1 00:00:01,309 --> 00:00:06,374 70.000 jaar geleden waren onze voorouders onbeduidende dieren. 2 00:00:06,398 --> 00:00:10,497 Het belangrijkste dat je moet weten over prehistorische mensen 3 00:00:10,521 --> 00:00:12,473 is dat ze onbelangrijk waren. 4 00:00:12,497 --> 00:00:17,631 Ze hadden niet veel meer impact op de wereld dan de kwal, 5 00:00:17,655 --> 00:00:20,016 het vuurvliegje of de specht. 6 00:00:20,643 --> 00:00:24,226 In schril contrast daarmee: vandaag zijn we heerser over deze planeet. 7 00:00:24,853 --> 00:00:26,195 En de vraag is: 8 00:00:26,219 --> 00:00:29,341 hoe zijn we zover geraakt? 9 00:00:29,666 --> 00:00:33,318 Hoe veranderden we onszelf van onbeduidende apen 10 00:00:33,342 --> 00:00:36,489 die zich met hun eigen zaken bemoeiden in een hoekje in Afrika, 11 00:00:36,513 --> 00:00:39,003 in de meesters van de planeet Aarde? 12 00:00:39,876 --> 00:00:45,566 Meestal zoeken we naar het verschil tussen onszelf en alle andere dieren 13 00:00:45,590 --> 00:00:47,071 op individueel niveau. 14 00:00:47,412 --> 00:00:50,406 We willen geloven -- ik wil geloven 15 00:00:50,430 --> 00:00:53,978 dat ik iets speciaals heb, 16 00:00:54,002 --> 00:00:57,128 mijn lichaam, mijn brein, 17 00:00:57,152 --> 00:01:02,435 dat me zo superieur maakt aan een hond, een varken of een chimpansee. 18 00:01:03,221 --> 00:01:06,482 Maar de waarheid is dat ik, op individueel niveau, 19 00:01:06,506 --> 00:01:09,537 beschamend veel van een chimpansee weg heb. 20 00:01:10,029 --> 00:01:15,264 Als je mij en een chimpansee samen op een afgelegen eiland zet, 21 00:01:15,288 --> 00:01:19,536 en we moesten vechten om te overleven, om te zien wie daar het best in was, 22 00:01:19,560 --> 00:01:24,776 dan zou ik mijn geld beslist inzetten op de chimpansee, niet op mijzelf. 23 00:01:25,419 --> 00:01:28,445 Niet dat er iets mis is met mij persoonlijk. 24 00:01:28,469 --> 00:01:32,595 Als je om het even wie hier zou nemen en je zou die alleen 25 00:01:32,619 --> 00:01:34,584 op een eiland zetten met een chimpansee, 26 00:01:34,608 --> 00:01:37,075 zou de chimpansee het allicht veel beter doen. 27 00:01:38,823 --> 00:01:43,008 Het grote verschil tussen mensen en alle andere dieren 28 00:01:43,032 --> 00:01:45,479 zit niet op het niveau van het individu, 29 00:01:45,503 --> 00:01:47,105 maar op het collectieve niveau. 30 00:01:47,518 --> 00:01:52,324 Mensen controleren de planeet omdat het de enige zoogdieren zijn 31 00:01:52,348 --> 00:01:57,525 die flexibel samenwerken, en in zeer grote groepen. 32 00:01:58,167 --> 00:01:59,935 Er zijn andere dieren -- 33 00:01:59,959 --> 00:02:03,130 de sociale insecten, de bijen, de mieren -- 34 00:02:03,154 --> 00:02:07,726 die in grote groepen kunnen samenwerken, maar ze zijn daar niet flexibel in. 35 00:02:08,099 --> 00:02:10,536 Hun samenwerking is heel rigide. 36 00:02:11,012 --> 00:02:15,191 Er is eigenlijk maar één manier waarop een bijenkorf kan werken. 37 00:02:15,215 --> 00:02:19,026 En als er een nieuwe kans opduikt, of een nieuw gevaar, 38 00:02:19,050 --> 00:02:23,593 kunnen de bijen niet zomaar hun sociale systeem heruitvinden. 39 00:02:23,617 --> 00:02:26,497 Ze kunnen bijvoorbeeld de koningin niet executeren 40 00:02:26,521 --> 00:02:28,427 en een bijenrepubliek uitroepen, 41 00:02:28,451 --> 00:02:31,553 of een communistische dictatuur van de werkbijen. 42 00:02:32,442 --> 00:02:34,785 Andere dieren, zoals de sociale zoogdieren -- 43 00:02:34,809 --> 00:02:38,683 de wolf, de olifant, de dolfijn, de chimpansee -- 44 00:02:38,707 --> 00:02:41,453 kunnen veel flexibeler samenwerken, 45 00:02:41,477 --> 00:02:44,818 maar dat doen ze alleen in kleine groepen, 46 00:02:44,842 --> 00:02:47,715 want samenwerking tussen chimpansees 47 00:02:47,739 --> 00:02:51,787 is gebaseerd op intieme kennis van elkaar. 48 00:02:51,811 --> 00:02:54,579 Ik ben een chimpansee en jij bent een chimpansee, 49 00:02:54,603 --> 00:02:56,406 en wil ik met je samenwerken, 50 00:02:56,430 --> 00:02:59,025 dan moet ik je persoonlijk kennen. 51 00:02:59,049 --> 00:03:00,819 Wat voor chimpansee ben jij? 52 00:03:00,843 --> 00:03:02,256 Ben je een leuke chimpansee? 53 00:03:02,280 --> 00:03:03,933 Ben je een slechte chimpansee? 54 00:03:03,957 --> 00:03:05,401 Ben je betrouwbaar? 55 00:03:05,425 --> 00:03:08,478 Als ik je niet ken, hoe kan ik dan met jou samenwerken? 56 00:03:09,676 --> 00:03:13,427 Het enige dier dat de twee vaardigheden kan combineren 57 00:03:13,451 --> 00:03:18,747 en flexibel kan samenwerken in grote groepen, 58 00:03:18,771 --> 00:03:20,401 zijn wij, Homo sapiens. 59 00:03:20,973 --> 00:03:25,104 Eén tegen tegen één, of zelfs 10 tegen 10 60 00:03:25,128 --> 00:03:27,697 zijn chimpansees wellicht sterker dan wij. 61 00:03:28,112 --> 00:03:33,291 Maar stel 1.000 mensen op tegen 1.000 chimpansees 62 00:03:33,315 --> 00:03:36,933 en de mensen winnen met gemak, om de eenvoudige reden 63 00:03:36,957 --> 00:03:40,690 dat 1.000 chimpansees helemaal niet kunnen samenwerken. 64 00:03:41,337 --> 00:03:45,388 Als je 100.000 chimpansees 65 00:03:45,412 --> 00:03:49,028 in Oxford Street wil proppen, of in Wembley Stadium, 66 00:03:49,052 --> 00:03:51,584 of het Tienanmenplein of het Vaticaan, 67 00:03:51,608 --> 00:03:54,225 dan krijg je chaos, complete chaos. 68 00:03:54,249 --> 00:03:58,108 Stel je Wembley Stadium voor met 100.000 chimpansees. 69 00:03:58,616 --> 00:03:59,806 Je reinste waanzin. 70 00:04:00,219 --> 00:04:06,161 Mensen daarentegen komen er vaak met tienduizenden samen, 71 00:04:06,185 --> 00:04:09,249 en dat geeft meestal geen chaos. 72 00:04:09,273 --> 00:04:15,360 Het geeft extreem gesofisticeerde en effectieve samenwerkingsnetwerken. 73 00:04:16,554 --> 00:04:21,144 Alle enorme verwezenlijkingen van de mensheid in de geschiedenis, 74 00:04:21,168 --> 00:04:24,451 of het nu het bouwen van de piramides is of naar de maan vliegen, 75 00:04:24,475 --> 00:04:27,050 zijn niet gebaseerd op individuele vermogens, 76 00:04:27,074 --> 00:04:30,899 maar op het vermogen om flexibel samen te werken in grote groepen. 77 00:04:31,465 --> 00:04:35,122 Denk even na over de talk die ik nu ga geven: 78 00:04:35,146 --> 00:04:41,130 ik sta hier voor een publiek van 300 of 400 mensen, 79 00:04:41,154 --> 00:04:44,278 en de meesten van jullie zijn volstrekte vreemden voor mij. 80 00:04:44,928 --> 00:04:49,912 Ik ken ook niet echt iedereen die dit evenement organiseert 81 00:04:49,936 --> 00:04:51,563 of die er werkt. 82 00:04:51,994 --> 00:04:55,787 Ik ken de piloot niet, of de bemanning van het vliegtuig 83 00:04:55,811 --> 00:04:58,722 dat me gisteren naar Londen heeft gebracht. 84 00:04:59,286 --> 00:05:03,009 Ik ken de uitvinders en de fabrikanten niet 85 00:05:03,033 --> 00:05:07,543 van deze microfoon en deze camera's die mijn woorden opnemen. 86 00:05:08,123 --> 00:05:11,660 Ik ken de mensen niet die de boeken en artikels schreven 87 00:05:11,684 --> 00:05:14,077 die ik las ter voorbereiding van deze talk. 88 00:05:14,495 --> 00:05:17,305 Ik ken zeker niet alle mensen 89 00:05:17,329 --> 00:05:20,548 die deze talk bekijken op het internet, 90 00:05:20,572 --> 00:05:23,599 ergens in Buenos Aires of in New Delhi. 91 00:05:24,162 --> 00:05:27,671 Maar hoewel we elkaar niet kennen, 92 00:05:27,695 --> 00:05:33,548 kunnen we samen werken aan die wereldwijde uitwisseling van ideeën. 93 00:05:34,081 --> 00:05:37,132 Dat kunnen chimpansees niet. 94 00:05:37,156 --> 00:05:38,970 Ze communiceren uiteraard, 95 00:05:38,994 --> 00:05:44,793 maar je zult een chimpansee nooit naar zijn verre neven zien reizen 96 00:05:44,817 --> 00:05:48,937 om een toespraak te houden over bananen of olifanten 97 00:05:48,961 --> 00:05:51,969 of iets anders dat chimpansees zou kunnen interesseren. 98 00:05:53,389 --> 00:05:56,879 Samenwerking is uiteraard niet altijd positief. 99 00:05:56,903 --> 00:06:00,928 Alle vreselijke dingen die mensen sinds mensenheugenis doen -- 100 00:06:00,952 --> 00:06:03,691 en we hebben echt vreselijke dingen gedaan -- 101 00:06:03,715 --> 00:06:08,864 die zijn ook gebaseerd op samenwerking op grote schaal. 102 00:06:08,888 --> 00:06:11,484 Gevangenissen zijn een systeem van samenwerking. 103 00:06:11,508 --> 00:06:14,498 Slachthuizen zijn een systeem van samenwerking. 104 00:06:14,522 --> 00:06:17,526 Concentratiekampen zijn een systeem van samenwerking. 105 00:06:17,907 --> 00:06:23,087 Chimpansees hebben geen slachthuizen of gevangenissen of concentratiekampen. 106 00:06:24,183 --> 00:06:28,013 Stel dat ik je ervan heb weten te overtuigen dat wij 107 00:06:28,037 --> 00:06:33,095 de wereld controleren omdat we flexibel samenwerken in grote groepen. 108 00:06:33,516 --> 00:06:36,464 Dan rijst meteen de volgende vraag 109 00:06:36,488 --> 00:06:39,371 bij de nieuwsgierige luisteraar: 110 00:06:39,395 --> 00:06:41,679 hoe doen we dat dan precies? 111 00:06:42,083 --> 00:06:47,865 Hoe komt het dat wij alleen, van alle dieren, zo samenwerken? 112 00:06:49,714 --> 00:06:52,260 Het antwoord ligt in onze verbeelding. 113 00:06:52,998 --> 00:06:58,430 Wij kunnen flexibel samenwerken met een oneindig aantal vreemdelingen 114 00:06:58,454 --> 00:07:02,150 omdat wij als enigen van alle dieren op de planeet 115 00:07:02,174 --> 00:07:04,326 fictie kunnen creëren en erin geloven -- 116 00:07:04,326 --> 00:07:07,326 fictieve verhalen. 117 00:07:07,326 --> 00:07:11,914 Zolang iedereen gelooft in dezelfde fictie, 118 00:07:11,938 --> 00:07:15,480 gehoorzaamt iedereen aan dezelfde regels en volgen ze 119 00:07:15,504 --> 00:07:17,793 dezelfde regels, dezelfde waarden. 120 00:07:18,639 --> 00:07:22,538 Alle andere dieren gebruiken hun communicatiesysteem 121 00:07:22,562 --> 00:07:25,058 alleen om de realiteit te beschrijven. 122 00:07:25,590 --> 00:07:29,807 Een chimpansee kan zeggen: "Kijk, daar is een leeuw, laten we wegrennen!" 123 00:07:29,831 --> 00:07:33,937 Of "Kijk! Daar is een bananenboom! Laten we bananen gaan eten!" 124 00:07:33,961 --> 00:07:40,238 Mensen daarentegen gebruiken hun taal niet alleen om de realiteit te beschrijven 125 00:07:40,262 --> 00:07:44,786 maar ook om nieuwe realiteiten te maken, fictieve realiteiten. 126 00:07:45,278 --> 00:07:49,232 Een mens kan zeggen: "Kijk, er is een god boven de wolken! 127 00:07:49,256 --> 00:07:51,336 Als jij niet doet wat ik je zeg, 128 00:07:51,360 --> 00:07:54,565 zal God je straffen na je dood en stuurt hij je naar de hel." 129 00:07:54,986 --> 00:07:58,758 Als iedereen dit verhaal dat ik heb verzonnen, gelooft, 130 00:07:58,782 --> 00:08:02,597 dan volgen jullie dezelfde normen en wetten en waarden, 131 00:08:02,621 --> 00:08:03,913 en kunnen jullie samenwerken. 132 00:08:04,278 --> 00:08:06,628 Alleen mensen kunnen dat. 133 00:08:07,207 --> 00:08:11,048 Je kan een chimpansee er nooit van overtuigen om je een banaan te geven 134 00:08:11,072 --> 00:08:14,865 met de belofte "Na je dood ga je naar de chimpanseehemel..." 135 00:08:14,889 --> 00:08:15,912 (Gelach) 136 00:08:15,936 --> 00:08:19,198 "... en krijg je hopen bananen voor je goede daden. 137 00:08:19,222 --> 00:08:20,644 Geef die banaan maar hier." 138 00:08:20,668 --> 00:08:23,426 Geen enkele chimpansee trapt in zo'n verhaal. 139 00:08:23,776 --> 00:08:26,466 Alleen mensen geloven dat soort verhalen, 140 00:08:26,490 --> 00:08:28,573 en daarom hebben wij de wereld in onze macht 141 00:08:28,597 --> 00:08:33,442 terwijl de chimpansees opgesloten zitten in zoos en onderzoekslaboratoria. 142 00:08:34,904 --> 00:08:37,844 Je vindt het misschien aanvaardbaar dat mensen 143 00:08:37,868 --> 00:08:44,008 op het religieuze domein samenwerken door in dezelfde fictie te geloven. 144 00:08:44,032 --> 00:08:48,984 Miljoenen mensen komen samen om een kathedraal of een moskee te bouwen, 145 00:08:49,008 --> 00:08:54,750 of te vechten als kruisvaarder of jihadi, omdat ze in dezelfde verhalen geloven 146 00:08:54,774 --> 00:08:57,487 over God en de hemel en de hel. 147 00:08:57,979 --> 00:09:03,218 Maar ik wil benadrukken dat precies hetzelfde mechanisme 148 00:09:03,242 --> 00:09:09,106 ten grondslag ligt aan alle andere vormen van grootschalige menselijke samenwerking, 149 00:09:09,130 --> 00:09:11,650 niet alleen op religieus vlak. 150 00:09:11,674 --> 00:09:13,952 Neem bijvoorbeeld het juridische vlak. 151 00:09:14,531 --> 00:09:20,508 De meeste rechtssystemen op de wereld steunen op een geloof in mensenrechten. 152 00:09:21,247 --> 00:09:23,024 Maar wat zijn mensenrechten? 153 00:09:23,416 --> 00:09:25,592 Mensenrechten zijn, net als God en de hemel, 154 00:09:25,592 --> 00:09:28,322 gewoon een verhaal dat we uitgevonden hebben. 155 00:09:28,322 --> 00:09:30,640 Het zijn geen objectieve realiteiten, 156 00:09:30,664 --> 00:09:34,330 niet één of ander biologisch effect in verband met homo sapiens. 157 00:09:34,719 --> 00:09:38,518 Neem een mens, snij hem open, kijk vanbinnen, 158 00:09:38,542 --> 00:09:43,669 en je zult het hart, de nieren, neuronen, hormonen, DNA aantreffen, 159 00:09:43,693 --> 00:09:45,581 maar geen rechten. 160 00:09:46,200 --> 00:09:50,121 Rechten vind je alleen in de verhalen 161 00:09:50,145 --> 00:09:54,278 die we hebben uitgevonden en verspreid gedurende de jongste eeuwen. 162 00:09:54,607 --> 00:09:59,537 Het kunnen heel positieve verhalen zijn, hele goede verhalen, 163 00:09:59,561 --> 00:10:03,124 maar het is nog steeds fictie die we uitgevonden hebben. 164 00:10:03,664 --> 00:10:06,184 Hetzelfde geldt voor het domein van de politiek. 165 00:10:06,565 --> 00:10:12,935 De belangrijkste factoren in de moderne politiek zijn staten en naties. 166 00:10:13,333 --> 00:10:15,133 Maar wat zijn staten en naties? 167 00:10:15,593 --> 00:10:17,718 Het gaat niet om een objectieve realiteit. 168 00:10:17,742 --> 00:10:20,455 Een berg is een objectieve realiteit. 169 00:10:20,479 --> 00:10:23,763 Je kan hem zien, je kan hem aanraken, je kan hem zelfs ruiken. 170 00:10:24,223 --> 00:10:25,995 Maar een natie of een staat, 171 00:10:26,019 --> 00:10:29,799 zeg maar Israël of Iran of Frankrijk of Duitsland, 172 00:10:29,823 --> 00:10:32,563 dat is gewoon een verhaal dat we verzonnen hebben 173 00:10:32,587 --> 00:10:34,561 en waar we ons erg aan hebben gehecht. 174 00:10:34,949 --> 00:10:37,453 Hetzelfde geldt in het domein van de economie. 175 00:10:37,892 --> 00:10:41,598 Vandaag de dag zijn de belangrijkste actoren in de wereldeconomie 176 00:10:41,622 --> 00:10:43,884 vennootschappen en bedrijven. 177 00:10:44,407 --> 00:10:48,138 Velen van jullie werken wellicht voor een bedrijf, 178 00:10:48,162 --> 00:10:51,212 zoals Google of Toyota of McDonald's. 179 00:10:51,577 --> 00:10:53,395 Wat zijn dat voor dingen? 180 00:10:53,982 --> 00:10:57,929 Het zijn wat juristen 'juridische ficties' noemen. 181 00:10:58,359 --> 00:11:01,835 Het zijn verhalen die zijn verzonnen en die in stand worden gehouden 182 00:11:01,859 --> 00:11:05,192 door de machtige tovenaars die we juristen noemen. 183 00:11:05,216 --> 00:11:06,661 (Gelach) 184 00:11:06,685 --> 00:11:10,104 En wat doen bedrijven de hele dag? 185 00:11:10,128 --> 00:11:12,981 Ze proberen vooral geld te verdienen. 186 00:11:13,411 --> 00:11:14,744 Maar wat is geld? 187 00:11:14,768 --> 00:11:19,934 Geld is alweer geen objectieve realiteit, het heeft geen objectieve waarde. 188 00:11:19,958 --> 00:11:23,275 Neem dit groene briefje, het dollarbiljet. 189 00:11:23,299 --> 00:11:25,676 Kijk eens -- het heeft geen waarde. 190 00:11:25,700 --> 00:11:27,934 Je kan het niet opeten, niet opdrinken, 191 00:11:27,958 --> 00:11:29,250 niet dragen. 192 00:11:29,633 --> 00:11:33,674 Maar toen kwamen die meestervertellers op de proppen, 193 00:11:33,698 --> 00:11:35,182 de grote bankiers, 194 00:11:35,206 --> 00:11:36,646 de ministers van financiën, 195 00:11:36,670 --> 00:11:38,024 de eerste ministers -- 196 00:11:38,048 --> 00:11:40,526 en ze vertelden een overtuigend verhaal: 197 00:11:40,550 --> 00:11:42,508 "Zie je dat groene stuk papier? 198 00:11:42,532 --> 00:11:45,115 Dat is 10 bananen waard." 199 00:11:45,591 --> 00:11:47,700 En als ik het geloof, en jij gelooft het, 200 00:11:47,724 --> 00:11:49,240 en iedereen gelooft het, 201 00:11:49,264 --> 00:11:51,128 dan werkt het echt. 202 00:11:51,152 --> 00:11:54,065 Ik kan met dit waardeloze stuk papier 203 00:11:54,089 --> 00:11:55,726 naar de supermarkt gaan 204 00:11:55,750 --> 00:11:59,757 het aan een volstrekt vreemde mens geven, die ik nog nooit heb gezien, 205 00:11:59,781 --> 00:12:04,466 en ik krijg in ruil echte bananen die ik zelfs kan opeten. 206 00:12:04,870 --> 00:12:06,591 Dat is verbluffend. 207 00:12:06,615 --> 00:12:08,693 Dat lukt met chimpansees nooit. 208 00:12:08,717 --> 00:12:10,662 Chimpansees ruilen wel: 209 00:12:10,686 --> 00:12:13,436 "Geef mij een kokosnoot, dan krijg je een banaan van mij." 210 00:12:13,460 --> 00:12:14,698 Dat kan lukken. 211 00:12:14,722 --> 00:12:17,714 Maar "Jij geeft mij een waardeloos stuk papier 212 00:12:17,738 --> 00:12:19,752 en je verwacht dat ik je een banaan geef? 213 00:12:19,776 --> 00:12:20,928 Geen denken aan! 214 00:12:20,952 --> 00:12:22,873 Voor wie hou je mij? Voor een mens?" 215 00:12:22,873 --> 00:12:24,930 (Gelach) 216 00:12:24,954 --> 00:12:29,073 Geld is het meest succesvolle verhaal 217 00:12:29,097 --> 00:12:31,753 dat ooit is verzonnen en verteld door mensen, 218 00:12:31,777 --> 00:12:36,120 omdat het het enige verhaal is dat iedereen gelooft. 219 00:12:36,692 --> 00:12:39,482 Niet iedereen gelooft in God, 220 00:12:39,506 --> 00:12:42,531 niet iedereen gelooft in mensenrechten, 221 00:12:42,555 --> 00:12:45,340 niet iedereen gelooft in nationalisme, 222 00:12:45,364 --> 00:12:49,107 maar iedereen gelooft in geld en in het dollarbiljet. 223 00:12:49,514 --> 00:12:51,495 Neem zelfs Osama bin Laden. 224 00:12:51,519 --> 00:12:55,206 Hij haatte de Amerikaanse politiek en de Amerikaanse godsdienst 225 00:12:55,230 --> 00:12:56,679 en de Amerikaanse cultuur, 226 00:12:56,703 --> 00:12:59,509 maar hij had geen bezwaar tegen Amerikaanse dollars. 227 00:12:59,533 --> 00:13:01,628 Hij was er best wel dol op. 228 00:13:01,652 --> 00:13:03,555 (Gelach) 229 00:13:04,166 --> 00:13:05,866 Samenvattend, dus: 230 00:13:05,890 --> 00:13:11,658 wij mensen controleren de wereld omdat we in een duale realiteit leven. 231 00:13:12,531 --> 00:13:16,444 Alle andere dieren leven in een objectieve realiteit. 232 00:13:16,992 --> 00:13:21,544 Hun realiteit bestaat uit objectieve entiteiten, 233 00:13:21,568 --> 00:13:25,511 zoals rivieren, bomen, leeuwen en olifanten. 234 00:13:26,067 --> 00:13:29,750 Wij mensen leven ook in een objectieve realiteit. 235 00:13:29,774 --> 00:13:34,842 Ook in onze wereld zijn er rivieren en bomen en leeuwen en olifanten. 236 00:13:35,421 --> 00:13:37,266 Maar door de eeuwen heen 237 00:13:37,290 --> 00:13:42,017 hebben we bovenop deze objectieve realiteit 238 00:13:42,041 --> 00:13:45,534 een tweede laag van fictie geconstrueerd, 239 00:13:45,558 --> 00:13:49,122 een realiteit die uit fictieve entiteiten bestaat: 240 00:13:49,146 --> 00:13:53,679 naties, goden, geld, bedrijven. 241 00:13:54,481 --> 00:13:59,115 Het verbluffende is dat in de loop van de geschiedenis 242 00:13:59,139 --> 00:14:04,535 deze fictieve realiteit alsmaar machtiger werd 243 00:14:04,559 --> 00:14:09,060 zodat heden ten dage de grootmachten van de wereld 244 00:14:09,084 --> 00:14:11,049 deze fictieve entiteiten zijn. 245 00:14:11,715 --> 00:14:18,509 Vandaag hangt het overleven van rivieren en bomen en leeuwen en olifanten 246 00:14:18,533 --> 00:14:23,638 af van de beslissingen en wensen van fictieve entiteiten -- 247 00:14:23,662 --> 00:14:28,199 de Verenigde Staten, Google, de Wereldbank... -- 248 00:14:28,223 --> 00:14:32,262 die slechts in onze eigen verbeelding bestaan. 249 00:14:32,929 --> 00:14:34,081 Dankuwel. 250 00:14:34,105 --> 00:14:38,676 (Applaus) 251 00:14:44,299 --> 00:14:46,509 Bruno Giussani: Yuval, je nieuwe boek is er. 252 00:14:46,533 --> 00:14:48,336 Na Sapiens heb je er nog een geschreven. 253 00:14:48,360 --> 00:14:50,947 Het ligt er in het Hebreeuws maar is nog niet vertaald. 254 00:14:50,971 --> 00:14:53,900 Yuval Noah Harari: Ik werk momenteel aan de vertaling. 255 00:14:53,924 --> 00:14:56,092 BG: Als ik het boek goed begrijp, 256 00:14:56,116 --> 00:15:01,745 is je betoog dat de geweldige doorbraken die we momenteel ervaren, 257 00:15:01,769 --> 00:15:04,028 potentieel niet alleen ons leven zullen verbeteren, 258 00:15:04,052 --> 00:15:06,288 maar dat ze zullen leiden tot -- ik citeer --: 259 00:15:06,312 --> 00:15:10,930 "... nieuwe klassen en klassenstrijd, net zoals de industriële revolutie." 260 00:15:10,954 --> 00:15:12,177 Kan je daar even op ingaan? 261 00:15:12,670 --> 00:15:14,594 YNH: Tijdens de industriële revolutie 262 00:15:14,618 --> 00:15:19,520 zagen we de opkomst van de nieuwe klasse van het stadsproletariaat. 263 00:15:19,544 --> 00:15:24,654 De politieke en sociale geschiedenis van de jongste 200 jaar draaide vooral 264 00:15:24,678 --> 00:15:28,304 rond het lot van deze klasse, de nieuwe problemen en kansen. 265 00:15:28,328 --> 00:15:32,960 Nu zien we de opkomst van een nieuwe, enorme klasse van nutteloze mensen. 266 00:15:32,984 --> 00:15:33,985 (Gelach) 267 00:15:34,009 --> 00:15:39,370 Nu computers alsmaar beter worden in alsmaar meer domeinen, 268 00:15:39,394 --> 00:15:44,286 bestaat er een reële kans dat computers beter zullen worden dan wij 269 00:15:44,310 --> 00:15:47,913 in de meeste taken, en dat ze mensen overbodig zullen maken. 270 00:15:47,937 --> 00:15:50,674 Dan wordt de grote politieke en economische kwestie 271 00:15:50,698 --> 00:15:53,061 van de 21ste eeuw: 272 00:15:53,085 --> 00:15:55,247 "Waar hebben we mensen voor nodig?" 273 00:15:55,271 --> 00:15:58,638 of tenmiste "Waar hebben we zoveel mensen voor nodig?" 274 00:15:58,662 --> 00:16:01,120 BG: Geef je een antwoord in het boek? 275 00:16:01,144 --> 00:16:05,164 YNH: Op dit ogenblik is onze beste gok om ze gelukkig te houden 276 00:16:05,188 --> 00:16:06,985 met drugs en computerspelletjes ... 277 00:16:07,009 --> 00:16:08,010 (Gelach) 278 00:16:08,034 --> 00:16:11,305 maar dat lijkt niet zo'n aanlokkelijke toekomst. 279 00:16:11,329 --> 00:16:14,138 BG: Je zegt dus, in je boek en hier, 280 00:16:14,162 --> 00:16:16,948 dat ondanks alle discussie over het groeiende bewijs 281 00:16:16,972 --> 00:16:20,735 van belangrijke economische ongelijkheid, we eigenlijk pas aan het begin 282 00:16:20,759 --> 00:16:21,916 van het proces staan? 283 00:16:22,225 --> 00:16:23,751 YNH: Ik doe geen voorspelling, 284 00:16:23,775 --> 00:16:27,718 ik kijk naar allerlei mogelijkheden voor ons. 285 00:16:27,742 --> 00:16:32,724 Een mogelijkheid is de creatie van een nieuwe enorme klasse van nuttelozen. 286 00:16:32,748 --> 00:16:35,888 Een andere mogelijkheid is de opdeling van de mensheid 287 00:16:35,912 --> 00:16:38,903 in verschillende biologische kasten, 288 00:16:38,927 --> 00:16:43,218 waarbij de rijken opgewaardeerd worden tot virtuele goden 289 00:16:43,242 --> 00:16:47,550 en de armen gedegradeerd worden tot het niveau van de nuttelozen. 290 00:16:47,574 --> 00:16:50,596 BG: Ik voel dat er over een jaar of twee een nieuwe TED Talk inzit. 291 00:16:50,620 --> 00:16:52,442 Bedankt voor je komst, Yuval. 292 00:16:52,466 --> 00:16:53,622 YNH: Dankuwel! 293 00:16:53,646 --> 00:16:55,311 (Applaus)