0:00:03.317,0:00:07.000 Tolk: Piano, 'p', is [br]mijn favoriete muzieksymbool. 0:00:07.504,0:00:09.293 Het betekent zacht spelen. 0:00:10.007,0:00:14.170 Als je een muziekinstrument speelt[br]en je ziet een 'p' in de partituur, 0:00:14.194,0:00:15.817 moet je zachter spelen. 0:00:16.120,0:00:18.480 Twee p's -- nog zachter. 0:00:18.804,0:00:21.959 Vier p's -- superzacht. 0:00:26.353,0:00:29.756 Zo teken ik een p-boom, 0:00:29.780,0:00:31.090 die aantoont 0:00:31.114,0:00:35.603 dat, ook al zijn er duizenden[br]en duizenden p's, 0:00:35.627,0:00:37.560 je nooit volledige stilte bereikt. 0:00:38.477,0:00:41.255 Dat is mijn huidige definitie van stilte: 0:00:41.279,0:00:43.128 een heel vaag geluid. 0:00:44.976,0:00:46.869 Ik deel graag een stukje geschiedenis 0:00:46.869,0:00:49.649 van de Amerikaanse gebarentaal 0:00:49.673,0:00:52.411 en een stukje van mijn eigen achtergrond. 0:00:53.851,0:00:59.067 Franse gebarentaal bereikte Amerika [br]in het begin van de jaren 1800. 0:00:59.091,0:01:03.166 Met de jaren werd ze [br]gemengd met plaatselijke gebaren 0:01:03.190,0:01:06.519 en evolueerde tot de taal [br]die we vandaag kennen als ASL. 0:01:07.168,0:01:09.765 Ze heeft dus een geschiedenis [br]van ongeveer 200 jaar. 0:01:11.800,0:01:13.508 Ik ben doof geboren 0:01:15.244,0:01:18.779 en ik leerde te geloven dat geluid [br]geen deel uitmaakte van mijn leven. 0:01:20.662,0:01:22.497 Ik geloofde dat dat waar was. 0:01:25.318,0:01:28.841 Maar ik besef nu[br]dat dat helemaal niet zo was. 0:01:29.272,0:01:32.057 Geluid was belangrijk in mijn leven, 0:01:32.081,0:01:33.957 echt, ik dacht er aldoor aan. 0:01:38.483,0:01:42.470 Als dove in een wereld van horenden 0:01:42.494,0:01:45.414 leefde ik als het ware in een vreemd land. 0:01:45.438,0:01:49.680 Ik volgde regels, gebruiken,[br]gedrag en normen blindelings 0:01:49.704,0:01:51.785 zonder ze ooit in vraag te stellen. 0:02:01.460,0:02:03.930 Hoe komt het dat ik geluid begrijp? 0:02:06.282,0:02:09.226 Ik bekijk hoe mensen zich gedragen[br]en reageren op geluid. 0:02:10.654,0:02:14.276 Jullie zijn mijn luidsprekers, [br]die geluid versterken. 0:02:14.300,0:02:16.421 Ik leer en spiegel dat gedrag. 0:02:16.782,0:02:19.733 Tegelijk heb ik geleerd dat ik geluid maak 0:02:19.757,0:02:21.914 en heb ik mensen op mij zien reageren. 0:02:22.600,0:02:24.456 Zo leerde ik bijvoorbeeld… 0:02:24.480,0:02:27.119 "Niet met de deuren slaan!" 0:02:28.350,0:02:31.747 "Niet teveel geluid maken [br]als je chips uit het zakje eet!" 0:02:31.771,0:02:32.771 (Gelach) 0:02:32.795,0:02:34.063 "Niet boeren! 0:02:34.087,0:02:35.268 En als je eet, 0:02:35.292,0:02:38.134 niet met je bestek op je bord schrapen!" 0:02:38.158,0:02:40.688 Dit alles noem ik 'geluidsetiquette'. 0:02:43.927,0:02:46.358 Misschien denk ik meer na [br]over geluidsetiquette 0:02:46.382,0:02:48.596 dan de doorsnee horende persoon. 0:02:49.963,0:02:51.919 Ik pas erg op voor geluid. 0:02:55.463,0:02:59.329 Ik kijk altijd nerveus en reikhalzend uit 0:02:59.353,0:03:01.435 naar geluid, naar wat er komt. 0:03:01.459,0:03:02.743 Vandaar deze tekening. 0:03:04.280,0:03:06.894 TBD, to be decided [br](te beslissen). 0:03:07.724,0:03:10.264 TBC, to be continued [br](wordt vervolgd). 0:03:10.819,0:03:12.886 TBA, to be announced [br](mededeling volgt). 0:03:16.793,0:03:18.659 Let op de notenbalk: 0:03:18.683,0:03:20.874 er staan geen noten op de lijnen. 0:03:20.898,0:03:24.546 Dat komt doordat de lijnen[br]al geluid bevatten 0:03:24.570,0:03:26.901 door de subtiele vlekjes en foutjes. 0:03:28.863,0:03:32.242 In de dovencultuur[br]is beweging gelijk aan geluid. 0:03:37.617,0:03:40.301 Dit is een teken[br]voor 'notenbalk' in gebarentaal. 0:03:40.325,0:03:42.817 Een notenbalk heeft meestal vijf lijnen. 0:03:43.904,0:03:47.788 Maar ik vind het onnatuurlijk [br]om het te gebaren met mijn duim omhoog. 0:03:48.053,0:03:52.241 Daarom hou ik het in mijn tekeningen[br]bij vier lijnen, op papier. 0:03:53.199,0:03:57.188 In 2008 kreeg ik de kans om naar Berlijn,[br]in Duitsland, te reizen, 0:03:57.212,0:03:58.981 als kunstenaar in residentie. 0:04:00.041,0:04:02.819 Daarvoor had ik als schilder gewerkt. 0:04:05.020,0:04:09.075 Die zomer bezocht ik[br]verschillende musea en galerijen. 0:04:09.099,0:04:11.081 Op mijn tocht merkte ik 0:04:11.105,0:04:13.424 dat er geen visuele kunst was. 0:04:14.618,0:04:19.885 Toentertijd was geluid de trend,[br]en dat viel me op ... 0:04:19.909,0:04:21.887 er was geen visuele kunst, 0:04:21.911,0:04:23.418 alles was auditief. 0:04:25.482,0:04:28.122 Nu is geluid doorgedrongen[br]tot mijn kunstteritorium. 0:04:29.168,0:04:31.816 Zal ik daardoor vervreemden van de kunst? 0:04:33.800,0:04:36.496 Ik besefte dat dat helemaal niet hoeft. 0:04:36.520,0:04:37.671 Want ik ken geluid. 0:04:37.695,0:04:40.337 Ik ken het zo goed 0:04:40.361,0:04:43.699 dat het niet zomaar iets hoeft te zijn[br]dat je via je oren ervaart. 0:04:43.723,0:04:46.708 Je kan het tastbaar voelen, 0:04:46.732,0:04:48.615 of visueel ervaren, 0:04:48.639,0:04:50.313 of zelfs als idee. 0:04:53.048,0:04:56.309 Ik besloot om geluid op te eisen 0:04:56.333,0:04:58.447 en een plaats te geven in mijn kunst. 0:05:01.016,0:05:04.595 Ik besliste om alles[br]wat ik geleerd had over geluid, 0:05:04.619,0:05:07.353 overboord te gooien en af te leren. 0:05:09.099,0:05:11.389 Ik begon aan de creatie [br]van een nieuw oeuvre. 0:05:12.961,0:05:15.515 Toen ik dit voorstelde [br]aan de kunstgemeenschap, 0:05:15.539,0:05:19.435 was ik overweldigd door de steun[br]en aandacht die ik kreeg. 0:05:20.676,0:05:22.042 Ik besefte: 0:05:23.669,0:05:27.155 geluid is als geld, 0:05:27.179,0:05:30.351 macht, controle -- 0:05:30.375,0:05:31.919 sociale valuta. 0:05:35.782,0:05:39.646 Diep vanbinnen heb ik altijd geweten[br]dat geluid jouw ding was, 0:05:39.670,0:05:41.157 iets voor horenden. 0:05:44.014,0:05:46.489 En geluid is zo machtig 0:05:46.513,0:05:50.269 dat het mij en mijn kunst[br]ofwel machteloos maakt, 0:05:50.293,0:05:52.301 ofwel juist macht geeft. 0:05:53.138,0:05:54.675 Ik koos voor het laatste. 0:05:56.969,0:06:00.317 Er bestaat een gigantische cultuur[br]rond gesproken taal. 0:06:01.233,0:06:06.500 Louter omdat ik mijn letterlijke stem [br]niet gebruik om te communiceren, 0:06:06.524,0:06:10.276 vindt de maatschappij[br]dat ik helemaal geen stem heb. 0:06:12.945,0:06:16.863 Dus moet ik samenwerken met mensen[br]die me als gelijke ondersteunen 0:06:16.887,0:06:18.359 en die mijn stemmen worden. 0:06:20.523,0:06:24.765 Zo kan ik relevant blijven [br]in de maatschappij van vandaag. 0:06:24.789,0:06:27.211 Ik werk op school, op het werk[br]en in instellingen 0:06:27.235,0:06:29.559 met vele verschillende gebarentaaltolken. 0:06:31.254,0:06:34.453 Hun stem wordt mijn stem[br]en mijn identiteit. 0:06:36.365,0:06:38.070 Ze helpen me om gehoord te worden. 0:06:42.380,0:06:46.543 Hun stemmen zijn van waarde. 0:06:52.178,0:06:54.516 Ironisch genoeg kan ik[br]door hun stemmen te lenen, 0:06:54.540,0:06:58.361 een soort tijdelijke munt aanhouden, 0:06:58.385,0:07:01.367 alsof ik een lening aanga[br]tegen een heel hoge rente. 0:07:06.052,0:07:08.149 Als ik daarmee zou stoppen, 0:07:08.173,0:07:11.006 zou ik voor mijn gevoel[br]in vergetelheid wegdeemsteren 0:07:11.030,0:07:14.257 en geen enkele sociale waarde meer hebben. 0:07:17.488,0:07:20.143 Met geluid als mijn nieuwe kunstmedium 0:07:20.167,0:07:21.901 dook ik in de wereld van de muziek. 0:07:23.089,0:07:27.065 Ik was verrast over de gelijkenissen[br]tussen muziek en gebarentaal. 0:07:29.186,0:07:30.703 Bijvoorbeeld: 0:07:30.727,0:07:33.079 een muzieknoot 0:07:33.103,0:07:36.126 kan je niet helemaal bevatten[br]en uitdrukken op papier. 0:07:36.783,0:07:39.835 Hetzelfde geldt voor een begrip[br]in gebarentaal. 0:07:41.610,0:07:45.624 Ze zijn beide erg ruimtelijk[br]en erg verbogen -- 0:07:50.213,0:07:52.370 subtiele wijzigingen 0:07:52.394,0:07:54.903 kunnen de hele betekenis wijzigen 0:07:54.927,0:07:56.711 van gebaren en geluiden. 0:07:59.898,0:08:02.120 Ik deel graag een pianometafoor met jullie 0:08:02.144,0:08:05.129 om te verduidelijken[br]hoe gebarentaal werkt. 0:08:05.153,0:08:06.711 Beeld je een piano in. 0:08:08.299,0:08:11.654 Gebarentaal is opgedeeld[br]in vele grammaticale parameters. 0:08:12.771,0:08:16.831 Verbind nu elke parameter[br]met een vinger als je piano speelt -- 0:08:16.855,0:08:21.860 gelaatsuitdrukking, lichaamsbeweging, 0:08:21.884,0:08:25.656 snelheid, vorm van de hand en zo, 0:08:25.680,0:08:27.888 terwijl je piano speelt -- 0:08:27.912,0:08:29.749 Engels is een lineaire taal, 0:08:29.773,0:08:32.578 alsof je telkens [br]één toets tegelijk indrukt. 0:08:32.602,0:08:36.250 Gebarentaal is meer een akkoord -- 0:08:36.274,0:08:39.658 je moet je 10 vingers tegelijk indrukken 0:08:39.682,0:08:43.304 om een begrip of een idee[br]duidelijk uit te drukken in gebarentaal. 0:08:45.548,0:08:48.238 Als één van die toetsen zou wijzigen, 0:08:48.238,0:08:51.791 zou het akkoord een volstrekt [br]andere betekenis krijgen. 0:08:52.152,0:08:56.426 Hetzelfde geldt voor muziek[br]wat betreft hoogte, toon en volume. 0:09:00.518,0:09:04.096 In gebarentaal kan je, door met deze[br]grammaticale parameters te spelen, 0:09:04.120,0:09:05.813 verschillende ideeën uitdrukken. 0:09:05.837,0:09:07.822 Neem het gebaar voor KIJKEN-NAAR. 0:09:08.240,0:09:09.948 Dit is het gebaar voor KIJKEN-NAAR. 0:09:12.699,0:09:13.950 Ik kijk naar jou. 0:09:16.056,0:09:17.356 Ik staar naar jou. 0:09:17.380,0:09:19.094 (Gelach) 0:09:21.103,0:09:22.400 (Gelach) 0:09:23.733,0:09:26.399 Oh - betrapt. 0:09:26.423,0:09:27.573 (Gelach) 0:09:29.608,0:09:30.779 Oh. 0:09:33.521,0:09:34.935 Waar kijk je naar? 0:09:37.410,0:09:38.738 Ach, stop. 0:09:38.762,0:09:40.431 (Gelach) 0:09:40.455,0:09:41.639 Toen begon ik te denken: 0:09:41.663,0:09:44.580 als ik nu eens naar gebarentaal keek[br]door een muzikale lens? 0:09:45.011,0:09:48.218 Als ik een gebaar zou creëren[br]en telkens weer herhalen, 0:09:48.242,0:09:50.631 zou het een soort [br]visueel muziekstuk worden. 0:09:52.016,0:09:55.652 Dit is bijvoorbeeld het gebaar voor 'dag': 0:09:55.676,0:09:57.848 de zon gaat op en gaat onder. 0:09:59.789,0:10:02.129 Dit is 'de hele dag'. 0:10:04.416,0:10:07.617 Als ik dat zou herhalen en vertragen, 0:10:07.641,0:10:09.806 zou het visueel op een muziekstuk lijken. 0:10:12.023,0:10:14.482 De hele... dag. 0:10:15.186,0:10:19.084 Volgens mij geldt dat ook[br]voor de hele nacht. 0:10:21.776,0:10:22.930 'De hele nacht'. 0:10:23.890,0:10:27.125 Deze tekening stelt DE-HELE-NACHT voor. 0:10:30.501,0:10:33.714 Dat zette me aan het denken[br]over drie soorten nachten: 0:10:37.827,0:10:38.977 'vorige nacht', 0:10:40.747,0:10:41.899 'in één nacht tijd', 0:10:45.549,0:10:48.303 (Zingt) 'de hele nacht'. 0:10:48.327,0:10:50.588 (Gelach) 0:10:55.861,0:10:59.206 Volgens mij is de derde[br]veel muzikaler dan de andere twee. 0:10:59.230,0:11:00.381 (Gelach) 0:11:01.413,0:11:04.448 Dit geeft weer hoe tijd[br]wordt uitgedrukt in gebarentaal 0:11:04.472,0:11:08.931 en hoe de afstand van je lichaam[br]tijdsveranderingen kan weergeven. 0:11:08.955,0:11:10.594 Bijvoorbeeld: 0:11:10.618,0:11:13.757 1H is één hand, 2H zijn twee handen, 0:11:13.761,0:11:17.011 de tegenwoordige tijd zit dichtbij[br]en aan de voorkant van je lichaam, 0:11:17.035,0:11:20.472 de toekomst zit vooraan[br]en het verleden achteraan. 0:11:24.209,0:11:27.040 Het eerste voorbeeld is 'lang geleden'. 0:11:28.209,0:11:29.370 Dan 'verleden', 0:11:32.538,0:11:34.231 'placht te', 0:11:34.255,0:11:36.290 en de laatste, mijn favoriet, 0:11:36.314,0:11:38.940 met een heel romantische[br]en dramatische insteek, 0:11:38.964,0:11:40.553 'er was eens'. 0:11:40.577,0:11:41.986 (Gelach) 0:11:45.962,0:11:48.679 'Common time' (gewone maat) 0:11:48.703,0:11:50.471 is een muziekterm 0:11:50.495,0:11:54.478 met een specifieke aanduiding[br]van vier tellen per maat. 0:11:55.614,0:11:57.426 Maar als ik 'common time' zie,[br] 0:11:57.450,0:12:00.606 denk ik automatisch[br]aan 'op hetzelfde moment'. 0:12:01.645,0:12:04.856 Merk op: RH rechterhand,[br]LH linkerhand. 0:12:05.578,0:12:08.197 De notenbalk loopt[br]over het hoofd en de borst. 0:12:08.221,0:12:09.403 [Hoofd: RH, 'Flitsklauw'] 0:12:09.427,0:12:10.677 [Common time] 0:12:10.701,0:12:12.234 [Borst: RH, 'Flitsklauw'] 0:12:13.712,0:12:16.810 Ik demonstreer nu een handgebaar[br]dat 'flitsklauw' heet.[br] 0:12:18.722,0:12:20.699 Doen jullie mee? 0:12:21.723,0:12:23.067 Iedereen handen omhoog. 0:12:26.776,0:12:29.474 We doen het in hoofd en borst, 0:12:29.498,0:12:31.872 een soort 'common time', tegelijk. 0:12:35.595,0:12:36.896 Goed zo. 0:12:37.329,0:12:40.254 Dat betekent 'verliefd worden'[br]in internationale gebarentaal. 0:12:40.254,0:12:42.019 (Gelach) 0:12:42.019,0:12:43.972 Internationale gebarentaal, trouwens, 0:12:43.996,0:12:46.741 is een visuele tool om te communiceren 0:12:46.765,0:12:49.466 tussen culturen en gebarentalen[br]over de hele wereld. 0:12:49.997,0:12:52.283 Het tweede dat ik wil[br]demonstreren is dit -- 0:12:52.307,0:12:54.043 opnieuw meedoen alsjeblieft. 0:12:58.891,0:13:00.041 En nu dit. 0:13:05.358,0:13:08.058 Dit is 'kolonisatie' in gebarentaal. 0:13:08.082,0:13:09.486 (Gelach) 0:13:11.407,0:13:12.678 Nu het derde -- 0:13:12.702,0:13:14.096 meedoen alsjeblieft. 0:13:19.072,0:13:20.222 En nog eens. 0:13:24.970,0:13:27.478 Dit is 'verlichting' in gebarentaal. 0:13:27.502,0:13:29.063 Laten we ze alle drie doen. 0:13:31.732,0:13:32.889 'Verliefd worden', 0:13:33.897,0:13:35.066 'kolonisatie' 0:13:35.845,0:13:36.995 en 'verlichting'. 0:13:38.767,0:13:39.917 Goed zo, iedereen. 0:13:39.941,0:13:41.103 (Gelach) 0:13:41.103,0:13:43.471 Merk op hoezeer de drie gebaren[br]op elkaar lijken, 0:13:43.471,0:13:45.542 ze zitten allemaal bij hoofd en borst, 0:13:45.566,0:13:47.788 maar ze hebben verschillende betekenissen. 0:13:47.812,0:13:51.136 Het is verbluffend om te zien[br]hoe gebarentaal leeft en gedijt, 0:13:51.160,0:13:52.459 net als muziek. 0:13:54.152,0:13:56.978 Maar heden ten dage 0:13:57.002,0:13:59.604 leven we in een erg[br]audiocentrische wereld. 0:13:59.628,0:14:03.009 Dat gebarentaal geen geluid kent, 0:14:03.033,0:14:05.943 betekent nog niet[br]dat het geen sociale waarde heeft. 0:14:07.271,0:14:12.009 We moeten samen harder nadenken[br]over wat sociale waarde uitmaakt 0:14:12.033,0:14:15.875 en gebarentaal haar eigen[br]waarde laten ontwikkelen -- 0:14:15.899,0:14:17.064 zonder geluid. 0:14:18.262,0:14:22.950 Dat zou een stap kunnen zijn[br]richting een inclusievere samenleving. 0:14:26.291,0:14:28.423 Misschien gaan mensen begrijpen 0:14:28.447,0:14:31.983 dat je niet doof hoeft te zijn[br]om gebarentaal te leren, 0:14:32.007,0:14:34.554 net zoals je niet hoeft te horen[br]om muziek te leren. 0:14:36.891,0:14:39.586 Gebarentaal is zo'n rijke schat 0:14:39.610,0:14:42.395 dat ik jullie dezelfde ervaring gun. 0:14:42.419,0:14:45.195 Ik nodig jullie graag uit[br]om jullie oren te openen, 0:14:45.219,0:14:47.110 jullie ogen te openen, 0:14:47.134,0:14:48.845 deel te nemen aan onze cultuur 0:14:48.869,0:14:51.388 en onze visuele taal te ervaren. 0:14:51.412,0:14:52.781 Je weet nooit, 0:14:52.781,0:14:54.631 misschien word je wel verliefd op ons. 0:14:54.635,0:14:56.693 (Applaus) 0:14:56.717,0:14:57.879 Dankjewel! 0:14:58.508,0:15:00.409 Denise Kahler-Braaten: Hey, dat ben ik. 0:15:00.433,0:15:03.831 (Applaus)