1 00:00:03,317 --> 00:00:07,110 口譯員︰英文單詞「鋼琴」 入邊個「p」係我最鍾意嘅樂符 2 00:00:07,504 --> 00:00:09,333 佢嘅意思係輕輕演奏 3 00:00:10,007 --> 00:00:14,144 如果你演奏緊一種樂器 同埋睇到一個「p」符 4 00:00:14,144 --> 00:00:15,887 咁你就需要輕輕咁去演奏個音 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,520 如果係兩個「p」咁就要更加之輕柔 6 00:00:18,804 --> 00:00:21,889 如果係四個,咁就要極度輕柔 7 00:00:26,353 --> 00:00:28,820 呢個係我畫嘅「p 樹圖」 8 00:00:29,730 --> 00:00:31,004 呢幅圖展示咗 9 00:00:31,004 --> 00:00:35,397 無論圖入邊有幾多個 p 10 00:00:35,397 --> 00:00:37,640 你永遠都唔會做到絕對安靜 11 00:00:38,477 --> 00:00:40,875 呢個就係而家我對安靜嘅定義︰ 12 00:00:41,279 --> 00:00:43,128 「一個非常之模糊嘅音」 13 00:00:44,976 --> 00:00:46,413 我想同大家分享一啲 14 00:00:46,413 --> 00:00:51,809 關於美國手語(ASL)嘅歷史 同埋我個人嘅經歷 15 00:00:53,851 --> 00:00:59,021 喺十九世紀早期 法國手語第一次傳到美國 16 00:00:59,021 --> 00:01:03,040 隨著時間,佢慢慢同當地手語融合 17 00:01:03,040 --> 00:01:06,629 跟住慢慢演化成 我哋而家熟悉嘅美國手語 18 00:01:07,168 --> 00:01:09,765 所以佢有將近兩百年嘅歷史 19 00:01:11,800 --> 00:01:13,508 我天生失聰 20 00:01:15,244 --> 00:01:16,782 其他人一直同我講 21 00:01:16,782 --> 00:01:18,692 聲音唔屬於我生活一部分 22 00:01:20,662 --> 00:01:22,607 所以我都相信係真嘅 23 00:01:25,318 --> 00:01:28,931 但係而家我意識到其實事實並唔係咁 24 00:01:29,272 --> 00:01:31,667 聲音其實係我生活嘅一部分 25 00:01:32,081 --> 00:01:34,297 講真,佢日日都喺我腦海中浮現 26 00:01:38,483 --> 00:01:39,884 作為一個失聰嘅人 27 00:01:39,884 --> 00:01:45,164 生活喺有聲音嘅世界裏邊 就好似我生活喺外國一樣 28 00:01:45,378 --> 00:01:49,634 只有遵守當地規距、習慣、行為同標準 29 00:01:49,634 --> 00:01:51,635 而從來都冇懷疑過 30 00:02:01,460 --> 00:02:04,050 咁我點樣可以理解聲音? 31 00:02:06,282 --> 00:02:09,486 我其實係通過觀察人哋對聲音嘅反應 32 00:02:10,654 --> 00:02:14,326 你哋就好似我嘅揚聲器一樣擴大聲音 33 00:02:14,326 --> 00:02:16,781 我就學到同呼應你哋嘅反應 34 00:02:16,782 --> 00:02:19,697 同時,我知道我發出咗聲音 35 00:02:19,697 --> 00:02:22,234 同埋我睇到你哋點樣對我嘅聲音有反應 36 00:02:22,600 --> 00:02:25,076 所以我就學到好多嘢,譬如話 37 00:02:25,076 --> 00:02:26,959 唔好大力關門 38 00:02:28,330 --> 00:02:31,651 你食薯條嗰陣唔好俾個袋製造太多噪音 39 00:02:31,651 --> 00:02:32,585 (笑聲) 40 00:02:32,585 --> 00:02:33,763 唔好打嗝 41 00:02:34,087 --> 00:02:35,318 仲有食飯果陣 42 00:02:35,318 --> 00:02:37,724 唔好用餐具去刮個碟 43 00:02:38,158 --> 00:02:40,908 所有呢啲嘢 我都叫佢哋做「聲音儀態」 44 00:02:43,927 --> 00:02:48,728 或者我會比正常人更加留意聲音儀態 45 00:02:49,963 --> 00:02:52,199 我對聲音超級敏感 46 00:02:55,463 --> 00:02:59,239 我成日好惊,會成日準備聲音出現 47 00:02:59,239 --> 00:03:01,475 惊有乜嘢會發生 48 00:03:01,475 --> 00:03:03,103 所以呢,一齊嚟睇下呢幅畫 49 00:03:04,280 --> 00:03:06,954 TBD 嘅意思係留待決定 50 00:03:07,724 --> 00:03:10,314 TBC 嘅意思係留待繼續 51 00:03:10,819 --> 00:03:12,736 TBA 嘅意思係留待宣布 52 00:03:16,793 --> 00:03:18,579 你都可以睇得到 53 00:03:18,579 --> 00:03:20,728 喺呢三行入邊,係冇音符嘅 54 00:03:20,728 --> 00:03:24,380 原因係呢三行其實通過化開咗嘅鉛筆痕 55 00:03:24,380 --> 00:03:26,901 就已經包括埋聲音架啦 56 00:03:28,863 --> 00:03:32,532 喺聾人嘅世界入邊,動作同聲音係一樣 57 00:03:37,617 --> 00:03:40,285 呢個係「staff」嘅美國手語 58 00:03:40,285 --> 00:03:43,077 一個典型嘅「staff」有五行 59 00:03:43,904 --> 00:03:48,058 不過我如果用手指做成咁嘅樣 就會好唔自然 60 00:03:48,058 --> 00:03:51,631 呢個就係點解我會喺紙上畫四行 61 00:03:53,169 --> 00:03:59,058 2008 年,我有機會 以藝術家嘅身份定居柏林 62 00:03:59,971 --> 00:04:03,189 之前呢,我就有一段時間做過做過畫家 63 00:04:05,020 --> 00:04:09,029 暑假期間 我參觀咗唔同嘅博物館同畫廊 64 00:04:09,029 --> 00:04:11,045 當我喺唔同嘅地方參觀嗰陣 65 00:04:11,045 --> 00:04:13,784 我發覺呢啲地方都冇視覺藝術 66 00:04:14,618 --> 00:04:17,705 果時,聲音係主流 67 00:04:18,129 --> 00:04:21,881 但我令我好託異嘅係 冇一樣嘢係視覺藝術 68 00:04:21,881 --> 00:04:23,498 所有嘢都係聽覺 69 00:04:25,482 --> 00:04:28,372 咁而家聲音嚟到我嘅藝術世界裏面啦 70 00:04:29,168 --> 00:04:31,986 但佢係唔係會令我遠離藝術呢? 71 00:04:33,800 --> 00:04:36,400 我意識到根本就唔係 72 00:04:36,400 --> 00:04:37,605 其實我可以聽到聲音 73 00:04:37,605 --> 00:04:39,697 我係非常了解聲音嘅 74 00:04:40,361 --> 00:04:43,739 因為我知道聲音唔剩係經耳仔感受得到 75 00:04:43,739 --> 00:04:46,208 仲可以通過觸摸去感受佢 76 00:04:46,732 --> 00:04:48,599 可以通過雙眼去睇佢 77 00:04:48,599 --> 00:04:50,453 或者甚至通過諗法去感受佢 78 00:04:53,048 --> 00:04:55,799 所以我決定重新擁有聲音 79 00:04:56,323 --> 00:04:58,837 並且將佢融入到我嘅藝術創作當中 80 00:05:01,016 --> 00:05:04,379 其他人教過我有關聲音嘅嘢 81 00:05:04,379 --> 00:05:07,463 我決定揼曬佢哋,將佢哋忘記 82 00:05:09,099 --> 00:05:11,479 我決定做一個同聲音有關嘅工作 83 00:05:12,961 --> 00:05:15,499 當我將呢個工作介紹俾藝術社群嘅時候 84 00:05:15,499 --> 00:05:19,625 見到咁多人支持同專心聽,我非常感動 85 00:05:20,676 --> 00:05:22,042 我意識到 86 00:05:23,669 --> 00:05:29,405 聲音就好似錢、權力、控制咁 87 00:05:30,375 --> 00:05:32,179 呢啲嘅社會話語權 88 00:05:35,672 --> 00:05:38,450 喺我腦海裏邊,我一直覺得聲音 89 00:05:38,450 --> 00:05:41,737 係屬於你哋可以聽到聲音嘅人嘅物品 90 00:05:44,014 --> 00:05:46,343 聲音嘅力量好大 91 00:05:46,343 --> 00:05:49,799 佢可以令我同我嘅藝術黯然失色 92 00:05:50,293 --> 00:05:52,441 同時佢都可以令到我更加有力量 93 00:05:53,138 --> 00:05:54,875 我選擇變得更加有力量 94 00:05:56,969 --> 00:06:00,317 口語當中包含大量文化 95 00:06:01,233 --> 00:06:06,130 而因為我唔會用我把聲去講嘢 96 00:06:06,524 --> 00:06:10,276 喺社會眼中,就好似我冇得發言一樣 97 00:06:12,945 --> 00:06:18,303 所以我需要同可以平等看待我嘅人 共事、幫我發聲 98 00:06:20,523 --> 00:06:24,699 通過呢種方式 我可以喺社會裏面繼續發揮影響 99 00:06:24,699 --> 00:06:27,185 所以喺學校同返工嗰陣時 100 00:06:27,185 --> 00:06:29,729 我同好多唔同嘅美國手語傳譯員共事 101 00:06:31,254 --> 00:06:34,783 佢哋把聲就係我嘅把聲音同我嘅身份 102 00:06:36,365 --> 00:06:38,210 佢哋幫我,令其他人可以聽到我 103 00:06:42,380 --> 00:06:46,733 佢哋把聲蘊含價值同社會話語權 104 00:06:52,178 --> 00:06:54,516 諷刺嘅係,通過借用佢哋嘅聲音 105 00:06:54,516 --> 00:06:58,101 我可以暫時擁有呢啲話語權 106 00:06:58,385 --> 00:07:01,367 好啲似借高利貸咁 107 00:07:06,052 --> 00:07:08,209 如果我停止呢個實踐 108 00:07:08,209 --> 00:07:10,956 我就會覺得我會消失咗咁 109 00:07:10,956 --> 00:07:13,617 跟住我嘅話語權就會隨之而消失 110 00:07:17,488 --> 00:07:20,043 所以當聲音成為我新嘅藝術媒介時 111 00:07:20,043 --> 00:07:22,091 我沈醉咗喺音樂世界裏面 112 00:07:23,089 --> 00:07:24,296 令我訝異嘅係 113 00:07:24,296 --> 00:07:27,033 音樂同美國手語竟然有好多相似之處 114 00:07:29,117 --> 00:07:31,839 譬如話一個音符 115 00:07:33,103 --> 00:07:36,126 係冇辦法完全咁用紙紀錄低 116 00:07:36,783 --> 00:07:39,835 美國手語嘅一個概念都係咁 117 00:07:41,610 --> 00:07:43,954 佢哋都係立體嘅 118 00:07:44,244 --> 00:07:47,604 同埋字嘅結構會隨著意思唔同 而有所變化 119 00:07:50,213 --> 00:07:52,254 意思就係一啲細小嘅變化 120 00:07:52,254 --> 00:07:56,733 都可以改變手語同言語成個意義 121 00:07:59,898 --> 00:08:01,994 我想同你哋分享一個有關鋼琴嘅比喻 122 00:08:01,994 --> 00:08:05,003 咁你哋就可以了解美國手語係點樣 123 00:08:05,003 --> 00:08:07,001 我哋係腦海中想像一個鋼琴 124 00:08:08,299 --> 00:08:11,894 美國手語可以分解成唔同嘅語法參數 125 00:08:12,771 --> 00:08:16,625 如果你將唔同嘅語法參數 分配俾彈鋼琴嘅每隻手指 126 00:08:16,625 --> 00:08:21,114 譬如話︰面部表情、身體動作 127 00:08:21,114 --> 00:08:24,586 速度、手形 128 00:08:25,530 --> 00:08:27,622 當你演奏鋼琴陣時… 129 00:08:27,622 --> 00:08:29,663 因為英文係線型語言 130 00:08:29,663 --> 00:08:32,512 就好似每次只可以表達一種音符 好似獨唱咁 131 00:08:32,512 --> 00:08:36,144 但係美國手語就更加似合唱 132 00:08:36,144 --> 00:08:39,168 十個手指都需要同時演奏 133 00:08:39,682 --> 00:08:43,304 去表達一個清晰嘅美國手語符號 134 00:08:45,498 --> 00:08:48,278 如果其中一個音符改變咗 135 00:08:48,278 --> 00:08:51,791 咁成個意思都會唔同 136 00:08:52,152 --> 00:08:56,686 音樂嘅音調、音色同音量都係同一道理 137 00:09:00,518 --> 00:09:03,870 喺美國手語當中 通過運用呢啲唔同嘅語法參數 138 00:09:03,870 --> 00:09:05,747 你就可以表達唔同嘅意思 139 00:09:05,747 --> 00:09:08,242 譬如話用手語表達「睇」呢個意思 140 00:09:08,242 --> 00:09:09,948 係咁樣表示嘅 141 00:09:12,699 --> 00:09:13,950 我睇緊你 142 00:09:16,056 --> 00:09:17,466 盯實你 143 00:09:17,466 --> 00:09:19,094 (笑聲) 144 00:09:21,103 --> 00:09:22,400 (笑聲) 145 00:09:23,733 --> 00:09:26,173 噢,冇啦 146 00:09:26,173 --> 00:09:27,573 (笑聲) 147 00:09:29,518 --> 00:09:30,689 嗯,哦 148 00:09:33,521 --> 00:09:34,935 你睇緊乜? 149 00:09:37,410 --> 00:09:38,682 噢!停低 150 00:09:38,682 --> 00:09:40,375 (笑聲) 151 00:09:40,375 --> 00:09:41,563 跟住我開始諗 152 00:09:41,563 --> 00:09:44,580 如果我從音樂角度 分析美國手語會係點? 153 00:09:45,011 --> 00:09:48,142 如果我發明一個手語 跟住重複做個手語 154 00:09:48,142 --> 00:09:50,741 咁個動作就會係一首視覺嘅音樂 155 00:09:51,946 --> 00:09:54,612 譬如話呢個係「一日」嘅符號 156 00:09:55,606 --> 00:09:57,858 代表日出到日落 157 00:09:59,789 --> 00:10:02,419 呢個就係「成日」嘅意思 158 00:10:04,366 --> 00:10:07,411 如果我重複呢個動作,跟住放慢速度 159 00:10:07,411 --> 00:10:09,806 睇上去就好似係一首歌咁 160 00:10:12,023 --> 00:10:14,762 成…日 161 00:10:15,186 --> 00:10:19,274 我覺得如果表達「成晚」都啱 162 00:10:21,776 --> 00:10:22,930 「成晚」 163 00:10:23,890 --> 00:10:27,265 幅畫裏面就有「成晚」嘅意思 164 00:10:30,501 --> 00:10:34,014 跟住我就唸 「夜晚」三個唔同表達嘅方式 165 00:10:37,827 --> 00:10:38,977 「琴晚」 166 00:10:40,747 --> 00:10:41,899 「通宵」 167 00:10:45,549 --> 00:10:48,257 (手語)「成晚咁長」 168 00:10:48,257 --> 00:10:50,218 (笑聲) 169 00:10:55,861 --> 00:10:59,050 我覺得第三個手語比之前兩種 更加有音樂性 170 00:10:59,050 --> 00:11:00,241 (笑聲) 171 00:11:01,413 --> 00:11:04,372 呢個就係點樣用美國手語表達時間 172 00:11:04,372 --> 00:11:08,875 你隻手同身體嘅距離 可以反映到時間嘅變化 173 00:11:08,875 --> 00:11:10,548 舉個例子 174 00:11:10,548 --> 00:11:13,621 1H 就係一隻手,2H 就係兩隻手 175 00:11:13,621 --> 00:11:16,945 表達現在式時,隻手係最靠近身體 176 00:11:16,945 --> 00:11:20,712 表達未來時,隻手喺身體前面 過去式,隻手就擺喺身後面 177 00:11:24,209 --> 00:11:27,040 所以第一個例子就係「好耐之前」 178 00:11:28,209 --> 00:11:29,470 跟住係「以前」 179 00:11:32,538 --> 00:11:34,125 同「習慣」 180 00:11:34,125 --> 00:11:36,254 最後一個係我最鍾意嘅 181 00:11:36,254 --> 00:11:38,874 因為佢俾人一種好浪漫、好戲劇嘅感覺 182 00:11:38,874 --> 00:11:40,527 「曾經」 183 00:11:40,527 --> 00:11:41,926 (笑聲) 184 00:11:45,962 --> 00:11:47,649 「普通拍子」 185 00:11:48,703 --> 00:11:50,455 係一個音樂術語 186 00:11:50,455 --> 00:11:54,648 係話一個特定時間之內打四次拍子 187 00:11:55,614 --> 00:11:57,516 而家我睇到「普通拍子」呢個字 188 00:11:57,516 --> 00:12:00,766 我腦海中自動會出現個字「同一時間」 189 00:12:01,645 --> 00:12:04,856 跟著落嚟,我哋會用左手同右手 190 00:12:05,578 --> 00:12:08,131 我哋可以喺頭同胸嘅位置做手語 191 00:12:08,131 --> 00:12:09,537 ( 頭部︰右手,手成一個爪型 ) 192 00:12:09,537 --> 00:12:10,571 ( 同一時間 ) 193 00:12:10,571 --> 00:12:12,234 ( 心口︰左手,手成一個爪型 ) 194 00:12:13,712 --> 00:12:16,700 而家我來展示一下 「flash claw」嘅手語 195 00:12:18,722 --> 00:12:20,699 大家可以一齊跟我做嗎? 196 00:12:21,723 --> 00:12:23,157 大家一齊舉起手 197 00:12:26,776 --> 00:12:29,418 而家我哋將手喺頭同胸嘅位置咁樣擺住 198 00:12:29,418 --> 00:12:31,672 同時擺住 199 00:12:35,495 --> 00:12:36,796 啱啦 200 00:12:37,329 --> 00:12:39,968 呢個就係國際手語裏面「愛上」嘅意思 201 00:12:39,968 --> 00:12:41,909 (笑聲) 202 00:12:41,909 --> 00:12:43,982 國際手語就好似一個音符 203 00:12:43,982 --> 00:12:46,685 係一種用嚟交流嘅視覺工具 204 00:12:46,685 --> 00:12:49,576 令唔同文化同用唔同手語嘅人 都可以溝通到 205 00:12:49,997 --> 00:12:52,163 第二個動作我想咁樣做 206 00:12:52,307 --> 00:12:54,353 唔該各位再跟我做多一次 207 00:12:58,891 --> 00:13:00,041 係咁樣 208 00:13:05,358 --> 00:13:08,022 呢個係美國手語「殖民」嘅意思 209 00:13:08,022 --> 00:13:09,486 (笑聲) 210 00:13:11,407 --> 00:13:12,672 而家係第三個手語 211 00:13:12,672 --> 00:13:14,196 請大家跟住我做多一次 212 00:13:19,072 --> 00:13:20,382 再嚟一次 213 00:13:24,970 --> 00:13:27,352 呢個係「啟蒙」嘅意思 214 00:13:27,352 --> 00:13:29,253 而家我哋將三個連埋一齊 215 00:13:31,732 --> 00:13:33,059 「愛上」 216 00:13:33,897 --> 00:13:35,066 「殖民」 217 00:13:35,735 --> 00:13:36,925 同埋「啟蒙」 218 00:13:38,767 --> 00:13:40,127 大家都做得非常好 219 00:13:40,127 --> 00:13:41,133 (笑聲) 220 00:13:41,133 --> 00:13:43,395 可以注意到呢三個手語係非常之相似 221 00:13:43,395 --> 00:13:45,476 佢哋都喺頭同胸嘅位置做出來 222 00:13:45,476 --> 00:13:47,732 但係佢哋嘅意思又唔同 223 00:13:47,732 --> 00:13:51,050 所以見到美國手語嘅出現同壯大 係一件好令人感動嘅事 224 00:13:51,050 --> 00:13:52,699 就好似音樂一樣 225 00:13:54,152 --> 00:13:56,482 喺今時今日 226 00:13:56,482 --> 00:13:59,518 我哋生活喺一個聲音嘅世界裏面 227 00:13:59,518 --> 00:14:02,883 因為美國手語喺呢個時間無得發聲 228 00:14:02,883 --> 00:14:05,943 所以佢唔會有社會話語權 229 00:14:07,271 --> 00:14:11,509 關於社會話語權 我哋需要仔細考慮佢嘅意思 230 00:14:12,033 --> 00:14:14,229 從而幫助美國手語喺冇聲嘅情況下 231 00:14:14,229 --> 00:14:17,304 都可以擁有屬於自己嘅社會話語權 232 00:14:18,262 --> 00:14:22,950 如果可以做到呢一點 我哋嘅社會應該會更加包容 233 00:14:26,291 --> 00:14:28,327 甚至其他人可以明白到 234 00:14:28,327 --> 00:14:31,143 就算唔係聾啞人,亦可以學習手語 235 00:14:31,877 --> 00:14:34,424 就好似失聰嘅人都可以學習聲樂一樣 236 00:14:36,891 --> 00:14:39,450 美國手語好似一筆巨大財富咁 237 00:14:39,450 --> 00:14:42,475 所以我想你哋都可以體會到當中 238 00:14:42,475 --> 00:14:45,169 我想邀請你哋去打開自己雙耳 239 00:14:45,169 --> 00:14:48,769 睜開自己雙眼,融入我哋嘅文化 240 00:14:48,769 --> 00:14:51,098 體驗我哋嘅視覺語言 241 00:14:51,412 --> 00:14:52,701 你永遠唔會知道 242 00:14:52,701 --> 00:14:54,945 你會唔會下一刻就即刻愛上咗我哋 243 00:14:54,945 --> 00:14:56,457 (掌聲) 244 00:14:56,457 --> 00:14:57,629 多謝 245 00:14:58,428 --> 00:15:00,953 Denise Kahler-Braaten: 大家好,我就係 Christie 嘅翻譯員 246 00:15:00,953 --> 00:15:02,191 (掌聲)