0:00:00.788,0:00:02.970 O meu sonho é construir o primeiro 0:00:02.970,0:00:05.294 parque subterrâneo de Nova Iorque. 0:00:05.746,0:00:08.606 Porque é que alguém quereria[br]construir um parque subterrâneo, 0:00:08.606,0:00:11.038 e porquê em Nova Iorque? 0:00:11.585,0:00:13.335 Estes três pequenos demónios 0:00:13.335,0:00:15.778 são, à esquerda,[br]a minha avó, com cinco anos, 0:00:15.778,0:00:17.128 e depois a sua irmã e irmão, 0:00:17.128,0:00:18.761 com onze e nove anos. 0:00:18.944,0:00:21.115 Esta foto foi tirada[br]mesmo antes de emigrarem 0:00:21.115,0:00:23.905 da Itália para os Estados Unidos, 0:00:23.905,0:00:26.138 há cerca de um século. 0:00:26.138,0:00:27.811 Como muitos emigrantes nesse tempo, 0:00:27.811,0:00:29.324 chegaram a Lower East Side 0:00:29.324,0:00:30.595 na cidade de Nova Iorque 0:00:30.595,0:00:33.160 e encontraram uma mistura explosiva. 0:00:33.160,0:00:34.853 O que foi espantoso na sua geração 0:00:34.853,0:00:37.627 foi que eles não só estavam[br]a construir novas vidas 0:00:37.627,0:00:40.132 numa área nova e desconhecida, 0:00:40.132,0:00:42.650 mas estavam também literalmente[br]a construir a cidade. 0:00:42.650,0:00:44.748 Sempre fui fascinado por essas décadas 0:00:44.748,0:00:46.216 e por essa história, 0:00:46.216,0:00:48.190 e pedia frequentemente à minha avó 0:00:48.190,0:00:50.416 para me contar tantas histórias[br]quanto possível 0:00:50.416,0:00:52.311 acerca da velha Nova Iorque. 0:00:52.311,0:00:54.306 Mas ela amiúde afastava o assunto, 0:00:54.306,0:00:56.722 mandava-me comer[br]mais rolo de carne, mais massa, 0:00:56.722,0:00:58.260 e eu raramente ouvia 0:00:58.260,0:01:01.355 qualquer das histórias[br]que queria ouvir contar. 0:01:01.355,0:01:03.693 A Nova Iorque que encontrei 0:01:03.693,0:01:04.992 estava bastante construída. 0:01:04.992,0:01:06.989 Sempre soube desde miúdo que queria 0:01:06.989,0:01:08.698 fazer a diferença, e de algum modo 0:01:08.698,0:01:10.713 tornar o mundo mais belo,[br]mais interessante 0:01:10.713,0:01:11.992 e mais justo. 0:01:11.992,0:01:13.380 Só não sabia muito bem como. 0:01:13.380,0:01:15.520 No início, queria[br]ir trabalhar no estrangeiro, 0:01:15.520,0:01:17.739 e aceitei trabalhar no Quénia, [br]com a UNICEF. 0:01:17.739,0:01:19.587 Mas pareceu-me estranho saber mais 0:01:19.587,0:01:21.431 sobre a política local queniana 0:01:21.431,0:01:23.639 do que sobre a política [br]da minha cidade natal. 0:01:23.639,0:01:25.747 Aceitei um emprego[br]na cidade de Nova Iorque, 0:01:25.747,0:01:27.635 mas rapidamente fiquei frustrado 0:01:27.635,0:01:30.308 com a lentidão da[br]burocracia governamental. 0:01:30.716,0:01:32.378 Até aceitei um emprego na Google, 0:01:32.378,0:01:35.110 onde rapidamente[br]comecei a beber Kool-Aid 0:01:35.110,0:01:37.640 e a acreditar quase de coração 0:01:37.640,0:01:40.499 que a tecnologia podia solucionar[br]todos os problemas sociais. 0:01:40.752,0:01:43.960 Mas ainda não sentia estar a tornar[br]o mundo num lugar melhor. 0:01:43.960,0:01:45.819 Foi em 2009 que um amigo meu 0:01:45.819,0:01:47.943 e agora sócio James Ramsey 0:01:47.943,0:01:51.185 me alertou para a localização[br]de um sítio mesmo espetacular, 0:01:51.185,0:01:52.331 que é este. 0:01:52.331,0:01:54.409 Este é o antigo terminal de elétricos 0:01:54.409,0:01:56.700 que era a estação de passageiros 0:01:56.700,0:01:59.400 que passavam sobre [br]a Ponte de Williamsburg, 0:01:59.400,0:02:00.932 de Brooklyn para Manhattan, 0:02:00.932,0:02:03.701 e esteve aberta entre 1908 e 1948, 0:02:03.701,0:02:07.482 mesmo quando os meus avós [br]viviam nesta área. 0:02:08.209,0:02:10.500 E descobrimos também que o local 0:02:10.500,0:02:12.882 foi totalmente abandonado em 1948. 0:02:12.882,0:02:14.805 Fascinado por esta descoberta, 0:02:14.805,0:02:17.933 implorámos às autoridades[br]para nos levar a este espaço, 0:02:17.933,0:02:19.796 e conseguimos finalmente uma visita. 0:02:19.796,0:02:21.381 Foi isto o que vimos. 0:02:21.381,0:02:23.300 Esta foto não lhe faz realmente justiça. 0:02:23.300,0:02:25.960 É difícil imaginar o inacreditável [br]sentimento mágico 0:02:25.960,0:02:28.119 que sentimos ao entrar neste espaço. 0:02:28.119,0:02:32.311 É um campo de futebol[br]de espaço inutilizado 0:02:32.311,0:02:35.210 imediatamente abaixo de[br]uma área sobrelotada da cidade, 0:02:35.210,0:02:37.657 e sentimo-nos quase como[br]se fôssemos o Indiana Jones 0:02:37.657,0:02:39.355 numa escavação arqueológica. 0:02:39.355,0:02:40.945 Ainda lá estão todos os detalhes. 0:02:40.945,0:02:42.801 É mesmo realmente notável. 0:02:43.261,0:02:45.774 O local em si está localizado[br]mesmo no coração 0:02:45.774,0:02:47.270 de Lower East Side, 0:02:47.270,0:02:48.766 e mantém ainda hoje 0:02:48.766,0:02:50.713 um dos mais populosos bairros da cidade. 0:02:50.713,0:02:52.930 Nova Iorque tem 2/3[br]de área verde por residente 0:02:52.930,0:02:55.220 comparando com outras grandes cidades, 0:02:55.220,0:02:57.586 e este bairro tem[br]um décimo do espaço verde. 0:02:57.586,0:02:59.844 Começámos imediatamente[br]a pensar como podíamos 0:02:59.844,0:03:01.662 pegar neste espaço e torná-lo em algo 0:03:01.662,0:03:03.484 que pudesse ser usado para o público, 0:03:03.484,0:03:05.810 mas também algo potencialmente verde. 0:03:06.175,0:03:07.896 O nosso plano, em poucas palavras, 0:03:07.896,0:03:10.322 é trazer a luz solar para o subsolo 0:03:10.322,0:03:13.100 usando um sistema simples [br]que recolhe a luz acima do chão, 0:03:13.100,0:03:15.458 dirige-a para abaixo [br]dos passeios da cidade, 0:03:15.458,0:03:17.518 permitindo que plantas e árvores cresçam 0:03:17.518,0:03:19.999 com a luz que é dirigida para o subsolo. 0:03:19.999,0:03:22.182 Com esta abordagem,[br]podíamos pegar num local 0:03:22.182,0:03:23.941 que tem este aspeto hoje 0:03:23.941,0:03:26.200 e transformá-lo em algo 0:03:26.200,0:03:27.673 que teria este aspeto. 0:03:28.577,0:03:31.904 Em 2011, publicámos [br]algumas destas imagens, 0:03:31.904,0:03:34.753 e o engraçado foi que [br]muitas pessoas disseram-nos: 0:03:34.753,0:03:37.349 "É parecido com o High Line no subsolo." 0:03:37.349,0:03:41.673 E assim a nossa alcunha[br]acabou por se tornar 0:03:41.673,0:03:43.473 — e acabou por pegar — 0:03:43.473,0:03:46.319 a Lowline, e assim nasceu a Lowline. 0:03:46.319,0:03:47.735 Também foi claro 0:03:47.735,0:03:49.598 que as pessoas queriam saber muito mais 0:03:49.598,0:03:51.642 sobre como a tecnologia [br]iria ser e parecer, 0:03:51.642,0:03:53.471 e que havia muito mais interesse nisto 0:03:53.471,0:03:55.488 do que alguma vez pensámos ser possível. 0:03:55.488,0:03:57.727 Como um louco, decidi[br]despedir-me do emprego 0:03:57.727,0:03:59.921 e focar-me inteiramente neste projeto. 0:03:59.921,0:04:01.743 Aqui estamos nós com a nossa equipa 0:04:01.743,0:04:04.524 montando uma demonstração da tecnologia 0:04:04.524,0:04:06.170 num armazém. 0:04:06.439,0:04:09.270 Aqui está a parte de baixo [br]deste toldo solar 0:04:09.270,0:04:11.599 que construímos para mostrar a tecnologia. 0:04:11.599,0:04:14.479 Podem ver-se os seis coletores solares[br]ali no centro. 0:04:14.844,0:04:17.272 E aqui está toda a exposição montada 0:04:17.272,0:04:18.541 neste armazém. 0:04:18.541,0:04:20.535 Pode ver-se o toldo solar por cima, 0:04:20.535,0:04:21.942 a luz a entrar, 0:04:21.942,0:04:24.358 e todo este espaço verde vivaz por baixo. 0:04:24.358,0:04:26.227 No decurso de apenas algumas semanas, 0:04:26.227,0:04:29.353 dezenas de milhares de pessoas[br]visitaram a nossa exposição 0:04:29.353,0:04:32.331 e, desde então, crescemos [br]em número de apoiantes 0:04:32.331,0:04:33.502 [br]quer localmente 0:04:33.502,0:04:36.301 quer entre entusiastas do "design"[br]por todo o mundo. 0:04:36.301,0:04:38.240 Aqui está uma representação do bairro 0:04:38.240,0:04:40.528 imediatamente acima do local da Low Line, 0:04:40.528,0:04:42.879 e uma representação de como estará 0:04:42.879,0:04:45.502 após o grande redesenvolvimento[br]que está para acontecer 0:04:45.502,0:04:47.250 ao longo dos próximos 10 anos. 0:04:47.250,0:04:49.300 Note-se quão lotado o bairro ainda parece, 0:04:49.300,0:04:51.336 como há falta de espaço verde. 0:04:51.336,0:04:53.638 O que propomos é algo que realmente 0:04:53.638,0:04:57.180 irá adicionar um campo de futebol[br]de espaço verde 0:04:57.180,0:05:00.046 por baixo do nosso bairro,[br]mas mais importante, 0:05:00.046,0:05:02.760 vai introduzir uma focalização[br]para a comunidade 0:05:02.760,0:05:04.943 numa área em rápido crescimento. 0:05:04.943,0:05:06.687 Neste momento, estamos muito focados 0:05:06.687,0:05:09.106 em como nos ligamos[br]com a cidade de Nova Iorque 0:05:09.106,0:05:12.549 para realmente transformar[br]o ecossistema global 0:05:12.549,0:05:14.473 de uma forma integrada. 0:05:14.473,0:05:16.665 Esta é a representação [br]de como convidaríamos 0:05:16.665,0:05:18.542 as pessoas para o espaço em si. 0:05:18.542,0:05:20.865 Aqui vê-se esta entrada icónica 0:05:20.865,0:05:23.124 na qual literalmente escamaríamos a rua, 0:05:23.124,0:05:25.870 revelando as camadas históricas da cidade 0:05:25.870,0:05:28.775 e convidando as pessoas para[br]este caloroso espaço no subsolo. 0:05:28.775,0:05:31.460 No inverno, quando o exterior [br]está absolutamente gelado, 0:05:31.460,0:05:33.184 o último sítio onde se quereria ir 0:05:33.184,0:05:35.213 seria um espaço ou um parque exterior 0:05:35.213,0:05:37.810 A Lowline seria realmente[br]um espaço das quatro estações 0:05:37.810,0:05:39.549 e uma folga para a cidade. 0:05:39.549,0:05:42.110 Gosto de pensar que a Lowline[br]fecha realmente o círculo 0:05:42.110,0:05:43.984 na história da minha família. 0:05:43.984,0:05:46.726 Se os meus avós e os meus pais[br]estavam realmente focados 0:05:46.726,0:05:49.205 em construir a cidade [br]em altura e extensão, 0:05:49.205,0:05:51.767 penso que a minha geração[br]está focada em reclamar 0:05:51.767,0:05:53.380 os espaços que já tivemos, 0:05:53.380,0:05:55.476 redescobrindo a nossa[br]história partilhada 0:05:55.476,0:05:58.106 e reimaginando como podemos[br]tornar as nossas comunidades 0:05:58.106,0:06:00.997 mais interessantes, mais belas[br]e mais justas. 0:06:01.000,0:06:02.706 Obrigado. 0:06:02.706,0:06:04.437 (Aplausos)