 00:14:04,509 --> 00:14:09,120 tanto que hoje, as forças mais poderosas do mundo 239 00:14:09,120 --> 00:14:11,525 são essas entidades fictícias. 240 00:14:11,525 --> 00:14:18,463 Hoje, a sobrevivência dos rios, árvores, leões e elefantes 241 00:14:18,463 --> 00:14:23,632 depende das decisões e desejos de entidades fictícias, 242 00:14:23,632 --> 00:14:28,163 como os Estados Unidos, o Google, o Banco Mundial... 243 00:14:28,163 --> 00:14:32,842 entidades que existem apenas na nossa imaginação. 244 00:14:32,842 --> 00:14:34,141 Obrigado. 245 00:14:34,141 --> 00:14:38,136 (Aplausos) 246 00:14:41,092 --> 00:14:43,552 Obrigado, Yuval. 247 00:14:43,929 --> 00:14:46,319 Bruno Giussani: Você lançou um livro novo. 248 00:14:46,319 --> 00:14:48,296 Depois de "Sapiens", escreveu outro, 249 00:14:48,296 --> 00:14:50,871 e foi lançado em hebraico, mas não foi traduzido em... 250 00:14:50,871 --> 00:14:53,864 Yuval Noah Harari: Estou trabalhando na tradução no momento. 251 00:14:53,864 --> 00:14:56,142 BG: No livro, se entendi corretamente, 252 00:14:56,142 --> 00:15:01,729 você afirma que os incríveis avanços que estamos vivendo agora 253 00:15:01,729 --> 00:15:04,002 não apenas tornarão as nossas vidas melhores, 254 00:15:04,002 --> 00:15:06,252 mas criarão... e cito sua afirmação: 255 00:15:06,252 --> 00:15:10,914 "... novas classes e novas lutas de classe, como na revolução industrial". 256 00:15:10,914 --> 00:15:12,677 Pode explicar melhor isso? 257 00:15:12,677 --> 00:15:14,558 YNH: Na revolução industrial, 258 00:15:14,558 --> 00:15:19,520 vimos a criação da nova classe do proletariado urbano. 259 00:15:19,524 --> 00:15:24,598 E muito da história política e social dos últimos 200 anos implicava 260 00:15:24,598 --> 00:15:28,258 no que fazer com essa classe, e os novos problemas e oportunidades. 261 00:15:28,258 --> 00:15:32,864 Agora, vemos a criação de uma classe compacta de pessoas inúteis. 262 00:15:32,864 --> 00:15:34,065 (Risos) 263 00:15:34,065 --> 00:15:39,324 Com o aprimoramento dos computadores em âmbitos cada vez maiores, 264 00:15:39,324 --> 00:15:44,270 existe uma distinta possibilidade de que eles irão nos superar 265 00:15:44,270 --> 00:15:47,897 em muitas tarefas e tornarão os humanos dispensáveis. 266 00:15:47,897 --> 00:15:50,648 E aí a grande questão política e econômica 267 00:15:50,648 --> 00:15:53,005 do século 21 será: 268 00:15:53,005 --> 00:15:55,221 "Para que precisamos de humanos?", 269 00:15:55,221 --> 00:15:58,698 ou, pelo menos: "Para que precisamos de tantos humanos?" 270 00:15:58,698 --> 00:16:01,170 BG: Você tem uma resposta no livro? 271 00:16:01,170 --> 00:16:05,098 YNH: No momento, o melhor palpite que temos é mantê-los felizes 272 00:16:05,098 --> 00:16:07,039 com drogas e videogames... 273 00:16:07,039 --> 00:16:08,090 (Risos) 274 00:16:08,090 --> 00:16:11,375 mas isso não parece ser um futuro muito atraente. 275 00:16:11,375 --> 00:16:14,138 BG: Certo, então está basicamente dizendo no livro e agora, 276 00:16:14,162 --> 00:16:16,998 que para toda a discussão sobre a crescente evidência 277 00:16:16,998 --> 00:16:21,916 da significativa desigualdade econômica, estamos apenas no início do processo? 278 00:16:21,916 --> 00:16:23,881 YNH: De novo, não é uma profecia; 279 00:16:23,881 --> 00:16:27,702 é ver todos os tipos de possibilidades diante de nós. 280 00:16:27,702 --> 00:16:32,724 Uma possibilidade é a criação de uma enorme nova classe de inúteis. 281 00:16:32,728 --> 00:16:35,882 Outra possibilidade é a divisão da humanidade 282 00:16:35,882 --> 00:16:38,887 em diferentes castas biológicas, 283 00:16:38,887 --> 00:16:43,218 na qual os ricos se tornarão quase como deuses, 284 00:16:43,222 --> 00:16:47,550 e os pobres rebaixados ao nível de pessoas inúteis. 285 00:16:47,554 --> 00:16:50,290 BG: Sinto que haverá outra palestra TED em um ano ou dois. 286 00:16:50,290 --> 00:16:52,642 BG: Obrigado, Yuval, por ter vindo. YNH: Obrigado. 287 00:16:52,642 --> 00:16:55,269 (Aplausos)