0:00:00.788,0:00:02.890 Visul meu este să creez 0:00:02.890,0:00:05.294 primul parc subteran din lume[br]în oraşul New York. 0:00:05.294,0:00:08.481 De ce ar dori cineva să creeze[br]un parc subteran, 0:00:08.481,0:00:11.038 şi de ce în oraşul New York? 0:00:11.038,0:00:13.122 Aceşti trei puştani 0:00:13.122,0:00:15.778 sunt, în stânga, bunica mea, de 5 ani 0:00:15.778,0:00:17.428 şi sora şi fratele ei, 0:00:17.428,0:00:18.666 de 11, respectiv 9 ani. 0:00:18.666,0:00:21.493 Fotografia a fost făcută[br]înainte de a pleca din Italia 0:00:21.493,0:00:24.161 pentru a emigra în Statele Unite, 0:00:24.161,0:00:25.982 cam acum un secol. 0:00:25.982,0:00:27.717 Ca mulţi imigranţi în acele vremuri 0:00:27.717,0:00:29.090 au sosit în Lower East Side 0:00:29.090,0:00:30.291 din oraşul New York 0:00:30.291,0:00:33.010 şi au dat peste o amestecătură [br]de oameni de pretutindeni. 0:00:33.010,0:00:34.837 Uimitor că în generaţia lor 0:00:34.837,0:00:37.627 nu numai construiau noi vieţi 0:00:37.627,0:00:40.010 în acest nou şi necunoscut areal, 0:00:40.010,0:00:42.346 dar chiar şi construiau oraşul. 0:00:42.346,0:00:44.589 Am fost întotdeauna fascinat [br]de acele decenii 0:00:44.589,0:00:45.799 şi de acea istorie, 0:00:45.799,0:00:48.278 şi am rugat-o adesea pe bunica 0:00:48.278,0:00:50.387 să-mi spună cât de multe poveşti putea 0:00:50.387,0:00:52.435 despre vechiul New York. 0:00:52.435,0:00:54.313 Ca să scape, 0:00:54.313,0:00:56.653 îmi spunea să mai mănânc[br]chifteluţe și macaroane 0:00:56.653,0:00:58.260 şi astfel, foarte rar am aflat 0:00:58.260,0:01:01.075 vreo poveste pe care doream s-o aud. 0:01:01.075,0:01:03.246 Oraşul New York pe care l-am găsit eu 0:01:03.246,0:01:04.514 părea destul de construit. 0:01:04.514,0:01:06.711 Întotdeauna am ştiut, copil fiind,[br] 0:01:06.711,0:01:08.229 că doream să-mi aduc contribuția, 0:01:08.229,0:01:10.435 să fac lumea mai frumoasă, mai interesantă 0:01:10.435,0:01:11.462 şi mai dreaptă. 0:01:11.462,0:01:13.009 Doar nu prea ştiam cum. 0:01:13.009,0:01:15.427 La început, m-am gândit să lucrez[br]în străinătate, 0:01:15.427,0:01:17.366 mi-am luat o slujbă la UNICEF,[br]în Kenya. 0:01:17.366,0:01:19.481 Dar era ciudat că ştiam[br]mai multe despre 0:01:19.481,0:01:23.115 politica locală kenyană decât despre[br]politica din propriul meu oraş. 0:01:23.115,0:01:25.121 Mi-am luat o slujbă în New York, 0:01:25.121,0:01:27.270 dar repede m-a dezamăgit 0:01:27.270,0:01:30.308 încetineala birocraţiei guvernamentale. 0:01:30.308,0:01:33.298 Chiar mi-am luat o slujbă la Google, 0:01:33.508,0:01:35.110 unde foarte repede am băut Kool-Aid 0:01:35.110,0:01:36.856 şi am ajuns să cred din toată inima 0:01:36.856,0:01:40.474 că tehnologia poate rezolva toate[br]problemele sociale. 0:01:40.474,0:01:43.960 Dar încă nu simţeam că făceam lumea [br]un loc mai bun. 0:01:43.960,0:01:45.639 În 2009, prietenul meu 0:01:45.639,0:01:47.787 şi acum partenerul de afaceri, [br]James Ramsey 0:01:47.787,0:01:50.881 mi-a atras atenţia asupra locaţiei [br]unui spaţiu spectaculos 0:01:50.881,0:01:52.231 care este acesta. 0:01:52.231,0:01:54.166 E fostul terminal [br]al liniei de troleibuz 0:01:54.166,0:01:56.744 care a fost depoul pentru pasageri 0:01:56.744,0:01:58.648 care călătoreau peste Podul Williamsburg 0:01:58.648,0:02:00.932 dinspre Brooklyn către Manhattan, 0:02:00.932,0:02:03.701 deschis între 1908 şi 1948, 0:02:03.701,0:02:06.143 în timpul în care bunicii mei 0:02:06.143,0:02:07.992 locuiau exact în această zonă. 0:02:07.992,0:02:09.640 Şi am aflat şi că locaţia 0:02:09.640,0:02:12.882 a fost complet abandonată în 1948. 0:02:12.882,0:02:14.805 Fascinat de această descoperire, 0:02:14.805,0:02:17.933 am cerut autorităţilor să arate[br]în spaţiu, 0:02:17.933,0:02:19.440 şi, în final, am obţinut un tur, 0:02:19.440,0:02:21.590 şi asta este ceea ce am văzut. 0:02:21.590,0:02:23.300 Fotografia nu-i destul de relevantă. 0:02:23.300,0:02:26.380 E greu să-ţi imaginezi[br]simţămintele magice incredibile 0:02:26.380,0:02:28.119 pe care le ai în acest spaţiu. 0:02:28.119,0:02:31.807 E o suprafaţă neutilizată [br]cât un teren de fotbal 0:02:31.807,0:02:35.210 sub o zonă foarte aglomerată[br]a oraşului 0:02:35.210,0:02:37.345 şi aproape te simţi ca Indiana Jones 0:02:37.345,0:02:39.060 într-o săpătură arheologică, 0:02:39.060,0:02:40.833 cu toate detaliile încă prezente. 0:02:40.833,0:02:42.801 Este cu adevărat destul de remarcabil. 0:02:42.801,0:02:45.631 Locaţia însăşi se află chiar în inima 0:02:45.631,0:02:47.270 Lower East Side, 0:02:47.270,0:02:48.496 şi azi încă rămâne 0:02:48.496,0:02:50.757 unul din cele mai[br]aglomerate cartiere din oraş. 0:02:50.757,0:02:52.557 New York-ul are 2/3 din spaţiul verde 0:02:52.557,0:02:54.605 pe locuitor faţă de alte oraşe mari, 0:02:54.605,0:02:57.778 iar acest cartier are 1/10 [br]din spaţiul lor verde. 0:02:57.778,0:02:59.601 Ne-am gândit imediat 0:02:59.601,0:03:01.671 cum putem lua şi transforma[br]acest spaţiu în ceva 0:03:01.671,0:03:03.408 care să poată fi utilizat de public, 0:03:03.408,0:03:05.810 dar să poată fi şi verde. 0:03:05.810,0:03:07.140 Planul nostru, pe scurt, 0:03:07.140,0:03:09.611 este să aducem razele solare în subteran 0:03:09.611,0:03:12.944 printr-un sistem simplu ce captează[br]razele solare de deasupra străzii, 0:03:12.944,0:03:15.380 le trimite sub trotuarele oraşului 0:03:15.380,0:03:17.310 și permite plantelor şi copacilor[br]să crească 0:03:17.310,0:03:19.999 cu lumina dirijată în subsol. 0:03:19.999,0:03:21.730 Cu această abordare, poţi lua o locaţie 0:03:21.730,0:03:23.941 care arată ca asta în prezent 0:03:23.941,0:03:25.707 şi să o transformi în ceva 0:03:25.707,0:03:27.673 care arată ca aceasta. 0:03:27.673,0:03:31.704 În 2011, am lansat pentru început [br]aceste imagini 0:03:31.704,0:03:33.093 şi, curios, 0:03:33.093,0:03:35.417 mulţi oameni ne-au spus: "Oh, arată 0:03:35.417,0:03:37.353 ca High Line în subteran." 0:03:37.353,0:03:41.673 Astfel, porecla noastră 0:03:41.673,0:03:43.473 care ne-a rămas 0:03:43.473,0:03:46.319 a fost Lowline, astfel s-a născut Lowline. 0:03:46.319,0:03:47.996 Evident că oamenii au dorit 0:03:47.996,0:03:49.694 să ştie mult mai mult tehnologie, 0:03:49.694,0:03:51.260 cum va arăta şi se va simţi, 0:03:51.260,0:03:53.393 a fost mult mai mult interes[br]în asta 0:03:53.393,0:03:55.488 decât am crezut noi vreodată. 0:03:55.488,0:03:57.727 Ca un nebun, am decis să-mi las slujba 0:03:57.727,0:03:59.921 şi să mă concentrez doar asupra[br]acestui proiect. 0:03:59.921,0:04:01.743 Aici suntem cu echipa noastră, 0:04:01.743,0:04:04.151 asamblând o demonstraţie tehnologică 0:04:04.151,0:04:06.170 într-un depozit. 0:04:06.170,0:04:09.270 Iată miezul acestui difuzor solar 0:04:09.270,0:04:11.599 construit pentru a ne prezenta tehnologia. 0:04:11.599,0:04:14.479 Vedeți şase colectoare solare în centru. 0:04:14.479,0:04:17.090 Iar aici e prezentarea întregului ansamblu 0:04:17.090,0:04:18.431 în acest depozit. 0:04:18.431,0:04:20.538 Vedeți difuzorul solar deasupra capului, 0:04:20.538,0:04:21.734 lumina intrând, 0:04:21.734,0:04:24.358 şi spaţiul de dedesubt complet verde. 0:04:24.358,0:04:25.784 În decurs de câteva săptămâni, 0:04:25.784,0:04:29.353 zeci de mii de oameni au venit să vadă[br]expunerea noastră, 0:04:29.353,0:04:30.810 şi, de atunci, am crescut 0:04:30.810,0:04:33.111 numărul suporterilor, atât local, 0:04:33.111,0:04:35.823 cât şi în rândul pasionaţilor de design[br]din întreaga lume. 0:04:35.823,0:04:37.884 Iată o prezentare a cartierului 0:04:37.884,0:04:40.250 chiar deasupra locaţiei Lowline, 0:04:40.250,0:04:42.384 şi o prezentare a cum va arăta 0:04:42.384,0:04:44.668 după reamenajarea majoră ce va avea loc 0:04:44.668,0:04:46.671 în decursul următorilor 10 ani. 0:04:46.671,0:04:48.786 Remarcaţi cât de aglomerat e cartierul 0:04:48.786,0:04:50.710 şi cum, e o lipsă de spaţiu verde. 0:04:50.710,0:04:53.430 Ne propunem ceva care cu adevărat[br] 0:04:53.430,0:04:57.180 va adăuga un teren de fotbal de spaţiu verde 0:04:57.180,0:05:00.046 dedesubtul acestui cartier, dar mai important, 0:05:00.046,0:05:02.760 va introduce o concentare a comunităţii 0:05:02.760,0:05:04.943 într-o zonă aflată în rapidă reconstrucţie, 0:05:04.943,0:05:06.457 Acum, ne concentrăm 0:05:06.457,0:05:09.106 asupra modului în care ne angajăm[br]în oraşul New York 0:05:09.106,0:05:12.549 pe transformarea reală a întregului ecosistem 0:05:12.549,0:05:14.630 într-un mod integrat. 0:05:14.630,0:05:16.079 Iată prezentarea modului 0:05:16.079,0:05:18.597 în care vom invita oamenii[br]în spaţiul propriu-zis. 0:05:18.597,0:05:20.683 Vedeţi această intrare simbolică 0:05:20.683,0:05:22.855 prin care vom coji pur şi simplu strada 0:05:22.855,0:05:25.870 şi vom dezvălui straturile istorice [br]ale oraşului 0:05:25.870,0:05:28.775 şi vom invita oamenii în acest spaţiu[br]subteran primitor. 0:05:28.775,0:05:31.034 În mijlocul iernii, când afară e ger, 0:05:31.034,0:05:32.124 ultimul loc în care ai vrea să mergi ar fi 0:05:32.124,0:05:34.634 un spaţiu exterior sau un parc. 0:05:34.634,0:05:36.559 Lowline ar fi un spaţiu [br]pentru toate anotimpurile 0:05:36.559,0:05:39.045 şi o relaxare pentru oraş. 0:05:39.045,0:05:41.363 Aş vrea să cred că Lowline 0:05:41.363,0:05:43.984 închide ciclul poveştii familiei mele. 0:05:43.984,0:05:45.918 Dacă bunicii şi părinţii mei [br]s-au concentrat 0:05:45.918,0:05:49.205 pe construirea oraşului[br]în sus şi în exterior, 0:05:49.205,0:05:51.281 generaţia mea e concentrată pe[br]revendicarea 0:05:51.281,0:05:53.189 spaţiilor pe care le avem deja, 0:05:53.189,0:05:55.146 redescoperind istoria noastră comună, 0:05:55.146,0:05:57.724 reimaginându-ne cum să facem[br]comunităţile noastre 0:05:57.724,0:06:00.737 mai interesante, mai frumoase [br]şi mai egalitare. 0:06:00.737,0:06:02.706 Mulţumesc. 0:06:02.706,0:06:04.437 (Aplauze)