WEBVTT 00:00:00.484 --> 00:00:02.440 Vou descrever a complexidade 00:00:02.440 --> 00:00:05.160 da situação que estamos vivendo. 00:00:05.160 --> 00:00:09.380 Ao mesmo tempo em que estamos buscando soluções para as mudanças climáticas, 00:00:09.380 --> 00:00:13.663 estamos construindo cidades para 3 bilhões de pessoas. 00:00:14.257 --> 00:00:17.425 É uma duplicação do ambiente urbano. 00:00:17.667 --> 00:00:19.434 Se não fizermos isso direito, 00:00:19.434 --> 00:00:24.525 nem todas as soluções climáticas do mundo, penso, poderão salvar a humanidade. 00:00:24.527 --> 00:00:28.496 Porque muita coisa depende de como construímos nossas cidades: 00:00:28.496 --> 00:00:30.660 não só impactos ambientais, 00:00:30.660 --> 00:00:32.340 mas também nosso bem-estar social, 00:00:32.340 --> 00:00:34.566 nossa vitalidade econômica, 00:00:34.566 --> 00:00:37.904 nosso senso de comunidade e conexão. NOTE Paragraph 00:00:37.904 --> 00:00:40.969 Basicamente, o modo como moldamos as cidades é uma manifestação 00:00:40.969 --> 00:00:43.742 do tipo de humanidade que queremos ser. 00:00:43.742 --> 00:00:48.676 E fazer isso direito é, a meu ver, a ordem do dia. 00:00:48.686 --> 00:00:52.168 De certo modo, fazer direito pode ajudar a resolver questões climáticas, 00:00:52.168 --> 00:00:56.834 porque, no fim, é o nosso comportamento que está causando o problema. 00:00:56.846 --> 00:00:58.668 O problema não é algo isolado, 00:00:58.668 --> 00:01:02.648 e não é apenas a ExxonMobil e as companhias de petróleo. 00:01:02.648 --> 00:01:04.891 Somos nós; como vivemos. 00:01:06.021 --> 00:01:07.560 Como vivemos. NOTE Paragraph 00:01:07.794 --> 00:01:09.393 Existe um vilão nessa história 00:01:09.393 --> 00:01:12.970 e é a expansão urbana desordenada, vou ser sincero sobre isso. 00:01:12.970 --> 00:01:16.769 Não é apenas o tipo de expansão sobre o qual muitas pessoas pensam, 00:01:16.769 --> 00:01:18.413 desenvolvimento de baixa densidade 00:01:18.413 --> 00:01:21.511 na periferia da área metropolitana. 00:01:21.962 --> 00:01:26.652 Na verdade, a expansão urbana pode ocorrer em qualquer lugar, com qualquer densidade. 00:01:27.090 --> 00:01:30.747 Sua principal característica é isolar as pessoas. 00:01:30.754 --> 00:01:34.698 Ela segrega as pessoas em enclaves econômicos 00:01:34.698 --> 00:01:36.344 e enclaves territoriais. 00:01:36.344 --> 00:01:39.260 Ela as separa da natureza. 00:01:39.260 --> 00:01:41.652 Não permite a fertilização cruzada, 00:01:41.652 --> 00:01:42.910 a interação, 00:01:42.910 --> 00:01:45.397 que faz das cidades ótimos lugares 00:01:45.397 --> 00:01:47.863 e que faz a sociedade prosperar. 00:01:48.179 --> 00:01:52.725 Nós realmente precisamos pensar sobre o antídoto para a expansão urbana, 00:01:52.725 --> 00:01:57.788 especialmente quando estamos tratando de um projeto de construção em massa. NOTE Paragraph 00:01:58.105 --> 00:02:00.354 Vamos fazer um exercício. 00:02:00.354 --> 00:02:03.544 Nós desenvolvemos um modelo para o estado da Califórnia 00:02:03.544 --> 00:02:07.807 continuar com a redução da emissão de carbono. 00:02:08.046 --> 00:02:13.206 Simulamos uma série de cenários de como o estado poderia crescer, 00:02:13.206 --> 00:02:16.493 e esse é apenas um bem simplificado. 00:02:16.493 --> 00:02:19.283 Misturamos diferentes protótipos de desenvolvimento 00:02:19.283 --> 00:02:23.148 e dissemos que eles vão nos levar até o fim do ano 2050 00:02:23.148 --> 00:02:28.314 com 10 milhões de novas pessoas no estado da Califórnia. 00:02:28.491 --> 00:02:29.943 Um deles era desordenado. 00:02:29.967 --> 00:02:33.153 Mais do mesmo: shoppings, condomínios residenciais, 00:02:33.153 --> 00:02:34.481 centros empresariais. 00:02:34.481 --> 00:02:38.235 O outro era dominado, não por pessoas migrando para a cidade, 00:02:38.235 --> 00:02:39.952 mas por um desenvolvimento compacto, 00:02:39.952 --> 00:02:42.614 bairros residenciais com pequenos comerciantes, 00:02:42.614 --> 00:02:43.897 vizinhanças caminháveis, 00:02:43.897 --> 00:02:48.362 prédios baixos, mas integrados, ambientes de uso diversificado. 00:02:48.709 --> 00:02:51.169 E os resultados são surpreendentes. 00:02:51.169 --> 00:02:54.356 São surpreendentes não só pela extensão da diferença 00:02:54.356 --> 00:02:58.675 dessa mudança na nossa forma de construir cidades, 00:02:58.675 --> 00:03:03.589 mas também porque cada um representa um grupo com interesses específicos, 00:03:03.993 --> 00:03:08.496 um grupo com interesses específicos que costuma defender seus interesses 00:03:08.496 --> 00:03:09.555 um de cada vez. 00:03:09.555 --> 00:03:14.918 Eles não viram o que eu chamo de "cobenefício" da forma urbana 00:03:14.918 --> 00:03:17.433 que permite a eles se juntarem aos outros. NOTE Paragraph 00:03:17.457 --> 00:03:19.045 Quanto à ocupação territorial, 00:03:19.069 --> 00:03:21.883 os ambientalistas são muito preocupados com isso, 00:03:21.907 --> 00:03:23.092 os fazendeiros também. 00:03:23.696 --> 00:03:25.682 Existe uma grande quantidade de pessoas 00:03:25.682 --> 00:03:29.469 e grupos de vizinhos que querem mais espaço aberto na vizinhança. 00:03:29.721 --> 00:03:31.947 A versão de expansão desordenada da Califórnia 00:03:31.971 --> 00:03:35.597 quase duplica a pegada física urbana. NOTE Paragraph 00:03:36.299 --> 00:03:38.878 Gases de efeito estufa: enorme economia, 00:03:38.878 --> 00:03:43.747 porque na Califórnia nossas maiores emissões de carbono vêm dos carros; 00:03:43.747 --> 00:03:47.511 e as cidades que não dependem muito de carros 00:03:47.511 --> 00:03:50.738 obviamente geram grande economia. NOTE Paragraph 00:03:51.491 --> 00:03:54.491 Quilômetros rodados: é sobre isso que estou falando. 00:03:54.491 --> 00:03:59.470 Só reduzir em média 16 mil km por família por ano, 00:03:59.470 --> 00:04:04.774 de algo em torno de 41 mil por família, 00:04:04.774 --> 00:04:09.728 tem um grande impacto, não somente na qualidade do ar e no carbono, 00:04:09.728 --> 00:04:12.433 mas também no orçamento das famílias. 00:04:12.433 --> 00:04:15.420 É muito caro dirigir tanto assim 00:04:15.420 --> 00:04:19.546 e, como vimos, a classe média está lutando para se manter. NOTE Paragraph 00:04:20.133 --> 00:04:24.022 Saúde: estamos falando sobre consertar o que já foi destruído, 00:04:24.022 --> 00:04:25.325 limpar o ar, 00:04:25.325 --> 00:04:27.300 então, por que não parar de poluir? 00:04:27.300 --> 00:04:30.742 Por que não usar mais nossos pés e bicicletas? 00:04:30.742 --> 00:04:34.373 E isso vai depender do tipo de cidade que planejamos. NOTE Paragraph 00:04:35.094 --> 00:04:36.986 Custo por família: 00:04:36.986 --> 00:04:39.295 2008 foi um marco na história, 00:04:39.295 --> 00:04:43.277 não só pela selvageria da indústria financeira. 00:04:43.543 --> 00:04:48.156 Estávamos tentando vender muitas residências do tipo errado: 00:04:48.156 --> 00:04:51.171 casas em lotes grandes para uma só família, distantes, 00:04:51.171 --> 00:04:55.226 muito caras para boa parte da classe média 00:04:55.226 --> 00:04:58.872 e que, francamente, não se encaixavam mais no seu estilo de vida. 00:04:58.872 --> 00:05:01.168 Mas, para movimentar o mercado, 00:05:01.168 --> 00:05:04.446 pode-se abater o financiamento e vender. 00:05:04.446 --> 00:05:06.298 Eu acho que isso aconteceu muito. 00:05:06.298 --> 00:05:08.968 Reduzir US$ 10 mil nos custos, 00:05:08.968 --> 00:05:11.879 lembrem-se, na Califórnia a média é de US$ 50 mil, 00:05:11.879 --> 00:05:13.564 é um fator importante. 00:05:13.564 --> 00:05:16.327 E isso é só com carros e serviços públicos. 00:05:16.327 --> 00:05:20.671 Então os defensores de imóveis acessíveis, que ficam em seus redutos, 00:05:20.671 --> 00:05:25.159 separados dos ambientalistas, separados dos políticos, 00:05:25.159 --> 00:05:27.241 todos brigando entre si, 00:05:27.241 --> 00:05:29.023 começam a ver o interesse comum. 00:05:29.023 --> 00:05:32.769 E o interesse comum é o que realmente faz a mudança acontecer. NOTE Paragraph 00:05:33.677 --> 00:05:36.431 Los Angeles, como resultado desses esforços, 00:05:36.431 --> 00:05:39.689 decidiu agora se transformar 00:05:39.689 --> 00:05:42.875 em um ambiente mais orientado para o transporte público. 00:05:42.875 --> 00:05:44.213 É fato que, desde 2008, 00:05:44.213 --> 00:05:49.422 já destinaram US$ 400 bilhões em títulos do governo para o transporte 00:05:49.422 --> 00:05:51.489 e zero dólar para novas rodovias. 00:05:51.489 --> 00:05:52.701 Que transformação! 00:05:52.701 --> 00:05:56.346 LA se transformou em uma cidade de pedestres e transporte público, NOTE Paragraph 00:05:56.346 --> 00:05:57.910 e não de carros. (Aplausos) NOTE Paragraph 00:05:57.910 --> 00:05:59.084 Como isso aconteceu? 00:05:59.084 --> 00:06:01.655 Pegamos o lugar menos desejado, o canteiro central, 00:06:01.655 --> 00:06:03.916 colocamos transporte público 00:06:03.916 --> 00:06:08.183 e diversificamos o uso do espaço ao redor, 00:06:08.183 --> 00:06:10.230 satisfazendo novas demandas por imóveis 00:06:10.230 --> 00:06:13.805 e tornando a vizinhança já existente no entorno mais complexa, 00:06:13.814 --> 00:06:16.479 mais interessante, que facilita os percursos a pé. NOTE Paragraph 00:06:16.700 --> 00:06:19.593 Aqui temos outro tipo de expansão urbana desordenada. 00:06:19.597 --> 00:06:22.839 China, expansão de alta densidade, e até parece um paradoxo, 00:06:22.839 --> 00:06:26.717 mas os problemas são os mesmos, tudo isolado em grandes blocos, 00:06:26.717 --> 00:06:30.249 e, claro, essa poluição atmosférica que fala por si. 00:06:30.249 --> 00:06:33.172 Doze por cento do PIB na China é gasto 00:06:33.172 --> 00:06:35.553 com os impactos da poluição atmosférica na saúde. 00:06:35.553 --> 00:06:38.792 A história das cidades chinesas é sólida. 00:06:38.792 --> 00:06:40.188 Como em qualquer outro lugar. 00:06:40.188 --> 00:06:43.204 A comunidade gira em torno de um comércio local e pequeno, 00:06:43.204 --> 00:06:47.361 de serviços locais e de caminhadas e interação com os vizinhos. 00:06:47.361 --> 00:06:49.469 Pode parecer utópico, mas não é. 00:06:49.469 --> 00:06:51.430 É o que as pessoas realmente querem. 00:06:51.430 --> 00:06:53.031 Os novos superblocos, 00:06:53.031 --> 00:06:56.935 estes blocos têm 5 mil unidades cada, 00:06:56.935 --> 00:07:00.831 e são gradeados, porque ninguém se conhece. 00:07:00.831 --> 00:07:04.405 Não têm sequer calçadas ou lojas térreas. 00:07:04.405 --> 00:07:06.449 Um ambiente estéril. 00:07:07.568 --> 00:07:11.498 Eu encontrei, em um desses superblocos, 00:07:11.498 --> 00:07:14.678 negócios ilegais abertos nas garagens, 00:07:14.678 --> 00:07:18.606 onde as pessoas podem ter uma economia local. 00:07:18.630 --> 00:07:23.181 As pessoas desejam fazer do jeito certo. 00:07:23.181 --> 00:07:26.939 Nós só precisamos da ajuda de planejadores e políticos. NOTE Paragraph 00:07:26.942 --> 00:07:30.723 Algum planejamento técnico. 00:07:30.723 --> 00:07:33.870 Chongqing é uma cidade de 30 milhões de habitantes. 00:07:33.870 --> 00:07:36.377 É quase do tamanho da Califórnia. 00:07:36.377 --> 00:07:38.241 Esta é uma área de pequeno crescimento. 00:07:38.241 --> 00:07:41.903 Eles querem testar uma alternativa para a expansão desordenada 00:07:41.927 --> 00:07:44.861 em várias cidades da China. 00:07:44.892 --> 00:07:48.168 Essa é para 4,5 milhões de pessoas. 00:07:48.168 --> 00:07:50.153 O que tiramos desta imagem é: 00:07:50.153 --> 00:07:54.726 cada um desses círculos fica próximo de um terminal de passageiros; 00:07:55.002 --> 00:07:58.675 investimento pesado em metrô e transporte coletivo 00:07:58.694 --> 00:08:01.100 e uma distribuição que permite a todos 00:08:01.100 --> 00:08:03.685 caminharem até seu local de trabalho. NOTE Paragraph 00:08:03.685 --> 00:08:05.936 A área vermelha é o centro da transformação. 00:08:05.936 --> 00:08:09.387 De repente, nossos princípios pediram por um espaço verde, 00:08:09.387 --> 00:08:12.961 com características ecológicas importantes preservadas. 00:08:12.961 --> 00:08:17.322 E aquelas outras ruas são ruas que não permitem carros. 00:08:17.322 --> 00:08:20.899 Então, em vez de aplainar, nivelando o espaço 00:08:20.899 --> 00:08:22.626 e construindo até a beira do rio, 00:08:22.626 --> 00:08:27.194 deixamos essa borda verde, que não era padrão na China 00:08:27.194 --> 00:08:32.809 até essas práticas começarem a ser testadas. 00:08:32.823 --> 00:08:34.802 A estrutura urbana: pequenos blocos, 00:08:34.802 --> 00:08:37.522 talvez 500 famílias por bloco, 00:08:37.522 --> 00:08:38.715 as pessoas se conhecem, 00:08:38.715 --> 00:08:41.202 o perímetro da rua tem lojas, 00:08:41.202 --> 00:08:43.168 criando, assim, destinos locais. 00:08:43.168 --> 00:08:47.097 As ruas ficaram menores porque há mais delas. 00:08:47.111 --> 00:08:48.546 Muito simples, 00:08:48.546 --> 00:08:51.235 desenho urbano de estilo simples. NOTE Paragraph 00:08:51.235 --> 00:08:54.499 Agora, algo de que eu gosto muito. 00:08:54.499 --> 00:08:56.103 Pensem na lógica. 00:08:56.112 --> 00:08:58.383 Se apenas um terço das pessoas tem carros, 00:08:58.383 --> 00:09:02.697 por que disponibilizamos 100% das nossas ruas para os carros? 00:09:02.708 --> 00:09:05.891 E se deixássemos 70% dessas ruas 00:09:05.891 --> 00:09:08.020 livres de carros, para que todos usem, 00:09:08.020 --> 00:09:10.309 de modo que o trânsito seja melhor 00:09:10.309 --> 00:09:12.924 e todos possam caminhar e pedalar? NOTE Paragraph 00:09:12.948 --> 00:09:14.346 Por que não ter... NOTE Paragraph 00:09:14.370 --> 00:09:15.677 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:09:15.677 --> 00:09:17.844 equidade geográfica 00:09:17.844 --> 00:09:20.835 em nosso sistema de circulação? 00:09:20.838 --> 00:09:24.091 E, francamente, as cidades funcionariam melhor. 00:09:24.480 --> 00:09:25.770 Não importa o que façam, 00:09:25.794 --> 00:09:28.224 não importa quantas rodovias construam em Beijing, 00:09:28.248 --> 00:09:30.890 eles não conseguem acabar com os engarrafamentos. 00:09:30.890 --> 00:09:34.888 Esta é uma rua livre de carros, aproveitada de diferentes formas. 00:09:35.446 --> 00:09:37.189 Tem transporte no meio. 00:09:37.189 --> 00:09:40.487 Estou feliz por criar aquele trânsito de veículos autônomos, 00:09:40.487 --> 00:09:43.421 talvez eu possa falar disso depois. NOTE Paragraph 00:09:43.421 --> 00:09:47.494 Foram adotados sete princípios 00:09:47.494 --> 00:09:49.852 pelas altas autoridades do governo chinês 00:09:49.852 --> 00:09:51.541 e que serão implementados. 00:09:51.541 --> 00:09:52.597 Eles são simples. 00:09:52.597 --> 00:09:55.524 E são princípios globais, universais. 00:09:55.524 --> 00:09:58.201 Um é preservar o ambiente natural, 00:09:58.201 --> 00:10:01.538 a história e a agricultura tão fundamental. NOTE Paragraph 00:10:01.926 --> 00:10:03.423 O segundo é misturar. 00:10:03.423 --> 00:10:05.804 O uso misto é algo comum, mas quando digo misturar 00:10:05.804 --> 00:10:08.427 quero dizer rendas mistas, grupos de idades diferentes 00:10:08.427 --> 00:10:11.149 assim como o uso misto do solo. NOTE Paragraph 00:10:11.880 --> 00:10:12.888 Caminhar. 00:10:12.888 --> 00:10:16.252 Não existe uma cidade maravilhosa em que não gostemos de caminhar. 00:10:16.252 --> 00:10:17.544 Não vamos lá. 00:10:17.544 --> 00:10:20.110 Viajamos de férias para lugares onde podemos caminhar. 00:10:20.110 --> 00:10:22.351 Por que não fazer isso em qualquer lugar? NOTE Paragraph 00:10:22.351 --> 00:10:26.223 Bicicleta é o meio de transporte mais eficiente que conhecemos. 00:10:26.226 --> 00:10:31.408 A China adotou políticas que colocam seis metros de ciclovia em cada rua. 00:10:31.431 --> 00:10:35.573 Eles estão focados em voltar às suas origens. NOTE Paragraph 00:10:35.597 --> 00:10:36.957 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:10:36.957 --> 00:10:39.014 Aqui está o mais complicado: 00:10:39.014 --> 00:10:40.597 conectar. 00:10:40.597 --> 00:10:45.753 Existe uma malha rodoviária que permite diversas rotas em vez de uma única, 00:10:45.768 --> 00:10:50.105 e dispõe de uma série de ruas em vez de apenas uma. NOTE Paragraph 00:10:50.752 --> 00:10:51.860 Transporte. 00:10:51.860 --> 00:10:54.274 Nós temos que investir mais em transporte público. 00:10:54.274 --> 00:10:56.213 Não existe solução milagrosa. 00:10:56.213 --> 00:10:59.161 Os veículos autônomos não vão resolver isso para nós. 00:10:59.161 --> 00:11:04.271 Na verdade, eles vão gerar mais tráfego e mais quilômetros rodados por veículo 00:11:04.271 --> 00:11:05.707 do que alternativas. NOTE Paragraph 00:11:05.707 --> 00:11:07.131 E foco. 00:11:07.135 --> 00:11:11.105 A cidade tem uma hierarquia baseada no transporte público 00:11:11.105 --> 00:11:14.382 e não mais na antiga malha rodoviária. 00:11:14.382 --> 00:11:17.212 É uma grande mudança de paradigma, 00:11:17.212 --> 00:11:19.696 mas essas duas coisas devem se reconectar 00:11:19.696 --> 00:11:24.456 de forma a, realmente, moldar a estrutura da cidade. 00:11:24.973 --> 00:11:27.676 Então, eu tenho muita esperança. 00:11:27.680 --> 00:11:32.277 Na Califórnia, nos EUA, e na China, essas mudanças foram bem aceitas. NOTE Paragraph 00:11:32.277 --> 00:11:34.906 Eu tenho esperança por duas razões. 00:11:34.906 --> 00:11:37.139 Uma é que a maioria das pessoas entende. 00:11:37.139 --> 00:11:39.141 Eles entendem intrinsecamente 00:11:39.165 --> 00:11:41.711 como pode e deve ser uma ótima cidade. 00:11:41.711 --> 00:11:46.536 A segunda é que o tipo de análise que nós fazemos agora 00:11:46.536 --> 00:11:49.784 permite que as pessoas conectem os pontos, 00:11:49.784 --> 00:11:52.549 permite que as pessoas formem coalizões políticas 00:11:52.549 --> 00:11:54.558 que não existiam no passado. 00:11:54.558 --> 00:11:58.463 Isso permite que elas formem o tipo de comunidade de que todos precisamos. NOTE Paragraph 00:11:58.463 --> 00:11:59.672 Obrigado. NOTE Paragraph 00:11:59.696 --> 00:12:02.683 (Aplausos) NOTE Paragraph 00:12:07.788 --> 00:12:11.269 Chris Anderson: Certo. Direção autônoma, veículos autônomos. 00:12:11.269 --> 00:12:15.184 Muitos aqui estão animados com isso. 00:12:15.203 --> 00:12:18.256 Quais são as suas preocupações sobre isso? NOTE Paragraph 00:12:18.256 --> 00:12:21.042 Peter Calthorpe: Bem, eu acho que existe muita propaganda. 00:12:21.042 --> 00:12:24.990 Primeiro, todo mundo diz que vamos nos livrar de muitos carros. 00:12:24.990 --> 00:12:27.758 Mas não dizem que vamos gerar mais quilômetros por veículo. 00:12:27.758 --> 00:12:30.779 Teremos muito mais carros rodando nas ruas. 00:12:30.779 --> 00:12:32.712 Haverá mais congestionamento. NOTE Paragraph 00:12:32.712 --> 00:12:35.184 CA: É que eles são tão atraentes... 00:12:35.184 --> 00:12:37.182 podemos ler ou dormir enquanto dirigimos. NOTE Paragraph 00:12:37.182 --> 00:12:38.243 PC: Algumas razões. 00:12:38.243 --> 00:12:42.678 Uma é que se eles tiverem um único dono, as pessoas vão viajar distâncias maiores. 00:12:42.678 --> 00:12:44.693 Será uma nova forma de expansão urbana. 00:12:44.693 --> 00:12:46.742 Se podemos trabalhar indo para o escritório, 00:12:46.742 --> 00:12:48.713 podemos morar mais longe. 00:12:48.713 --> 00:12:51.359 Isso vai revitalizar a expansão urbana 00:12:51.359 --> 00:12:53.706 de uma forma que me assusta profundamente. 00:12:53.706 --> 00:12:55.564 Compartilhar táxis: 00:12:55.564 --> 00:12:59.296 cerca de 50% das pesquisas mostram que as pessoas não compartilham. 00:12:59.296 --> 00:13:00.584 Se não compartilharem, 00:13:00.584 --> 00:13:06.161 podemos terminar com um crescimento de 90% em quilômetros rodados. 00:13:06.517 --> 00:13:07.762 Se compartilharem, 00:13:07.762 --> 00:13:11.316 ainda assim teremos um crescimento de 30% em quilômetros rodados. NOTE Paragraph 00:13:11.316 --> 00:13:13.748 CA: Compartilhar significa ter várias pessoas juntas 00:13:13.748 --> 00:13:15.918 compartilhando um transporte inteligente? NOTE Paragraph 00:13:15.918 --> 00:13:18.633 PC: Sim, assim o Uber compartilha sem um volante. 00:13:18.633 --> 00:13:22.166 A verdade é que a eficiência dos veículos... 00:13:22.166 --> 00:13:25.001 Podemos fazer isso com ou sem um volante, não faz diferença. 00:13:25.001 --> 00:13:29.038 Eles afirmam que serão os únicos elétricos eficientes, mas não é verdade. 00:13:29.046 --> 00:13:33.530 Mas o cerne da questão é que caminhar, pedalar e usar transporte público 00:13:33.530 --> 00:13:36.788 é o caminho do sucesso para cidades e comunidades. 00:13:36.788 --> 00:13:39.599 E colocar as pessoas em suas bolhas privativas, 00:13:39.599 --> 00:13:41.940 tenham ou não um volante, 00:13:41.940 --> 00:13:43.465 é a direção errada. 00:13:43.465 --> 00:13:44.490 E francamente, 00:13:44.490 --> 00:13:50.313 a imagem de um veículo autônomo indo para o McDonald's pegar um pacote 00:13:50.313 --> 00:13:52.021 sem o seu dono, 00:13:52.021 --> 00:13:55.865 saindo apenas para fazer algumas tarefas, 00:13:55.865 --> 00:13:57.156 é realmente assustador. NOTE Paragraph 00:13:57.156 --> 00:14:00.178 CA: Muito obrigado. Devo dizer que as imagens que você mostrou 00:14:00.178 --> 00:14:03.548 daquelas ruas com usos mistos foram realmente inspiradoras, lindas. NOTE Paragraph 00:14:03.548 --> 00:14:06.207 PC: Obrigado. CA: Obrigado pelo seu trabalho. NOTE Paragraph 00:14:06.231 --> 00:14:07.690 (Aplausos)