1 00:00:03,317 --> 00:00:07,000 المترجم الشفوي: كلمة بيانو، "p" هو الرمز الموسيقي المفضل لدي. 2 00:00:07,504 --> 00:00:09,293 وهو يعني أن تؤدي النوتة بهدوء. 3 00:00:10,007 --> 00:00:14,170 إذا كنت تعزف على آلة موسقية ولاحظت وجود "p" في النوتة، 4 00:00:14,194 --> 00:00:15,817 عليك أن تعزف بنعومه، 5 00:00:16,120 --> 00:00:18,480 وإذا لاحظت اثنين فيجب أن تعزف بنعومة أكثر، 6 00:00:18,804 --> 00:00:21,959 واذا أربعة فعليك أن تعزف بنعومة الى أبعد حد. 7 00:00:26,353 --> 00:00:29,756 قمت برسم شجرة الرمز "p" 8 00:00:29,780 --> 00:00:31,090 والذي يبين 9 00:00:31,114 --> 00:00:35,603 أنه مهما بلغ عددها من الألوف، 10 00:00:35,627 --> 00:00:37,560 فإنك لن تتمكن أبداً من الوصول إلى الصمت التام. 11 00:00:38,477 --> 00:00:41,255 هذا هو تعريفي الحالي للصمت: 12 00:00:41,279 --> 00:00:43,128 صوت مبهم وغامض للغاية. 13 00:00:44,976 --> 00:00:46,459 أود أن أتحدث معكم قليلا 14 00:00:46,483 --> 00:00:49,649 عن قصة لغة الإشارة الأمريكية، الـASL 15 00:00:49,673 --> 00:00:51,361 وجوانب من حياتي الشخصية. 16 00:00:53,851 --> 00:00:56,091 لغة الإشارة الفرنسيه اعتُمِدت في امريكا 17 00:00:56,091 --> 00:00:59,091 في أوائل القرن التاسع عشر 18 00:00:59,091 --> 00:01:03,166 ومع مرور الوقت، اختلطت مع لغة الإشارة المحلية، 19 00:01:03,190 --> 00:01:06,519 وتطورت لتصبح اللغة المعروفة اليوم باسم لغة الإشارات الأمريكية. 20 00:01:07,168 --> 00:01:09,765 بالتالي فإن تاريخها يرجع لحوالي 200 سنة. 21 00:01:11,800 --> 00:01:13,508 لقد ولدت صماء، 22 00:01:15,244 --> 00:01:18,779 وعلموني أن الصوت ليس جزء من حياتي 23 00:01:20,662 --> 00:01:22,497 وصدقت ذلك. 24 00:01:25,318 --> 00:01:28,841 ومع ذلك، أدركت الآن أن هذا لم يكن صحيحاً على الإطلاق. 25 00:01:29,272 --> 00:01:32,057 كان الصوت جزءاً كبيراً من حياتي. 26 00:01:32,081 --> 00:01:33,957 في الحقيقة، كان يتردد في ذهني كل يومٍ. 27 00:01:38,483 --> 00:01:42,470 كشخص أصم يعيش في عالم الصوت، 28 00:01:42,494 --> 00:01:45,414 يشبه ذلك العيش في بلد أجنبي، 29 00:01:45,438 --> 00:01:49,680 أمتثل لقواعده وعاداته وسلوكياته ومعاييره دون تفكير 30 00:01:49,704 --> 00:01:51,315 بدون التشكيك فيها أبداً. 31 00:02:01,460 --> 00:02:03,930 إذاً، كيف أمكنني فهم الصوت؟ 32 00:02:06,282 --> 00:02:09,226 حسناً، أراقب كيف يستجيب الناس للصوت وكيف يستجيبون له. 33 00:02:10,654 --> 00:02:14,276 تعتبرون السماعات الخاصة بي وأيضاً مضخمات الصوت. 34 00:02:14,300 --> 00:02:16,421 أتعلم وأعكس ذلك السلوك. 35 00:02:16,782 --> 00:02:19,733 وفي نفس الوقت، تعلمت أنه يمكنني إحداث صوتٍ، 36 00:02:19,757 --> 00:02:21,914 ولاحظت كيف يستجيب الناس لي. 37 00:02:22,600 --> 00:02:24,456 وهكذا، تعلمت على سبيل المثال... 38 00:02:24,480 --> 00:02:27,119 "لا تغلق الباب بعنف!" 39 00:02:28,350 --> 00:02:31,747 "لا تصدر صوتا عاليا عندما تأكل من كيس رقائق البطاطا! " 40 00:02:31,771 --> 00:02:32,771 (ضحك) 41 00:02:32,795 --> 00:02:34,063 "لا تتشجأ، 42 00:02:34,087 --> 00:02:35,268 وعندما تأكل، 43 00:02:35,292 --> 00:02:38,134 تأكد من أنك لا تقوم بكشط الطبق بالأدوات." 44 00:02:38,158 --> 00:02:40,688 أدعو هذه الأشياء "بآداب الصوت السليمة". 45 00:02:43,927 --> 00:02:46,358 ربما أهتم بهذه الآداب 46 00:02:46,382 --> 00:02:48,596 أكثر مما يفعل الشخص السليم. 47 00:02:49,963 --> 00:02:51,919 أنا حذرة جداً بكل ما يتعلق بالصوت. 48 00:02:55,463 --> 00:02:59,329 وانتظر دائماً بشغف كبير يسوده القلق 49 00:02:59,353 --> 00:03:01,435 حول كل ما يتعلق بالصوت، حول ما الذي سيحدث. 50 00:03:01,459 --> 00:03:02,743 بالتالي، يظهر هذا الرسم 51 00:03:04,280 --> 00:03:06,894 يجب أن يُتخذ قرار. 52 00:03:07,724 --> 00:03:10,264 يجب أن يتواصل العمل على ذلك. 53 00:03:10,819 --> 00:03:12,616 يجب أن يتم الإعلان عن ذلك. 54 00:03:16,793 --> 00:03:18,659 ولاحظتم الموظفين-- 55 00:03:18,683 --> 00:03:20,874 لا تتضمن الخطوط أي ملاحظات. 56 00:03:20,898 --> 00:03:24,546 يعود ذلك لأن هذه الخطوط تحتوي بالفعل على الصوت 57 00:03:24,570 --> 00:03:26,901 من خلال اللطخات والمسحات الرقيقة. 58 00:03:28,863 --> 00:03:32,242 في ثقافة الصم، تعادل الحركة الصوت. 59 00:03:37,617 --> 00:03:40,301 هكذا يمكننا التعبير عن كلمة "موظفون". 60 00:03:40,325 --> 00:03:42,817 يحتوي نموذج الموظفين على خمسة أسطر. 61 00:03:43,904 --> 00:03:46,678 حتى الآن، التعبير عن هذه الكلمة بالإشارات مع إبهامي عالق 62 00:03:46,702 --> 00:03:48,029 لا يبدو طبيعيا. 63 00:03:48,053 --> 00:03:51,461 لهذا السبب ستلاحظ أنني أتمسك بأربعة خطوطٍ في رسوماتي. 64 00:03:53,199 --> 00:03:57,188 في عام 2008، سنحت لي الفرصة للسفر إلى برلين، ألمانيا، 65 00:03:57,212 --> 00:03:58,981 لحضور برنامج خاص بالفنانين هناك. 66 00:04:00,041 --> 00:04:02,819 قبل اليوم، كنت رسامة. 67 00:04:05,020 --> 00:04:09,075 وفي صيف هذا العام، زرت متحف وصالات عرض مختلفة، 68 00:04:09,099 --> 00:04:11,081 ومن خلال تنقلي من مكان لآخر، 69 00:04:11,105 --> 00:04:13,424 لاحظت أن الفنون المرئية مفقودة هناك. 70 00:04:14,618 --> 00:04:19,885 وفي ذلك الوقت، كان الصوت يميل وهذا إذهلني كثيراً.. 71 00:04:19,909 --> 00:04:21,887 لم يكن هناك وجود للفنون المرئية، 72 00:04:21,911 --> 00:04:23,418 كان كل شيء مسموعاً. 73 00:04:25,482 --> 00:04:28,122 أصبح الصوت جزءاً من مجالي الفني. 74 00:04:29,168 --> 00:04:31,816 هل سيقوم بإبعادي عن الفن؟ 75 00:04:33,800 --> 00:04:36,496 أدركت أنه لا يجب أن يحدث ذلك على الإطلاق. 76 00:04:36,520 --> 00:04:37,671 أعرف الصوت في الحقيقة. 77 00:04:37,695 --> 00:04:40,337 أعرفه جيدا. 78 00:04:40,361 --> 00:04:43,699 ليس من الضروري أن يكون شيئا قمت بسمعه. 79 00:04:43,723 --> 00:04:46,708 يمكن أن تشعر به في الحقيقة، 80 00:04:46,732 --> 00:04:48,615 أو تجربه كشيء مرئي، 81 00:04:48,639 --> 00:04:50,313 أو حتى كفكرة. 82 00:04:53,048 --> 00:04:56,309 لذلك قررت استرداد ملكية الصوت 83 00:04:56,333 --> 00:04:58,447 وإدراجه في أعمالي الفنية. 84 00:05:01,016 --> 00:05:04,595 وكل شيء علموني إياه حول الصوت، 85 00:05:04,619 --> 00:05:07,353 قررت التخلص منه ونسيانه. 86 00:05:09,099 --> 00:05:11,389 بدأت بإنشاء هيكل جديد للعمل. 87 00:05:12,961 --> 00:05:15,515 وعندما قمت بتقديمه للمجتمع الفني، 88 00:05:15,539 --> 00:05:19,435 انبهرت بالدعم والاهتمام الذي حصلت عليه. 89 00:05:20,676 --> 00:05:22,042 أدركت أن: 90 00:05:23,669 --> 00:05:27,155 الصوت يشبه المال 91 00:05:27,179 --> 00:05:30,351 والقوة والسلطة -- 92 00:05:30,375 --> 00:05:31,919 كأنه عُملة اجتماعية. 93 00:05:35,782 --> 00:05:39,646 في مخيلتي، كنت دائما أشعر أن الصوت شيء خاص بكم، 94 00:05:39,670 --> 00:05:41,157 شيء خاص بالقادرين على السماع. 95 00:05:44,014 --> 00:05:46,489 كما أن الصوت يمتلك قوة كبيرة 96 00:05:46,513 --> 00:05:50,269 لدرجة أنه يمكنه أن يجرد عملي من القوة، 97 00:05:50,293 --> 00:05:52,301 أو يمكنه أن يمنحي إياها. 98 00:05:53,138 --> 00:05:54,675 وأنا اخترت الحصول عليها. 99 00:05:56,969 --> 00:06:00,317 توجد ثقافة ضخمة تحيط باللغة المنطوقة. 100 00:06:01,233 --> 00:06:06,500 ولأنني لا أستعمل صوتي الحقيقي للتواصل، 101 00:06:06,524 --> 00:06:10,276 فإنني في نظر المجتمع لا أملك صوتاً على الإطلاقِ. 102 00:06:12,945 --> 00:06:16,863 لذلك أحتاج للتعامل مع أشخاص يمكنهم دعمي كشخص مثلهم 103 00:06:16,887 --> 00:06:18,359 ويمكنهم أن يكونوا صوتي. 104 00:06:20,523 --> 00:06:24,765 وبهذه الطريقة، أصبحت اليوم قادرة على الصلات داخل المجتمع. 105 00:06:24,789 --> 00:06:27,211 وبالتالي، في المدرسة وفي العمل والمؤسسات، 106 00:06:27,235 --> 00:06:29,559 أعمل مع العديد من مترجمي لغة الإشارة الأمريكية. 107 00:06:31,254 --> 00:06:34,453 وأصبح صوتهم صوتي وهويتي. 108 00:06:36,365 --> 00:06:38,070 لقد ساعدوني ليصبح صوتي مسموعاً. 109 00:06:42,380 --> 00:06:46,543 ويملك صوتهم قيمة ورواجاً. 110 00:06:52,178 --> 00:06:54,516 والمثير للسخرية، باستعارة أصواتهم، 111 00:06:54,540 --> 00:06:58,361 أصبحت قادرةً على الحفاظ على الانتشار بشكل مؤقت، 112 00:06:58,385 --> 00:07:01,367 يشبه هذا تقريبا أخذ قرضٍ بفائدة مرتفعة. 113 00:07:06,052 --> 00:07:08,149 إن لم أواصل هذه الممارسات، 114 00:07:08,173 --> 00:07:11,006 أشعر أنني سأتلاشى وأصبح منسيةً 115 00:07:11,030 --> 00:07:13,397 ولا أحافظ على أي نوع من الانتشار الاجتماعي. 116 00:07:17,488 --> 00:07:20,143 وباعتماد الصوت كوسيط فني جديد، 117 00:07:20,167 --> 00:07:21,901 تعمقت في عالم الموسيقى. 118 00:07:23,089 --> 00:07:27,065 وتفاجئت عندما اكتشفت أوجه الشبه بين الموسيقى ولغة الإشارة. 119 00:07:29,186 --> 00:07:30,703 على سبيل المثال، 120 00:07:30,727 --> 00:07:33,079 بالنسبة للنوتة الموسيقية 121 00:07:33,103 --> 00:07:36,126 لا يمكن التعبير عنها بالكامل على الورق بعد الاستماع إليها. 122 00:07:36,783 --> 00:07:39,835 وينطبق ذلك بما يتعلق بمفهوم لغة الإشارة الأمريكية. 123 00:07:41,610 --> 00:07:45,624 يحتل كلاهما مكانة ومنحى مهم-- 124 00:07:50,213 --> 00:07:52,370 يعني هذا أنّ تغييراً طفيفاً 125 00:07:52,394 --> 00:07:54,903 قد يؤثر على المعنى العام 126 00:07:54,927 --> 00:07:56,711 لكل من الإشارات والأصوات. 127 00:07:59,898 --> 00:08:02,120 أود مشاركتكم تعبيراً مجازياً للبيانو، 128 00:08:02,144 --> 00:08:05,129 ليساعدكم على فهم أفضل لطريقة عمل لغة الإشارات الأمريكية. 129 00:08:05,153 --> 00:08:06,711 لذلك، تخيلوا بيانو. 130 00:08:08,299 --> 00:08:11,654 تُقسم لغة الإشارات لعدة معايير نحوية مختلفة. 131 00:08:12,771 --> 00:08:16,831 إذا قمت باعتماد كل اصبع لتمثل كل مؤشر عند عزف البيانو-- 132 00:08:16,855 --> 00:08:21,860 مثل تعبير الوجه وحركة الجسم، 133 00:08:21,884 --> 00:08:25,656 السرعة وشكل اليد وغيرها، 134 00:08:25,680 --> 00:08:27,888 عند عزف البيانو-- 135 00:08:27,912 --> 00:08:29,749 تصنف اللغة الانجليزية كلغة خطية، 136 00:08:29,773 --> 00:08:32,578 كما لو أنه يتم الضغط على مفتاحٍ في آن واحد. 137 00:08:32,602 --> 00:08:36,250 ومع ذلك، تشبه لغة الإشارات الأوتار-- 138 00:08:36,274 --> 00:08:39,658 تحتاج الأصابع العشرة أن تنزل معا في الوقت نفسه 139 00:08:39,682 --> 00:08:43,304 للتعبير بلغة الإشارات عن مفهوم واضح أو فكرة . 140 00:08:45,548 --> 00:08:49,574 إذا كان مفتاح واحد قد يغير الوتر، 141 00:08:49,598 --> 00:08:51,791 فإن ذلك من شأنه أن يغير المعنى تماماً. 142 00:08:52,152 --> 00:08:56,426 ينطبق الأمر نفسه على الموسيقى فيما يتعلق بالحدة والنغمة وقوة الصوت. 143 00:09:00,518 --> 00:09:04,096 في لغة الإشارة، بالتلاعب بمختلف المعايير النحوية، 144 00:09:04,120 --> 00:09:05,813 يمكنك التعبير عن أفكار مختلفة. 145 00:09:05,837 --> 00:09:07,822 على سبيل المثال، لنأخذ إشارة النظر إلى 146 00:09:08,240 --> 00:09:09,948 هكذا يمكن قول النظر إلى. 147 00:09:12,699 --> 00:09:13,950 أنا انظر إليك 148 00:09:16,056 --> 00:09:17,356 أنا أحدق فيك. 149 00:09:17,380 --> 00:09:19,094 (ضحك) 150 00:09:21,103 --> 00:09:22,400 (ضحك) 151 00:09:23,733 --> 00:09:26,399 اوه-- امسكت بي. 152 00:09:26,423 --> 00:09:27,573 (ضحك) 153 00:09:29,608 --> 00:09:30,779 أه اوه. 154 00:09:33,521 --> 00:09:34,935 ما الذي تنظر إليه؟ 155 00:09:37,410 --> 00:09:38,738 اوه، توقف. 156 00:09:38,762 --> 00:09:40,431 (ضحك) 157 00:09:40,455 --> 00:09:41,639 عندها بدأت بالتفكير، 158 00:09:41,663 --> 00:09:44,580 "ماذا لو كنت أنظر لغة الإشارات من خلال منظور موسيقي؟" 159 00:09:45,011 --> 00:09:48,218 إذا قمت بوضع إشارة وتكرارها عدة مرات، 160 00:09:48,242 --> 00:09:50,631 يمكنها أن تصبح كقطعة موسيقية مرئية. 161 00:09:52,016 --> 00:09:55,652 فمثلا، هذه الإشارة تعبر عن كلمة "يوم"، 162 00:09:55,676 --> 00:09:57,848 كشروق الشمس وغروبها. 163 00:09:59,789 --> 00:10:02,129 هكذا نقول "كامل اليوم". 164 00:10:04,416 --> 00:10:07,617 إذا قمت بتكرارها بنسق بطيءٍ، 165 00:10:07,641 --> 00:10:09,806 ستبدو بصرياً وكأنها قطعة موسيقية. 166 00:10:12,023 --> 00:10:14,482 كامل...اليوم 167 00:10:15,186 --> 00:10:19,084 ينطبق نفس الأمر على كلمة "طوال الليل" 168 00:10:21,776 --> 00:10:22,930 "طوال الليل". 169 00:10:23,890 --> 00:10:27,125 يمثل هذا الرسم كلمة "كامل الليل". 170 00:10:30,501 --> 00:10:33,714 هذا جعلني أفكر في ثلاثة أنواع من الليالي: 171 00:10:37,827 --> 00:10:38,977 "ليلة البارحة"، 172 00:10:40,747 --> 00:10:41,899 "خلال الليل"، 173 00:10:45,549 --> 00:10:48,303 "طيلة الليلة". 174 00:10:48,327 --> 00:10:50,588 (ضحك) 175 00:10:55,861 --> 00:10:59,206 أشعر أن الكلمة الثالثة لها رنة موسيقية أفضل من الكلمات الأخرى. 176 00:10:59,230 --> 00:11:00,381 (ضحك) 177 00:11:01,413 --> 00:11:04,448 تعبر هذه عن الوقت بلغة الإشارات 178 00:11:04,472 --> 00:11:08,931 ويمكن أن تعبر المسافة من جسمك عن مدى التغييرات الحاصلة مع الوقت. 179 00:11:08,955 --> 00:11:10,594 على سبيل المثال، 180 00:11:10,618 --> 00:11:13,757 تمثل يد واحدة ساعة ويدين ساعتين، 181 00:11:13,781 --> 00:11:17,011 يمثل المضارع بالإشارة للأمام وبطريقة قريبة من الجسم، 182 00:11:17,035 --> 00:11:20,472 يعبر عن المستقبل بالإشارة لأمام الجسم أما الماضي فبالإشارة للخلف. 183 00:11:24,209 --> 00:11:27,040 حسنا، المثال الأول هو "منذ وقت طويل". 184 00:11:28,209 --> 00:11:29,370 ومن ثم "الماضي"، 185 00:11:32,538 --> 00:11:34,231 "اعتدت على" 186 00:11:34,255 --> 00:11:36,290 وتعتبر الكلمة الاخيرة المفضلة لدي، 187 00:11:36,314 --> 00:11:38,940 مع فكرة رومنسية ودرامية مثيرة، 188 00:11:38,964 --> 00:11:40,553 "كان يا مكان". 189 00:11:40,577 --> 00:11:41,986 (ضحك) 190 00:11:45,962 --> 00:11:48,679 تعتبر كلمة "الوقت المشترك" 191 00:11:48,703 --> 00:11:50,471 مصطلح موسيقي 192 00:11:50,495 --> 00:11:54,478 يحتوي على وقت محدد كتوقيع بأربعة نبضات لكل قياس. 193 00:11:55,614 --> 00:11:57,426 مع ذلك، عند أشاهد كلمة "الوقت المشترك" 194 00:11:57,450 --> 00:12:00,606 تتبادر إلى ذهني بصفة تلقائية كلمة "في نفس الوقت". 195 00:12:01,645 --> 00:12:04,856 لذا، لاحظ أن هذه تعني اليد اليمنى وتعني هذه اليد اليسرى. 196 00:12:05,578 --> 00:12:08,197 لدينا أشياء عبر الرأس والصدر. 197 00:12:08,221 --> 00:12:09,403 [رأس: يد يمنى، خدش سريع] 198 00:12:09,427 --> 00:12:10,677 [الوقت المشترك] 199 00:12:10,701 --> 00:12:12,234 [صدر: يد يسرى، خدش سريع] 200 00:12:13,712 --> 00:12:16,810 سأقوم بشرح شكل يد يطلق عليه "خدش سريع". 201 00:12:18,722 --> 00:12:20,699 هل يمكنكم محاكاتي؟ 202 00:12:21,723 --> 00:12:23,067 ليقم الجميع برفع أيديهم. 203 00:12:26,776 --> 00:12:29,474 والآن سنقوم بها معا، 204 00:12:29,498 --> 00:12:31,872 كنوع من "الوقت المشترك" أو في الوقت نفسه. 205 00:12:35,595 --> 00:12:36,896 نعم، لقد قمتم بذلك. 206 00:12:37,329 --> 00:12:40,144 يعني هذا "الوقوع في الحب" بلغة الإشارات الدولية. 207 00:12:40,168 --> 00:12:42,045 (ضحك) 208 00:12:42,069 --> 00:12:43,972 تعتبر لغة الإشارات الدولية ،كملا حظة، 209 00:12:43,996 --> 00:12:46,741 وسيلة بصرية للمساعدة على التواصل 210 00:12:46,765 --> 00:12:49,466 عبر الثقافات ولغات الإشارة حول العالم. 211 00:12:49,997 --> 00:12:52,283 الشيء الثاني الذي أود أن أشرحه هو هذا-- 212 00:12:52,307 --> 00:12:54,043 أرجو أن تقوموا بمحاكاتي مرة اخرى. 213 00:12:58,891 --> 00:13:00,041 والآن هذا. 214 00:13:05,358 --> 00:13:08,058 هذا هو "استعمار" لغة الإشارات الأمريكية. 215 00:13:08,082 --> 00:13:09,486 (ضحك) 216 00:13:11,407 --> 00:13:12,678 والآن الكلمة الثالثة-- 217 00:13:12,702 --> 00:13:14,096 قوموا بمحاكاتي مرة اخرى. 218 00:13:19,072 --> 00:13:20,222 ومرة أخرى. 219 00:13:24,970 --> 00:13:27,478 هذه كلمة "توعية وتثقيف" بلغة الإشارة الأمريكية. 220 00:13:27,502 --> 00:13:29,063 دعونا الآن نقوم بالكلمات الثلاثة 221 00:13:31,732 --> 00:13:32,889 "الوقوع في الحب" 222 00:13:33,897 --> 00:13:35,066 و"الاستعمار" 223 00:13:35,845 --> 00:13:36,995 و"توعية وتثقيف" 224 00:13:38,767 --> 00:13:39,917 أحسنتم ! 225 00:13:39,941 --> 00:13:41,159 (ضحك) 226 00:13:41,183 --> 00:13:43,421 لاحظوا كيف أن الإشارات الثلاثة متشابهة لحد كبير، 227 00:13:43,445 --> 00:13:45,542 يعبر عنها بين الرأس والصدر، 228 00:13:45,566 --> 00:13:47,788 ولكن لكل واحدة منها معنى مختلف. 229 00:13:47,812 --> 00:13:51,136 بالتالي من المدهش أن نرى كيف أن لغة الإشارات نابعة بالحياة ومزدهرة، 230 00:13:51,160 --> 00:13:52,459 كالموسيقى تماماً. 231 00:13:54,152 --> 00:13:56,978 ومع ذلك، في أيامنا هذه، 232 00:13:57,002 --> 00:13:59,604 نعيش في عالم يتمحور حول الصوت. 233 00:13:59,628 --> 00:14:03,009 ولأن لغة الإشارات لا صوت لها، 234 00:14:03,033 --> 00:14:05,943 فإنها لا تحضى بأي رواج اجتماعي. 235 00:14:07,271 --> 00:14:12,009 نحتاج أن نبدأ التفكير بجدية أكبر حول طريقة تعريف الرواج الاجتماعي 236 00:14:12,033 --> 00:14:15,875 والسماح للغة الإشارات لتطوير شكلها الخاص من الرواج-- 237 00:14:15,899 --> 00:14:17,064 بدون صوت. 238 00:14:18,262 --> 00:14:22,950 ويمكن أن تكون خطوة تؤدي للحصول على مجتمع شامل. 239 00:14:26,291 --> 00:14:28,423 وقد يتمكن الناس من فهم 240 00:14:28,447 --> 00:14:31,983 أنه ليس عليك أن تكون أصمّ لتتعلم لغة الإشارات، 241 00:14:32,007 --> 00:14:34,294 أو أن تكون سميع لتتعلم الموسيقى. 242 00:14:36,891 --> 00:14:39,586 تعتبر لغة الإشارات كنزاً ثميناُ 243 00:14:39,610 --> 00:14:42,395 وأود أن تحضوا بنفس التجربة. 244 00:14:42,419 --> 00:14:45,195 وأيضاً أود أن أدعوكم لفتح أذانكم، 245 00:14:45,219 --> 00:14:47,110 وأعينكم كذلك، 246 00:14:47,134 --> 00:14:48,845 أن تكونوا جزءاً من ثقافتنا 247 00:14:48,869 --> 00:14:51,388 وتجربوا لغتنا البصرية. 248 00:14:51,412 --> 00:14:52,847 ومن يعلم، 249 00:14:52,871 --> 00:14:54,611 قد تقعون في حبنا. 250 00:14:54,635 --> 00:14:56,693 (تصفيق) 251 00:14:56,717 --> 00:14:57,879 شكراً لكم. 252 00:14:58,508 --> 00:15:00,409 دينيس كالر-براتن: مرحبا، هذه أنا. 253 00:15:00,433 --> 00:15:03,831 (تصفيق)