0:00:03.494,0:00:06.733 Tercüman: Piyano, "p", benim[br]en sevdiğim müzik sembolüdür. 0:00:07.731,0:00:10.158 Yumuşakça çalmak anlamına gelir. 0:00:10.355,0:00:14.097 Bir müzik aleti çalıyorsanız ve başlangıç [br]çizgisinde "p" gördüyseniz 0:00:14.419,0:00:16.311 daha yumuşak çalmanız gerekir. 0:00:16.311,0:00:19.051 İki tane p -- daha da yumuşak. 0:00:19.051,0:00:22.331 Dört tane p -- oldukça yumuşak. 0:00:26.511,0:00:30.394 Bu benim, üstüste kaç tane[br]p olursa olsun 0:00:30.394,0:00:33.099 asla tamamen sessizliğe 0:00:33.099,0:00:35.259 ulaşamayacağınızı kanıtlayan 0:00:35.259,0:00:37.650 p-ağacı çizimim. 0:00:38.590,0:00:41.470 Benim için sessizliğin şu anki tanımı bu: 0:00:41.470,0:00:43.316 oldukça belirsiz bir ses. 0:00:44.186,0:00:47.635 Sizlerle Amerikan İşaret[br]Dili (ASL)'nin tarihi 0:00:47.635,0:00:50.491 ayrıca benim özgeçmişim hakkında 0:00:50.491,0:00:52.261 birkaç şey paylaşmak isterim. 0:00:53.231,0:00:57.376 Fransız işaret dili Amerika'ya [br]1800'lerin başında getirildi 0:00:57.376,0:01:02.530 ve zaman ilerledikçe,[br]yerel işaretlerle harmanlandı, 0:01:02.530,0:01:07.000 bugün ASL olarak bildiğimiz[br]dil haline geldi. 0:01:07.000,0:01:10.634 Yani yaklaşık 200 yıllık [br]bir geçmişi var. 0:01:11.924,0:01:13.792 Ben sağır olarak doğdum, 0:01:13.792,0:01:19.380 ve bana sesin hayatımın bir parçası[br]olmadığına inanmam düşündürüldü. 0:01:20.050,0:01:23.172 Ve ben bunun doğru olduğuna inandım. 0:01:24.972,0:01:29.013 Evet, şimdi görüyorum ki,[br]olay hiç de bu değilmiş. 0:01:29.373,0:01:32.298 Ses hayatımın kesinlikle bir parçasını[br]oluşturuyormuş, 0:01:32.298,0:01:34.881 gerçekten, her gün aklıma takılırdı. 0:01:37.271,0:01:39.856 Seslerin dünyasında yaşayan[br]sağır bir insan olarak, bu 0:01:39.856,0:01:41.900 yabancı bir ülkede 0:01:41.900,0:01:45.714 onun kurallarını, geleneklerini, [br]davranışlarını ve standartlarını 0:01:45.714,0:01:50.684 hiçbir şekilde sorgulayamadan, onlara[br]körü körüne uyarak yaşamak gibi. 0:02:01.364,0:02:04.535 Peki ya ben sesi nasıl algılayabiliyorum? 0:02:05.890,0:02:08.635 Pekala, ben insanların seslere karşı[br]nasıl davrandığını ve 0:02:08.635,0:02:10.880 nasıl seslere nasıl[br]tepki verdiklerini izledim. 0:02:11.070,0:02:14.333 Siz insanlar benim hoparlörlerim [br]ve yüksek sesim gibisiniz. 0:02:14.333,0:02:19.952 Bu davranışı öğrenip kopyalıyorum.[br]Aynı zamanda ses yaratabildiğimi öğrendim 0:02:19.952,0:02:22.936 ve insanların bu sese nasıl[br]tepki verdiklerini gördüm. 0:02:22.936,0:02:25.188 Böylece, öğrendim ki, örneğin... 0:02:25.188,0:02:26.790 "Kapıyı çarpma!" 0:02:28.120,0:02:31.355 "Cips paketinden cips yerken[br]çok fazla ses çıkarma!" 0:02:31.355,0:02:32.411 (Kahkahalar) 0:02:32.701,0:02:34.216 "Geğirme, 0:02:34.366,0:02:36.066 ve bir şeyler yiyorken 0:02:36.066,0:02:38.307 çatal bıçağını tabağa[br]sürtmediğinden emin ol." 0:02:38.307,0:02:41.268 Bütün bunlara ben[br]"sesin görgü kuralları" diyorum. 0:02:43.748,0:02:45.918 Belki de ben sesin görgü kuralları 0:02:45.918,0:02:49.929 hakkında kulağı duyan ortalama bir[br]insandan daha fazla düşünüyor olabilirim. 0:02:49.929,0:02:52.077 Ses konusunda aşırı duyarlıyım. 0:02:54.967,0:02:58.091 Her zaman hevesli ve gergin[br]bir şekilde dört gözle sesi, 0:02:58.091,0:03:00.762 sonrasında gelecek olan [br]şeyi bekliyordum. 0:03:00.762,0:03:02.293 Bundan dolayı, bu çizim, 0:03:04.893,0:03:06.728 TBD, karar verilecek. 0:03:08.158,0:03:10.130 TBC, devam edecek. 0:03:10.130,0:03:12.870 TBA, duyurulacak. 0:03:16.200,0:03:18.617 Portreye dikkat edin -- 0:03:18.617,0:03:20.974 çizgilere yerleştirilmiş hiç nota yok. 0:03:20.974,0:03:24.689 Bunun sebebi çizgilerin[br]lekeler ve bulaşmalar 0:03:24.689,0:03:27.928 sayesinde zaten bir sese[br]sahip olması. 0:03:29.398,0:03:32.712 Sağır kültüründe,[br]hareket sesin karşılığıdır. 0:03:37.752,0:03:40.675 Bu ASL'de "portre" işareti. 0:03:40.675,0:03:44.229 Normal bir portrede beş çizgi vardır. 0:03:44.229,0:03:47.217 Fakat benim için, onu baş parmağımı[br]böyle sıkıştırarak söylemek 0:03:47.217,0:03:48.397 doğal hissettirmiyor. 0:03:48.397,0:03:52.495 Bu nedenle çizimlerimde kağıda[br]dört çizgi sıkıştırdığımı göreceksiniz. 0:03:52.495,0:03:55.374 2008 yılında, bir sanatçı misafirliği için 0:03:55.374,0:03:59.450 Berlin,Almanya'ya gidebilme fırsatım oldu. 0:04:00.270,0:04:02.851 Bundan önce,[br]bir ressam olarak çalışıyordum. 0:04:02.851,0:04:08.853 Bu yaz, farklı farklı müzeler[br]ve galeriler gezdim 0:04:08.853,0:04:11.477 ve ben bir mekandan[br]diğerine gittikçe, 0:04:11.477,0:04:14.438 oralarda hiç görsel sanat[br]olmadığını fark ettim. 0:04:14.438,0:04:19.813 O sırada, ses modaydı[br]ve bu bana darbe yaptı ... 0:04:19.813,0:04:22.251 hiç görsel sanat yoktu, 0:04:22.251,0:04:23.749 her şey işitseldi. 0:04:25.709,0:04:29.473 Artık ses benim sanat alanıma[br]dahil olmuştu. 0:04:29.473,0:04:32.477 Sanatla benim arama[br]mesafe mi koyacaktı ? 0:04:34.177,0:04:36.973 Olayın bu olmak zorunda[br]olmadığını fark ettim. 0:04:36.973,0:04:38.331 Aslında sesi biliyordum. 0:04:38.331,0:04:40.398 O kadar iyi biliyordum ki 0:04:40.398,0:04:43.974 o sadece kulakla deneyimlenen[br]bir şey olmak zorunda değildi. 0:04:43.974,0:04:47.178 Elle tutulur bir şekilde hissedilebilirdi 0:04:47.178,0:04:49.156 ya da görsel olarak deneyimlenebilirdi 0:04:49.156,0:04:50.970 hatta fikir olarak bile. 0:04:52.870,0:04:55.073 Böylece sesin aidiyetini geri kazanmaya 0:04:55.073,0:04:59.450 ve onu sanat uygulamalarıma[br]yerleştirmeye karar verdim. 0:05:00.820,0:05:02.457 Ses konusunda bana öğretilen 0:05:02.457,0:05:07.252 her şeyi yok edip, aklımdan[br]çıkarmaya karar verdim. 0:05:07.252,0:05:11.512 Yeni bir çalışma gövdesi oluşturdum. 0:05:13.022,0:05:15.274 Ve bunu sanat topluluğuna [br]sunduğumda, 0:05:15.274,0:05:20.011 aldığım desteğin ve çektiğim[br]dikkatin çokluğundan havalara uçmuştum. 0:05:20.701,0:05:21.832 Fark ettim ki: 0:05:23.702,0:05:26.838 ses para gibiydi, 0:05:26.838,0:05:29.670 güç, kontrol -- 0:05:29.670,0:05:32.515 sosyal geçerlilik. 0:05:35.869,0:05:39.992 Aklımda "Sesin her zaman senin[br]olayın olduğunu hissetmiştim, 0:05:39.992,0:05:42.070 duyan bir insanın olayı. 0:05:44.310,0:05:46.389 Ve ses o kadar güçlü ki 0:05:46.389,0:05:50.322 benim ve sanat eserimin[br]gücünü azaltabilir ya da 0:05:50.322,0:05:52.298 beni güçlendirebilirdi. 0:05:52.298,0:05:56.210 Ben güçlendirilmeyi seçtim. 0:05:56.210,0:06:01.145 Konuşulan dil çevresinde[br]devasa bir kültür var. 0:06:01.575,0:06:06.892 Ve sadece iletişim kurarken[br]esas sesimi kullanmadığım için 0:06:06.892,0:06:10.213 toplumun gözünde [br]hiç sesim yokmuş gibi görülüyorum. 0:06:13.153,0:06:16.348 Bu yüzden beni de eşit biri olarak[br]destekleyen ve benim sesim haline 0:06:16.348,0:06:18.392 gelen bireylerle çalışmalıyım. 0:06:20.882,0:06:25.491 Bu yolla, bugün toplumdaki[br]bağlantıyı koruyabiliyorum. 0:06:25.491,0:06:27.651 Yani okulda, işte ve enstitülerde, 0:06:27.651,0:06:30.300 birçok ASL tercümanıyla çalışıyorum. 0:06:30.610,0:06:35.011 Ve onların sesi benim sesim ve[br]kimliğim haline geliyor. 0:06:36.741,0:06:39.017 Duyulmama yardım ediyorlar. 0:06:42.357,0:06:46.208 Onların sesleri geçerliliğin ve[br]değerin yerini tutuyor. 0:06:52.334,0:06:55.100 İronik bir şekilde, onların[br]seslerini ödünç alarak, 0:06:55.100,0:06:57.930 geçici bir geçerlilik biçimini [br]koruyabiliyorum, 0:06:57.930,0:07:01.621 çok yüksek faiz oranıyla[br]borç almak gibi. 0:07:06.316,0:07:08.742 Bu uygulamaya devam etmezsem, 0:07:08.742,0:07:10.912 unutulmaya yüz tutacağım 0:07:10.912,0:07:14.534 ve hiçbir sosyal geçerlilik[br]biçimini koruyamayacağım. 0:07:17.744,0:07:20.519 Yeni sanat ortamım olarak sesle, 0:07:20.519,0:07:22.539 müzik dünyasına daldım. 0:07:23.989,0:07:28.181 Müzik ve ASL arasındaki benzerlikleri[br]görünce çok şaşırdım. 0:07:29.011,0:07:29.872 Örneğin, 0:07:29.872,0:07:32.407 müzikal bir nota 0:07:32.407,0:07:37.225 kağıtta tamamen yakalanamaz[br]ve ifade edilemez. 0:07:37.225,0:07:39.222 ASL için de aynısı geçerli. 0:07:41.722,0:07:45.180 İkisi de oldukça uzaysal ve [br]oldukça değişken -- 0:07:50.522,0:07:52.771 bu, ince değişimlerin 0:07:52.771,0:07:55.139 işaretlerde de seslerde de 0:07:55.139,0:07:58.694 tüm anlamı değiştirebilmesi demek oluyor. 0:07:59.740,0:08:02.374 ASL'nin nasıl çalıştığını daha iyi[br]anlayabilmeniz için 0:08:02.374,0:08:05.161 sizinle bir piyano metaforu[br]paylaşmak istiyorum. 0:08:05.161,0:08:07.100 Gözünüzün önüne[br]bir piyano getirin. 0:08:07.100,0:08:12.197 ASL birçok gramatik ölçüte ayrılır. 0:08:12.747,0:08:16.563 Eğer piyano çalarken her bir [br]parmağa farklı bir ölçüt verirseniz -- 0:08:16.563,0:08:20.672 yüz ifadesi, vücut hareketleri, 0:08:20.672,0:08:26.199 hız, el şekli vs. gibi, 0:08:26.199,0:08:27.302 piyanoyu çalarken -- 0:08:27.302,0:08:30.123 İngilizce doğrusal bir dildir, 0:08:30.123,0:08:32.933 her seferinde bir tuşa basar gibi. 0:08:32.933,0:08:36.554 ASL daha çok bir akord gibidir, 0:08:36.554,0:08:39.736 10 parmağın hepsi de[br]aynı anda aşağıya inmeli 0:08:39.736,0:08:43.436 ki ASL' de bir fikri veya kavramı[br]net bir şekilde ifade edebilesiniz. 0:08:45.772,0:08:49.268 Eğer o tuşlardan bir tanesi[br]akordu değiştirirse, 0:08:49.268,0:08:52.136 tamamen farklı bir anlam yaratırdı. 0:08:52.136,0:08:56.546 Müzikte de aynısı yükseklik,[br]ton ve şiddet için geçerli. 0:09:00.626,0:09:03.745 ASL'de, farklı gramatik ölçütlerle[br]çalarak, 0:09:03.745,0:09:06.450 farklı fikirler ifade edebilirsiniz. 0:09:06.450,0:09:08.726 Örneğin, BAKMAK işaretini ele alalım. 0:09:08.726,0:09:11.431 Bu BAKMAK işareti. 0:09:12.831,0:09:14.774 Size bakıyorum. 0:09:15.564,0:09:16.930 Sizi izliyorum. 0:09:17.640,0:09:19.038 (Kahkaha) 0:09:20.788,0:09:22.138 (Kahkaha) 0:09:23.548,0:09:26.054 Ah --- yakalandım. 0:09:26.774,0:09:28.063 (Kahkaha) 0:09:29.373,0:09:30.835 Uh-oh. 0:09:33.345,0:09:35.393 Neye bakıyorsunuz? 0:09:37.773,0:09:39.212 Aa, durun. 0:09:39.330,0:09:40.316 (Kahkaha) 0:09:40.832,0:09:42.416 Sonra düşünmeye başladım. 0:09:42.416,0:09:45.494 "ASL'ye müziğin merceğinden[br]baksaydım ne olurdu?" 0:09:45.494,0:09:48.640 Bir işaret yaratıp bir daha[br]bir daha tekrar ederdim, 0:09:48.640,0:09:51.359 o da görsel bir müziğin parçası[br]haline gelebilirdi. 0:09:52.379,0:09:55.177 Örneğin, bu işaret "gün" 0:09:55.177,0:09:58.671 güneş doğup battığı için. 0:10:00.141,0:10:02.340 Bu "tüm gün". 0:10:05.230,0:10:08.075 Bunu tekrar edecek ve yavaşlatacaktım, 0:10:08.075,0:10:10.374 görsel olarak bir müzik[br]parçası gibi duruyor. 0:10:12.384,0:10:15.320 Tüm ... gün. 0:10:15.320,0:10:19.093 "Tüm gece" için de aynısı geçerli. 0:10:21.933,0:10:23.149 "Tüm gece." 0:10:23.149,0:10:27.410 Bu çizimde yer alan TÜM GECE. 0:10:30.580,0:10:34.204 Bu bana üç farklı [br]gece türünü düşündürdü: 0:10:37.154,0:10:39.133 "dün gece" 0:10:40.794,0:10:42.518 "bir gecelik" 0:10:45.428,0:10:48.278 (Şarkı söyler) "gece boyunca" 0:10:48.430,0:10:50.312 (Kahkahalar) 0:10:55.936,0:10:59.708 Sanırım üçüncü diğer ikisinden[br]daha fazla müzikaliteye sahip. 0:10:59.740,0:11:00.843 (Kahkahalar) 0:11:01.496,0:11:04.712 Bu ASL'de zamanın nasıl ifade edildiğini[br]gösteriyor 0:11:04.712,0:11:08.916 ve vücudunuzdan uzaklığınızın[br]zamandaki değişimi nasıl ifade ettiğini. 0:11:09.172,0:11:09.915 Örneğin, 0:11:10.193,0:11:13.234 1E bir el, 2E iki el, 0:11:13.536,0:11:17.193 şimdiki zaman vücudunuza en yakın [br]olan yerde ve vücudun önünde gerçekleşir, 0:11:17.193,0:11:21.594 gelecek zaman vücudunuzun önündedir[br]ve geçmiş zaman da arkanızda. 0:11:24.194,0:11:26.912 İlk örnek, "uzun zaman önce". 0:11:28.514,0:11:30.138 Sonra "geçmiş", 0:11:32.472,0:11:34.354 "eskiden", 0:11:34.632,0:11:36.931 ve son olarak, ki favorimdir, 0:11:36.931,0:11:39.195 romantik ve dramatik hisleriyle beraber, 0:11:39.195,0:11:41.389 "bir zamanlar". 0:11:41.389,0:11:42.386 (Kahkahalar) 0:11:46.089,0:11:47.367 "4/4' lük ölçü" 0:11:48.913,0:11:51.825 ölçü başına 4 vuruşluk zamanın[br]özel gösterimiyle 0:11:51.825,0:11:54.369 müzikal bir terimdir. 0:11:55.199,0:11:57.515 Fakat ben "4/4'lük ölçü" [br]kelimesini gördüğümde, 0:11:57.515,0:12:01.578 aklıma otomatik olarak[br]"aynı anda" geliyor. 0:12:01.578,0:12:06.036 SE: sağ el SoE: sol el olsun. 0:12:06.036,0:12:09.069 Kafadan göğüse uzanan[br]bir portremiz var. 0:12:09.129,0:12:10.742 [Kafa: SE, ani tırmalama] 0:12:10.882,0:12:12.461 [4/4'lük ölçü] 0:12:12.461,0:12:13.842 [Göğüs: SoE, ani tırmalama] 0:12:13.947,0:12:18.801 Şimdi "ani tırmalama" denen[br]el biçimini göstereceğim. 0:12:18.801,0:12:22.004 Beni takip edebilir misiniz, lütfen? 0:12:22.178,0:12:23.676 Herkes, eller havaya. 0:12:26.880,0:12:30.204 Şimdi bunu hem kafa[br]hem de göğüsle yapacağız 0:12:30.294,0:12:32.934 bir çeşit "4/4'lük ölçü"[br]ya da aynı zamanda yapmak gibi. 0:12:35.844,0:12:37.253 Evet, kaptınız. 0:12:37.543,0:12:41.131 Uluslararası [İşaret] anlamda bu[br]"aşık olmak" anlamında geliyor. 0:12:41.131,0:12:41.968 (Kahkahalar) 0:12:42.200,0:12:45.584 Nota olarak , Uluslararası [İşaret] , 0:12:45.584,0:12:48.545 dünyadaki kültürlerle ve işaret[br]dilleriyle iletişim kurmaya 0:12:48.545,0:12:50.553 yardımcı olmak için[br]görsel bir araçtır. 0:12:50.553,0:12:52.377 Göstermek istediğim[br]ikinci şey ise bu -- 0:12:52.377,0:12:54.523 lütfen yine beni takip edin. 0:12:58.603,0:12:59.839 Ve şimdi bunu. 0:13:05.349,0:13:08.455 Bu ASL'de "kolonizasyon" demektir. 0:13:08.455,0:13:10.220 (Kahkaha) 0:13:11.630,0:13:13.157 Şimdi üçüncü -- 0:13:13.157,0:13:15.250 lütfen beni tekrar takip edin. 0:13:19.200,0:13:20.135 Ve tekrar. 0:13:24.735,0:13:27.798 Bu ASL'de "aydınlanma" demektir. 0:13:27.798,0:13:29.679 Haydi bu üçünü beraber yapalım. 0:13:32.109,0:13:34.114 "Aşık olmak" 0:13:34.114,0:13:36.114 "Kolonizasyon" 0:13:36.114,0:13:38.056 ve "aydınlanma" 0:13:38.666,0:13:40.341 İyi iş çıkardınız, millet! 0:13:40.341,0:13:41.305 (Kahkaha) 0:13:41.635,0:13:44.085 Bu üç işaretin ne kadar[br]benzer olduğuna dikkat edin, 0:13:44.085,0:13:46.177 hepsi kafada ve göğüste gerçekleşiyor 0:13:46.177,0:13:48.218 ama hepsi farklı anlamlar taşıyor. 0:13:48.218,0:13:51.518 ALS'nin bu kadar canlı ve[br]başarılı olduğunu görmek inanılmaz, 0:13:51.518,0:13:53.595 tıpkı müzik gibi. 0:13:53.595,0:13:57.217 Bu günde ve bu çağda, 0:13:57.217,0:13:59.876 oldukça ses merkezli bir [br]dünyada yaşıyoruz. 0:13:59.876,0:14:03.279 Ve sadece ASL hiç ses içermediği için, 0:14:03.279,0:14:06.064 otomatik olarak hiçbir sosyal geçerlilik[br]değeri taşımıyor. 0:14:07.385,0:14:12.535 Sosyal geçerliliği neyin belirlediği[br]hakkında daha derin düşünmeye başlamalıyız 0:14:12.535,0:14:15.960 ve ALS'nin kendi geçerliliğini[br]geliştirmesine izin vermeliyiz -- 0:14:15.960,0:14:17.358 ses olmadan. 0:14:17.358,0:14:23.314 Bu muhtemelen daha kapsamlı[br]bir topluma atılan bir adım olurdu. 0:14:26.674,0:14:30.721 Ve belki insanlar ASL öğrenmek[br]için sağır olmak gerekmediğini 0:14:32.031,0:14:34.018 ya da müzik öğrenmek için 0:14:34.018,0:14:36.874 duymak zorunda olmadığınızı[br]anlamış olurlar. 0:14:36.874,0:14:39.638 ASL öyle bol bir hazine ki 0:14:39.638,0:14:42.703 aynı deneyimlere sizin de[br]sahip olmanızı isterdim. 0:14:42.703,0:14:46.162 Sizi kulaklarınızı,[br]gözlerinizi açmaya, 0:14:46.162,0:14:48.914 kültürümüzün bir parçası[br]olmaya 0:14:48.914,0:14:50.958 ve görsel dilimizi [br]deneyimlemeye 0:14:50.958,0:14:52.166 davet etmek isterdim. 0:14:52.166,0:14:53.182 Asla bilemezsiniz, 0:14:53.182,0:14:54.329 bize aşık olabilirsiniz. 0:14:54.329,0:14:56.820 (Alkışlar) 0:14:56.820,0:14:57.958 Teşekkürler. 0:14:57.958,0:15:01.359 Denise Kahler-Braaten: Hey, bu benim. 0:15:01.359,0:15:03.519 (Alkışlar)