1 00:00:11,100 --> 00:00:11,790 Buck 2 00:00:13,570 --> 00:00:14,630 Tu te souviens de moi ? 3 00:00:15,460 --> 00:00:17,020 Ta mère s'appelait Sarah. 4 00:00:17,760 --> 00:00:20,090 Tu avais du journal dans les chaussures. 5 00:00:21,200 --> 00:00:22,170 Tu es un homme recherché. 6 00:00:24,230 --> 00:00:25,480 Je ne fais plus ça désormais. 7 00:00:26,000 --> 00:00:28,170 Les personnes qui pensent que si viennent pour toi en ce moment même. 8 00:00:29,000 --> 00:00:30,710 Et ils n'ont pas l'intention de te capturer vivant. 9 00:00:42,400 --> 00:00:43,220 Captain... 10 00:00:44,400 --> 00:00:47,730 Bien que de très nombreuses personnes te voient comme un héros, 11 00:00:48,300 --> 00:00:51,500 il y en a qui préfèrent le terme "justicier". 12 00:00:52,580 --> 00:00:56,000 Tu as agis avec un pouvoir sans limite et sans surveillance. 13 00:00:57,300 --> 00:00:59,720 Le monde ne peut plus tolérer cela. 14 00:01:01,500 --> 00:01:03,360 Je sais à quel point Bucky compte pour toi. 15 00:01:05,459 --> 00:01:07,470 Reste en dehors de ça. S'il-te-plaît. 16 00:01:08,680 --> 00:01:09,920 Tu ne feras qu'empirer les choses. 17 00:01:10,770 --> 00:01:12,000 Tu es en train de dire que tu vas m'arrêter ? 18 00:01:13,030 --> 00:01:15,420 Il y aura des conséquences. 19 00:01:18,400 --> 00:01:20,390 Captain, tu as l'air un peu sur la défensive. 20 00:01:20,850 --> 00:01:21,940 Ce fut une longue journée. 21 00:01:22,610 --> 00:01:24,250 Si nous ne pouvons pas accepter nos limites, 22 00:01:24,250 --> 00:01:25,740 nous ne valons pas mieux que les méchants. 23 00:01:26,330 --> 00:01:27,620 Ce n'est pas comme ça que je vois les choses. 24 00:01:29,050 --> 00:01:31,360 Parfois, j'ai envie de casser tes dents si parfaites. 25 00:01:34,000 --> 00:01:36,410 Je veux juste m'assurer que l'on considère toutes les options. 26 00:01:37,050 --> 00:01:40,190 Ces personnes qui te tirent dessus finissent généralement par me tirer dessus aussi. 27 00:01:42,230 --> 00:01:43,790 Tu sais ce qui va se passer. 28 00:01:45,950 --> 00:01:47,750 Tu as vraiment envie de te battre pour t'en sortir ? 29 00:01:50,500 --> 00:01:51,260 Qu'est-ce qu'on fait ? 30 00:01:51,680 --> 00:01:52,270 On se bat. 31 00:02:01,280 --> 00:02:02,190 Désolé, Tony. 32 00:02:03,400 --> 00:02:05,320 Tu sais que je ne ferais pas ça si j'avais une autre possibilité. 33 00:02:06,999 --> 00:02:07,800 Mais c'est mon ami. 34 00:02:09,042 --> 00:02:09,922 Je l'étais aussi.