[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:01.31,0:00:06.37,Default,,0000,0000,0000,,Преди 70 хиляди години, нашите предци\Nса били незначителни животни. Dialogue: 0,0:00:06.40,0:00:10.50,Default,,0000,0000,0000,,Най-важното, което трябва да се знае\Nза праисторическите хора Dialogue: 0,0:00:10.52,0:00:12.47,Default,,0000,0000,0000,,e, че те са били маловажни. Dialogue: 0,0:00:12.50,0:00:17.63,Default,,0000,0000,0000,,Въздействието им върху света не е било\Nмного по-голямо от това на медузите, Dialogue: 0,0:00:17.66,0:00:20.02,Default,,0000,0000,0000,,светулките или кълвачите. Dialogue: 0,0:00:20.64,0:00:24.23,Default,,0000,0000,0000,,Днес, за разлика от това,\Nние управляваме тази планета. Dialogue: 0,0:00:24.85,0:00:26.20,Default,,0000,0000,0000,,И въпросът е: Dialogue: 0,0:00:26.22,0:00:29.34,Default,,0000,0000,0000,,Как стигнахме от там до тук? Dialogue: 0,0:00:29.67,0:00:33.32,Default,,0000,0000,0000,,Как се превърнахме \Nот незначителни маймуни, Dialogue: 0,0:00:33.34,0:00:36.49,Default,,0000,0000,0000,,занимаващи се само със себе си\Nв единия край на Африка Dialogue: 0,0:00:36.51,0:00:39.00,Default,,0000,0000,0000,,до владетели на планетата Земя? Dialogue: 0,0:00:39.88,0:00:45.57,Default,,0000,0000,0000,,Обикновено, търсим разликата \Nмежду нас и всички останали животни Dialogue: 0,0:00:45.59,0:00:47.07,Default,,0000,0000,0000,,на индивидуално равнище. Dialogue: 0,0:00:47.41,0:00:50.41,Default,,0000,0000,0000,,Иска ни се да вярваме – на мен\Nми се иска да вярвам, Dialogue: 0,0:00:50.43,0:00:53.98,Default,,0000,0000,0000,,че има нещо специално в мен Dialogue: 0,0:00:54.00,0:00:57.13,Default,,0000,0000,0000,,в моето тяло, в моя ум, Dialogue: 0,0:00:57.15,0:01:02.44,Default,,0000,0000,0000,,което ме прави толкова по-висш\Nот куче, прасе или шимпанзе. Dialogue: 0,0:01:03.22,0:01:06.48,Default,,0000,0000,0000,,Но истината е такава,\Nче на индивидуално равнище, Dialogue: 0,0:01:06.51,0:01:09.54,Default,,0000,0000,0000,,аз смущаващо подобявам\Nна шимпанзе. Dialogue: 0,0:01:10.03,0:01:15.26,Default,,0000,0000,0000,,И ако вземете мен и едно шимпанзе,\Nи ни оставите на самотен остров, Dialogue: 0,0:01:15.29,0:01:19.54,Default,,0000,0000,0000,,където трябва да се борим за оцеляване,\Nза да видим кой преживява по-добре, Dialogue: 0,0:01:19.56,0:01:24.78,Default,,0000,0000,0000,,аз определено ще заложа\Nна шимпанзето, не на себе си. Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:28.44,Default,,0000,0000,0000,,И това не означава, \Nче нещо не е наред с мен лично. Dialogue: 0,0:01:28.47,0:01:32.60,Default,,0000,0000,0000,,Предполагам, че ако вземат почти всеки \Nедин от вас и ви оставят сами Dialogue: 0,0:01:32.62,0:01:34.58,Default,,0000,0000,0000,,с шимпанзе на някой остров, Dialogue: 0,0:01:34.61,0:01:37.08,Default,,0000,0000,0000,,шимпанзето ще се справи много по-добре. Dialogue: 0,0:01:38.82,0:01:43.01,Default,,0000,0000,0000,,Истинската разлика между хората\Nи всички останали животни Dialogue: 0,0:01:43.03,0:01:45.48,Default,,0000,0000,0000,,не е на индивидуално равнище; Dialogue: 0,0:01:45.50,0:01:47.10,Default,,0000,0000,0000,,тя е на колективно равнище. Dialogue: 0,0:01:47.52,0:01:52.32,Default,,0000,0000,0000,,Хората управляват планетата,\Nзащото те са единствените животни, Dialogue: 0,0:01:52.35,0:01:57.52,Default,,0000,0000,0000,,които могат да си сътрудничат гъвкаво,\Nкакто и в много големи общества. Dialogue: 0,0:01:58.17,0:01:59.94,Default,,0000,0000,0000,,Съществуват и други животни, Dialogue: 0,0:01:59.96,0:02:03.13,Default,,0000,0000,0000,,като социалните насекоми,\Nпчелите, мравките, Dialogue: 0,0:02:03.15,0:02:07.73,Default,,0000,0000,0000,,които могат да работят в големи групи,\Nно не са приспособими. Dialogue: 0,0:02:08.10,0:02:10.54,Default,,0000,0000,0000,,Сътрудничеството им е строго определено. Dialogue: 0,0:02:11.01,0:02:15.19,Default,,0000,0000,0000,,Всъщност има само един начин,\Nпо който може да работи пчелният кошер. Dialogue: 0,0:02:15.22,0:02:19.03,Default,,0000,0000,0000,,И ако възникне нова възможност \Nили нова опасност, Dialogue: 0,0:02:19.05,0:02:23.59,Default,,0000,0000,0000,,пчелите не могат да преустроят\Nсоциалната си система за една нощ. Dialogue: 0,0:02:23.62,0:02:26.50,Default,,0000,0000,0000,,Те не могат, например \Nда екзекутират царицата Dialogue: 0,0:02:26.52,0:02:28.43,Default,,0000,0000,0000,,и да установят република от пчели, Dialogue: 0,0:02:28.45,0:02:31.55,Default,,0000,0000,0000,,или комунистическа диктатура \Nот пчели-работнички. Dialogue: 0,0:02:32.44,0:02:34.78,Default,,0000,0000,0000,,Други животни като социалните бозайници – Dialogue: 0,0:02:34.81,0:02:38.68,Default,,0000,0000,0000,,вълците, слоновете,\Nделфините, шимпанзетата – Dialogue: 0,0:02:38.71,0:02:41.45,Default,,0000,0000,0000,,могат да си сътрудничат много по-гъвкаво, Dialogue: 0,0:02:41.48,0:02:44.82,Default,,0000,0000,0000,,но те правят това само в малки групи, Dialogue: 0,0:02:44.84,0:02:47.72,Default,,0000,0000,0000,,защото сътрудничеството между шимпанзетата Dialogue: 0,0:02:47.74,0:02:51.79,Default,,0000,0000,0000,,се гради на задълбоченото познание\Nна едно спрямо друго. Dialogue: 0,0:02:51.81,0:02:54.58,Default,,0000,0000,0000,,Аз съм шимпанзе и Вие сте шимпанзе Dialogue: 0,0:02:54.60,0:02:56.41,Default,,0000,0000,0000,,и аз искам да си сътруднича с Вас. Dialogue: 0,0:02:56.43,0:02:59.02,Default,,0000,0000,0000,,Нужно ми е да Ви опозная лично. Dialogue: 0,0:02:59.05,0:03:00.82,Default,,0000,0000,0000,,Какъв вид шимпанзе сте Вие? Dialogue: 0,0:03:00.84,0:03:02.26,Default,,0000,0000,0000,,Добро шимпанзе ли сте? Dialogue: 0,0:03:02.28,0:03:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Лошо шимпанзе ли сте? Dialogue: 0,0:03:03.96,0:03:05.40,Default,,0000,0000,0000,,Надежден ли сте? Dialogue: 0,0:03:05.42,0:03:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Ако не Ви познавам, как мога да\Nси сътруднича с Вас? Dialogue: 0,0:03:09.68,0:03:13.43,Default,,0000,0000,0000,,Единственото животно, способно да съчетае\Nдвете умения заедно Dialogue: 0,0:03:13.45,0:03:18.75,Default,,0000,0000,0000,,да сътрудничи както гъвкаво,\Nтака и да го прави в големи общества Dialogue: 0,0:03:18.77,0:03:20.40,Default,,0000,0000,0000,,това сме ние, Хомо сапиенс. Dialogue: 0,0:03:20.97,0:03:25.10,Default,,0000,0000,0000,,Един срещу един, или дори 10 срещу 10, Dialogue: 0,0:03:25.13,0:03:27.70,Default,,0000,0000,0000,,шимпанзетата може и да са по-добри от нас. Dialogue: 0,0:03:28.11,0:03:33.29,Default,,0000,0000,0000,,Но ако изправите 1000 човека \Nсрещу 1000 шимпанзета, Dialogue: 0,0:03:33.32,0:03:36.93,Default,,0000,0000,0000,,хората ще победят с лекота\Nпоради простата причина, Dialogue: 0,0:03:36.96,0:03:40.69,Default,,0000,0000,0000,,че хиляда шимпанзета\Nне могат изобщо да си сътрудничат. Dialogue: 0,0:03:41.34,0:03:45.39,Default,,0000,0000,0000,,И ако сега се опитате да поберете\N100 000 шимпанзета Dialogue: 0,0:03:45.41,0:03:49.03,Default,,0000,0000,0000,,на Оксфорд Стрийт\Nили на стадион Уембли, Dialogue: 0,0:03:49.05,0:03:51.58,Default,,0000,0000,0000,,на площад Тянанмън или във Ватикана, Dialogue: 0,0:03:51.61,0:03:54.22,Default,,0000,0000,0000,,ще получите хаос, пълен хаос. Dialogue: 0,0:03:54.25,0:03:58.11,Default,,0000,0000,0000,,Само си представете стадион Уембли \Nсъс 100 000 шимпанзета в него. Dialogue: 0,0:03:58.62,0:03:59.81,Default,,0000,0000,0000,,Пълна лудост. Dialogue: 0,0:04:00.22,0:04:06.16,Default,,0000,0000,0000,,За разлика от това, хората обикновено\Nсе събират там в десетки хиляди Dialogue: 0,0:04:06.18,0:04:09.25,Default,,0000,0000,0000,,и обикновено не се получава хаос. Dialogue: 0,0:04:09.27,0:04:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Резултатът е изключително сложни и\Nи ефективни системи на сътрудничество. Dialogue: 0,0:04:16.55,0:04:21.14,Default,,0000,0000,0000,,Всички велики постижения \Nв историята на човечеството Dialogue: 0,0:04:21.17,0:04:24.45,Default,,0000,0000,0000,,било то построяване на пирамидите\Nили полет до луната, Dialogue: 0,0:04:24.48,0:04:27.05,Default,,0000,0000,0000,,са били базирани не\Nна индивидуални качества, Dialogue: 0,0:04:27.07,0:04:30.90,Default,,0000,0000,0000,,а на способността да се работи \Nгъвкаво в големи групи. Dialogue: 0,0:04:31.46,0:04:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Помислете дори точно за тази лекция,\Nкоято изнасям сега – Dialogue: 0,0:04:35.15,0:04:41.13,Default,,0000,0000,0000,,аз стоя тук пред публика \Nот около 300 или 400 човека, Dialogue: 0,0:04:41.15,0:04:44.28,Default,,0000,0000,0000,,повечето от Вас сте ми напълно непознати. Dialogue: 0,0:04:44.93,0:04:49.91,Default,,0000,0000,0000,,Също така, в действителност не познавам\Nвсички хора, които са организирали Dialogue: 0,0:04:49.94,0:04:51.56,Default,,0000,0000,0000,,и работили по настоящото събитие. Dialogue: 0,0:04:51.99,0:04:55.79,Default,,0000,0000,0000,,Не познавам пилота\Nи членовете от екипажа на самолета, Dialogue: 0,0:04:55.81,0:04:58.72,Default,,0000,0000,0000,,който вчера ме докара тук в Лондон. Dialogue: 0,0:04:59.29,0:05:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Не познавам хората,\Nкоито създадоха и произведоха Dialogue: 0,0:05:03.03,0:05:07.54,Default,,0000,0000,0000,,този микрофон и тези камери, \Nзаписващи какво говоря. Dialogue: 0,0:05:08.12,0:05:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Не познавам хората,\Nнаписали всички книги и статии, Dialogue: 0,0:05:11.68,0:05:14.08,Default,,0000,0000,0000,,които прочетох, готвейки се за беседата. Dialogue: 0,0:05:14.50,0:05:17.30,Default,,0000,0000,0000,,И със сигурност не познавам всички хора, Dialogue: 0,0:05:17.33,0:05:20.55,Default,,0000,0000,0000,,които биха могли да гледат тази беседа\Nв Интернет, Dialogue: 0,0:05:20.57,0:05:23.60,Default,,0000,0000,0000,,някъде в Буенос Айрес или в Ню Делхи. Dialogue: 0,0:05:24.16,0:05:27.67,Default,,0000,0000,0000,,Независимо от това, въпреки че \Nне се познаваме помежду си Dialogue: 0,0:05:27.70,0:05:33.55,Default,,0000,0000,0000,,можем да работим заедно, за да създадем \Nтози глобален обмен на идеи. Dialogue: 0,0:05:34.08,0:05:37.13,Default,,0000,0000,0000,,Това е нещо, което шимпанзетата не умеят. Dialogue: 0,0:05:37.16,0:05:38.97,Default,,0000,0000,0000,,Те общуват разбира се, Dialogue: 0,0:05:38.99,0:05:44.79,Default,,0000,0000,0000,,но никога няма да видите шимпанзе да\Nпътува до някоя далечна група шимпанзета, Dialogue: 0,0:05:44.82,0:05:48.94,Default,,0000,0000,0000,,да им изнася лекции за банани \Nили за слонове, Dialogue: 0,0:05:48.96,0:05:51.97,Default,,0000,0000,0000,,или нещо друго, което би било\Nинтересно за шимпанзетата. Dialogue: 0,0:05:53.39,0:05:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Сътрудничеството, разбира се,\Nне е винаги за добро; Dialogue: 0,0:05:56.90,0:06:00.93,Default,,0000,0000,0000,,всички ужасни неща, които хората\Nса вършили в историята – Dialogue: 0,0:06:00.95,0:06:03.69,Default,,0000,0000,0000,,а ние сме вършили\Nнякои много ужасни неща – Dialogue: 0,0:06:03.72,0:06:08.86,Default,,0000,0000,0000,,всички те също се основават на\Nсътрудничество в широк мащаб. Dialogue: 0,0:06:08.89,0:06:11.48,Default,,0000,0000,0000,,Затворите са система на сътрудничество Dialogue: 0,0:06:11.51,0:06:14.50,Default,,0000,0000,0000,,кланиците са система\Nна сътрудничество; Dialogue: 0,0:06:14.52,0:06:17.53,Default,,0000,0000,0000,,концентрационните лагери\Nса система на сътрудничество. Dialogue: 0,0:06:17.91,0:06:23.09,Default,,0000,0000,0000,,Шимпанзетата нямат кланици\Nи затвори, нито концентрационни лагери. Dialogue: 0,0:06:24.18,0:06:28.01,Default,,0000,0000,0000,,Сега да кажем, че съм успял\Nда ви убедя може би, че да, Dialogue: 0,0:06:28.04,0:06:33.10,Default,,0000,0000,0000,,контролираме света, защото можем\Nда работим гъвкаво и в големи групи. Dialogue: 0,0:06:33.52,0:06:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Следващият въпрос, който веднага изниква Dialogue: 0,0:06:36.49,0:06:39.37,Default,,0000,0000,0000,,в съзнанието на любознателния слушател е: Dialogue: 0,0:06:39.40,0:06:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Как точно го правим? Dialogue: 0,0:06:42.08,0:06:47.86,Default,,0000,0000,0000,,Какво ни позволява от всички други животни\Nда работим по такъв начин? Dialogue: 0,0:06:49.71,0:06:52.26,Default,,0000,0000,0000,,Отговорът е нашето въображение. Dialogue: 0,0:06:52.100,0:06:58.43,Default,,0000,0000,0000,,Можем да работим гъвкаво \Nс безброй непознати, Dialogue: 0,0:06:58.45,0:07:02.15,Default,,0000,0000,0000,,защото само ние от всички\Nживотни на планетата Dialogue: 0,0:07:02.17,0:07:06.80,Default,,0000,0000,0000,,можем да създаваме и да вярваме в илюзии,\Nвъв въображаеми истории. Dialogue: 0,0:07:07.33,0:07:11.91,Default,,0000,0000,0000,,И докато всички вярват\Nв една и съща илюзия, Dialogue: 0,0:07:11.94,0:07:15.48,Default,,0000,0000,0000,,всеки се подчинява и следва\Nедни и същи правила, Dialogue: 0,0:07:15.50,0:07:17.79,Default,,0000,0000,0000,,еднакви норми, еднакви ценности. Dialogue: 0,0:07:18.64,0:07:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Всички други животни използват \Nспособностите си за общуване Dialogue: 0,0:07:22.50,0:07:25.06,Default,,0000,0000,0000,,само, за да опишат действителността. Dialogue: 0,0:07:25.59,0:07:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Шимпанзето може да каже, „Виж!\NТам има лъв, да бягаме!“ Dialogue: 0,0:07:29.83,0:07:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Или, „Виж! Ей там има бананово дърво!\NДа отидем и да наберем банани!“ Dialogue: 0,0:07:33.96,0:07:40.24,Default,,0000,0000,0000,,Хората обаче използват езика си\Nне само да опишат действителността, Dialogue: 0,0:07:40.26,0:07:44.79,Default,,0000,0000,0000,,но също така да създадат нова реалност,\Nвъображаема реалност. Dialogue: 0,0:07:45.28,0:07:49.23,Default,,0000,0000,0000,,Човек може да каже, „Вижте,\Nима Господ над облаците! Dialogue: 0,0:07:49.26,0:07:51.34,Default,,0000,0000,0000,,И ако не правите това, което ви казвам, Dialogue: 0,0:07:51.36,0:07:54.56,Default,,0000,0000,0000,,когато умрете, Господ ще ви накаже\Nи ще ви прати в ада.“ Dialogue: 0,0:07:54.99,0:07:58.76,Default,,0000,0000,0000,,И ако всички вие вярвате на тази история, \Nкоято съчиних, Dialogue: 0,0:07:58.78,0:08:02.60,Default,,0000,0000,0000,,то Вие ще следвате същите\Nнорми, закони и ценности, Dialogue: 0,0:08:02.62,0:08:03.91,Default,,0000,0000,0000,,и можете да сътрудничите. Dialogue: 0,0:08:04.28,0:08:06.63,Default,,0000,0000,0000,,Това нещо само хората могат да го правят. Dialogue: 0,0:08:07.21,0:08:11.05,Default,,0000,0000,0000,,Никога не можете да убедите шимпанзе\Nда ви даде банан, Dialogue: 0,0:08:11.07,0:08:14.86,Default,,0000,0000,0000,,като му обещаете „...след като умреш,\Nще отидеш в рая на шимпанзетата...“ Dialogue: 0,0:08:14.89,0:08:15.91,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:08:15.94,0:08:19.20,Default,,0000,0000,0000,,„...и ще получиш безброй много\Nбанани за добрите си дела. Dialogue: 0,0:08:19.22,0:08:20.64,Default,,0000,0000,0000,,Затова ми дай този банан.“ Dialogue: 0,0:08:20.67,0:08:23.43,Default,,0000,0000,0000,,Никое шимпанзе няма\Nда повярва на такава история. Dialogue: 0,0:08:23.78,0:08:26.47,Default,,0000,0000,0000,,Само хората вярват на такива истории, Dialogue: 0,0:08:26.49,0:08:28.57,Default,,0000,0000,0000,,и затова ние управляваме света, Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:33.44,Default,,0000,0000,0000,,докато шимпанзетата са затворени\Nв зоопарк и в изследователски лаборатории. Dialogue: 0,0:08:34.90,0:08:37.84,Default,,0000,0000,0000,,Можете и да намерите за приемливо, че да Dialogue: 0,0:08:37.87,0:08:44.01,Default,,0000,0000,0000,,в религиозен план, хората си сътрудничат\Nкато вярват в една и съща фикция. Dialogue: 0,0:08:44.03,0:08:48.98,Default,,0000,0000,0000,,Милиони хора се събират заедно,\Nза да построят катедрала или джамия, Dialogue: 0,0:08:49.01,0:08:54.75,Default,,0000,0000,0000,,бият се в кръстоносни походи или в джихад;\Nте всички вярват на същите истории Dialogue: 0,0:08:54.77,0:08:57.49,Default,,0000,0000,0000,,за Господ, рая и ада. Dialogue: 0,0:08:57.98,0:09:03.22,Default,,0000,0000,0000,,Но това, на което искам да наблегна,\Nе, че точно същият механизъм, Dialogue: 0,0:09:03.24,0:09:09.11,Default,,0000,0000,0000,,лежи в основата на всички други форми\Nна човешко сътрудничество в широк мащаб, Dialogue: 0,0:09:09.13,0:09:11.65,Default,,0000,0000,0000,,не само на религиозно равнище. Dialogue: 0,0:09:11.67,0:09:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Вземете например областта на правото. Dialogue: 0,0:09:14.53,0:09:20.51,Default,,0000,0000,0000,,Повечето правни системи по света днес\Nсе базират на вярата в правата на човека. Dialogue: 0,0:09:21.25,0:09:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Но какво са правата на човека? Dialogue: 0,0:09:23.60,0:09:28.30,Default,,0000,0000,0000,,Правата на човека, както Господ и рая,\Nе само измислица, която сме съчинили. Dialogue: 0,0:09:28.32,0:09:30.64,Default,,0000,0000,0000,,Те не са обективна реалност; Dialogue: 0,0:09:30.66,0:09:34.33,Default,,0000,0000,0000,,те нямат биологично въздействие\Nвърху хомо сапиенс. Dialogue: 0,0:09:34.72,0:09:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Вземете едно човешко същество,\Nразрежете го и погледнете вътре, Dialogue: 0,0:09:38.54,0:09:43.67,Default,,0000,0000,0000,,ще откриете сърцето, бъбреците, \Nневрони, хормони, ДНК, Dialogue: 0,0:09:43.69,0:09:45.58,Default,,0000,0000,0000,,но няма да намерите никакви права. Dialogue: 0,0:09:46.20,0:09:50.12,Default,,0000,0000,0000,,Единственото място, където намирате права\Nе в историите, Dialogue: 0,0:09:50.14,0:09:54.28,Default,,0000,0000,0000,,които сме създали и разпространили навред\Nпрез последните няколко века. Dialogue: 0,0:09:54.61,0:09:59.54,Default,,0000,0000,0000,,Това може да са много положителни истории,\Nмного добри истории, Dialogue: 0,0:09:59.56,0:10:03.12,Default,,0000,0000,0000,,но те все пак са само измислени истории,\Nкоито ние сме съчинили. Dialogue: 0,0:10:03.66,0:10:06.18,Default,,0000,0000,0000,,Същото важи и за политическата сфера. Dialogue: 0,0:10:06.56,0:10:12.94,Default,,0000,0000,0000,,Най-важните фактори в\Nднешната политика са държавите и нациите. Dialogue: 0,0:10:13.33,0:10:15.13,Default,,0000,0000,0000,,Но какво са държави и нации? Dialogue: 0,0:10:15.59,0:10:17.76,Default,,0000,0000,0000,,Те не са обективна реалност. Dialogue: 0,0:10:17.76,0:10:20.48,Default,,0000,0000,0000,,Планината е обективна реалност. Dialogue: 0,0:10:20.48,0:10:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Можете да я видите, да я докоснете,\Nдори да я помиришете. Dialogue: 0,0:10:24.22,0:10:25.100,Default,,0000,0000,0000,,Но една нация или държава, Dialogue: 0,0:10:26.02,0:10:29.80,Default,,0000,0000,0000,,като Израел, Иран, Франция или Германия, Dialogue: 0,0:10:29.82,0:10:32.56,Default,,0000,0000,0000,,това е само една съчинена от нас измислица Dialogue: 0,0:10:32.59,0:10:34.56,Default,,0000,0000,0000,,към която сме се привързали твърде много. Dialogue: 0,0:10:34.95,0:10:37.45,Default,,0000,0000,0000,,Същото важи и за икономическата сфера. Dialogue: 0,0:10:37.89,0:10:41.60,Default,,0000,0000,0000,,Най-важните участници\Nв глобалната икономика днес Dialogue: 0,0:10:41.62,0:10:43.88,Default,,0000,0000,0000,,са компаниите и корпорациите. Dialogue: 0,0:10:44.41,0:10:48.14,Default,,0000,0000,0000,,Много от вас днес, може би работят\Nза корпорация, Dialogue: 0,0:10:48.16,0:10:51.21,Default,,0000,0000,0000,,като "Гугъл", "Тойота" или "Макдоналдс". Dialogue: 0,0:10:51.58,0:10:53.40,Default,,0000,0000,0000,,Какво точно представляват тези неща? Dialogue: 0,0:10:53.98,0:10:57.93,Default,,0000,0000,0000,,Това са, както адвокатите ги наричат – фикции. Dialogue: 0,0:10:58.36,0:11:01.84,Default,,0000,0000,0000,,Истории, съчинени и защитавани Dialogue: 0,0:11:01.86,0:11:05.19,Default,,0000,0000,0000,,от могъщите магьосници, \Nкоито наричаме адвокати. Dialogue: 0,0:11:05.22,0:11:06.66,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:11:06.68,0:11:10.10,Default,,0000,0000,0000,,И какво вършат корпорациите по цял ден? Dialogue: 0,0:11:10.13,0:11:12.98,Default,,0000,0000,0000,,Основно, те се опитват да спечелят пари. Dialogue: 0,0:11:13.41,0:11:14.74,Default,,0000,0000,0000,,Oбаче, какво са парите? Dialogue: 0,0:11:14.77,0:11:19.93,Default,,0000,0000,0000,,Отново, парите не са обективна реалност;\Nте нямат обективна стойност. Dialogue: 0,0:11:19.96,0:11:23.28,Default,,0000,0000,0000,,Вижте например това зелено парче\Nхартия – доларовата банкнота. Dialogue: 0,0:11:23.30,0:11:25.68,Default,,0000,0000,0000,,Погледнете я – тя няма стойност. Dialogue: 0,0:11:25.70,0:11:27.93,Default,,0000,0000,0000,,Не можете да я изядете, нито да я изпиете, Dialogue: 0,0:11:27.96,0:11:29.25,Default,,0000,0000,0000,,не можете да я облечете. Dialogue: 0,0:11:29.63,0:11:33.67,Default,,0000,0000,0000,,Само че тук се появяват\Nтези майстори-разказвачи – Dialogue: 0,0:11:33.70,0:11:35.18,Default,,0000,0000,0000,,големите банкери, Dialogue: 0,0:11:35.21,0:11:36.65,Default,,0000,0000,0000,,финансовите министри, Dialogue: 0,0:11:36.67,0:11:38.02,Default,,0000,0000,0000,,министър-председателите – Dialogue: 0,0:11:38.05,0:11:40.53,Default,,0000,0000,0000,,и те ни разказват много увещаваща история: Dialogue: 0,0:11:40.55,0:11:42.51,Default,,0000,0000,0000,,„Виждате ли това зелено парче хартия? Dialogue: 0,0:11:42.53,0:11:45.12,Default,,0000,0000,0000,,То всъщност струва 10 банана.“ Dialogue: 0,0:11:45.59,0:11:47.70,Default,,0000,0000,0000,,Ако аз го вярвам и вие го вярвате, Dialogue: 0,0:11:47.72,0:11:49.24,Default,,0000,0000,0000,,както и ако всеки го повярва, Dialogue: 0,0:11:49.26,0:11:51.13,Default,,0000,0000,0000,,то всъщност работи. Dialogue: 0,0:11:51.15,0:11:54.06,Default,,0000,0000,0000,,Мога да взема това безполезно парче хартия Dialogue: 0,0:11:54.09,0:11:55.73,Default,,0000,0000,0000,,да отида до супермаркета, Dialogue: 0,0:11:55.75,0:11:59.76,Default,,0000,0000,0000,,да го дам на някой напълно непознат,\Nкогото никога не съм срещал преди това, Dialogue: 0,0:11:59.78,0:12:04.47,Default,,0000,0000,0000,,и в замяна да взема истински банани,\Nкоито всъщност мога да изям. Dialogue: 0,0:12:04.87,0:12:06.59,Default,,0000,0000,0000,,Това е нещо удивително. Dialogue: 0,0:12:06.62,0:12:08.69,Default,,0000,0000,0000,,Не бихте могли да го сторите с шимпанзета. Dialogue: 0,0:12:08.72,0:12:10.66,Default,,0000,0000,0000,,Шимпанзетата търгуват, разбира се: Dialogue: 0,0:12:10.69,0:12:13.44,Default,,0000,0000,0000,,„Да, ти ми даваш кокосов орех,\Nа аз ще ти дам банан.“ Dialogue: 0,0:12:13.46,0:12:14.70,Default,,0000,0000,0000,,Това може да проработи. Dialogue: 0,0:12:14.72,0:12:17.71,Default,,0000,0000,0000,,Но, ти ми даваш\Nбезполезно парче хартия Dialogue: 0,0:12:17.74,0:12:19.75,Default,,0000,0000,0000,,и очакваш да ти дам моя банан? Dialogue: 0,0:12:19.78,0:12:20.93,Default,,0000,0000,0000,,Няма начин! Dialogue: 0,0:12:20.95,0:12:22.53,Default,,0000,0000,0000,,Какво си мислиш, че съм човек? Dialogue: 0,0:12:22.56,0:12:24.93,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:12:24.95,0:12:29.07,Default,,0000,0000,0000,,Парите всъщност са\Nнай-успешната измислица, Dialogue: 0,0:12:29.10,0:12:31.75,Default,,0000,0000,0000,,създадена някога и разказана от хората, Dialogue: 0,0:12:31.78,0:12:36.12,Default,,0000,0000,0000,,защото това е единствената история,\Nна която всички вярват. Dialogue: 0,0:12:36.69,0:12:39.48,Default,,0000,0000,0000,,Не всеки вярва в Господ, Dialogue: 0,0:12:39.51,0:12:42.53,Default,,0000,0000,0000,,не всеки вярва в правата на човека, Dialogue: 0,0:12:42.56,0:12:45.34,Default,,0000,0000,0000,,не всеки вярва в национализма, Dialogue: 0,0:12:45.36,0:12:49.11,Default,,0000,0000,0000,,но всеки вярва в парите\Nи в доларовата банкнота. Dialogue: 0,0:12:49.51,0:12:51.50,Default,,0000,0000,0000,,Ето, дори и Осама Бин Ладен. Dialogue: 0,0:12:51.52,0:12:55.21,Default,,0000,0000,0000,,Той мразеше американските политици,\Nамериканската религия Dialogue: 0,0:12:55.23,0:12:56.68,Default,,0000,0000,0000,,и американската култура, Dialogue: 0,0:12:56.70,0:12:59.51,Default,,0000,0000,0000,,но нямаше нищо против\Nамериканските долари. Dialogue: 0,0:12:59.53,0:13:01.63,Default,,0000,0000,0000,,Той беше доста запален по тях, всъщност. Dialogue: 0,0:13:01.65,0:13:03.56,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:13:04.17,0:13:05.87,Default,,0000,0000,0000,,Нека да обобщим. Dialogue: 0,0:13:05.89,0:13:11.66,Default,,0000,0000,0000,,Ние, хората управляваме света,\Nзащото живеем в двойна реалност. Dialogue: 0,0:13:12.53,0:13:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Всички други животни живеят\Nв обективна реалност. Dialogue: 0,0:13:16.99,0:13:21.54,Default,,0000,0000,0000,,Тяхната реалност се състои \Nот конкретни обекти, Dialogue: 0,0:13:21.57,0:13:25.51,Default,,0000,0000,0000,,като реки и дървета,\Nлъвове и слонове. Dialogue: 0,0:13:26.07,0:13:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Ние хората също живеем\Nв обективна реалност. Dialogue: 0,0:13:29.77,0:13:34.84,Default,,0000,0000,0000,,В нашия свят също има реки,\Nдървета, слонове и лъвове. Dialogue: 0,0:13:35.42,0:13:37.27,Default,,0000,0000,0000,,Но през вековете, Dialogue: 0,0:13:37.29,0:13:42.02,Default,,0000,0000,0000,,над тази обективна реалност,\Nние надградихме Dialogue: 0,0:13:42.04,0:13:45.53,Default,,0000,0000,0000,,втори слой от въображаема реалност, Dialogue: 0,0:13:45.56,0:13:49.12,Default,,0000,0000,0000,,реалност, съставена от въображаеми\Nобекти, Dialogue: 0,0:13:49.15,0:13:53.68,Default,,0000,0000,0000,,като нации, божества,\Nпари, корпорации. Dialogue: 0,0:13:54.48,0:13:59.12,Default,,0000,0000,0000,,И това, което е удивително е, че\Nс течение на историята, Dialogue: 0,0:13:59.14,0:14:04.54,Default,,0000,0000,0000,,тази въображаема реалност е ставала\Nвсе по-мощна, Dialogue: 0,0:14:04.56,0:14:09.06,Default,,0000,0000,0000,,така че днес, най-мощните\Nсили в света Dialogue: 0,0:14:09.08,0:14:11.05,Default,,0000,0000,0000,,са тези въображаеми обекти. Dialogue: 0,0:14:11.72,0:14:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Днес, самото оцеляване на реките,\Nдърветата, лъвовете и слоновете Dialogue: 0,0:14:18.53,0:14:23.64,Default,,0000,0000,0000,,зависи от решенията и желанията\Nна въображаемите обекти, Dialogue: 0,0:14:23.66,0:14:28.20,Default,,0000,0000,0000,,като Съединените щати, Гугъл,\NСветовната банка – Dialogue: 0,0:14:28.22,0:14:32.26,Default,,0000,0000,0000,,обекти, които съществуват само\Nв собственото ни въображение. Dialogue: 0,0:14:32.93,0:14:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Благодаря ви. Dialogue: 0,0:14:34.10,0:14:38.68,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти) Dialogue: 0,0:14:44.30,0:14:46.51,Default,,0000,0000,0000,,Бруно Джусани: Ювал, Вие имате\Nнова книга. Dialogue: 0,0:14:46.53,0:14:48.34,Default,,0000,0000,0000,,След „Сапиенс“, написахте още една, Dialogue: 0,0:14:48.36,0:14:50.95,Default,,0000,0000,0000,,и е на иврит, но все още\Nне е преведена на...английски Dialogue: 0,0:14:50.97,0:14:53.90,Default,,0000,0000,0000,,Ювал Ноа Харари: Работя по\Nпревода понастоящем. Dialogue: 0,0:14:53.92,0:14:56.09,Default,,0000,0000,0000,,БГ: В книгата, ако\Nразбирам правилно, Dialogue: 0,0:14:56.12,0:15:01.74,Default,,0000,0000,0000,,Вие твърдите, че невероятните пробиви,\Nкоито изживяваме сега, Dialogue: 0,0:15:01.77,0:15:04.03,Default,,0000,0000,0000,,не само ще направят живота ни\Nвъзможно по-добър, Dialogue: 0,0:15:04.05,0:15:06.29,Default,,0000,0000,0000,,но ще създадат – тук Ви цитирам – Dialogue: 0,0:15:06.31,0:15:10.93,Default,,0000,0000,0000,,„...нови класи и нови класови борби,\Nточно както при индустриалната революция.“ Dialogue: 0,0:15:10.95,0:15:12.18,Default,,0000,0000,0000,,Може ли да ни разясните? Dialogue: 0,0:15:12.67,0:15:14.59,Default,,0000,0000,0000,,ЮНХ: Да. При индустриалната революция, Dialogue: 0,0:15:14.62,0:15:19.52,Default,,0000,0000,0000,,бяхме свидетели на създаването на \Nнова класа на градския пролетариат. Dialogue: 0,0:15:19.54,0:15:24.67,Default,,0000,0000,0000,,И голяма част от политическата и социална\Nистория от последните 200 години обхваща Dialogue: 0,0:15:24.68,0:15:28.33,Default,,0000,0000,0000,,това, какво да правим с тази класа\Nи новосъздалите се проблеми и възможности. Dialogue: 0,0:15:28.33,0:15:32.96,Default,,0000,0000,0000,,Сега присъстваме на създаването на нова\Nмноголюдна класа от безполезни хора. Dialogue: 0,0:15:32.98,0:15:33.98,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:15:34.01,0:15:39.42,Default,,0000,0000,0000,,Докато компютрите стават все по-добри,\Nвъв все повече области, Dialogue: 0,0:15:39.42,0:15:44.31,Default,,0000,0000,0000,,съществува явна възможност\Nкомпютрите да работят по-добре от нас Dialogue: 0,0:15:44.31,0:15:47.94,Default,,0000,0000,0000,,в повечето дейности и това ще направи \Nхората излишни. Dialogue: 0,0:15:47.94,0:15:50.68,Default,,0000,0000,0000,,Тогава големият политически \Nи икономически въпрос Dialogue: 0,0:15:50.70,0:15:53.09,Default,,0000,0000,0000,,на 21-ви век ще бъде, Dialogue: 0,0:15:53.09,0:15:55.28,Default,,0000,0000,0000,,„За какво са ни нужни хора?“, Dialogue: 0,0:15:55.28,0:15:58.65,Default,,0000,0000,0000,,или поне, „За какво са ни нужни\Nтолкова много хора?“ Dialogue: 0,0:15:58.66,0:16:01.16,Default,,0000,0000,0000,,БГ: Давате ли отговор на това в книгата? Dialogue: 0,0:16:01.16,0:16:05.16,Default,,0000,0000,0000,,ЮНХ: Понастоящем, най-добото предложение,\Nкоето имаме е да ги запазим щастливи Dialogue: 0,0:16:05.19,0:16:06.98,Default,,0000,0000,0000,,с лекарства и компютърни игри... Dialogue: 0,0:16:07.01,0:16:08.01,Default,,0000,0000,0000,,(Смях) Dialogue: 0,0:16:08.03,0:16:11.30,Default,,0000,0000,0000,,но това не изглежда \Nкато много атрактивно бъдеще. Dialogue: 0,0:16:11.33,0:16:14.14,Default,,0000,0000,0000,,БГ: Добре, нима основното, което твърдите\Nв книгата и сега, Dialogue: 0,0:16:14.16,0:16:17.43,Default,,0000,0000,0000,,е че въпреки всички разисквания\Nза нарастващите сведения Dialogue: 0,0:16:17.43,0:16:21.28,Default,,0000,0000,0000,,за значително икономическо неравенство,\Nние сме едва някакси в началото Dialogue: 0,0:16:21.28,0:16:22.28,Default,,0000,0000,0000,,на процеса? Dialogue: 0,0:16:22.28,0:16:23.80,Default,,0000,0000,0000,,ЮНХ: И пак, не е пророчество; Dialogue: 0,0:16:23.80,0:16:27.76,Default,,0000,0000,0000,,а открояване на всякакви видове\Nвъзможности пред нас Dialogue: 0,0:16:27.76,0:16:32.72,Default,,0000,0000,0000,,Една от възможностите е създаването \Nна нова многолюдна класа безполезни хора. Dialogue: 0,0:16:32.75,0:16:35.89,Default,,0000,0000,0000,,Друга възможност е \Nразделението на човечеството Dialogue: 0,0:16:35.91,0:16:38.90,Default,,0000,0000,0000,,на различни биологични касти, Dialogue: 0,0:16:38.93,0:16:43.22,Default,,0000,0000,0000,,където богатите се превръщат \Nвъв виртуални богове, Dialogue: 0,0:16:43.24,0:16:47.55,Default,,0000,0000,0000,,а бедните са снижени\Nдо това равнище от безполезни хора. Dialogue: 0,0:16:47.57,0:16:50.60,Default,,0000,0000,0000,,БГ: Усещам, че ще има и друга TED беседа, \Nслед година-две. Dialogue: 0,0:16:50.62,0:16:52.44,Default,,0000,0000,0000,,Ювал, благодарим Ви за посещението. Dialogue: 0,0:16:52.47,0:16:53.62,Default,,0000,0000,0000,,ЮНХ: Благодаря! Dialogue: 0,0:16:53.65,0:16:55.31,Default,,0000,0000,0000,,(Аплодисменти)