0:00:03.317,0:00:07.110 口譯員︰英文單詞「鋼琴」[br]入邊個「p」係我最鍾意嘅樂符 0:00:07.504,0:00:09.333 佢嘅意思係輕輕演奏 0:00:10.007,0:00:14.144 如果你演奏緊一種樂器[br]同埋睇到一個「p」符 0:00:14.144,0:00:15.887 咁你就需要輕輕咁去演奏個音 0:00:16.120,0:00:18.520 如果係兩個「p」咁就要更加之輕柔 0:00:18.804,0:00:21.889 如果係四個,咁就要極度輕柔 0:00:26.353,0:00:28.820 呢個係我畫嘅「p 樹圖」 0:00:29.730,0:00:31.004 呢幅圖展示咗 0:00:31.004,0:00:35.397 無論圖入邊有幾多個 p 0:00:35.397,0:00:37.640 你永遠都唔會做到絕對安靜 0:00:38.477,0:00:40.875 呢個就係而家我對安靜嘅定義︰ 0:00:41.279,0:00:43.128 「一個非常之模糊嘅音」 0:00:44.976,0:00:46.413 我想同大家分享一啲 0:00:46.413,0:00:51.809 關於美國手語(ASL)嘅歷史[br]同埋我個人嘅經歷 0:00:53.851,0:00:59.021 喺十九世紀早期[br]法國手語第一次傳到美國 0:00:59.021,0:01:03.040 隨著時間,佢慢慢同當地手語融合 0:01:03.040,0:01:06.629 跟住慢慢演化成[br]我哋而家熟悉嘅美國手語 0:01:07.168,0:01:09.765 所以佢有將近兩百年嘅歷史 0:01:11.800,0:01:13.508 我天生失聰 0:01:15.244,0:01:16.782 其他人一直同我講 0:01:16.782,0:01:18.692 聲音唔屬於我生活一部分 0:01:20.662,0:01:22.607 所以我都相信係真嘅 0:01:25.318,0:01:28.931 但係而家我意識到其實事實並唔係咁 0:01:29.272,0:01:31.667 聲音其實係我生活嘅一部分 0:01:32.081,0:01:34.297 講真,佢日日都喺我腦海中浮現 0:01:38.483,0:01:39.884 作為一個失聰嘅人 0:01:39.884,0:01:45.164 生活喺有聲音嘅世界裏邊[br]就好似我生活喺外國一樣 0:01:45.378,0:01:49.634 只有遵守當地規距、習慣、行為同標準 0:01:49.634,0:01:51.635 而從來都冇懷疑過 0:02:01.460,0:02:04.050 咁我點樣可以理解聲音? 0:02:06.282,0:02:09.486 我其實係通過觀察人哋對聲音嘅反應 0:02:10.654,0:02:14.326 你哋就好似我嘅揚聲器一樣擴大聲音 0:02:14.326,0:02:16.781 我就學到同呼應你哋嘅反應 0:02:16.782,0:02:19.697 同時,我知道我發出咗聲音 0:02:19.697,0:02:22.234 同埋我睇到你哋點樣對我嘅聲音有反應 0:02:22.600,0:02:25.076 所以我就學到好多嘢,譬如話 0:02:25.076,0:02:26.959 唔好大力關門 0:02:28.330,0:02:31.651 你食薯條嗰陣唔好俾個袋製造太多噪音 0:02:31.651,0:02:32.585 (笑聲) 0:02:32.585,0:02:33.763 唔好打嗝 0:02:34.087,0:02:35.318 仲有食飯果陣 0:02:35.318,0:02:37.724 唔好用餐具去刮個碟 0:02:38.158,0:02:40.908 所有呢啲嘢[br]我都叫佢哋做「聲音儀態」 0:02:43.927,0:02:48.728 或者我會比正常人更加留意聲音儀態 0:02:49.963,0:02:52.199 我對聲音超級敏感 0:02:55.463,0:02:59.239 我成日好惊,會成日準備聲音出現 0:02:59.239,0:03:01.475 惊有乜嘢會發生 0:03:01.475,0:03:03.103 所以呢,一齊嚟睇下呢幅畫 0:03:04.280,0:03:06.954 TBD 嘅意思係留待決定 0:03:07.724,0:03:10.314 TBC 嘅意思係留待繼續 0:03:10.819,0:03:12.736 TBA 嘅意思係留待宣布 0:03:16.793,0:03:18.579 你都可以睇得到 0:03:18.579,0:03:20.728 喺呢三行入邊,係冇音符嘅 0:03:20.728,0:03:24.380 原因係呢三行其實通過化開咗嘅鉛筆痕 0:03:24.380,0:03:26.901 就已經包括埋聲音架啦 0:03:28.863,0:03:32.532 喺聾人嘅世界入邊,動作同聲音係一樣 0:03:37.617,0:03:40.285 呢個係「staff」嘅美國手語 0:03:40.285,0:03:43.077 一個典型嘅「staff」有五行 0:03:43.904,0:03:48.058 不過我如果用手指做成咁嘅樣[br]就會好唔自然 0:03:48.058,0:03:51.631 呢個就係點解我會喺紙上畫四行 0:03:53.169,0:03:59.058 2008 年,我有機會[br]以藝術家嘅身份定居柏林 0:03:59.971,0:04:03.189 之前呢,我就有一段時間做過做過畫家 0:04:05.020,0:04:09.029 暑假期間[br]我參觀咗唔同嘅博物館同畫廊 0:04:09.029,0:04:11.045 當我喺唔同嘅地方參觀嗰陣 0:04:11.045,0:04:13.784 我發覺呢啲地方都冇視覺藝術 0:04:14.618,0:04:17.705 果時,聲音係主流 0:04:18.129,0:04:21.881 但我令我好託異嘅係[br]冇一樣嘢係視覺藝術 0:04:21.881,0:04:23.498 所有嘢都係聽覺 0:04:25.482,0:04:28.372 咁而家聲音嚟到我嘅藝術世界裏面啦 0:04:29.168,0:04:31.986 但佢係唔係會令我遠離藝術呢? 0:04:33.800,0:04:36.400 我意識到根本就唔係 0:04:36.400,0:04:37.605 其實我可以聽到聲音 0:04:37.605,0:04:39.697 我係非常了解聲音嘅 0:04:40.361,0:04:43.739 因為我知道聲音唔剩係經耳仔感受得到 0:04:43.739,0:04:46.208 仲可以通過觸摸去感受佢 0:04:46.732,0:04:48.599 可以通過雙眼去睇佢 0:04:48.599,0:04:50.453 或者甚至通過諗法去感受佢 0:04:53.048,0:04:55.799 所以我決定重新擁有聲音 0:04:56.323,0:04:58.837 並且將佢融入到我嘅藝術創作當中 0:05:01.016,0:05:04.379 其他人教過我有關聲音嘅嘢 0:05:04.379,0:05:07.463 我決定揼曬佢哋,將佢哋忘記 0:05:09.099,0:05:11.479 我決定做一個同聲音有關嘅工作 0:05:12.961,0:05:15.499 當我將呢個工作介紹俾藝術社群嘅時候 0:05:15.499,0:05:19.625 見到咁多人支持同專心聽,我非常感動 0:05:20.676,0:05:22.042 我意識到 0:05:23.669,0:05:29.405 聲音就好似錢、權力、控制咁 0:05:30.375,0:05:32.179 呢啲嘅社會話語權 0:05:35.672,0:05:38.450 喺我腦海裏邊,我一直覺得聲音 0:05:38.450,0:05:41.737 係屬於你哋可以聽到聲音嘅人嘅物品 0:05:44.014,0:05:46.343 聲音嘅力量好大 0:05:46.343,0:05:49.799 佢可以令我同我嘅藝術黯然失色 0:05:50.293,0:05:52.441 同時佢都可以令到我更加有力量 0:05:53.138,0:05:54.875 我選擇變得更加有力量 0:05:56.969,0:06:00.317 口語當中包含大量文化 0:06:01.233,0:06:06.130 而因為我唔會用我把聲去講嘢 0:06:06.524,0:06:10.276 喺社會眼中,就好似我冇得發言一樣 0:06:12.945,0:06:18.303 所以我需要同可以平等看待我嘅人[br]共事、幫我發聲 0:06:20.523,0:06:24.699 通過呢種方式[br]我可以喺社會裏面繼續發揮影響 0:06:24.699,0:06:27.185 所以喺學校同返工嗰陣時 0:06:27.185,0:06:29.729 我同好多唔同嘅美國手語傳譯員共事 0:06:31.254,0:06:34.783 佢哋把聲就係我嘅把聲音同我嘅身份 0:06:36.365,0:06:38.210 佢哋幫我,令其他人可以聽到我 0:06:42.380,0:06:46.733 佢哋把聲蘊含價值同社會話語權 0:06:52.178,0:06:54.516 諷刺嘅係,通過借用佢哋嘅聲音 0:06:54.516,0:06:58.101 我可以暫時擁有呢啲話語權 0:06:58.385,0:07:01.367 好啲似借高利貸咁 0:07:06.052,0:07:08.209 如果我停止呢個實踐 0:07:08.209,0:07:10.956 我就會覺得我會消失咗咁 0:07:10.956,0:07:13.617 跟住我嘅話語權就會隨之而消失 0:07:17.488,0:07:20.043 所以當聲音成為我新嘅藝術媒介時 0:07:20.043,0:07:22.091 我沈醉咗喺音樂世界裏面 0:07:23.089,0:07:24.296 令我訝異嘅係 0:07:24.296,0:07:27.033 音樂同美國手語竟然有好多相似之處 0:07:29.117,0:07:31.839 譬如話一個音符 0:07:33.103,0:07:36.126 係冇辦法完全咁用紙紀錄低 0:07:36.783,0:07:39.835 美國手語嘅一個概念都係咁 0:07:41.610,0:07:43.954 佢哋都係立體嘅 0:07:44.244,0:07:47.604 同埋字嘅結構會隨著意思唔同[br]而有所變化 0:07:50.213,0:07:52.254 意思就係一啲細小嘅變化 0:07:52.254,0:07:56.733 都可以改變手語同言語成個意義 0:07:59.898,0:08:01.994 我想同你哋分享一個有關鋼琴嘅比喻 0:08:01.994,0:08:05.003 咁你哋就可以了解美國手語係點樣 0:08:05.003,0:08:07.001 我哋係腦海中想像一個鋼琴 0:08:08.299,0:08:11.894 美國手語可以分解成唔同嘅語法參數 0:08:12.771,0:08:16.625 如果你將唔同嘅語法參數[br]分配俾彈鋼琴嘅每隻手指 0:08:16.625,0:08:21.114 譬如話︰面部表情、身體動作 0:08:21.114,0:08:24.586 速度、手形 0:08:25.530,0:08:27.622 當你演奏鋼琴陣時… 0:08:27.622,0:08:29.663 因為英文係線型語言 0:08:29.663,0:08:32.512 就好似每次只可以表達一種音符[br]好似獨唱咁 0:08:32.512,0:08:36.144 但係美國手語就更加似合唱 0:08:36.144,0:08:39.168 十個手指都需要同時演奏 0:08:39.682,0:08:43.304 去表達一個清晰嘅美國手語符號 0:08:45.498,0:08:48.278 如果其中一個音符改變咗 0:08:48.278,0:08:51.791 咁成個意思都會唔同 0:08:52.152,0:08:56.686 音樂嘅音調、音色同音量都係同一道理 0:09:00.518,0:09:03.870 喺美國手語當中[br]通過運用呢啲唔同嘅語法參數 0:09:03.870,0:09:05.747 你就可以表達唔同嘅意思 0:09:05.747,0:09:08.242 譬如話用手語表達「睇」呢個意思 0:09:08.242,0:09:09.948 係咁樣表示嘅 0:09:12.699,0:09:13.950 我睇緊你 0:09:16.056,0:09:17.466 盯實你 0:09:17.466,0:09:19.094 (笑聲) 0:09:21.103,0:09:22.400 (笑聲) 0:09:23.733,0:09:26.173 噢,冇啦 0:09:26.173,0:09:27.573 (笑聲) 0:09:29.518,0:09:30.689 嗯,哦 0:09:33.521,0:09:34.935 你睇緊乜? 0:09:37.410,0:09:38.682 噢!停低 0:09:38.682,0:09:40.375 (笑聲) 0:09:40.375,0:09:41.563 跟住我開始諗 0:09:41.563,0:09:44.580 如果我從音樂角度[br]分析美國手語會係點? 0:09:45.011,0:09:48.142 如果我發明一個手語[br]跟住重複做個手語 0:09:48.142,0:09:50.741 咁個動作就會係一首視覺嘅音樂 0:09:51.946,0:09:54.612 譬如話呢個係「一日」嘅符號 0:09:55.606,0:09:57.858 代表日出到日落 0:09:59.789,0:10:02.419 呢個就係「成日」嘅意思 0:10:04.366,0:10:07.411 如果我重複呢個動作,跟住放慢速度 0:10:07.411,0:10:09.806 睇上去就好似係一首歌咁 0:10:12.023,0:10:14.762 成…日 0:10:15.186,0:10:19.274 我覺得如果表達「成晚」都啱 0:10:21.776,0:10:22.930 「成晚」 0:10:23.890,0:10:27.265 幅畫裏面就有「成晚」嘅意思 0:10:30.501,0:10:34.014 跟住我就唸[br]「夜晚」三個唔同表達嘅方式 0:10:37.827,0:10:38.977 「琴晚」 0:10:40.747,0:10:41.899 「通宵」 0:10:45.549,0:10:48.257 (手語)「成晚咁長」 0:10:48.257,0:10:50.218 (笑聲) 0:10:55.861,0:10:59.050 我覺得第三個手語比之前兩種[br]更加有音樂性 0:10:59.050,0:11:00.241 (笑聲) 0:11:01.413,0:11:04.372 呢個就係點樣用美國手語表達時間 0:11:04.372,0:11:08.875 你隻手同身體嘅距離[br]可以反映到時間嘅變化 0:11:08.875,0:11:10.548 舉個例子 0:11:10.548,0:11:13.621 1H 就係一隻手,2H 就係兩隻手 0:11:13.621,0:11:16.945 表達現在式時,隻手係最靠近身體 0:11:16.945,0:11:20.712 表達未來時,隻手喺身體前面[br]過去式,隻手就擺喺身後面 0:11:24.209,0:11:27.040 所以第一個例子就係「好耐之前」 0:11:28.209,0:11:29.470 跟住係「以前」 0:11:32.538,0:11:34.125 同「習慣」 0:11:34.125,0:11:36.254 最後一個係我最鍾意嘅 0:11:36.254,0:11:38.874 因為佢俾人一種好浪漫、好戲劇嘅感覺 0:11:38.874,0:11:40.527 「曾經」 0:11:40.527,0:11:41.926 (笑聲) 0:11:45.962,0:11:47.649 「普通拍子」 0:11:48.703,0:11:50.455 係一個音樂術語 0:11:50.455,0:11:54.648 係話一個特定時間之內打四次拍子 0:11:55.614,0:11:57.516 而家我睇到「普通拍子」呢個字 0:11:57.516,0:12:00.766 我腦海中自動會出現個字「同一時間」 0:12:01.645,0:12:04.856 跟著落嚟,我哋會用左手同右手 0:12:05.578,0:12:08.131 我哋可以喺頭同胸嘅位置做手語 0:12:08.131,0:12:09.537 ( 頭部︰右手,手成一個爪型 ) 0:12:09.537,0:12:10.571 ( 同一時間 ) 0:12:10.571,0:12:12.234 ( 心口︰左手,手成一個爪型 ) 0:12:13.712,0:12:16.700 而家我來展示一下[br]「flash claw」嘅手語 0:12:18.722,0:12:20.699 大家可以一齊跟我做嗎? 0:12:21.723,0:12:23.157 大家一齊舉起手 0:12:26.776,0:12:29.418 而家我哋將手喺頭同胸嘅位置咁樣擺住 0:12:29.418,0:12:31.672 同時擺住 0:12:35.495,0:12:36.796 啱啦 0:12:37.329,0:12:39.968 呢個就係國際手語裏面「愛上」嘅意思 0:12:39.968,0:12:41.909 (笑聲) 0:12:41.909,0:12:43.982 國際手語就好似一個音符 0:12:43.982,0:12:46.685 係一種用嚟交流嘅視覺工具 0:12:46.685,0:12:49.576 令唔同文化同用唔同手語嘅人[br]都可以溝通到 0:12:49.997,0:12:52.163 第二個動作我想咁樣做 0:12:52.307,0:12:54.353 唔該各位再跟我做多一次 0:12:58.891,0:13:00.041 係咁樣 0:13:05.358,0:13:08.022 呢個係美國手語「殖民」嘅意思 0:13:08.022,0:13:09.486 (笑聲) 0:13:11.407,0:13:12.672 而家係第三個手語 0:13:12.672,0:13:14.196 請大家跟住我做多一次 0:13:19.072,0:13:20.382 再嚟一次 0:13:24.970,0:13:27.352 呢個係「啟蒙」嘅意思 0:13:27.352,0:13:29.253 而家我哋將三個連埋一齊 0:13:31.732,0:13:33.059 「愛上」 0:13:33.897,0:13:35.066 「殖民」 0:13:35.735,0:13:36.925 同埋「啟蒙」 0:13:38.767,0:13:40.127 大家都做得非常好 0:13:40.127,0:13:41.133 (笑聲) 0:13:41.133,0:13:43.395 可以注意到呢三個手語係非常之相似 0:13:43.395,0:13:45.476 佢哋都喺頭同胸嘅位置做出來 0:13:45.476,0:13:47.732 但係佢哋嘅意思又唔同 0:13:47.732,0:13:51.050 所以見到美國手語嘅出現同壯大[br]係一件好令人感動嘅事 0:13:51.050,0:13:52.699 就好似音樂一樣 0:13:54.152,0:13:56.482 喺今時今日 0:13:56.482,0:13:59.518 我哋生活喺一個聲音嘅世界裏面 0:13:59.518,0:14:02.883 因為美國手語喺呢個時間無得發聲 0:14:02.883,0:14:05.943 所以佢唔會有社會話語權 0:14:07.271,0:14:11.509 關於社會話語權[br]我哋需要仔細考慮佢嘅意思 0:14:12.033,0:14:14.229 從而幫助美國手語喺冇聲嘅情況下 0:14:14.229,0:14:17.304 都可以擁有屬於自己嘅社會話語權 0:14:18.262,0:14:22.950 如果可以做到呢一點[br]我哋嘅社會應該會更加包容 0:14:26.291,0:14:28.327 甚至其他人可以明白到 0:14:28.327,0:14:31.143 就算唔係聾啞人,亦可以學習手語 0:14:31.877,0:14:34.424 就好似失聰嘅人都可以學習聲樂一樣 0:14:36.891,0:14:39.450 美國手語好似一筆巨大財富咁 0:14:39.450,0:14:42.475 所以我想你哋都可以體會到當中 0:14:42.475,0:14:45.169 我想邀請你哋去打開自己雙耳 0:14:45.169,0:14:48.769 睜開自己雙眼,融入我哋嘅文化 0:14:48.769,0:14:51.098 體驗我哋嘅視覺語言 0:14:51.412,0:14:52.701 你永遠唔會知道 0:14:52.701,0:14:54.945 你會唔會下一刻就即刻愛上咗我哋 0:14:54.945,0:14:56.457 (掌聲) 0:14:56.457,0:14:57.629 多謝 0:14:58.428,0:15:00.953 Denise Kahler-Braaten: [br]大家好,我就係 Christie 嘅翻譯員 0:15:00.953,0:15:02.191 (掌聲)