WEBVTT 00:00:00.788 --> 00:00:02.970 Moj san je da sagradim prvi svetski 00:00:02.970 --> 00:00:05.294 podzemni park u Njujorku. 00:00:05.294 --> 00:00:07.841 Sad, zašto bi neko želeo da sagradi podzemni park 00:00:07.841 --> 00:00:11.038 i zašto u Njujorku? NOTE Paragraph 00:00:11.038 --> 00:00:12.562 Ova tri malena bandita 00:00:12.562 --> 00:00:15.778 su, s leva, moja baka, kad joj je bilo pet godina, 00:00:15.778 --> 00:00:17.128 i njena sestra i brat, 00:00:17.128 --> 00:00:18.666 imali su 11 i devet godina. 00:00:18.666 --> 00:00:20.863 Ova fotografija je napravljena 00:00:20.863 --> 00:00:23.471 pred njihovu emigraciju iz Italije u SAD, 00:00:23.471 --> 00:00:25.982 tačno pre jednog veka. 00:00:25.982 --> 00:00:27.377 I kao većina emigranata tada 00:00:27.377 --> 00:00:29.090 stigli su u Donji Ist sajd 00:00:29.090 --> 00:00:30.291 u Njujorku 00:00:30.291 --> 00:00:33.080 i zatekli su mahnito stapanje kultura. 00:00:33.080 --> 00:00:34.567 Kod njihove generacije je divno 00:00:34.567 --> 00:00:37.627 to što oni nisu samo iznova gradili svoje živote 00:00:37.627 --> 00:00:39.750 u ovoj novoj, nepoznatoj sredini, 00:00:39.750 --> 00:00:42.346 oni su takođe, doslovno gradili grad. 00:00:42.346 --> 00:00:44.479 Oduvek su me fascinirale te decenije 00:00:44.479 --> 00:00:45.799 i ta istorija, 00:00:45.799 --> 00:00:48.278 i često bih molio baku 00:00:48.278 --> 00:00:49.947 da mi priča što više priča 00:00:49.947 --> 00:00:51.955 o starom Njujorku. 00:00:51.955 --> 00:00:54.133 Ali ona bi samo slegnula ramenima, 00:00:54.133 --> 00:00:56.383 rekla bi mi da jedem još ćufti, još testenine, 00:00:56.383 --> 00:00:58.260 i tako sam retko slušao 00:00:58.260 --> 00:01:01.355 bilo šta o istoriji o kojoj sam želeo da slušam. NOTE Paragraph 00:01:01.355 --> 00:01:02.616 Njujork koji sam zatekao 00:01:02.616 --> 00:01:04.514 izgledao je prilično izgrađeno. 00:01:04.514 --> 00:01:06.711 Znao sam još od malena da želim 00:01:06.711 --> 00:01:08.229 da budem značajan i da nekako 00:01:08.229 --> 00:01:10.435 učinim svet lepšim, interesantnijim 00:01:10.435 --> 00:01:11.462 i pravednijim. 00:01:11.462 --> 00:01:13.169 Samo što nisam zaista znao kako. 00:01:13.169 --> 00:01:15.057 Prvo sam želeo da radim u inostranstvu, 00:01:15.057 --> 00:01:17.366 pa sam se zaposlio pri UNICEF-u u Keniji. 00:01:17.366 --> 00:01:19.481 Ali bilo mi je neobično da poznajem bolje 00:01:19.481 --> 00:01:23.115 lokalnu politiku Kenije nego politiku svog rodnog grada. 00:01:23.115 --> 00:01:25.121 Zaposlio sam se u njujorškoj opštini, 00:01:25.121 --> 00:01:27.270 ali me je brzo iznervirala 00:01:27.270 --> 00:01:30.308 sporost državne birokratije. 00:01:30.308 --> 00:01:32.013 Čak sam radio i u Guglu, 00:01:32.013 --> 00:01:35.110 gde sam se brzo stopio sa sredinom 00:01:35.110 --> 00:01:36.856 i verovao sam gotovo svesrdno 00:01:36.856 --> 00:01:40.474 da tehnologija može da reši sve društvene probleme. 00:01:40.474 --> 00:01:43.960 Ali i dalje nisam imao osećaj da menjam svet na bolje. NOTE Paragraph 00:01:43.960 --> 00:01:45.819 Godine 2009. mi je moj prijatelj 00:01:45.819 --> 00:01:47.787 i sadašnji poslovni partner, Džejms Remzi 00:01:47.787 --> 00:01:50.881 skrenuo pažnju na lokaciju, na spektakularnom mestu, 00:01:50.881 --> 00:01:52.331 to je ovo mesto. 00:01:52.331 --> 00:01:54.146 Ovo je nekadašnja tramvajska okretnica 00:01:54.146 --> 00:01:56.744 koja je bila depo za putnike 00:01:56.744 --> 00:01:58.648 koji su išli preko mosta Vilijamsburg, 00:01:58.648 --> 00:02:00.932 od Bruklina do Menhetna. 00:02:00.932 --> 00:02:03.701 Bila je otvorena između 1908. i 1948, 00:02:03.701 --> 00:02:06.143 baš u vreme kada su moji baka i deka 00:02:06.143 --> 00:02:07.992 živeli u toj sredini. 00:02:07.992 --> 00:02:09.640 Saznali smo takođe da je mesto 00:02:09.640 --> 00:02:12.882 u potpunosti napušteno 1948. 00:02:12.882 --> 00:02:14.805 Fascinirani ovim otkrićem, 00:02:14.805 --> 00:02:17.933 molili smo vlasti da nas puste unutar tog prostora 00:02:17.933 --> 00:02:19.440 i konačno su nas sproveli, 00:02:19.440 --> 00:02:21.590 a evo šta smo videli. 00:02:21.590 --> 00:02:23.300 Ova fotografija nije veran prikaz. 00:02:23.300 --> 00:02:25.960 Teško je zamisliti taj neverovatno magični osećaj 00:02:25.960 --> 00:02:28.119 koji vam se javi dok ste unutra. 00:02:28.119 --> 00:02:31.807 To je neiskorišćeno zemljište veličine terena za američki fudbal, 00:02:31.807 --> 00:02:35.210 odmah ispod prenaseljenog dela grada. 00:02:35.210 --> 00:02:37.345 Gotovo da se osećate poput Indijane Džonsa 00:02:37.345 --> 00:02:39.060 na arheološkoj iskopini, 00:02:39.060 --> 00:02:40.833 svi detalji su još uvek tu. 00:02:40.833 --> 00:02:42.801 Zaista je prilično izuzetno. NOTE Paragraph 00:02:42.801 --> 00:02:45.401 Sam prostor je smešten u samom srcu 00:02:45.401 --> 00:02:47.270 Donjeg Ist sajda, 00:02:47.270 --> 00:02:48.766 to je i dan danas jedan 00:02:48.766 --> 00:02:50.647 od najgušće naseljenih delova grada. 00:02:50.647 --> 00:02:52.557 Njujork ima dve trećine zelenog prostora 00:02:52.557 --> 00:02:54.795 po stanovniku, u odnosu na druge velike gradove, 00:02:54.795 --> 00:02:57.778 a ovaj kvart ima jednu desetinu zelenog prostora. 00:02:57.778 --> 00:02:59.601 Zato smo odmah počeli da razmišljamo 00:02:59.601 --> 00:03:01.671 kako da ovaj prostor pretvorimo u nešto 00:03:01.671 --> 00:03:03.058 korisno za javnost, 00:03:03.058 --> 00:03:05.810 ali i nešto što bi čak moglo da bude i zeleno. 00:03:05.810 --> 00:03:07.140 Naš plan, ukratko, 00:03:07.140 --> 00:03:09.841 je da dovedemo sunčevu svetlost pod zemlju 00:03:09.841 --> 00:03:13.044 koristeći jednostavan sistem, koji bi sakupljao svetlost na površini 00:03:13.044 --> 00:03:15.370 preusmeravao je pod gradske trotoare 00:03:15.370 --> 00:03:17.370 i tako omogućio biljkama i drveću da rastu 00:03:17.370 --> 00:03:19.999 uz pomoć svetlosti koja je preusmerena u podzemlje. 00:03:19.999 --> 00:03:21.730 Ovim pristupom, možete uzeti prostor 00:03:21.730 --> 00:03:23.941 koji danas izgleda ovako 00:03:23.941 --> 00:03:25.707 i pretvoriti ga u nešto 00:03:25.707 --> 00:03:27.673 što izgleda ovako. NOTE Paragraph 00:03:27.673 --> 00:03:31.704 Objavili smo neke od ovih slika 2011. 00:03:31.704 --> 00:03:33.093 i smešno je 00:03:33.093 --> 00:03:35.417 koliko ljudi nam je reklo: "Oh, nekako liči 00:03:35.417 --> 00:03:37.353 na podzemni Haj lajn." 00:03:37.353 --> 00:03:41.673 Tako smo dobili nadimak, 00:03:41.673 --> 00:03:43.473 koji se na kraju primio, 00:03:43.473 --> 00:03:46.319 Loulajn, tako je rođen Loulajn. 00:03:46.319 --> 00:03:47.996 Bilo je jasno takođe, da ljudi žele 00:03:47.996 --> 00:03:49.694 da znaju mnogo više o tehnologiji, 00:03:49.694 --> 00:03:51.260 njenom izgledu i ugođaju, 00:03:51.260 --> 00:03:53.393 i zainteresovanost za ovo 00:03:53.393 --> 00:03:55.488 je premašila naša očekivanja. 00:03:55.488 --> 00:03:57.727 Pa sam, poput ludaka, odlučio da napustim posao 00:03:57.727 --> 00:03:59.921 i da se u potpunosti posvetim ovom projektu. 00:03:59.921 --> 00:04:01.743 Ovo smo mi s našim timom, 00:04:01.743 --> 00:04:04.151 pripremamo prezentaciju tehnologije 00:04:04.151 --> 00:04:06.170 u skladištu. 00:04:06.170 --> 00:04:09.270 Ovo je unutrašnjost ove solarne kupole 00:04:09.270 --> 00:04:11.599 koju smo sagradili da pokažemo tehnologiju. 00:04:11.599 --> 00:04:14.479 Možete da vidite šest solarnih kolektora tamo u centru. 00:04:14.479 --> 00:04:17.090 A ovde je celokupna izložba, sve je sastavljeno 00:04:17.090 --> 00:04:18.541 u ovom skladištu. 00:04:18.541 --> 00:04:20.368 Možete da vidite solarnu kupolu iznad, 00:04:20.368 --> 00:04:21.734 svetlost kako teče unutra 00:04:21.734 --> 00:04:24.358 i ovaj, u potpunosti zeleni prostor ispod. 00:04:24.358 --> 00:04:25.784 Za samo nekoliko nedelja, 00:04:25.784 --> 00:04:29.353 na desetine hiljada ljudi došlo je da vidi našu izložbu 00:04:29.353 --> 00:04:30.810 i od tada je došlo do porasta 00:04:30.810 --> 00:04:33.111 među našim sledbenicima, kako lokalno, 00:04:33.111 --> 00:04:35.823 tako i među dizajnerskim entuzijastama širom sveta. NOTE Paragraph 00:04:35.823 --> 00:04:37.884 Ovo je prikaz kvarta, 00:04:37.884 --> 00:04:40.250 odmah iznad Lajn područja, 00:04:40.250 --> 00:04:42.384 prikaz toga kako će izgledati 00:04:42.384 --> 00:04:44.668 nakon ozbiljnog renoviranja koje se sprema 00:04:44.668 --> 00:04:46.671 u narednih deset godina. 00:04:46.671 --> 00:04:48.786 Primećujete da i dalje izgleda natrpano 00:04:48.786 --> 00:04:50.710 i da zaista nedostaju zelene površine. 00:04:50.710 --> 00:04:53.430 Mi predlažemo nešto što će zaista 00:04:53.430 --> 00:04:57.180 da doda zelenu površinu veličine terena za američki fudbal 00:04:57.180 --> 00:05:00.046 ispod ovog kvarta, ali još značajnije je 00:05:00.046 --> 00:05:02.760 da će skrenuti pažnju na zajednicu 00:05:02.760 --> 00:05:04.943 u oblasti koja se ubrzano unapređuje. 00:05:04.943 --> 00:05:06.687 Trenutno smo usredsređeni 00:05:06.687 --> 00:05:09.106 na to kako da zainteresujemo gradsku opštinu 00:05:09.106 --> 00:05:12.549 da uistinu preobratimo celokupni ekosistem 00:05:12.549 --> 00:05:14.630 na integrisan način. NOTE Paragraph 00:05:14.630 --> 00:05:16.239 Ovo je naš prikaz toga kako ćemo 00:05:16.239 --> 00:05:18.377 zapravo da privučemo ljude u sam prostor. 00:05:18.377 --> 00:05:20.683 Ovde vidite simboličan ulaz, 00:05:20.683 --> 00:05:22.855 gde ćemo bukvalno da oljuštimo ulicu 00:05:22.855 --> 00:05:25.870 i razotkrijemo istorijske slojeve grada 00:05:25.870 --> 00:05:28.775 i pozovemo ljude u ovaj topli, podzemni prostor. 00:05:28.775 --> 00:05:31.034 Usred zime, kada se sve prosto ledi napolju, 00:05:31.034 --> 00:05:32.274 poslednje mesto za odlazak 00:05:32.274 --> 00:05:34.634 bio bi vanjski prostor ili vanjski park. 00:05:34.634 --> 00:05:36.559 Loulajn bi uistinu bio mesto za sva doba 00:05:36.559 --> 00:05:39.045 i predah za građane. 00:05:39.045 --> 00:05:41.363 Volim da mislim kako Loulajn zapravo 00:05:41.363 --> 00:05:43.984 zaokružuje priču moje porodice. 00:05:43.984 --> 00:05:45.918 Ako su moji baka i deka i moji roditelji 00:05:45.918 --> 00:05:49.095 bili usredsređeni na građenje i proširenje grada, 00:05:49.095 --> 00:05:51.531 mislim da je moja generacija usmerena na preuzimanje 00:05:51.531 --> 00:05:53.189 prostora koji već imamo, 00:05:53.189 --> 00:05:55.146 na ponovno otkrivanje istorije koju delimo 00:05:55.146 --> 00:05:57.724 i na novu viziju toga kako da učinimo našu zajednicu 00:05:57.724 --> 00:06:00.737 zanimljivijom, lepšom i pravednijom. NOTE Paragraph 00:06:00.737 --> 00:06:02.706 Hvala. NOTE Paragraph 00:06:02.706 --> 00:06:04.437 (Aplauz)