[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.32,0:00:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Juru bahasa: Piano, "p" \Nadalah simbol musik favorit saya. Dialogue: 0,0:00:07.50,0:00:09.29,Default,,0000,0000,0000,,Artinya memainkan dengan lembut. Dialogue: 0,0:00:09.94,0:00:14.10,Default,,0000,0000,0000,,Jika Anda memainkan alat musik\Ndan menemukan tanda "p" pada partitur, Dialogue: 0,0:00:14.19,0:00:16.06,Default,,0000,0000,0000,,Anda harus memainkannya dengan lembut. Dialogue: 0,0:00:16.12,0:00:18.48,Default,,0000,0000,0000,,Dua p -- lebih lembut. Dialogue: 0,0:00:18.80,0:00:21.96,Default,,0000,0000,0000,,Empat p -- sangat lembut. Dialogue: 0,0:00:26.35,0:00:29.76,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah gambar saya untuk "Pohon P", Dialogue: 0,0:00:29.77,0:00:31.08,Default,,0000,0000,0000,,yang menggambarkan Dialogue: 0,0:00:31.11,0:00:35.60,Default,,0000,0000,0000,,tidak peduli berapa ribu p yang ada, Dialogue: 0,0:00:35.63,0:00:37.59,Default,,0000,0000,0000,,Anda tidak akan mencapai kesunyian total. Dialogue: 0,0:00:38.48,0:00:41.26,Default,,0000,0000,0000,,Itulah definisi "sunyi" bagi saya, Dialogue: 0,0:00:41.28,0:00:43.13,Default,,0000,0000,0000,,Suara yang sangat tidak jelas. Dialogue: 0,0:00:44.98,0:00:46.46,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingin berbagi sedikit Dialogue: 0,0:00:46.48,0:00:49.65,Default,,0000,0000,0000,,mengenai sejarah Bahasa Isyarat Amerika\N(ASL) Dialogue: 0,0:00:49.67,0:00:51.47,Default,,0000,0000,0000,,dan juga sedikit latar belakang saya. Dialogue: 0,0:00:53.85,0:00:59.07,Default,,0000,0000,0000,,Bahasa Isyarat Prancis masuk ke Amerika \Npada awal tahun 1800an Dialogue: 0,0:00:59.09,0:01:03.17,Default,,0000,0000,0000,,dan seiring waktu bercampur \Ndengan bahasa isyarat lokal, Dialogue: 0,0:01:03.19,0:01:06.52,Default,,0000,0000,0000,,kemudian berkembang menjadi bahasa\Nyang saat ini dikenal dengan ASL Dialogue: 0,0:01:07.17,0:01:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Maka ASL memiliki sejarah \Nlebih dari 200 tahun. Dialogue: 0,0:01:11.80,0:01:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Saya terlahir tuli, Dialogue: 0,0:01:15.24,0:01:18.89,Default,,0000,0000,0000,,dan saya diajarkan untuk percaya\Nbahwa suara bukan bagian dari hidup saya. Dialogue: 0,0:01:20.66,0:01:22.50,Default,,0000,0000,0000,,Dulu saya mempercayainya. Dialogue: 0,0:01:25.32,0:01:28.84,Default,,0000,0000,0000,,Namun, sekarang saya sadar\Nbahwa itu salah. Dialogue: 0,0:01:29.27,0:01:32.06,Default,,0000,0000,0000,,Suara selalu menjadi bagian\Ndari hidup saya, Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:33.96,Default,,0000,0000,0000,,di dalam pikiran saya\Nsetiap hari. Dialogue: 0,0:01:38.48,0:01:42.47,Default,,0000,0000,0000,,Sebagai seorang tuli\Ndi dunia yang penuh dengan suara Dialogue: 0,0:01:42.49,0:01:45.41,Default,,0000,0000,0000,,saya merasa seperti hidup di luar negeri, Dialogue: 0,0:01:45.44,0:01:49.68,Default,,0000,0000,0000,,mengikuti semua aturan, perilaku,\Ndan norma begitu saja Dialogue: 0,0:01:49.70,0:01:51.38,Default,,0000,0000,0000,,tanpa pernah mempertanyakan apapun. Dialogue: 0,0:02:01.46,0:02:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, bagaimana saya memahami suara? Dialogue: 0,0:02:06.28,0:02:09.23,Default,,0000,0000,0000,,Saya melihat bagaimana orang-orang \Nbereaksi terhadap suara. Dialogue: 0,0:02:10.65,0:02:14.28,Default,,0000,0000,0000,,Kalian adalah pengeras \Ndan penguat suara bagi saya. Dialogue: 0,0:02:14.30,0:02:16.84,Default,,0000,0000,0000,,Saya belajar dan meniru \Nperilaku tersebut Dialogue: 0,0:02:16.84,0:02:19.73,Default,,0000,0000,0000,,Di saat yang sama,\Nsaya belajar bahwa saya bersuara Dialogue: 0,0:02:19.76,0:02:21.91,Default,,0000,0000,0000,,dan saya melihat \Norang-orang merespons saya. Dialogue: 0,0:02:22.60,0:02:24.46,Default,,0000,0000,0000,,Maka saya belajar, contohnya ... Dialogue: 0,0:02:24.48,0:02:27.12,Default,,0000,0000,0000,,"Jangan membanting pintu!" Dialogue: 0,0:02:28.35,0:02:31.75,Default,,0000,0000,0000,,"Jangan terlalu berisik saat kau makan \Nkeripik kentang!" Dialogue: 0,0:02:31.77,0:02:32.77,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:02:32.80,0:02:34.06,Default,,0000,0000,0000,,"Jangan bersendawa, Dialogue: 0,0:02:34.09,0:02:35.27,Default,,0000,0000,0000,,dan saat kau makan, Dialogue: 0,0:02:35.29,0:02:38.13,Default,,0000,0000,0000,,pastikan piring dan sendokmu\Ntidak bergesekan." Dialogue: 0,0:02:38.16,0:02:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Dari semua itu, saya membuat istilah\N"etika suara". Dialogue: 0,0:02:43.93,0:02:46.36,Default,,0000,0000,0000,,Mungkin saya memperhatikan etika suara Dialogue: 0,0:02:46.38,0:02:48.60,Default,,0000,0000,0000,,lebih dari teman dengar rata-rata. Dialogue: 0,0:02:49.96,0:02:51.92,Default,,0000,0000,0000,,Saya sangat memperhatikan suara. Dialogue: 0,0:02:55.46,0:02:59.33,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya selalu menunggu \Ndan mengantisipasi dengan gugup Dialogue: 0,0:02:59.35,0:03:01.60,Default,,0000,0000,0000,,mengenai suara, apa yang akan \Nmuncul berikutnya Dialogue: 0,0:03:01.60,0:03:02.74,Default,,0000,0000,0000,,Maka, gambar ini. Dialogue: 0,0:03:04.28,0:03:06.89,Default,,0000,0000,0000,,TBD, akan diputuskan. Dialogue: 0,0:03:07.72,0:03:10.26,Default,,0000,0000,0000,,TBC, akan dilanjutkan. Dialogue: 0,0:03:10.82,0:03:12.62,Default,,0000,0000,0000,,TBA, akan diumumkan. Dialogue: 0,0:03:16.79,0:03:18.66,Default,,0000,0000,0000,,Dan Anda memperhatikan hal-hal seperti Dialogue: 0,0:03:18.68,0:03:20.87,Default,,0000,0000,0000,,tidak ada not dalam garis tersebut. Dialogue: 0,0:03:20.90,0:03:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Karena garis tersebut\Ntelah mengandung suara Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:26.90,Default,,0000,0000,0000,,melalui coretan dan guratan halus. Dialogue: 0,0:03:28.86,0:03:32.24,Default,,0000,0000,0000,,Dalam budaya tuli,\Ngerakan setara dengan suara. Dialogue: 0,0:03:37.62,0:03:40.30,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah isyarat "paranada" dalam ASL. Dialogue: 0,0:03:40.32,0:03:42.82,Default,,0000,0000,0000,,Paranada terdiri atas lima garis. Dialogue: 0,0:03:43.90,0:03:46.68,Default,,0000,0000,0000,,Namun, jika saya berisyarat\Ndengan ibu jari seperti ini, Dialogue: 0,0:03:46.70,0:03:48.03,Default,,0000,0000,0000,,rasanya tidak natural. Dialogue: 0,0:03:48.05,0:03:51.46,Default,,0000,0000,0000,,Maka di gambar saya Anda hanya melihat\Nempat garis yang digambarkan. Dialogue: 0,0:03:53.20,0:03:57.19,Default,,0000,0000,0000,,Pada tahun 2008, saya berkesempatan\Nmengunjungi Berlin, Jerman, Dialogue: 0,0:03:57.21,0:03:59.19,Default,,0000,0000,0000,,untuk program residensi seniman di sana. Dialogue: 0,0:04:00.04,0:04:02.82,Default,,0000,0000,0000,,Sebelumnya, \Nsaya bekerja sebagai seorang pelukis Dialogue: 0,0:04:05.02,0:04:09.08,Default,,0000,0000,0000,,Selama musim panas, saya mengunjungi\Nberbagai museum dan galeri seni, Dialogue: 0,0:04:09.08,0:04:11.54,Default,,0000,0000,0000,,dan saat saya mengunjungi \Ntempat-tempat tersebut, Dialogue: 0,0:04:11.54,0:04:13.63,Default,,0000,0000,0000,,ternyata di sana tidak ada\Nkarya seni visual. Dialogue: 0,0:04:14.62,0:04:19.88,Default,,0000,0000,0000,,Saat itu, seni suara sangat populer\Ndan saya tersadar ... Dialogue: 0,0:04:19.91,0:04:21.89,Default,,0000,0000,0000,,tidak ada karya seni visual, Dialogue: 0,0:04:21.91,0:04:23.54,Default,,0000,0000,0000,,semuanya berhubungan dengan suara. Dialogue: 0,0:04:25.48,0:04:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Kini, suara masuk ke dalam\Nlingkup seni saya. Dialogue: 0,0:04:29.17,0:04:31.82,Default,,0000,0000,0000,,Apakah ini akan menjauhkan saya dari seni? Dialogue: 0,0:04:33.80,0:04:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Saya sadar bahwa ini tidak perlu terjadi. Dialogue: 0,0:04:36.50,0:04:37.72,Default,,0000,0000,0000,,Saya mengenal suara. Dialogue: 0,0:04:37.72,0:04:40.34,Default,,0000,0000,0000,,Saya mengenalnya dengan baik Dialogue: 0,0:04:40.36,0:04:43.70,Default,,0000,0000,0000,,sehingga suara tidak harus \Ndinikmati melalui pendengaran saja. Dialogue: 0,0:04:43.72,0:04:46.71,Default,,0000,0000,0000,,Suara bisa dirasakan dengan indra peraba, Dialogue: 0,0:04:46.73,0:04:48.62,Default,,0000,0000,0000,,atau dinikmati oleh mata, Dialogue: 0,0:04:48.64,0:04:50.31,Default,,0000,0000,0000,,atau bahkan sebagai sebuah ide. Dialogue: 0,0:04:53.05,0:04:56.31,Default,,0000,0000,0000,,Maka, saya memutuskan untuk\Nmemperoleh kembali suara saya Dialogue: 0,0:04:56.33,0:04:58.45,Default,,0000,0000,0000,,dan memasukannya ke dalam karya seni saya. Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:04.60,Default,,0000,0000,0000,,Dan semua yang pernah saya pelajari\Nmengenai suara, Dialogue: 0,0:05:04.62,0:05:07.35,Default,,0000,0000,0000,,saya putuskan untuk melupakannya. Dialogue: 0,0:05:09.10,0:05:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Saya mulai membuat bentuk kerja baru. Dialogue: 0,0:05:12.96,0:05:15.52,Default,,0000,0000,0000,,Dan saat saya mengenalkannya \Nkepada komunitas seni, Dialogue: 0,0:05:15.54,0:05:19.44,Default,,0000,0000,0000,,saya terkesima dengan besarnya dukungan\Ndan perhatian yang saya dapatkan. Dialogue: 0,0:05:20.68,0:05:22.04,Default,,0000,0000,0000,,Saya sadar: Dialogue: 0,0:05:23.67,0:05:27.16,Default,,0000,0000,0000,,suara adalah uang, Dialogue: 0,0:05:27.18,0:05:30.35,Default,,0000,0000,0000,,kekuatan, kendali -- Dialogue: 0,0:05:30.38,0:05:31.92,Default,,0000,0000,0000,,mata uang sosial. Dialogue: 0,0:05:35.78,0:05:39.65,Default,,0000,0000,0000,,Di pikiran saya, saya selalu merasa\Nbahwa suara adalah milik kalian, Dialogue: 0,0:05:39.65,0:05:41.24,Default,,0000,0000,0000,,hanya dimiliki oleh teman dengar. Dialogue: 0,0:05:44.01,0:05:46.49,Default,,0000,0000,0000,,Dan suara sangatlah kuat Dialogue: 0,0:05:46.51,0:05:50.27,Default,,0000,0000,0000,,yang dapat melemahkan \Nsaya dan karya seni saya, Dialogue: 0,0:05:50.29,0:05:52.30,Default,,0000,0000,0000,,atau juga dapat memperkuat saya. Dialogue: 0,0:05:53.14,0:05:54.68,Default,,0000,0000,0000,,Saya memilih untuk menjadi kuat. Dialogue: 0,0:05:56.97,0:06:00.32,Default,,0000,0000,0000,,Ada banyak budaya dalam bahasa lisan. Dialogue: 0,0:06:01.23,0:06:06.50,Default,,0000,0000,0000,,Dan hanya karena saya tidak menggunakan \Nsuara untuk berkomunikasi, Dialogue: 0,0:06:06.52,0:06:10.28,Default,,0000,0000,0000,,di mata masyarakat, saya seperti\Ntidak memiliki suara sama sekali. Dialogue: 0,0:06:12.94,0:06:16.86,Default,,0000,0000,0000,,Maka saya harus bekerja sama dengan \Nmereka yang mendukung saya secara setara Dialogue: 0,0:06:16.89,0:06:18.36,Default,,0000,0000,0000,,dan menjadi suara saya. Dialogue: 0,0:06:20.52,0:06:24.76,Default,,0000,0000,0000,,Dengan begitu, saya dapat menjaga \Nkeberadaan saya dalam masyarakat kini. Dialogue: 0,0:06:24.76,0:06:27.24,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, di sekolah, tempat kerja,\Ndan organisasi, Dialogue: 0,0:06:27.24,0:06:29.56,Default,,0000,0000,0000,,saya bekerja dengan\Nbeberapa juru bahasa ASL. Dialogue: 0,0:06:31.25,0:06:34.45,Default,,0000,0000,0000,,Dan suara mereka menjadi\Nsuara dan identitas saya. Dialogue: 0,0:06:36.36,0:06:38.33,Default,,0000,0000,0000,,Mereka membantu saya agar dapat didengar. Dialogue: 0,0:06:42.38,0:06:46.54,Default,,0000,0000,0000,,Suara mereka memiliki nilai dan mata uang. Dialogue: 0,0:06:52.18,0:06:54.52,Default,,0000,0000,0000,,Ironisnya, dengan meminjam suara mereka, Dialogue: 0,0:06:54.54,0:06:58.36,Default,,0000,0000,0000,,saya dapat memiliki sebuah bentuk \Nmata uang sementara. Dialogue: 0,0:06:58.38,0:07:01.37,Default,,0000,0000,0000,,seperti mengambil pinjaman\Ndengan bunga yang sangat tinggi. Dialogue: 0,0:07:06.05,0:07:08.15,Default,,0000,0000,0000,,Jika saya tidak melanjutkannya, Dialogue: 0,0:07:08.17,0:07:11.01,Default,,0000,0000,0000,,saya merasa saya bisa menghilang \Nbegitu saja Dialogue: 0,0:07:11.03,0:07:13.62,Default,,0000,0000,0000,,dan tidak dapat mempertahankan\Nmata uang sosial apapun. Dialogue: 0,0:07:17.49,0:07:20.26,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, dengan menjadikan suara sebagai\Nmedia seni yang baru, Dialogue: 0,0:07:20.26,0:07:21.90,Default,,0000,0000,0000,,saya mendalami dunia musik. Dialogue: 0,0:07:23.09,0:07:27.06,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya terkejut dengan persamaan\Nantara musik dan ASL. Dialogue: 0,0:07:29.19,0:07:30.70,Default,,0000,0000,0000,,Contohnya, Dialogue: 0,0:07:30.73,0:07:33.08,Default,,0000,0000,0000,,sebuah not musik Dialogue: 0,0:07:33.10,0:07:36.13,Default,,0000,0000,0000,,tidak dapat sepenuhnya ditulis dan\Ndiekspresikan di atas kertas. Dialogue: 0,0:07:36.78,0:07:39.84,Default,,0000,0000,0000,,Begitu pun dengan ASL. Dialogue: 0,0:07:41.61,0:07:45.62,Default,,0000,0000,0000,,Keduanya sangat spasial dan berinfleksi -- Dialogue: 0,0:07:50.21,0:07:52.37,Default,,0000,0000,0000,,artinya perubahan yang halus Dialogue: 0,0:07:52.39,0:07:54.90,Default,,0000,0000,0000,,dapat mempengaruhi keseluruhan arti Dialogue: 0,0:07:54.93,0:07:56.71,Default,,0000,0000,0000,,dari isyarat atau suara. Dialogue: 0,0:07:59.90,0:08:02.12,Default,,0000,0000,0000,,Saya ingin menceritakan\Ntentang metafora piano Dialogue: 0,0:08:02.14,0:08:05.13,Default,,0000,0000,0000,,agar Anda dapat memahami ASL\Nlebih baik. Dialogue: 0,0:08:05.15,0:08:06.71,Default,,0000,0000,0000,,Bayangkan sebuah piano. Dialogue: 0,0:08:08.30,0:08:11.65,Default,,0000,0000,0000,,ASL terbagi menjadi beberapa\Nparameter tata bahasa Dialogue: 0,0:08:12.77,0:08:16.83,Default,,0000,0000,0000,,Anda menaruh parameter yang berbeda\Ndi tiap jari saat Anda memainkan piano -- Dialogue: 0,0:08:16.86,0:08:21.86,Default,,0000,0000,0000,,misalnya raut wajah, gerak badan, Dialogue: 0,0:08:21.88,0:08:25.66,Default,,0000,0000,0000,,kecepatan, bentuk tangan, dan lainnya, Dialogue: 0,0:08:25.68,0:08:27.89,Default,,0000,0000,0000,,saat Anda memainkan piano -- Dialogue: 0,0:08:27.91,0:08:29.75,Default,,0000,0000,0000,,Bahasa Inggris adalah bahasa linear Dialogue: 0,0:08:29.77,0:08:32.58,Default,,0000,0000,0000,,seolah-olah satu kunci nada \Ndimainkan satu per satu. Dialogue: 0,0:08:32.60,0:08:36.25,Default,,0000,0000,0000,,Namun, ASL lebih seperti sebuah akord -- Dialogue: 0,0:08:36.27,0:08:39.66,Default,,0000,0000,0000,,semua 10 jari harus bermain\Ndi saat yang bersamaan Dialogue: 0,0:08:39.68,0:08:43.30,Default,,0000,0000,0000,,untuk mengekspresikan sebuah ide\Natau konsep yang jelas dalam ASL. Dialogue: 0,0:08:45.55,0:08:49.57,Default,,0000,0000,0000,,Jika hanya satu kunci nada mengubah akord, Dialogue: 0,0:08:49.60,0:08:51.79,Default,,0000,0000,0000,,maka keseluruhan maknanya akan berubah. Dialogue: 0,0:08:52.15,0:08:56.43,Default,,0000,0000,0000,,Hal yang sama berlaku pada musik\Ndalam tinggi nada, nada, dan volume. Dialogue: 0,0:09:00.41,0:09:03.75,Default,,0000,0000,0000,,Dalam ASL, dengan memainkan\Nparameter tata bahasa yang berbeda Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:05.81,Default,,0000,0000,0000,,Anda dapat mengekspresikan\Nide yang berbeda. Dialogue: 0,0:09:05.84,0:09:07.82,Default,,0000,0000,0000,,Contohnya, isyarat untuk "melihat". Dialogue: 0,0:09:08.24,0:09:09.95,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah isyarat untuk "melihat" Dialogue: 0,0:09:12.70,0:09:13.95,Default,,0000,0000,0000,,Saya melihat Anda. Dialogue: 0,0:09:16.06,0:09:17.36,Default,,0000,0000,0000,,Saya menatap Anda. Dialogue: 0,0:09:17.38,0:09:19.09,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:09:21.10,0:09:22.40,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:09:23.73,0:09:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Oh -- ketahuan Dialogue: 0,0:09:26.42,0:09:27.57,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:09:29.61,0:09:30.78,Default,,0000,0000,0000,,O - ow Dialogue: 0,0:09:33.52,0:09:34.94,Default,,0000,0000,0000,,Apa yang kamu lihat? Dialogue: 0,0:09:37.41,0:09:38.74,Default,,0000,0000,0000,,Oh, hentikan Dialogue: 0,0:09:38.76,0:09:40.43,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:09:40.46,0:09:41.64,Default,,0000,0000,0000,,Lalu saya berpikir Dialogue: 0,0:09:41.66,0:09:44.58,Default,,0000,0000,0000,,"Bagaimana jika saya melihat ASL\Ndari sudut pandang musik?" Dialogue: 0,0:09:45.01,0:09:48.22,Default,,0000,0000,0000,,Jika saya membuat sebuah isyarat \Ndan mengulangnya berkali-kali, Dialogue: 0,0:09:48.24,0:09:50.97,Default,,0000,0000,0000,,maka hal tersebut dapat menjadi\Nsebuah karya musik visual. Dialogue: 0,0:09:52.02,0:09:55.65,Default,,0000,0000,0000,,Contohnya, ini adalah isyarat "hari", Dialogue: 0,0:09:55.68,0:09:57.85,Default,,0000,0000,0000,,seperti matahari terbit dan tenggelam. Dialogue: 0,0:09:59.79,0:10:02.13,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah "sepanjang hari" Dialogue: 0,0:10:04.42,0:10:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Jika saya mengulangnya\Ndan melakukannya perlahan, Dialogue: 0,0:10:07.64,0:10:10.21,Default,,0000,0000,0000,,secara visual akan terlihat\Nseperti sebuah karya musik Dialogue: 0,0:10:12.02,0:10:14.48,Default,,0000,0000,0000,,Sepanjang ... hari. Dialogue: 0,0:10:15.19,0:10:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Saya merasa hal yang sama juga berlaku\Nuntuk "sepanjang malam". Dialogue: 0,0:10:21.78,0:10:22.93,Default,,0000,0000,0000,,"Sepanjang malam." Dialogue: 0,0:10:23.89,0:10:27.12,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah "sepanjang malam", \Ndigambarkan dalam lukisan. Dialogue: 0,0:10:30.50,0:10:33.71,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini membuat saya berpikir\Ntentang tiga jenis malam yang berbeda: Dialogue: 0,0:10:37.83,0:10:38.98,Default,,0000,0000,0000,,"tadi malam" Dialogue: 0,0:10:40.75,0:10:41.90,Default,,0000,0000,0000,,"dalam satu malam" Dialogue: 0,0:10:45.55,0:10:48.30,Default,,0000,0000,0000,,(Bernyanyi) "sepanjang malam." Dialogue: 0,0:10:48.33,0:10:50.59,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:10:55.86,0:10:59.29,Default,,0000,0000,0000,,Saya rasa isyarat yang terakhir \Nlebih musikal daripada yang lainnya. Dialogue: 0,0:10:59.29,0:11:00.38,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:11:01.41,0:11:04.45,Default,,0000,0000,0000,,Ini menggambarkan bagaimana "waktu"\Ndiekspresikan dalam ASL Dialogue: 0,0:11:04.47,0:11:08.93,Default,,0000,0000,0000,,dan bagaimana jarak dari badan Anda\Ndapat mengekspresikan pergantian waktu. Dialogue: 0,0:11:08.96,0:11:10.59,Default,,0000,0000,0000,,Contohnya, Dialogue: 0,0:11:10.62,0:11:13.76,Default,,0000,0000,0000,,1H artinya satu tangan,\N2H artinya dua tangan, Dialogue: 0,0:11:13.78,0:11:17.01,Default,,0000,0000,0000,,kala kini diisyaratkan dekat \Ndan di depan badan. Dialogue: 0,0:11:17.04,0:11:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Kala mendatang diisyaratkan di depan\Ndan kala lampau diisyaratkan di belakang. Dialogue: 0,0:11:24.21,0:11:27.04,Default,,0000,0000,0000,,Jadi, misalnya\N"dahulu kala" Dialogue: 0,0:11:28.21,0:11:29.37,Default,,0000,0000,0000,,"dulu" Dialogue: 0,0:11:32.54,0:11:34.23,Default,,0000,0000,0000,,"dulu biasanya" Dialogue: 0,0:11:34.26,0:11:36.29,Default,,0000,0000,0000,,dan yang terakhir adalah favorit saya, Dialogue: 0,0:11:36.31,0:11:38.94,Default,,0000,0000,0000,,dengan gerakan yang sangat romantis\Ndan dramatis, Dialogue: 0,0:11:38.96,0:11:40.55,Default,,0000,0000,0000,,"pada zaman dahulu." Dialogue: 0,0:11:40.58,0:11:41.99,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:11:45.96,0:11:48.68,Default,,0000,0000,0000,,"Common time" Dialogue: 0,0:11:48.70,0:11:50.47,Default,,0000,0000,0000,,adalah sebuah istilah musik Dialogue: 0,0:11:50.50,0:11:54.48,Default,,0000,0000,0000,,yang berarti empat ketukan\Ndalam satu bar. Dialogue: 0,0:11:55.61,0:11:57.63,Default,,0000,0000,0000,,Namun, saat saya melihat kata\N"common time" Dialogue: 0,0:11:57.63,0:12:00.61,Default,,0000,0000,0000,,saya memikirkan "at the same time"\N(di saat yang bersamaan). Dialogue: 0,0:12:01.64,0:12:04.86,Default,,0000,0000,0000,,Jadi perhatikan, RH: tangan kanan\NLH: tangan kiri Dialogue: 0,0:12:05.58,0:12:08.20,Default,,0000,0000,0000,,Kita menaruh paranada dekat kepala \Ndan dada. Dialogue: 0,0:12:08.22,0:12:09.43,Default,,0000,0000,0000,,[Kepala: RH, Flash claw] Dialogue: 0,0:12:09.43,0:12:10.68,Default,,0000,0000,0000,,[Common time] Dialogue: 0,0:12:10.70,0:12:12.23,Default,,0000,0000,0000,,[Dada: LH, Flash claw] Dialogue: 0,0:12:13.71,0:12:16.81,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang saya akan memperagakan\Nisyarat yang disebut "flash claw". Dialogue: 0,0:12:18.72,0:12:20.70,Default,,0000,0000,0000,,Apakah Anda dapat mengikuti gerakan saya? Dialogue: 0,0:12:21.72,0:12:23.07,Default,,0000,0000,0000,,Semuanya, angkat tangan. Dialogue: 0,0:12:26.78,0:12:29.47,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang kita akan melakukannya\Ndekat kepala dan dada, Dialogue: 0,0:12:29.50,0:12:31.94,Default,,0000,0000,0000,,seperti "common time" atau\N"di saat yang bersamaan". Dialogue: 0,0:12:35.60,0:12:36.90,Default,,0000,0000,0000,,Ya, benar. Dialogue: 0,0:12:37.33,0:12:40.14,Default,,0000,0000,0000,,Artinya "jatuh cinta" dalam \Nbahasa isyarat internasional. Dialogue: 0,0:12:40.17,0:12:42.04,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:12:42.07,0:12:43.97,Default,,0000,0000,0000,,Bahasa isyarat internasional, Dialogue: 0,0:12:43.100,0:12:46.74,Default,,0000,0000,0000,,adalah alat visual\Nyang membantu komunikasi Dialogue: 0,0:12:46.76,0:12:49.47,Default,,0000,0000,0000,,lintas budaya dan bahasa isyarat\Ndi seluruh dunia Dialogue: 0,0:12:49.100,0:12:52.28,Default,,0000,0000,0000,,Hal kedua yang ingin saya \Ndemonstrasikan adalah -- Dialogue: 0,0:12:52.31,0:12:54.04,Default,,0000,0000,0000,,tolong ikuti saya lagi. Dialogue: 0,0:12:58.89,0:13:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini. Dialogue: 0,0:13:05.36,0:13:08.06,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah isyarat "penjajahan" Dialogue: 0,0:13:08.08,0:13:09.49,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:13:11.41,0:13:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini yang ketiga -- Dialogue: 0,0:13:12.70,0:13:14.10,Default,,0000,0000,0000,,tolong ikuti saya lagi. Dialogue: 0,0:13:19.07,0:13:20.22,Default,,0000,0000,0000,,Dan lagi. Dialogue: 0,0:13:24.97,0:13:27.48,Default,,0000,0000,0000,,Ini adalah "pencerahan" dalam ASL. Dialogue: 0,0:13:27.50,0:13:29.06,Default,,0000,0000,0000,,Sekarang mari lakukan ketiganya. Dialogue: 0,0:13:31.73,0:13:32.89,Default,,0000,0000,0000,,"Jatuh cinta" Dialogue: 0,0:13:33.90,0:13:35.07,Default,,0000,0000,0000,,"Penjajahan" Dialogue: 0,0:13:35.84,0:13:36.100,Default,,0000,0000,0000,,dan "pencerahan" Dialogue: 0,0:13:38.77,0:13:39.92,Default,,0000,0000,0000,,Bagus! Dialogue: 0,0:13:39.94,0:13:41.16,Default,,0000,0000,0000,,(Tertawa) Dialogue: 0,0:13:41.18,0:13:43.50,Default,,0000,0000,0000,,Perhatikan bagaimana\Nketiga isyarat sangat mirip, Dialogue: 0,0:13:43.50,0:13:45.54,Default,,0000,0000,0000,,ketiganya dilakukan dekat kepala dan dada, Dialogue: 0,0:13:45.57,0:13:47.79,Default,,0000,0000,0000,,namun ketiganya memiliki\Narti yang berbeda. Dialogue: 0,0:13:47.79,0:13:51.19,Default,,0000,0000,0000,,Maka, sangatlah menakjubkan melihat\NASL berkembang dan digunakan, Dialogue: 0,0:13:51.19,0:13:52.46,Default,,0000,0000,0000,,seperti musik. Dialogue: 0,0:13:54.15,0:13:56.98,Default,,0000,0000,0000,,Namun, di zaman ini, Dialogue: 0,0:13:57.00,0:13:59.60,Default,,0000,0000,0000,,kita hidup di dunia yang sangat\Nfokus pada suara. Dialogue: 0,0:13:59.63,0:14:03.01,Default,,0000,0000,0000,,Dan hanya karena ASL tidak memiliki suara Dialogue: 0,0:14:03.01,0:14:05.92,Default,,0000,0000,0000,,ia secara otomatis\Ntidak memiliki mata uang sosial. Dialogue: 0,0:14:07.27,0:14:12.01,Default,,0000,0000,0000,,Kita perlu mulai berpikir keras tentang\Napa yang menenetukan mata uang sosial Dialogue: 0,0:14:12.03,0:14:15.88,Default,,0000,0000,0000,,dan mengizinkan ASL mengembangkan \Nmata uang sosialnya sendiri -- Dialogue: 0,0:14:15.90,0:14:17.06,Default,,0000,0000,0000,,tanpa suara. Dialogue: 0,0:14:18.26,0:14:22.95,Default,,0000,0000,0000,,Dan ini dapat menjadi langkah menuju\Nmasyarakat yang lebih inklusif. Dialogue: 0,0:14:26.29,0:14:28.42,Default,,0000,0000,0000,,Dan mungkin, orang akan mengerti Dialogue: 0,0:14:28.45,0:14:31.98,Default,,0000,0000,0000,,bahwa Anda tidak perlu menjadi tuli\Nuntuk mempelajari ASL, Dialogue: 0,0:14:32.01,0:14:34.62,Default,,0000,0000,0000,,dan Anda tidak perlu mendengar\Nuntuk mempelajari musik. Dialogue: 0,0:14:36.89,0:14:39.59,Default,,0000,0000,0000,,ASL adalah harta yang berharga Dialogue: 0,0:14:39.61,0:14:42.40,Default,,0000,0000,0000,,sehingga saya ingin Anda merasakannya. Dialogue: 0,0:14:42.42,0:14:45.20,Default,,0000,0000,0000,,Dan saya ingin mengajak Anda\Nuntuk membuka telinga Anda, Dialogue: 0,0:14:45.22,0:14:47.11,Default,,0000,0000,0000,,membuka mata Anda, Dialogue: 0,0:14:47.13,0:14:48.84,Default,,0000,0000,0000,,mengambil bagian dalam budaya kami, Dialogue: 0,0:14:48.87,0:14:51.39,Default,,0000,0000,0000,,dan merasakan bahasa visual kami. Dialogue: 0,0:14:51.41,0:14:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Dan Anda tidak tahu, Dialogue: 0,0:14:52.87,0:14:54.91,Default,,0000,0000,0000,,mungkin Anda akan jatuh cinta kepada kami. Dialogue: 0,0:14:54.91,0:14:56.69,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan) Dialogue: 0,0:14:56.72,0:14:57.88,Default,,0000,0000,0000,,Terima kasih Dialogue: 0,0:14:58.51,0:15:00.41,Default,,0000,0000,0000,,Denise Kahler-Braaten: Hey, itu aku. Dialogue: 0,0:15:00.43,0:15:03.83,Default,,0000,0000,0000,,(Tepuk tangan)