1 00:00:00,531 --> 00:00:02,587 ابھی 11 ستمبر کو ایک سال بھی نہیں ہوا تھا 2 00:00:02,647 --> 00:00:04,020 اور میں شکاگو ٹربیون میں تھا 3 00:00:04,020 --> 00:00:05,863 فائرنگ اور قتل کے بارے میں لکھتا تھا 4 00:00:05,863 --> 00:00:07,487 اور یہ میرے احساسات کو بنا رہا تھا 5 00:00:07,537 --> 00:00:08,759 بہت سیاہ اور اداس. 6 00:00:08,799 --> 00:00:10,542 میں کالج میں کچھ سرگرم رہا تھا، 7 00:00:10,562 --> 00:00:13,609 تو میں نے ایک مقامی گروہ کی مدد کا فیصلہ کیا 8 00:00:13,649 --> 00:00:15,838 جانوروں کی جانچ کے خلاف احتجاج کیا. 9 00:00:15,838 --> 00:00:17,345 میں نے اسے ایک محفوظ راستہ سوچا 10 00:00:17,345 --> 00:00:19,227 کچھ مثبت کرنے کے ليے، 11 00:00:19,227 --> 00:00:21,793 لیکن ظاہر ہے، ميری قسمت بہت ہی بری ہے، 12 00:00:21,793 --> 00:00:24,118 اور ہم سب کو گرفتار کر لیا گیا. 13 00:00:24,118 --> 00:00:26,330 پولیس نے ميری يہ دھندلی تصویر لی 14 00:00:26,330 --> 00:00:29,556 کتابچے پکڑے ثبوت کے طور پر۔ 15 00:00:29,556 --> 00:00:31,420 ميرے خلاف الزامات کو مسترد کر دیا گیا، 16 00:00:31,420 --> 00:00:32,556 لیکن چند ہفتوں کے بعد، 17 00:00:32,566 --> 00:00:34,993 دو ایف بی آئی کے ایجنٹوں نے ميرے دروازے پر دستک دی، 18 00:00:34,993 --> 00:00:37,354 اور انہوں نے کہا کہ اگر میں نے انکی مدد نہ کی 19 00:00:37,354 --> 00:00:39,475 احتجاجی گروپوں کی جاسوسی کر کے 20 00:00:39,495 --> 00:00:41,099 تو وہ مجھے ایک مقامی دہشت گردوں کی فہرست میں ڈال دیں گے. 21 00:00:42,703 --> 00:00:44,308 فخریہ کہتا ہوں ميں بالکل نہيں ڈرا 22 00:00:44,308 --> 00:00:46,299 لیکن میں گھبرا گیا تھا، 23 00:00:46,299 --> 00:00:48,183 اورجب میرا ڈر ختم ہوا، 24 00:00:48,183 --> 00:00:50,100 ميں اس بات کو تلاش کرنے ميں مگن ہو گيا 25 00:00:50,100 --> 00:00:51,217 کہ یہ کس طرح ہوا، 26 00:00:51,217 --> 00:00:54,225 کہ جانوروں کے حقوق اور ماحولیاتی سرگرم کارکنوں 27 00:00:54,225 --> 00:00:55,999 جنھوں نے کسی کو کبھی زخمی نہیں کیا 28 00:00:55,999 --> 00:00:57,902 ایف بی آئی کے مطلوب نمبر ایک بن سکتے ہيں 29 00:00:57,902 --> 00:00:59,786 مقامی دہشت گردی کے خطرہ میں۔ 30 00:00:59,806 --> 00:01:01,856 چند سال بعد مجھے گواہی دینے کے لئے بلایا گیا 31 00:01:01,856 --> 00:01:03,990 میری رپورٹنگ کے بارے میں کانگریس کے سامنے 32 00:01:04,010 --> 00:01:06,058 اور میں نے قانون سازوں کو بتایا کہ جبکہ سب 33 00:01:06,238 --> 00:01:08,283 سبززندگی کے بارے میں بات کر رہے ہے 34 00:01:08,283 --> 00:01:09,935 کچھ لوگ زندگی خطرے میں ڈال رہے ہیں 35 00:01:10,115 --> 00:01:13,253 جنگلات کے دفاع اور تیل کی لائنوں کو روکنے کے لئے. 36 00:01:13,253 --> 00:01:15,532 وہ جسمانی طور پراپنی زندگی خطرے میں ڈال رہے ہیں 37 00:01:15,572 --> 00:01:18,807 ويل کے شکاریوں اور وہیل کے درمیان. 38 00:01:18,807 --> 00:01:20,496 یہ عام لوگ ہیں، 39 00:01:20,496 --> 00:01:22,582 اٹلی میں ان مظاہرین کی طرح 40 00:01:22,582 --> 00:01:24,644 جو بلا تیاری چڑھ گئے 41 00:01:24,644 --> 00:01:26,945 کتوں کو بچانے کے لئے خار دار تار کی باڑ پر 42 00:01:26,945 --> 00:01:29,106 جانوروں پر تجربات کے خلاف۔ 43 00:01:29,106 --> 00:01:31,782 اور یہ تحریکیں بیت موثر رہی ہیں 44 00:01:31,782 --> 00:01:33,720 اور مشہور بھی، 45 00:01:33,720 --> 00:01:37,581 تو 1985 میں انکے مخالفین نے ایک نیا لفظ بنايا 46 00:01:37,581 --> 00:01:39,145 ماحولیاتی دہشت گرد، 47 00:01:39,145 --> 00:01:41,269 ہمارا نقطہ تظر تبدیل کرنے کے لیے 48 00:01:41,269 --> 00:01:42,484 انھوں نے يہ سب گھڑا 49 00:01:43,699 --> 00:01:45,983 اب ان کمپنیوں نے نئے قوانین کی حمایت کی ہے 50 00:01:45,983 --> 00:01:48,267 جیسے اینمل انٹرپرائز ٹیررازم ایکٹ، 51 00:01:48,267 --> 00:01:50,551 جو فعالیت کودہشت گردی میں بدل ديتے ہے 52 00:01:50,551 --> 00:01:53,319 اگر یہ منافع میں کمی کا سبب بنتا ہے. 53 00:01:53,319 --> 00:01:56,318 اب زیادہ ترلوگوں نے اس قانون کے بارے میں کبھی نہیں سنا، 54 00:01:56,318 --> 00:01:58,444 کانگریس کے ارکان سمیت. 55 00:01:58,444 --> 00:02:00,355 ایک فیصد سے کم کمرہ میں تھے 56 00:02:00,355 --> 00:02:02,815 جب یہ ایوان میں منظور ہوا۔ 57 00:02:02,815 --> 00:02:05,718 باقی ایک نئی یادگار پر گئے ہوئے تھے. 58 00:02:05,718 --> 00:02:07,413 وہ ڈاکٹر کنگ کی تعریف کر رہے تھے 59 00:02:09,108 --> 00:02:10,805 انکے انداز کو دہشت گردی کہا گیا تھا 60 00:02:10,805 --> 00:02:14,456 اگر جانوروں یا ماحول کے نام پر کیا جاتا. 61 00:02:14,456 --> 00:02:16,393 حامیوں کے مطابق ایسے قوانین کی ضرورت ہے 62 00:02:16,393 --> 00:02:18,242 انتہا پسندوں کے لئے: 63 00:02:18,242 --> 00:02:21,191 شر پسندوں، آگ لگانے والوں، بنیاد پرستوں. 64 00:02:21,191 --> 00:02:23,453 لیکن اب، ٹرانس کينڈا جیسی کمپنياں 65 00:02:23,453 --> 00:02:26,778 اسطرح پولیس کو بریفنگ دے رہی ہیں 66 00:02:26,778 --> 00:02:29,467 غیر متشدد مظاہرین کے خلاف کارروائی کس طرح کی جاۓ 67 00:02:29,467 --> 00:02:31,605 دہشت گردوں کے طور پر. 68 00:02:31,605 --> 00:02:35,228 ماحولیاتی دہشت گردی کے خلاف ایف بی آئی کی تربیتی دستاویزات 69 00:02:35,228 --> 00:02:36,779 تشدد کے بارے میں نہیں ہیں، 70 00:02:36,779 --> 00:02:39,492 وہ عوامی تعلقات کے بارے میں ہیں. 71 00:02:39,492 --> 00:02:41,465 آج، ایک سے زیادہ ممالک میں، 72 00:02:41,465 --> 00:02:42,953 ادارے نئے قوانین بنا رہے ہیں 73 00:02:42,953 --> 00:02:44,667 کہ تصویر بنانا غیر قانونی ہے 74 00:02:44,667 --> 00:02:47,927 انکے فارموں میں جانوروں پر ظلم کی. 75 00:02:47,927 --> 00:02:50,454 تازہ ترین، صرف دو ہفتے پہلے اڈاھو میں تھا 76 00:02:50,454 --> 00:02:52,227 اور آج ہم نے ایک مقدمہ کيا 77 00:02:52,227 --> 00:02:54,214 چیلنج کے طور پرکہ یہ غیر آئینی ہے 78 00:02:54,214 --> 00:02:56,527 صحافت کے لئے خطرہ کے طور پر. 79 00:02:56,527 --> 00:02:58,865 اس پہلے ایگ گیگ مقدمے کی، 80 00:02:58,865 --> 00:03:00,300 جیسا انکو کہا جاتا ہے، 81 00:03:00,300 --> 00:03:01,448 ایمی میئر نامی خاتون کی 82 00:03:01,736 --> 00:03:03,745 ایمی نے ایک بیمار گائے کو منتقل کرتے دیکھا 83 00:03:03,925 --> 00:03:06,114 ایک ذبح خانہ کے باہر ایک بلڈوزر کی مدد سے 84 00:03:06,114 --> 00:03:08,528 وہ عوامی سڑک پر تھی. 85 00:03:08,528 --> 00:03:10,739 اور ایمی نے وہی کيا جو ہم کرتے 86 00:03:10,739 --> 00:03:12,514 اس نے اس کی فلم بندی کی. 87 00:03:12,514 --> 00:03:15,563 مجھے پتا چلا تو میں نے اسکے بارے میں لکھا، 88 00:03:15,563 --> 00:03:18,488 اور 24 گھنٹوں کے اندر، اسطرح کا طوفان اٹھا 89 00:03:18,488 --> 00:03:21,738 پراسیکیوٹرز نے تمام الزامات گرا دیے. 90 00:03:21,738 --> 00:03:23,756 لیکن بظاہر، اس طرح کی چیزیں بے نقاب کرنا 91 00:03:23,756 --> 00:03:25,576 خطرہ ہے. 92 00:03:25,576 --> 00:03:27,240 فریڈم آف انفارمیشن ایکٹ کے ذریعے، 93 00:03:27,240 --> 00:03:29,100 میں نے سیکھا کہ انسداد دہشت گردی یونٹ 94 00:03:29,100 --> 00:03:31,177 میرے مضامین کی نگرانی کر رہا ہے۔ 95 00:03:31,177 --> 00:03:33,463 اور ایک اس طرح کی تقاریر کی. 96 00:03:33,463 --> 00:03:35,689 یہاں تک کہ میری کتاب کی چھوٹی تحریر شامل کي۔ 97 00:03:35,689 --> 00:03:38,804 اسے بيان کيا "پرکشش اور اچھی طرح سے لکھا." 98 00:03:38,804 --> 00:03:43,525 (تالیاں) 99 00:03:43,525 --> 00:03:46,760 اگلی کتاب پر اشتہار، ٹھیک ہے؟ 100 00:03:46,760 --> 00:03:50,400 اس سب کا مقصد ہمیں خوفزدہ کرنا ہے 101 00:03:50,400 --> 00:03:52,289 لیکن بطورصحافی میرا اٹل ایمان ہے 102 00:03:52,289 --> 00:03:54,120 تعلیم کی طاقت میں. 103 00:03:54,120 --> 00:03:57,687 ہمارا بہترین ہتھیار سورج کی روشنی ہے. 104 00:03:57,687 --> 00:03:59,574 دوستووسکی نے لکھا کہ انسان کا پورا کام 105 00:03:59,574 --> 00:04:02,899 اس بات کا ثبوت دينا ہے کہ وہ انسان ہے نہ کہ ایک ساز 106 00:04:02,899 --> 00:04:04,461 بار بار تاریخ میں، 107 00:04:04,461 --> 00:04:06,449 اقتدار میں لوگوں نے خوف کا استعمال کیا ہے 108 00:04:06,449 --> 00:04:10,248 سچ کو خاموش کرنے اور اختلاف کو دبانے کے ليے. 109 00:04:10,248 --> 00:04:12,287 وقت آ گیا ہے ایک نئی راگنی چھیڑنے کا۔ 110 00:04:12,287 --> 00:04:14,262 شکریہ. 111 00:04:14,262 --> 00:04:16,116 (تالیاں)