0:00:01.069,0:00:06.358 Há 70 mil anos, nossos ancestrais [br]eram animais insignificantes. 0:00:06.358,0:00:10.461 A coisa mais importante a saber[br]sobre os humanos pré-históricos 0:00:10.461,0:00:12.553 é que eles não tinham importância. 0:00:12.553,0:00:17.615 O impacto deles no mundo não foi [br]muito maior do que o das águas-vivas, 0:00:17.615,0:00:20.443 dos vaga-lumes ou pica-paus. 0:00:20.443,0:00:24.663 Hoje, em contraste, [br]nós controlamos esse planeta. 0:00:24.663,0:00:26.169 E a questão é: 0:00:26.169,0:00:29.546 como viemos de lá até aqui? 0:00:29.546,0:00:33.292 Como nos transformamos [br]de primatas insignificantes, 0:00:33.292,0:00:36.473 que cuidavam das suas vidinhas[br]em algum canto na África, 0:00:36.473,0:00:39.786 em soberanos do planeta Terra? 0:00:39.786,0:00:45.520 Normalmente, procuramos a diferença[br]entre nós e todos os outros animais 0:00:45.520,0:00:47.411 em um âmbito individual. 0:00:47.412,0:00:50.390 Nós queremos acreditar, [br]eu quero acreditar, 0:00:50.390,0:00:53.942 que há algo de especial a meu respeito, 0:00:53.942,0:00:57.072 sobre meu corpo e meu cérebro, 0:00:57.072,0:01:02.435 que faz de mim superior a um cão,[br]um porco ou um chimpanzé. 0:01:03.221,0:01:06.482 Mas a verdade é que, no âmbito individual, 0:01:06.506,0:01:09.869 sou vergonhosamente semelhante[br]a um chimpanzé. 0:01:09.869,0:01:15.238 E se eu e um chimpanzé fôssemos[br]colocados juntos em alguma ilha deserta, 0:01:15.238,0:01:19.520 e tivéssemos que lutar pela sobrevivência[br]para ver quem se sairia melhor, 0:01:19.520,0:01:25.066 eu definitivamente apostaria [br]no chimpanzé, não em mim. 0:01:25.066,0:01:28.409 Não que haja algo de errado[br]comigo em particular. 0:01:28.409,0:01:32.559 Acho que se quase qualquer um de vocês[br]fosse deixado sozinho 0:01:32.559,0:01:34.784 com um chimpanzé em alguma ilha, 0:01:34.784,0:01:37.835 o chimpanzé se sairia muito melhor. 0:01:38.823,0:01:42.982 A verdadeira diferença[br]entre seres humanos e outros animais 0:01:42.982,0:01:45.443 não está no âmbito individual, 0:01:45.443,0:01:47.525 e sim no âmbito coletivo. 0:01:47.525,0:01:52.268 Seres humanos controlam o planeta [br]porque são os únicos animais 0:01:52.268,0:01:57.997 que podem cooperar com flexibilidade[br]e em grandes grupos. 0:01:57.997,0:02:00.025 Existem outros animais, 0:02:00.025,0:02:03.084 como os insetos sociais: [br]as abelhas, as formigas... 0:02:03.084,0:02:07.989 que podem cooperar em grandes grupos,[br]mas não o fazem com flexibilidade. 0:02:07.989,0:02:10.882 A cooperação entre eles é muito rígida. 0:02:10.882,0:02:15.135 Basicamente, existe apenas um modo[br]no qual uma colmeia pode funcionar. 0:02:15.135,0:02:19.000 E se existe uma nova oportunidade[br]ou um novo perigo, 0:02:19.000,0:02:23.587 as abelhas não podem reinventar[br]um sistema social da noite para o dia. 0:02:23.587,0:02:26.471 Elas não podem, por exemplo,[br]executar a rainha 0:02:26.471,0:02:28.487 e estabelecer uma república de abelhas, 0:02:28.487,0:02:31.553 ou uma ditadura comunista [br]de abelhas operárias. 0:02:32.442,0:02:34.975 Outros animais, como os mamíferos sociais: 0:02:34.975,0:02:38.647 os lobos, os elefantes, [br]os golfinhos, os chimpanzés... 0:02:38.647,0:02:41.427 podem cooperar de modo bem mais flexível, 0:02:41.427,0:02:44.818 mas o fazem apenas em pequenos grupos, 0:02:44.822,0:02:47.709 porque a cooperação entre chimpanzés 0:02:47.709,0:02:51.761 é baseada no conhecimento íntimo mútuo. 0:02:51.761,0:02:54.579 Se eu sou um chimpanzé [br]e você é um chimpanzé, 0:02:54.583,0:02:56.360 eu quero cooperar com você. 0:02:56.360,0:02:58.999 Eu preciso conhecer você pessoalmente. 0:02:58.999,0:03:00.869 Que tipo de chimpanzé você é? 0:03:00.869,0:03:03.933 Você é um chimpanzé amigável?[br]É um chimpanzé diabólico? 0:03:03.933,0:03:05.501 É confiável? 0:03:05.501,0:03:09.288 Se não conheço você, [br]como posso cooperar contigo? 0:03:09.288,0:03:13.371 O único animal que pode combinar[br]as duas habilidades 0:03:13.371,0:03:18.721 e cooperar com flexibilidade[br]e ainda fazê-lo em grandes grupos 0:03:18.721,0:03:21.001 somos nós, Homo sapiens. 0:03:21.001,0:03:25.154 Um contra um, ou mesmo dez contra dez, 0:03:25.154,0:03:28.127 os chimpanzés podem [br]se sair melhor do que nós. 0:03:28.127,0:03:33.331 Mas, se confrontarmos mil seres humanos[br]com mil chimpanzés, 0:03:33.331,0:03:36.917 os humanos ganharão facilmente[br]pela simples razão 0:03:36.917,0:03:41.137 de que mil chimpanzés não conseguem[br]cooperar de modo algum. 0:03:41.137,0:03:45.352 E se tentarmos abarrotar [br]100 mil chimpanzés 0:03:45.352,0:03:48.982 na Rua Oxford ou no Estádio Wembley, 0:03:48.982,0:03:51.558 ou na Praça da Paz Celestial [br]ou no Vaticano, 0:03:51.558,0:03:54.189 teremos um caos total. 0:03:54.189,0:03:58.648 Imaginem o Estádio Wembley [br]com 100 mil chimpanzés. (Risos) 0:03:58.648,0:04:00.226 Loucura total. 0:04:00.226,0:04:06.135 Em contraste, os humanos normalmente[br]se reúnem lá aos milhares, 0:04:06.135,0:04:09.319 e o que temos não é o caos, normalmente. 0:04:09.319,0:04:15.800 O que temos são redes de cooperação[br]extremamente sofisticadas e eficientes. 0:04:16.334,0:04:21.108 Todas as enormes conquistas [br]da humanidade por toda a história, 0:04:21.108,0:04:24.521 seja a construção das pirâmides[br]ou a viagem até a Lua, 0:04:24.521,0:04:27.130 foram baseadas [br]não em habilidades individuais, 0:04:27.130,0:04:31.405 mas na habilidade de cooperar[br]maleavelmente em grandes grupos. 0:04:31.405,0:04:35.096 Pensem até nessa palestra que estou dando: 0:04:35.096,0:04:41.114 estou em frente a uma plateia[br]de cerca de 300 a 400 pessoas, 0:04:41.114,0:04:44.758 a maioria de vocês, [br]totalmente estranhos para mim. 0:04:44.758,0:04:49.886 Do mesmo modo, não conheço [br]todas as pessoas que organizaram 0:04:49.886,0:04:52.043 e trabalharam nesse evento. 0:04:52.043,0:04:56.327 Não conheço o piloto e a tripulação[br]do voo que me trouxe aqui 0:04:56.327,0:04:59.072 ontem, até Londres. 0:04:59.072,0:05:03.099 Não conheço as pessoas [br]que inventaram e fabricaram 0:05:03.099,0:05:08.003 esse microfone e essas câmeras,[br]que estão gravando o que estou dizendo. 0:05:08.003,0:05:11.634 Não conheço as pessoas que escreveram[br]todos os livros e artigos 0:05:11.634,0:05:14.405 que li ao me preparar para esta palestra. 0:05:14.405,0:05:17.299 E certamente não conheço todas as pessoas 0:05:17.299,0:05:20.638 que podem estar assistindo [br]a essa palestra pela Internet, 0:05:20.638,0:05:23.972 em algum lugar [br]de Buenos Aires ou Nova Déli. 0:05:23.972,0:05:27.645 Mesmo assim, apesar [br]de não nos conhecermos, 0:05:27.645,0:05:33.921 podemos trabalhar juntos para criar[br]esta troca de ideias global. 0:05:33.921,0:05:37.116 Isto é algo que chimpanzés [br]não conseguem fazer. 0:05:37.116,0:05:38.944 Eles se comunicam, é claro, 0:05:38.944,0:05:44.747 mas jamais veremos um chimpanzé viajando[br]para um bando de semelhantes distante 0:05:44.747,0:05:48.921 para dar uma palestra [br]sobre bananas ou elefantes, 0:05:48.921,0:05:51.969 ou qualquer outra coisa que possa[br]interessar os chimpanzés. 0:05:53.049,0:05:56.939 Agora, cooperação não é, naturalmente,[br]sempre agradável; 0:05:56.939,0:06:00.842 e as coisas horrorosas que os humanos[br]têm feito ao longo da história, 0:06:00.842,0:06:03.655 e temos feito coisas muito horríveis, 0:06:03.655,0:06:08.838 todas essas coisas são também[br]baseadas na cooperação em grande escala. 0:06:08.838,0:06:11.478 Prisões são sistemas de cooperação; 0:06:11.478,0:06:14.482 matadouros são sistemas de cooperação; 0:06:14.482,0:06:17.727 assim como os campos de concentração. 0:06:17.727,0:06:23.087 Chimpanzés não têm matadouros,[br]nem prisões, nem campos de concentração. 0:06:23.843,0:06:28.013 Suponhamos que eu tenha convencido[br]vocês talvez de que sim, 0:06:28.037,0:06:33.435 controlamos o mundo porque cooperamos[br]com flexibilidade em grandes grupos. 0:06:33.436,0:06:37.008 A próxima questão que vem logo à mente 0:06:37.008,0:06:39.345 de um ouvinte curioso é: 0:06:39.345,0:06:41.983 "Como, exatamente, fazemos isso?" 0:06:41.983,0:06:47.865 O que permite apenas a nós, entre todos[br]os animais, cooperar dessa maneira? 0:06:49.714,0:06:52.260 A resposta é a nossa imaginação. 0:06:52.998,0:06:58.374 Nós podemos cooperar com flexibilidade[br]com inúmeros grupos de estranhos, 0:06:58.374,0:07:02.114 pois apenas nós, entre todos [br]os animais do planeta, 0:07:02.114,0:07:07.176 podemos criar e acreditar em ficções,[br]histórias fictícias. 0:07:07.176,0:07:11.868 E desde que todos acreditem[br]na mesma ficção, 0:07:11.868,0:07:15.480 que todos obedeçam e sigam[br]as mesmas regras, 0:07:15.504,0:07:18.543 as mesmas normas e os mesmos valores. 0:07:18.543,0:07:22.532 Todos os outros animais usam[br]seu sistema de comunicação 0:07:22.532,0:07:25.490 apenas para descrever a realidade. 0:07:25.490,0:07:29.877 Um chimpanzé pode dizer: [br]"Olha, lá vem um leão. Vamos fugir! 0:07:29.877,0:07:33.921 Ou: "Olha, tem uma bananeira ali.[br]Vamos pegar bananas!" 0:07:33.921,0:07:40.232 Humanos, em contraste, usam sua linguagem[br]não apenas para descrever a realidade, 0:07:40.232,0:07:45.148 mas também para criar novas realidades,[br]realidades fictícias. 0:07:45.148,0:07:49.176 Um humano pode dizer: [br]"Vejam, há um Deus acima das nuvens! 0:07:49.176,0:07:51.436 E se vocês não fizerem o que eu mandar, 0:07:51.436,0:07:54.906 quando morrerem, Deus vai puni-los[br]e mandá-los para o inferno". 0:07:54.906,0:07:58.732 E se todos acreditarem nessa história[br]que eu inventei, 0:07:58.732,0:08:02.551 vocês então seguirão [br]as mesmas normas, leis e valores, 0:08:02.551,0:08:04.323 e vocês podem cooperar. 0:08:04.323,0:08:07.208 Isso é algo que apenas [br]os humanos podem fazer. 0:08:07.208,0:08:11.002 Não se pode convencer um chimpanzé[br]a dar uma banana a você 0:08:11.002,0:08:14.799 prometendo: "... depois que você morrer,[br]irá para o paraíso dos chimpanzés...! 0:08:14.799,0:08:16.002 (Risos) 0:08:16.002,0:08:19.162 "... e receberá uma infinidade[br]de bananas pelas suas boas ações. 0:08:19.162,0:08:20.754 Agora, me dê esta banana". 0:08:20.754,0:08:23.796 Nenhum chimpanzé jamais acreditaria[br]numa história dessas. 0:08:23.796,0:08:26.460 Só os humanos acreditam nessas histórias, 0:08:26.460,0:08:28.613 e é por isso que controlamos o mundo, 0:08:28.613,0:08:33.442 enquanto que chimpanzés estão presos[br]em zoológicos e laboratórios de pesquisa. 0:08:34.904,0:08:37.788 Vocês podem achar aceitável que sim, 0:08:37.788,0:08:43.962 no âmbito religioso, humanos cooperam[br]acreditando nas mesmas ficções. 0:08:43.962,0:08:48.968 Milhões de pessoas se reúnem [br]para construir uma catedral ou mesquita, 0:08:48.968,0:08:54.744 ou lutar numa cruzada ou jiade,[br]pois todos acreditam nas mesmas histórias 0:08:54.744,0:08:57.997 sobre Deus, paraíso e inferno. 0:08:57.997,0:09:03.278 Mas o que quero enfatizar[br]é que exatamente o mesmo mecanismo 0:09:03.278,0:09:09.090 fundamenta todas as outras formas[br]de cooperação humana em grande escala, 0:09:09.090,0:09:11.650 não apenas no âmbito religioso. 0:09:11.650,0:09:14.528 Observemos, por exemplo, [br]o âmbito jurídico. 0:09:14.531,0:09:21.198 Muitos sistemas legais hoje no mundo são [br]baseados numa crença dos direitos humanos. 0:09:21.198,0:09:23.664 Mas o que são os direitos humanos? 0:09:23.664,0:09:28.398 Direitos humanos, assim como Deus [br]e o paraíso, são histórias que inventamos. 0:09:28.398,0:09:30.720 Eles não são uma realidade objetiva; 0:09:30.720,0:09:34.740 não são um efeito biológico [br]sobre o homo sapiens. 0:09:34.740,0:09:38.598 Pegue um ser humano, corte-o, [br]observe seu interior: 0:09:38.598,0:09:43.633 você encontrará o coração, os rins,[br]neurônios, hormônios, DNA, 0:09:43.633,0:09:46.130 mas não encontrará direitos. 0:09:46.130,0:09:50.105 Apenas encontrará direitos nas histórias 0:09:50.105,0:09:54.557 que inventamos e espalhamos[br]ao longo desses últimos séculos. 0:09:54.557,0:09:59.491 Elas podem ser histórias[br]bem positivas e boas, 0:09:59.491,0:10:03.654 mas serão sempre histórias fictícias[br]que nós inventamos. 0:10:03.664,0:10:06.554 O mesmo se aplica ao âmbito político. 0:10:06.565,0:10:13.085 Os fatores mais importantes [br]na política moderna são estados e nações. 0:10:13.085,0:10:15.483 Mas o que são estados e nações? 0:10:15.483,0:10:17.682 Eles não são uma realidade objetiva. 0:10:17.682,0:10:20.419 Uma montanha é uma realidade objetiva. 0:10:20.419,0:10:24.083 Podemos vê-la, tocá-la, [br]até mesmo sentir seu aroma. 0:10:24.083,0:10:26.055 Mas uma nação ou um Estado, 0:10:26.055,0:10:29.799 como Israel ou Irã, França ou Alemanha, 0:10:29.803,0:10:32.617 são apenas uma história que inventamos 0:10:32.617,0:10:35.071 e à qual ficamos extremamente apegados. 0:10:35.071,0:10:37.963 O mesmo se aplica ao âmbito econômico. 0:10:37.963,0:10:41.668 Os principais protagonistas[br]na economia global atual 0:10:41.668,0:10:44.444 são companhias e corporações. 0:10:44.444,0:10:48.112 Muitos de vocês hoje, talvez,[br]trabalham para uma corporação, 0:10:48.112,0:10:51.527 como Google, Toyota ou McDonald's. 0:10:51.527,0:10:53.995 O que exatamente são essas coisas? 0:10:53.995,0:10:58.409 São o que advogados [br]chamam de ficções jurídicas. 0:10:58.409,0:11:01.819 Elas são histórias inventadas e mantidas[br] 0:11:01.819,0:11:05.186 pelos poderosos peritos [br]que chamamos de advogados. 0:11:05.186,0:11:06.751 (Risos) 0:11:06.751,0:11:10.174 E o que corporações fazem o dia todo? 0:11:10.174,0:11:13.241 Em geral, elas tentam ganhar dinheiro. 0:11:13.241,0:11:14.744 E o que é o dinheiro? 0:11:14.758,0:11:19.928 De novo, dinheiro não é uma realidade [br]objetiva; não tem valor objetivo. 0:11:19.928,0:11:23.269 Observemos o pedaço de papel verde,[br]a cédula do dólar. 0:11:23.269,0:11:25.670 Olhem para ela, não há valor algum. 0:11:25.670,0:11:27.898 Não se pode comê-la, bebê-la, 0:11:27.898,0:11:29.660 não se pode vesti-la. 0:11:29.660,0:11:33.608 Mas aí surgiram esses mestres[br]contadores de histórias: 0:11:33.608,0:11:35.136 os grandes banqueiros, 0:11:35.136,0:11:36.716 os ministros das finanças, 0:11:36.716,0:11:37.998 os primeiros-ministros, 0:11:37.998,0:11:40.416 e eles nos contam [br]uma história bem convincente: 0:11:40.416,0:11:42.698 "Estão vendo esse pedaço de papel verde? 0:11:42.698,0:11:45.615 Ele, na verdade, vale dez bananas". 0:11:45.615,0:11:47.674 E se eu e vocês acreditarmos nisso, 0:11:47.674,0:11:49.224 se todo mundo acreditar, 0:11:49.224,0:11:51.112 isso funciona! 0:11:51.112,0:11:54.059 Posso pegar esse inútil pedaço de papel, 0:11:54.059,0:11:55.670 ir ao supermercado, 0:11:55.670,0:11:59.741 entregá-lo a um estranho [br]que eu jamais vi antes, 0:11:59.741,0:12:04.586 e obter, em troca, [br]bananas de verdade que posso comer. 0:12:04.586,0:12:08.683 Isso é algo incrível![br]Jamais poderia ser feito com chimpanzés. 0:12:08.683,0:12:10.782 Chimpanzés comercializam, é claro: 0:12:10.782,0:12:13.410 "Sim, você me dá um coco, [br]eu lhe darei uma banana". 0:12:13.410,0:12:14.788 Isso pode funcionar. 0:12:14.788,0:12:17.698 Mas, você me dá [br]um pedaço de papel inútil 0:12:17.698,0:12:19.832 e espera que eu lhe dê uma banana? 0:12:19.832,0:12:22.692 Nem pensar! O que pensa[br]que sou, um humano?" 0:12:22.692,0:12:24.730 (Risos) 0:12:24.730,0:12:29.163 Dinheiro, na verdade, [br]é a história mais bem-sucedida 0:12:29.163,0:12:31.853 já inventada e contada aos humanos, 0:12:31.853,0:12:36.622 pois é a única história [br]em que todos acreditam. 0:12:36.622,0:12:39.532 Nem todo mundo acredita em Deus, 0:12:39.532,0:12:42.485 nem todo mundo acredita [br]em direitos humanos, 0:12:42.485,0:12:45.274 ou no nacionalismo, 0:12:45.274,0:12:49.257 mas todo mundo acredita no dinheiro,[br]e nas cédulas do dólar. 0:12:49.257,0:12:51.439 Até mesmo o Osama Bin Laden. 0:12:51.439,0:12:55.150 Ele odiava a política,[br]a religião americana 0:12:55.150,0:12:56.739 e a cultura americana, 0:12:56.739,0:12:59.529 mas ele não fazia nenhuma objeção[br]aos dólares americanos. 0:12:59.533,0:13:01.788 Ele gostava muito deles, na verdade. 0:13:01.788,0:13:03.906 (Risos) 0:13:03.906,0:13:05.860 Para concluir, então: 0:13:05.860,0:13:11.658 nós humanos controlamos o mundo[br]porque vivemos em uma realidade dupla. 0:13:12.261,0:13:16.824 Todos os outros animais vivem[br]em uma realidade objetiva. 0:13:16.824,0:13:21.518 A realidade deles consiste [br]em entidades objetivas, 0:13:21.518,0:13:25.987 como rios, árvores, leões e elefantes. 0:13:25.987,0:13:29.724 Nós humanos também vivemos [br]em uma realidade objetiva. 0:13:29.724,0:13:35.361 No nosso mundo, também, existem rios,[br]árvores, leões e elefantes. 0:13:35.361,0:13:37.366 Mas ao longo dos séculos, 0:13:37.366,0:13:42.087 construímos em cima [br]dessa realidade objetiva 0:13:42.087,0:13:45.508 uma segunda camada de realidade fictícia, 0:13:45.508,0:13:49.106 uma realidade feita [br]de entidades fictícias, 0:13:49.106,0:13:54.119 como nações, deuses,[br]dinheiro e corporações. 0:13:54.481,0:13:59.089 E o incrível é que, [br]enquanto a história se desenvolvia, 0:13:59.089,0:14:04.509 essa realidade fictícia tornou-se[br]cada vez mais poderosa 0:14:04.509,0:14:09.120 tanto que hoje, as forças [br]mais poderosas do mundo 0:14:09.120,0:14:11.525 são essas entidades fictícias. 0:14:11.525,0:14:18.463 Hoje, a sobrevivência dos rios,[br]árvores, leões e elefantes 0:14:18.463,0:14:23.632 depende das decisões e desejos[br]de entidades fictícias, 0:14:23.632,0:14:28.163 como os Estados Unidos, [br]o Google, o Banco Mundial... 0:14:28.163,0:14:32.842 entidades que existem [br]apenas na nossa imaginação. 0:14:32.842,0:14:34.141 Obrigado. 0:14:34.141,0:14:38.136 (Aplausos) 0:14:41.092,0:14:43.552 Obrigado, Yuval. 0:14:43.929,0:14:46.319 Bruno Giussani: Você lançou um livro novo. 0:14:46.319,0:14:48.296 Depois de "Sapiens", escreveu outro, 0:14:48.296,0:14:50.871 e foi lançado em hebraico,[br]mas não foi traduzido em... 0:14:50.871,0:14:53.864 Yuval Noah Harari: Estou trabalhando [br]na tradução no momento. 0:14:53.864,0:14:56.142 BG: No livro, se entendi corretamente, 0:14:56.142,0:15:01.729 você afirma que os incríveis avanços[br]que estamos vivendo agora 0:15:01.729,0:15:04.002 não apenas tornarão [br]as nossas vidas melhores, 0:15:04.002,0:15:06.252 mas criarão... e cito sua afirmação: 0:15:06.252,0:15:10.914 "... novas classes e novas lutas [br]de classe, como na revolução industrial". 0:15:10.914,0:15:12.677 Pode explicar melhor isso? 0:15:12.677,0:15:14.558 YNH: Na revolução industrial, 0:15:14.558,0:15:19.520 vimos a criação da nova classe[br]do proletariado urbano. 0:15:19.524,0:15:24.598 E muito da história política e social[br]dos últimos 200 anos implicava 0:15:24.598,0:15:28.258 no que fazer com essa classe,[br]e os novos problemas e oportunidades. 0:15:28.258,0:15:32.864 Agora, vemos a criação de uma classe [br]compacta de pessoas inúteis. 0:15:32.864,0:15:34.065 (Risos) 0:15:34.065,0:15:39.324 Com o aprimoramento dos computadores[br]em âmbitos cada vez maiores, 0:15:39.324,0:15:44.270 existe uma distinta possibilidade[br]de que eles irão nos superar 0:15:44.270,0:15:47.897 em muitas tarefas e tornarão [br]os humanos dispensáveis. 0:15:47.897,0:15:50.648 E aí a grande questão [br]política e econômica 0:15:50.648,0:15:53.005 do século 21 será: 0:15:53.005,0:15:55.221 "Para que precisamos de humanos?", 0:15:55.221,0:15:58.698 ou, pelo menos: "Para que precisamos[br]de tantos humanos?" 0:15:58.698,0:16:01.170 BG: Você tem uma resposta no livro? 0:16:01.170,0:16:05.098 YNH: No momento, o melhor palpite[br]que temos é mantê-los felizes 0:16:05.098,0:16:07.039 com drogas e videogames... 0:16:07.039,0:16:08.090 (Risos) 0:16:08.090,0:16:11.375 mas isso não parece ser[br]um futuro muito atraente. 0:16:11.375,0:16:14.138 BG: Certo, então está basicamente[br]dizendo no livro e agora, 0:16:14.162,0:16:16.998 que para toda a discussão [br]sobre a crescente evidência 0:16:16.998,0:16:21.916 da significativa desigualdade econômica,[br]estamos apenas no início do processo? 0:16:21.916,0:16:23.881 YNH: De novo, não é uma profecia; 0:16:23.881,0:16:27.702 é ver todos os tipos [br]de possibilidades diante de nós. 0:16:27.702,0:16:32.724 Uma possibilidade é a criação [br]de uma enorme nova classe de inúteis. 0:16:32.728,0:16:35.882 Outra possibilidade [br]é a divisão da humanidade 0:16:35.882,0:16:38.887 em diferentes castas biológicas, 0:16:38.887,0:16:43.218 na qual os ricos se tornarão[br]quase como deuses, 0:16:43.222,0:16:47.550 e os pobres rebaixados ao nível[br]de pessoas inúteis. 0:16:47.554,0:16:50.290 BG: Sinto que haverá outra palestra TED[br]em um ano ou dois. 0:16:50.290,0:16:52.642 BG: Obrigado, Yuval, por ter vindo.[br]YNH: Obrigado. 0:16:52.642,0:16:55.269 (Aplausos)