WEBVTT 00:00:03.317 --> 00:00:07.000 通訳:ピアノ “p” は 私のお気に入りの音楽記号です 00:00:07.504 --> 00:00:09.293 そっと弾くという意味です 00:00:10.007 --> 00:00:14.170 楽器を弾いていて 楽譜に“p”があると 00:00:14.194 --> 00:00:15.817 そっと弾きます 00:00:16.120 --> 00:00:18.480 “p” が2つあれば もっと弱く 00:00:18.804 --> 00:00:21.959 4つあれば 極めて弱く 00:00:26.353 --> 00:00:29.756 これは私の描いた「“p” の木」です 00:00:29.780 --> 00:00:31.090 この絵が表しているのは 00:00:31.114 --> 00:00:35.603 “p” が何千個あろうと 決して 完全な無音には 00:00:35.627 --> 00:00:37.560 ならないということです 00:00:38.477 --> 00:00:41.255 これが今の私の「静寂」の定義です 00:00:41.279 --> 00:00:43.128 静寂は とてもかすかな音なのです NOTE Paragraph 00:00:44.976 --> 00:00:46.459 少し お話ししたいのは 00:00:46.483 --> 00:00:49.649 アメリカ手話(ASL)の歴史と 00:00:49.673 --> 00:00:51.361 私自身のことです 00:00:53.851 --> 00:00:59.067 1800年代初頭 アメリカに フランス手話が持ち込まれ 00:00:59.091 --> 00:01:03.166 時と共に 現地の手話と混じり 00:01:03.190 --> 00:01:06.519 現在 ASLとして知られる言語へと 進化しました 00:01:07.168 --> 00:01:09.765 ASLには約200年の歴史があるのです NOTE Paragraph 00:01:11.800 --> 00:01:13.508 私は生まれつき耳が聞こえません 00:01:15.244 --> 00:01:18.779 音は自分の人生の一部ではないと言われ 00:01:20.662 --> 00:01:22.497 そう信じ込んでいました 00:01:25.318 --> 00:01:28.841 でも今では そんなことはないと わかっています 00:01:29.272 --> 00:01:32.057 音は私の人生の とても大きな一部分です 00:01:32.081 --> 00:01:33.957 毎日 音が気にかかっています 00:01:38.483 --> 00:01:42.470 耳の聞こえない人間が 音の世界で生きていくのは 00:01:42.494 --> 00:01:45.414 まるで外国で暮らしているみたいです 00:01:45.438 --> 00:01:49.680 何の疑いもなく その土地の規則、 習慣、行動、規範に従って 00:01:49.704 --> 00:01:51.315 生きるようなものです NOTE Paragraph 00:02:01.460 --> 00:02:04.090 ではどうやって私は音を 理解するのでしょう? 00:02:06.282 --> 00:02:09.226 私は人が音に どう反応するかを 観察します 00:02:10.654 --> 00:02:14.276 みんな まるでスピーカーのように 音を増幅してくれます 00:02:14.300 --> 00:02:16.421 私は その反応を見て それを再現します 00:02:16.782 --> 00:02:19.733 同時に 自分が 音をたてていることが分かり 00:02:19.757 --> 00:02:21.914 人がどう反応するか見てきました 00:02:22.600 --> 00:02:24.456 分かったのは 例えば こんなことです 00:02:24.480 --> 00:02:27.119 「ドアをバタンと閉めない」 00:02:28.350 --> 00:02:31.747 「ポテトチップを食べる時 あまり大きな音をたてない」 NOTE Paragraph 00:02:31.771 --> 00:02:32.771 (笑) NOTE Paragraph 00:02:32.795 --> 00:02:34.063 「ゲップはしない 00:02:34.087 --> 00:02:35.268 食事の時 00:02:35.292 --> 00:02:38.134 食器で皿をこすらないようにする」 00:02:38.158 --> 00:02:40.688 これを「サウンドエチケット」と呼んでいます 00:02:43.927 --> 00:02:46.358 おそらく私は 耳の聞こえる人よりも 00:02:46.382 --> 00:02:48.596 このことを よく考えています 00:02:49.963 --> 00:02:51.919 音には細心の注意を払って 00:02:55.463 --> 00:02:59.329 そわそわしながら待ち構えています 00:02:59.353 --> 00:03:01.435 次に何が起こるか期待しているのです NOTE Paragraph 00:03:01.459 --> 00:03:02.743 その結果が この絵です 00:03:04.280 --> 00:03:06.894 TBD 「今後決定」 00:03:07.724 --> 00:03:10.264 TBC 「次に続く」 00:03:10.819 --> 00:03:12.616 TBA 「追って通知」 00:03:16.793 --> 00:03:18.659 五線にお気づきでしょう 00:03:18.683 --> 00:03:20.874 この線には音符が描かれていません 00:03:20.898 --> 00:03:24.546 それはこの線が 既に音を含んでいるからです 00:03:24.570 --> 00:03:26.901 微妙なしみや汚れを通してです NOTE Paragraph 00:03:28.863 --> 00:03:32.242 音の無い文化では 動きが音に等しいのです 00:03:37.617 --> 00:03:40.301 これがASLで「五線」を表すサインです 00:03:40.325 --> 00:03:42.817 典型的な五線は5つの線で出来ています 00:03:43.904 --> 00:03:46.678 しかし私はこんな風に 親指を立てて手話をするのが 00:03:46.702 --> 00:03:48.029 不自然に思えるのです 00:03:48.053 --> 00:03:51.461 だから絵の中では紙上に 線を4本しか描きません NOTE Paragraph 00:03:53.199 --> 00:03:57.188 2008年ドイツのベルリンで 滞在型創作プログラムに 00:03:57.212 --> 00:03:58.981 参加する機会がありました 00:04:00.041 --> 00:04:02.819 それまで 私は画家として働いていました 00:04:05.020 --> 00:04:09.075 その夏の間 いろいろな美術館や 画廊を訪ねました 00:04:09.099 --> 00:04:11.081 いろいろな場所を渡り歩いていて 00:04:11.105 --> 00:04:13.424 視覚芸術が ないことに気づきました 00:04:14.618 --> 00:04:19.885 当時 「音」が流行り始めていて こんな印象を持ちました 00:04:19.909 --> 00:04:21.887 視覚的な作品は一つもない 00:04:21.911 --> 00:04:23.418 聴覚的な作品ばかりだと NOTE Paragraph 00:04:25.482 --> 00:04:28.122 「音」が私のアートの領域に 入ってきました 00:04:29.168 --> 00:04:31.816 それは私をアートから 遠ざけるものでしょうか? 00:04:33.800 --> 00:04:36.496 そんな訳ないと思いました 00:04:36.520 --> 00:04:37.671 私には音が よく分かります 00:04:37.695 --> 00:04:40.337 分かるからこそ 00:04:40.361 --> 00:04:43.699 耳を通して経験する 必要すらありません 00:04:43.723 --> 00:04:46.708 音は 触覚を通して感じたり 00:04:46.732 --> 00:04:48.615 視覚的経験や 概念として 00:04:48.639 --> 00:04:50.313 体験することだってできるのです NOTE Paragraph 00:04:53.048 --> 00:04:56.309 だから私は「音」を もう一度手に入れ 00:04:56.333 --> 00:04:58.447 自分のアートに取り入れる事にしました 00:05:01.016 --> 00:05:04.595 音に関して教わってきた全てを 00:05:04.619 --> 00:05:07.353 捨て 忘れる事にして 00:05:09.099 --> 00:05:11.389 私は新たな作品を創り始めました 00:05:12.961 --> 00:05:15.515 これをアートの世界で発表した時 00:05:15.539 --> 00:05:19.435 受けた支持と注目の多さに ぶっ飛びました 00:05:20.676 --> 00:05:22.042 私は気づいたのです 00:05:23.669 --> 00:05:27.155 音は お金や 00:05:27.179 --> 00:05:30.351 権力や支配に似ている つまり 00:05:30.375 --> 00:05:31.919 音は社会的な価値なのです 00:05:35.782 --> 00:05:39.646 頭のどこかで いつも思っていたのは 音は他人事 00:05:39.670 --> 00:05:41.157 耳の聞こえる人の物という事です 00:05:44.014 --> 00:05:46.489 音はとても力強く 00:05:46.513 --> 00:05:50.269 私や私の作品から力を奪うか 力を与えてくれるかの 00:05:50.293 --> 00:05:52.301 どちらかです 00:05:53.138 --> 00:05:55.115 私は力を貰う方を 選択しました NOTE Paragraph 00:05:56.969 --> 00:06:00.317 話し言葉には大きな文化があります 00:06:01.233 --> 00:06:06.500 コミュニケーションを取るのに 実際の声を使わないというだけで 00:06:06.524 --> 00:06:10.276 私は 社会的にも 「声」を持たないかのようです 00:06:12.945 --> 00:06:16.863 だから対等な立場で私を支え 私の声になってくれる人と 00:06:16.887 --> 00:06:18.359 協力する必要があります 00:06:20.523 --> 00:06:24.765 そうすれば 社会とのつながりを 保てるのです NOTE Paragraph 00:06:24.789 --> 00:06:27.211 だから 学校、職場、組織で 00:06:27.235 --> 00:06:29.559 たくさんの通訳の方々と協力しています 00:06:31.254 --> 00:06:34.453 彼らの声は私の声や アイデンティティーになります 00:06:36.365 --> 00:06:38.070 「聞いてもらえる」ようになるのです 00:06:42.380 --> 00:06:46.543 彼らの声には社会的な価値があります 00:06:52.178 --> 00:06:54.516 皮肉なことに 通訳の声を借りてはじめて 00:06:54.540 --> 00:06:58.361 私は一時的に社会的な価値を持てるのです 00:06:58.385 --> 00:07:01.367 それは まるで利子が高い借金を するようなものです 00:07:06.052 --> 00:07:08.149 この借金を続けなければ 00:07:08.173 --> 00:07:11.006 私は忘れ去られていき 00:07:11.030 --> 00:07:13.397 社会的な価値を持てなくなるような 気がするのです NOTE Paragraph 00:07:17.488 --> 00:07:20.143 そこで新たな 私のアート媒体としての「音」で 00:07:20.167 --> 00:07:21.901 音楽の世界を探るのです 00:07:23.089 --> 00:07:27.065 私は音楽とASLの間の 類似点に気づき驚きました 00:07:29.186 --> 00:07:30.703 例えば 00:07:30.727 --> 00:07:33.079 音楽における「音」は 00:07:33.103 --> 00:07:36.126 紙上では完全には捕えられないし 表現出来ません 00:07:36.783 --> 00:07:39.835 同じ事がASLにおける「概念」にも 当てはまります 00:07:41.610 --> 00:07:45.624 どちらも 極めて空間的で 抑揚があります 00:07:50.213 --> 00:07:52.370 つまり 手話でも音でも 00:07:52.394 --> 00:07:54.903 わずかな変化が 全体の意味に 00:07:54.927 --> 00:07:56.711 影響を及ぼすことがあるのです NOTE Paragraph 00:07:59.898 --> 00:08:02.120 ASLの機能をより良く理解して頂く為に 00:08:02.144 --> 00:08:05.129 ピアノに喩えてお話ししましょう 00:08:05.153 --> 00:08:06.711 ピアノを心に描いてみて下さい 00:08:08.299 --> 00:08:11.654 ASLは 様々な文法的要素に 分解できます 00:08:12.771 --> 00:08:16.831 指一本一本にいろいろな要素を割り振って ピアノを弾いたとしましょう 00:08:16.855 --> 00:08:21.860 例えば 表情や 身体の動き スピードや 手の形といった要素が 00:08:21.884 --> 00:08:25.656 ピアノを弾いている指に 割り振られていると 00:08:25.680 --> 00:08:27.888 考えてください 00:08:27.912 --> 00:08:29.749 英語という言語は直線的です 00:08:29.773 --> 00:08:32.578 一度にひとつずつ鍵盤をたたくようなものです 00:08:32.602 --> 00:08:36.250 一方 ASLは和音のようです 00:08:36.274 --> 00:08:39.658 概念や考えを はっきり表すには 00:08:39.682 --> 00:08:43.304 10本の指を 全部同時に 動かさなければならないからです 00:08:45.548 --> 00:08:49.574 たった1つの鍵盤が和音を変えれば 00:08:49.598 --> 00:08:51.791 全然違う意味を表すことになるでしょう 00:08:52.152 --> 00:08:56.426 音楽における音調、音色、音量にも 同じことが言えます 00:09:00.518 --> 00:09:04.096 ASLでは こういった文法的要素を駆使して 00:09:04.120 --> 00:09:05.813 様々な概念を表現できるのです NOTE Paragraph 00:09:05.837 --> 00:09:07.822 「見る」を例に取ってみましょう 00:09:08.240 --> 00:09:09.948 これが「見る」です 00:09:12.699 --> 00:09:13.950 あなたを見ています 00:09:16.056 --> 00:09:17.356 あなたを見つめています NOTE Paragraph 00:09:17.380 --> 00:09:19.094 (笑) NOTE Paragraph 00:09:21.103 --> 00:09:22.400 (笑) NOTE Paragraph 00:09:23.733 --> 00:09:26.399 ああ ダメだ NOTE Paragraph 00:09:26.423 --> 00:09:27.573 (笑) NOTE Paragraph 00:09:29.608 --> 00:09:30.779 おや まあ 00:09:33.521 --> 00:09:34.935 何見てるの? 00:09:37.410 --> 00:09:38.738 えー やめてよ NOTE Paragraph 00:09:38.762 --> 00:09:40.431 (笑) NOTE Paragraph 00:09:40.455 --> 00:09:41.639 そして考え始めます 00:09:41.663 --> 00:09:44.580 「音楽というレンズを通して ASLを見ると どうなるか?」 00:09:45.011 --> 00:09:48.218 手話を表出して それを何度も繰り返すと 00:09:48.242 --> 00:09:50.631 目に見える音楽のような物になります 00:09:52.016 --> 00:09:55.652 例えばこれは「1日」の手話です 00:09:55.676 --> 00:09:57.848 太陽が昇り沈みます 00:09:59.789 --> 00:10:02.129 これが「1日中」です 00:10:04.416 --> 00:10:07.617 これを繰り返し ゆっくりと動かすと 00:10:07.641 --> 00:10:09.806 見た目には短い音楽のようです 00:10:12.023 --> 00:10:14.482 「1日…中」 00:10:15.186 --> 00:10:19.084 「一晩中」にも同じ事が言えます 00:10:21.776 --> 00:10:22.930 「一晩中」 00:10:23.890 --> 00:10:27.125 これが 絵で表した「一晩中」です 00:10:30.501 --> 00:10:33.714 これで私は3つの異なる「夜」を 思いつきました 00:10:37.827 --> 00:10:38.977 「昨夜」 00:10:40.747 --> 00:10:41.899 「夜通し」 00:10:45.549 --> 00:10:48.303 (歌う)♪ 「一晩中」♪ NOTE Paragraph 00:10:48.327 --> 00:10:50.588 (笑) NOTE Paragraph 00:10:55.861 --> 00:10:59.206 3つ目は他の2つよりずっと音楽的です NOTE Paragraph 00:10:59.230 --> 00:11:00.381 (笑) NOTE Paragraph 00:11:01.413 --> 00:11:04.448 これは ASLで 時間をどう表現し 00:11:04.472 --> 00:11:08.931 時間の変化を 体からの距離で どう表現できるかを 示しています 00:11:08.955 --> 00:11:10.594 例えば 00:11:10.618 --> 00:11:13.757 「1H」は片手 「2H」は両手を表します 00:11:13.781 --> 00:11:17.011 「現在」という時制は 体のすぐ前で表します 00:11:17.035 --> 00:11:20.472 「未来」は 体の前 「過去」は 後ろで表します 00:11:24.209 --> 00:11:27.040 さて最初の例は「ずっと前」です 00:11:28.209 --> 00:11:29.370 それから「過去」 00:11:32.538 --> 00:11:34.231 「かつて」 00:11:34.255 --> 00:11:36.290 そして最後は私のお気に入りで 00:11:36.314 --> 00:11:38.940 とてもロマンチックで ドラマチックな観念です 00:11:38.964 --> 00:11:40.553 「昔々」 NOTE Paragraph 00:11:40.577 --> 00:11:41.986 (笑) NOTE Paragraph 00:11:45.962 --> 00:11:48.679 これは「普通拍子」 00:11:48.703 --> 00:11:50.471 音楽用語で 00:11:50.495 --> 00:11:54.478 4分の4拍子を表しています 00:11:55.614 --> 00:11:57.426 「普通拍子」という言葉を見ると 00:11:57.450 --> 00:12:00.606 自然と私には「同時に」 という言葉が浮かびます 00:12:01.645 --> 00:12:04.856 それでは RHは右手 LHは左手だと思って下さい 00:12:05.578 --> 00:12:08.197 頭と胸に手を交差させ 五線を作ります NOTE Paragraph 00:12:08.221 --> 00:12:09.403 [頭:RH フラッシュ ] NOTE Paragraph 00:12:09.427 --> 00:12:10.677 [普通拍子] NOTE Paragraph 00:12:10.701 --> 00:12:12.234 [胸:LH フラッシュ] NOTE Paragraph 00:12:13.712 --> 00:12:16.810 これから「フラッシュ」の手話の 手形をお見せします 00:12:18.722 --> 00:12:20.699 ご一緒にやって頂けますか? 00:12:21.723 --> 00:12:23.067 皆さん手を挙げて 00:12:26.776 --> 00:12:29.474 頭と胸の所でやります 00:12:29.498 --> 00:12:31.872 同時にやりましょう 00:12:35.595 --> 00:12:36.896 そうです 00:12:37.329 --> 00:12:40.144 これが「恋に落ちる」という意味の 国際手話です NOTE Paragraph 00:12:40.168 --> 00:12:42.045 (笑) NOTE Paragraph 00:12:42.069 --> 00:12:43.972 ちなみに国際手話とは 00:12:43.996 --> 00:12:46.741 世界中の文化や手話にまたがって 00:12:46.765 --> 00:12:49.466 意思疎通の一助となる 目に見える道具です NOTE Paragraph 00:12:49.997 --> 00:12:52.283 2つ目にこれをやりたいと思います 00:12:52.307 --> 00:12:54.043 また ご一緒にお願いします 00:12:58.891 --> 00:13:00.041 さてこれです 00:13:05.358 --> 00:13:08.058 これはASLで「植民地化」です NOTE Paragraph 00:13:08.082 --> 00:13:09.486 (笑) NOTE Paragraph 00:13:11.407 --> 00:13:12.678 さて3つ目は 00:13:12.702 --> 00:13:14.096 どうぞご一緒に 00:13:19.072 --> 00:13:20.222 もう一度 00:13:24.970 --> 00:13:27.478 これはASLで「啓発」です 00:13:27.502 --> 00:13:29.063 では3つを一緒にやりましょう 00:13:31.732 --> 00:13:32.889 「恋に落ちる」 00:13:33.897 --> 00:13:35.066 「植民地化」 00:13:35.845 --> 00:13:36.995 そして「啓発」 00:13:38.767 --> 00:13:39.917 皆さん お上手です NOTE Paragraph 00:13:39.941 --> 00:13:41.159 (笑) NOTE Paragraph 00:13:41.183 --> 00:13:43.421 この3つの手話は よく似ていますね 00:13:43.445 --> 00:13:45.542 どれも頭と胸の所でやりますが 00:13:45.566 --> 00:13:47.788 意味は全然違います NOTE Paragraph 00:13:47.812 --> 00:13:51.136 ASLが 生き生きと栄える様子は 素晴らしいです 00:13:51.160 --> 00:13:52.459 ちょうど音楽と同じです 00:13:54.152 --> 00:13:56.978 しかし今の時代 00:13:57.002 --> 00:13:59.604 私たちは 聴覚重視の世界に生きています 00:13:59.628 --> 00:14:03.009 でもASLは音を伴わないので 00:14:03.033 --> 00:14:05.943 社会的な価値がないことに なってしまいます 00:14:07.271 --> 00:14:12.009 私たちは 何が社会的な価値を 規定しているか もっと真剣に考え 00:14:12.033 --> 00:14:15.875 ASLが独自の価値を持てるようにする 必要があります 00:14:15.899 --> 00:14:17.064 たとえ音を持たなくてもです 00:14:18.262 --> 00:14:22.950 これは 誰もが受け入れられる社会への 第一歩になるかもしれません 00:14:26.291 --> 00:14:28.423 そして みんな理解するでしょう 00:14:28.447 --> 00:14:31.983 ASLを学ぶのに ろう者である必要はないし 00:14:32.007 --> 00:14:34.294 音楽を学ぶのに 耳が聞こえる必要もないのです NOTE Paragraph 00:14:36.891 --> 00:14:39.586 ASLは これほど豊かな財産なのですから 00:14:39.610 --> 00:14:42.395 皆さんに同じ体験をして頂きたいのです 00:14:42.419 --> 00:14:45.195 皆さんが 耳を傾け 00:14:45.219 --> 00:14:47.110 目を開いて 00:14:47.134 --> 00:14:48.845 私たちの文化に加わり 00:14:48.869 --> 00:14:51.388 「見える言語」を体験してほしいのです 00:14:51.412 --> 00:14:52.847 そうしたら 私たちと 00:14:52.871 --> 00:14:54.611 「恋に落ちる」かもしれませんよ NOTE Paragraph 00:14:54.635 --> 00:14:56.693 (拍手) NOTE Paragraph 00:14:56.717 --> 00:14:57.879 ありがとうございました NOTE Paragraph 00:14:58.508 --> 00:15:00.409 デニス・カーラー・ブラートン: ハイこちらですよ NOTE Paragraph 00:15:00.433 --> 00:15:03.831 (拍手)