1 00:00:00,770 --> 00:00:05,290 Mijn droom is om 's werelds eerste ondergrondse park te bouwen in New York. 2 00:00:05,294 --> 00:00:11,021 Waarom zou iemand dat willen doen? En waarom in New York? 3 00:00:11,041 --> 00:00:16,106 Deze drie koters zijn, links, mijn oma op vijfjarige leeftijd, 4 00:00:16,126 --> 00:00:19,029 en haar zus en broer van 11 en 9 jaar oud. 5 00:00:19,029 --> 00:00:23,471 Kort na de foto zijn ze uit Italië naar de VS vertrokken, 6 00:00:23,471 --> 00:00:25,982 ongeveer een eeuw geleden. 7 00:00:25,982 --> 00:00:30,277 Zoals vele immigranten destijds kwamen ze aan in Lower East Side, New York. 8 00:00:30,291 --> 00:00:33,160 Ze kwamen terecht in een smeltkroes van culturen. 9 00:00:33,160 --> 00:00:37,617 Het bijzondere aan deze generatie is dat ze niet alleen nieuwe levens opbouwden 10 00:00:37,627 --> 00:00:42,330 op voor hen onbekend terein, ze bouwden ook letterlijk mee aan de stad. 11 00:00:42,360 --> 00:00:45,779 Dat tijdperk en die geschiedenis hebben me altijd gefascineerd. 12 00:00:45,799 --> 00:00:51,928 Ik smeekte mijn oma steeds weer om me alles te vertellen over het oude New York. 13 00:00:51,955 --> 00:00:54,646 Maar meestal ging ze er niet op in. 14 00:00:54,646 --> 00:00:57,537 "Eet meer gehaktballen, meer pasta!" 15 00:00:57,537 --> 00:01:00,329 En dus kreeg ik er zelden informatie over. 16 00:01:00,329 --> 00:01:04,516 Het New York dat ik kende, maakte een erg 'opgebouwde' indruk. 17 00:01:04,516 --> 00:01:08,211 Als kind wist ik al dat ik het verschil wilde maken. 18 00:01:08,229 --> 00:01:11,435 Dat ik de wereld mooier, interessanter en rechtvaardiger wilde maken. 19 00:01:11,462 --> 00:01:13,259 Ik wist alleen niet goed hoe. 20 00:01:13,259 --> 00:01:17,317 Eerst wilde ik in het buitenland werken, dus ik nam een baan bij Unicef in Kenia. 21 00:01:17,366 --> 00:01:21,201 Het was raar dat ik meer wist over lokale Keniaanse politiek 22 00:01:21,201 --> 00:01:23,776 dan over die van mijn eigen stad. 23 00:01:23,776 --> 00:01:25,928 Ik nam een baan bij de gemeente New York, 24 00:01:25,928 --> 00:01:27,943 maar raakte al snel gefrustreerd 25 00:01:27,943 --> 00:01:30,828 door de trage bureaucratie van de overheid. 26 00:01:30,828 --> 00:01:35,093 Ik nam zelfs een baan bij Google, waar ik meeging in de heersende cultuur 27 00:01:35,110 --> 00:01:40,476 en zelfs begon te geloven dat technologie alle sociale problemen zou kunnen oplossen. 28 00:01:40,476 --> 00:01:43,960 Maar ik had nog steeds niet het gevoel dat ik de wereld beter maakte. 29 00:01:43,960 --> 00:01:48,093 In 2009 maakte mijn vriend en huidige zakenpartner, James Ramsey, 30 00:01:48,093 --> 00:01:51,726 me attent op een spectatulaire locatie. 31 00:01:51,726 --> 00:01:55,717 Dit is het voormalige tramdepot voor trams 32 00:01:55,717 --> 00:01:58,378 die over de Williamsburg Bridge 33 00:01:58,378 --> 00:02:01,039 van Brooklyn en Manhattan reisden. 34 00:02:01,039 --> 00:02:03,701 De lijn was in gebruik van 1908 tot en met 1948, 35 00:02:03,701 --> 00:02:07,963 rond de tijd dat mijn grootouders daar in de buurt woonden. 36 00:02:07,993 --> 00:02:12,870 We ontdekten dat het depot in 1948 volledig werd verlaten. 37 00:02:12,890 --> 00:02:17,905 Gefascineerd door onze ontdekking smeekten we de overheid om ons toegang te geven. 38 00:02:17,933 --> 00:02:21,610 Uiteindelijk kregen we een rondleiding en dit is wat we zagen. 39 00:02:21,610 --> 00:02:23,779 Deze foto doet de ruimte geen recht. 40 00:02:23,779 --> 00:02:25,948 Het is moeilijk om het magische gevoel te beschrijven 41 00:02:25,948 --> 00:02:28,119 dat je krijgt als je hier binnenlopt. 42 00:02:28,119 --> 00:02:31,761 Het is ongebruikte grond ter grootte van een voetbalveld, 43 00:02:31,761 --> 00:02:35,403 vlak onder een druk bevolkt stadsdeel. 44 00:02:35,403 --> 00:02:39,045 Het lijkt wel alsof je Indiana Jones bent tijdens een archeologische opgraving. 45 00:02:39,065 --> 00:02:42,783 Alle details zijn er nog. Het is echt heel bijzonder. 46 00:02:42,803 --> 00:02:47,271 De locatie zelf ligt in het hart van de Lower East Side, 47 00:02:47,271 --> 00:02:50,736 op dit moment nog steeds een van de drukste buurten van de stad. 48 00:02:50,757 --> 00:02:54,857 New York heeft per inwoner maar twee derde van de groene ruimte van andere steden. 49 00:02:54,857 --> 00:02:57,755 Deze buurt heeft zelfs maar één tiende van die groene ruimte. 50 00:02:57,778 --> 00:03:02,841 We begonnen na te denken over hoe we deze ruimte openbaar toegankelijk konden maken, 51 00:03:02,841 --> 00:03:05,778 maar tegelijk misschien ook groen. 52 00:03:05,810 --> 00:03:09,840 Ons plan, in een notendop, is om natuurlijk zonlicht ondergronds te krijgen 53 00:03:09,841 --> 00:03:12,944 met een systeem dat bovengronds zonlicht opvangt 54 00:03:12,944 --> 00:03:17,280 en die richt op de ruimte onder de straat, zodat er planten kunnen groeien 55 00:03:17,310 --> 00:03:19,999 door het licht dat naar beneden wordt geleid. 56 00:03:19,999 --> 00:03:23,900 Met deze aanpak kun je iets dat er vandaag zo uitziet, 57 00:03:23,941 --> 00:03:25,638 omvormen tot iets 58 00:03:26,118 --> 00:03:28,405 dat er zo uitziet. 59 00:03:29,115 --> 00:03:31,704 In 2011 gaven we voor het eerst een aantal van deze afbeeldingen vrij. 60 00:03:31,704 --> 00:03:35,330 Het grappige was dat mensen vonden 61 00:03:35,330 --> 00:03:38,506 dat het op de High Line leek, maar dan ondergronds. 62 00:03:39,676 --> 00:03:44,499 Ons koosnaampje 'Low Line' bleef hangen. 63 00:03:44,499 --> 00:03:46,342 Daarmee was de Low Line geboren. 64 00:03:46,342 --> 00:03:48,664 Mensen hadden ook nood aan meer informatie 65 00:03:48,664 --> 00:03:51,260 over de 'look and feel' van de technologie. 66 00:03:51,260 --> 00:03:55,493 Er was meer interesse in dit project dan we voor mogelijk hadden gehouden. 67 00:03:55,493 --> 00:03:57,969 Ik was zo gek om ontslag te nemen 68 00:03:57,969 --> 00:04:00,015 om me volledig op dit project te storten. 69 00:04:00,015 --> 00:04:06,163 Hier bereidt ons team een technologische demonstratie in een pakhuis voor. 70 00:04:06,193 --> 00:04:11,560 Dit is de onderkant van het zonnescherm dat we bouwden voor de demonstratie. 71 00:04:11,599 --> 00:04:14,479 Je ziet de zes zonnecellen in het midden. 72 00:04:14,479 --> 00:04:18,540 En dit is de volledige demonstratie in het pakhuis. 73 00:04:18,541 --> 00:04:21,698 Je ziet het zonnescherm, het licht dat naar binnen schijnt 74 00:04:21,748 --> 00:04:24,358 en het levende groen er onder. 75 00:04:24,358 --> 00:04:27,252 Op enkele weken tijd kwamen tienduizenden mensen 76 00:04:27,252 --> 00:04:29,796 onze demonstratie bewonderen. 77 00:04:29,796 --> 00:04:33,275 Wij krijgen sindsdien steeds meer aanhang, zowel lokaal, 78 00:04:33,275 --> 00:04:36,754 als onder design-fanaten, wereldwijd. 79 00:04:36,754 --> 00:04:40,234 Dit is een weergave van de omgeving vlak boven de Low Line. 80 00:04:40,250 --> 00:04:43,436 Het is een weergave van hoe het er zal uitzien 81 00:04:43,436 --> 00:04:47,042 na de grondige heraanleg die de komende 10 jaar in beslag zal nemen. 82 00:04:47,042 --> 00:04:49,141 Merk op hoe druk de buurt nog aanvoelt 83 00:04:49,141 --> 00:04:51,320 en hoe groot het tekort aan groen is. 84 00:04:51,320 --> 00:04:54,558 Ons voorstel voegt 85 00:04:54,558 --> 00:04:58,936 een voetbalveld aan groene ruimte toe onder deze de buurt. 86 00:04:58,936 --> 00:05:02,746 Maar belangrijker nog, het zorgt voor een focus op de gemeenschap 87 00:05:02,760 --> 00:05:04,943 in een buurt die zich snel ontwikkelt. 88 00:05:04,943 --> 00:05:09,067 Op dit moment richten we ons op hoe we contact met de gemeente New York leggen 89 00:05:09,117 --> 00:05:14,599 om het complete ecosysteem op een integrale manier aan te pakken. 90 00:05:14,630 --> 00:05:18,359 Dit is ons beeld van hoe we mensen willen uitnodigen om de ruimte te betreden. 91 00:05:18,389 --> 00:05:22,853 Hier zie je een iconische entree waarbij we straat letterlijk opentrekken 92 00:05:22,855 --> 00:05:26,174 en de historische lagen van de stad blootleggen 93 00:05:26,174 --> 00:05:29,023 om mensen uit te nodigen in een warme ondergrondse ruimte. 94 00:05:29,023 --> 00:05:31,388 MIdden in de winter, als het vriest, 95 00:05:31,388 --> 00:05:34,693 is de laatste plek waar je heen wil, een park buiten. 96 00:05:34,693 --> 00:05:36,869 De Low Line zou vier seizoen toegankelijk zijn, 97 00:05:36,869 --> 00:05:40,085 een verademing voor de stad. 98 00:05:40,085 --> 00:05:43,953 Volgens mij maakt de Low Line het verhaal van mijn familie compleet. 99 00:05:43,984 --> 00:05:49,218 Als mijn voorouders echt gefocust waren op het op- en uitbouwen van de stad, 100 00:05:49,218 --> 00:05:53,151 dan richt mijn generatie op het terugwinnen van ruimte die we al hebben. 101 00:05:53,189 --> 00:05:55,146 We herontdekken onze geschiedenis 102 00:05:55,146 --> 00:06:00,714 en herzien hoe we onze stad interessanter, mooier en rechtvaardiger kunnen maken. 103 00:06:00,737 --> 00:06:02,706 Bedankt!