[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.00,0:00:01.00,Default,,0000,0000,0000,,Ótimo, obrigada, \N\N Dialogue: 0,0:00:01.00,0:00:03.14,Default,,0000,0000,0000,,é ótimo estar com educadores Dialogue: 0,0:00:03.23,0:00:04.88,Default,,0000,0000,0000,,que se preocupam\Ncom a interceção Dialogue: 0,0:00:04.94,0:00:06.38,Default,,0000,0000,0000,,de aprender com tecnologia Dialogue: 0,0:00:06.38,0:00:08.08,Default,,0000,0000,0000,,porque isso vai moldar o futuro Dialogue: 0,0:00:08.39,0:00:11.25,Default,,0000,0000,0000,,Se somos capazes de acertar nisto ou não, Dialogue: 0,0:00:11.25,0:00:12.25,Default,,0000,0000,0000,,determinará Dialogue: 0,0:00:12.25,0:00:14.73,Default,,0000,0000,0000,,se teremos um século 21 glorioso, Dialogue: 0,0:00:14.73,0:00:17.35,Default,,0000,0000,0000,,ou um período de riscos absolutos. Dialogue: 0,0:00:17.81,0:00:21.62,Default,,0000,0000,0000,,As paredes estão a ir abaixo em todo o lado e é difícil não pensar sobre isto, Dialogue: 0,0:00:21.62,0:00:23.94,Default,,0000,0000,0000,,estando tão perto, aqui em Berlim, Dialogue: 0,0:00:23.95,0:00:26.90,Default,,0000,0000,0000,,onde à 25 anos, estas paredes desabaram. Dialogue: 0,0:00:26.90,0:00:29.42,Default,,0000,0000,0000,,Mas não foram apenas\Nas paredes físicas que caíram, Dialogue: 0,0:00:29.84,0:00:32.91,Default,,0000,0000,0000,,foram as paredes mentais, \Nas paredes financeiras, Dialogue: 0,0:00:32.91,0:00:34.64,Default,,0000,0000,0000,,foram as paredes tecnológicas. Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:38.20,Default,,0000,0000,0000,,Todas as paredes estão a cair e é isso... Dialogue: 0,0:00:38.20,0:00:41.96,Default,,0000,0000,0000,,que faz disto o século mais entusiasmante\Nna história da humanidade. Dialogue: 0,0:00:42.32,0:00:45.66,Default,,0000,0000,0000,,Muda todas as nossas vidas\Nde maneiras surpreendentes. Dialogue: 0,0:00:45.89,0:00:47.78,Default,,0000,0000,0000,,E mudou certamente a minha. Dialogue: 0,0:00:47.79,0:00:50.22,Default,,0000,0000,0000,,Estava a viver em Paris\Nquando esta parede caiu. Dialogue: 0,0:00:50.59,0:00:53.20,Default,,0000,0000,0000,,E não imaginava que me fosse\Ntocar pessoalmente. Dialogue: 0,0:00:53.20,0:00:54.35,Default,,0000,0000,0000,,Pensava que\Na sua queda \N Dialogue: 0,0:00:54.54,0:00:55.91,Default,,0000,0000,0000,,Era sobre a \NEuropa de Leste, Dialogue: 0,0:00:55.91,0:00:57.48,Default,,0000,0000,0000,,sobre a Guerra Fria,\Nsobre outra coisa. Dialogue: 0,0:00:57.48,0:01:01.64,Default,,0000,0000,0000,,Mas daí a 6 meses, eu iria,\Npara minha grande surpresa, Dialogue: 0,0:01:01.65,0:01:06.28,Default,,0000,0000,0000,,ser convidado para jantar\Ncom o Presidente Mandela em Paris. Dialogue: 0,0:01:06.28,0:01:07.62,Default,,0000,0000,0000,,Ele não era presidente\Nnessa altura, Dialogue: 0,0:01:07.62,0:01:09.86,Default,,0000,0000,0000,,tinha acabado de ser \Nlibertado da prisão. Dialogue: 0,0:01:09.90,0:01:12.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas ele foi libertado\Nporque a Guerra Fria acabou. Dialogue: 0,0:01:13.07,0:01:16.51,Default,,0000,0000,0000,,E a figura definida deste período\Nque vivemos nas nossas vidas Dialogue: 0,0:01:17.52,0:01:19.88,Default,,0000,0000,0000,,é que, aquilo que acontece\Nnoutro sítio Dialogue: 0,0:01:19.88,0:01:21.86,Default,,0000,0000,0000,,irá afetar-nos dramaticamente\Nde novas maneiras. Dialogue: 0,0:01:21.86,0:01:25.34,Default,,0000,0000,0000,,É esta mudança que resulta\Nda queda das paredes. Dialogue: 0,0:01:25.34,0:01:29.30,Default,,0000,0000,0000,,E é esta mudança que vai moldar\No avanço da educação Dialogue: 0,0:01:29.30,0:01:30.97,Default,,0000,0000,0000,,e o progresso tecnológico. Dialogue: 0,0:01:31.70,0:01:36.00,Default,,0000,0000,0000,,E, claro, o outro período fundamental\N--neste tempo-- Dialogue: 0,0:01:36.00,0:01:40.66,Default,,0000,0000,0000,,é a tecnologia, tecnologia, \Nque descolou Dialogue: 0,0:01:40.66,0:01:44.72,Default,,0000,0000,0000,,ao mesmo tempo que o Muro de Berlim caiu,\Nhá 25 anos atrás. Dialogue: 0,0:01:44.72,0:01:47.49,Default,,0000,0000,0000,,Este crescimento exponencial na \Nconectividade virtual. Dialogue: 0,0:01:48.58,0:01:53.40,Default,,0000,0000,0000,,E agora temos um Mundo de 5 biliões\Nde pessoas literadas, pessoas educadas Dialogue: 0,0:01:53.40,0:01:55.80,Default,,0000,0000,0000,,enquanto tínhamos um Mundo\Napenas à 30 anos atrás Dialogue: 0,0:01:55.80,0:01:58.71,Default,,0000,0000,0000,,com bem menos de um bilião de \Npessoas conectadas. Dialogue: 0,0:01:59.16,0:02:02.57,Default,,0000,0000,0000,,Quatro biliões de pessoas mais literadas\Ne conectadas no Mundo, Dialogue: 0,0:02:02.57,0:02:04.37,Default,,0000,0000,0000,,e isto é o mecanismo da mudança, Dialogue: 0,0:02:04.37,0:02:05.97,Default,,0000,0000,0000,,onde as pessoas nos bairros pobres de Dialogue: 0,0:02:05.97,0:02:08.75,Default,,0000,0000,0000,,Mumbai, Soweto, São Paulo, Dialogue: 0,0:02:09.95,0:02:11.62,Default,,0000,0000,0000,,ou em apartamentos em Berlim, Dialogue: 0,0:02:11.83,0:02:14.97,Default,,0000,0000,0000,,vão contribuir para a mudança\Nde novas maneiras surpreendentes.\N Dialogue: 0,0:02:14.97,0:02:16.31,Default,,0000,0000,0000,,Eles estão a juntar-se. Dialogue: 0,0:02:16.58,0:02:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Há uma libertação de génios individuais. Dialogue: 0,0:02:18.99,0:02:21.49,Default,,0000,0000,0000,,Se acreditam na distribuição\Naleatória\N Dialogue: 0,0:02:21.49,0:02:23.57,Default,,0000,0000,0000,,de capacidades \Nexcepcionais, Dialogue: 0,0:02:23.57,0:02:24.53,Default,,0000,0000,0000,,Coisa em que eu acredito. Dialogue: 0,0:02:24.53,0:02:29.42,Default,,0000,0000,0000,,há apenas mais pessoas lá fora,\Neducadas, conectadas, que dão e \Naprendem ao mesmo tempo. Dialogue: 0,0:02:29.42,0:02:31.45,Default,,0000,0000,0000,,Mas eu também acredito num\Ngénio colectivo, Dialogue: 0,0:02:31.45,0:02:34.10,Default,,0000,0000,0000,,as capacidades de pessoas\Nao juntarem-se, Dialogue: 0,0:02:34.10,0:02:36.84,Default,,0000,0000,0000,,para formar equipas,\Npara aprenderem uns com os outros Dialogue: 0,0:02:37.32,0:02:39.86,Default,,0000,0000,0000,,através dos métodos\Nde que ouvimos falar Dialogue: 0,0:02:39.86,0:02:40.63,Default,,0000,0000,0000,,esta manhã, Dialogue: 0,0:02:40.63,0:02:42.37,Default,,0000,0000,0000,,e de outras maneiras. Dialogue: 0,0:02:42.37,0:02:44.22,Default,,0000,0000,0000,,Novas curas para o cancro\Nestão a ser desenvolvidas Dialogue: 0,0:02:44.22,0:02:46.53,Default,,0000,0000,0000,,num ciclo de 24 horas \Npelo Mundo fora. Dialogue: 0,0:02:46.53,0:02:49.62,Default,,0000,0000,0000,,O meu laboratório em Oxford,\Ntrabalha nisto com pessoas Dialogue: 0,0:02:49.62,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,de Pequim, São Francisco e Palo Alto Dialogue: 0,0:02:52.62,0:02:54.79,Default,,0000,0000,0000,,e em todo o lado, em tempo-real. Dialogue: 0,0:02:55.41,0:02:57.69,Default,,0000,0000,0000,,Já não há descanso\Nna inovação. Dialogue: 0,0:02:57.98,0:03:00.19,Default,,0000,0000,0000,,E é esse o poder\Nneste mecanismo, Dialogue: 0,0:03:00.19,0:03:01.40,Default,,0000,0000,0000,,que traz mudança. Dialogue: 0,0:03:01.40,0:03:03.27,Default,,0000,0000,0000,,E se acham que viram muita mudança Dialogue: 0,0:03:03.27,0:03:04.94,Default,,0000,0000,0000,,Preparem-se para mais\Nsurpresas. Dialogue: 0,0:03:04.94,0:03:07.08,Default,,0000,0000,0000,,Este é o tempo mais lento\Nna história Dialogue: 0,0:03:07.08,0:03:08.47,Default,,0000,0000,0000,,que vão conhecer. Dialogue: 0,0:03:08.47,0:03:11.60,Default,,0000,0000,0000,,Tudo se vai tornar mais rápido,\No passo da mudança maior, Dialogue: 0,0:03:11.60,0:03:14.28,Default,,0000,0000,0000,,as surpresas mais intensas. Dialogue: 0,0:03:14.66,0:03:16.54,Default,,0000,0000,0000,,Vai ser sempre Dialogue: 0,0:03:19.04,0:03:21.68,Default,,0000,0000,0000,,difícil prever o que vem\Na seguir. Dialogue: 0,0:03:21.68,0:03:24.06,Default,,0000,0000,0000,,A incerteza vai crescer\Nporque o passo da mudança Dialogue: 0,0:03:24.06,0:03:25.05,Default,,0000,0000,0000,,está a crescer. Dialogue: 0,0:03:25.60,0:03:27.30,Default,,0000,0000,0000,,Graças à queda \Ndestas paredes, Dialogue: 0,0:03:27.30,0:03:30.84,Default,,0000,0000,0000,,existem mais dois biliões\Nde pessoas no Mundo desde 1990. Dialogue: 0,0:03:32.33,0:03:35.01,Default,,0000,0000,0000,,E isto é devido a ideias que viajaram,\Nideias simples, Dialogue: 0,0:03:35.01,0:03:38.38,Default,,0000,0000,0000,,como "lavar as mãos previne\Ndoenças contagiosas;" Dialogue: 0,0:03:38.38,0:03:40.89,Default,,0000,0000,0000,,e ideias complicadas como\Na vacinação, Dialogue: 0,0:03:40.89,0:03:43.22,Default,,0000,0000,0000,,novas curas para o cancro,\N Dialogue: 0,0:03:43.22,0:03:44.90,Default,,0000,0000,0000,,e muitas outras coisas. Dialogue: 0,0:03:44.97,0:03:47.36,Default,,0000,0000,0000,,Mais dois biliões de pessoas estão\Na juntar-se, Dialogue: 0,0:03:47.36,0:03:49.57,Default,,0000,0000,0000,,a maior parte delas\Nurbanizada, Dialogue: 0,0:03:49.57,0:03:52.32,Default,,0000,0000,0000,,e mesmo os que não estão\Nfisicamente juntos, Dialogue: 0,0:03:52.32,0:03:53.78,Default,,0000,0000,0000,,estão virtualmente. Dialogue: 0,0:03:53.79,0:03:56.54,Default,,0000,0000,0000,,Um momento muito extraordinário\Nna história humana, Dialogue: 0,0:03:56.55,0:03:59.08,Default,,0000,0000,0000,,um em que nos reunimos\Ncomo uma comunidade, Dialogue: 0,0:04:00.66,0:04:05.60,Default,,0000,0000,0000,,tal como éramos à 150 mil anos,\Nquando vivíamos em aldeias, Dialogue: 0,0:04:05.60,0:04:08.43,Default,,0000,0000,0000,,os nossos antepassados \Nna África Este,\N Dialogue: 0,0:04:08.43,0:04:09.87,Default,,0000,0000,0000,,que depois se dispersaram\Npelo Mundo, Dialogue: 0,0:04:09.87,0:04:11.85,Default,,0000,0000,0000,,e que estão agora, \Nreconectados. Dialogue: 0,0:04:11.85,0:04:14.18,Default,,0000,0000,0000,,E é esta reconexão, \Nque,acredito, Dialogue: 0,0:04:14.18,0:04:15.99,Default,,0000,0000,0000,,nos dá potencial Dialogue: 0,0:04:15.99,0:04:18.03,Default,,0000,0000,0000,,Mas será que aprendemos\Ndela? Dialogue: 0,0:04:18.03,0:04:19.86,Default,,0000,0000,0000,,E será que somos capazes de pensar\Nem nós mesmos Dialogue: 0,0:04:19.86,0:04:20.90,Default,,0000,0000,0000,,de novas maneiras, Dialogue: 0,0:04:20.90,0:04:22.86,Default,,0000,0000,0000,,porque nos estamos a conectar\Nde novas maneiras? Dialogue: 0,0:04:23.10,0:04:24.96,Default,,0000,0000,0000,,Será que a parede está a cair\Nmudando Dialogue: 0,0:04:24.96,0:04:26.74,Default,,0000,0000,0000,,a maneira como somos\Ne pensamos? Dialogue: 0,0:04:27.43,0:04:28.68,Default,,0000,0000,0000,,Ou ainda pensamos Dialogue: 0,0:04:28.68,0:04:30.85,Default,,0000,0000,0000,,como individualistas\Nnos nossos Estados-Nação Dialogue: 0,0:04:31.19,0:04:33.35,Default,,0000,0000,0000,,perseguindo os nossos\Npróprios interesses Dialogue: 0,0:04:33.36,0:04:35.34,Default,,0000,0000,0000,,e os dos dos nossos países, Dialogue: 0,0:04:35.34,0:04:37.25,Default,,0000,0000,0000,,sem nos apercebermos que\Nagora, Dialogue: 0,0:04:37.25,0:04:38.32,Default,,0000,0000,0000,,estamos num jogo diferente? Dialogue: 0,0:04:38.32,0:04:40.68,Default,,0000,0000,0000,,Estamos agora num jogo \Nno qual temos de cooperar Dialogue: 0,0:04:40.68,0:04:42.70,Default,,0000,0000,0000,,no qual temos de pensar\Nsobre os outros, Dialogue: 0,0:04:42.70,0:04:46.52,Default,,0000,0000,0000,,onde as nossas acções, pela\Nprimeira vez, se espalham de novas Dialogue: 0,0:04:46.52,0:04:48.02,Default,,0000,0000,0000,,e dramáticas maneiras, Dialogue: 0,0:04:48.02,0:04:50.19,Default,,0000,0000,0000,,e afetam pessoas\Ndo outro lado do planeta. Dialogue: 0,0:04:51.49,0:04:56.100,Default,,0000,0000,0000,,Este ritmo de educação significa que\Nnão estamos apenas a libertar-nos Dialogue: 0,0:04:56.100,0:04:58.66,Default,,0000,0000,0000,,a nós mesmos, Dialogue: 0,0:04:58.66,0:05:00.56,Default,,0000,0000,0000,,mas estamos a libertar\Npessoas Dialogue: 0,0:05:00.56,0:05:02.22,Default,,0000,0000,0000,,de todo o tipo de hábitos antigos. Dialogue: 0,0:05:02.22,0:05:04.76,Default,,0000,0000,0000,,Este tipo de mudança está a levar\Na todo o tipo de mudanças Dialogue: 0,0:05:04.76,0:05:07.76,Default,,0000,0000,0000,,rápidas nas normas sociais. Dialogue: 0,0:05:07.76,0:05:10.48,Default,,0000,0000,0000,,A aceitação do casamento homossexual\Né uma dessas mudanças Dialogue: 0,0:05:10.48,0:05:12.88,Default,,0000,0000,0000,,mas irão haver muitas, muitas, muitas\Noutras. Dialogue: 0,0:05:12.88,0:05:15.57,Default,,0000,0000,0000,,Consequentemente, aquilo que pensamos\Ncomo normal hoje Dialogue: 0,0:05:16.04,0:05:19.21,Default,,0000,0000,0000,,vai parecer muito estranho\Ndentro de alguns anos: Dialogue: 0,0:05:19.46,0:05:23.27,Default,,0000,0000,0000,,a mudança do ritmo conduzida \Npela educação, Dialogue: 0,0:05:24.53,0:05:27.07,Default,,0000,0000,0000,,mais doutorados a serem criados\Nna China agora Dialogue: 0,0:05:27.07,0:05:29.54,Default,,0000,0000,0000,,que na totalidade do resto\Ndo Mundo todos os anos, Dialogue: 0,0:05:29.54,0:05:31.30,Default,,0000,0000,0000,,mais cientistas vivos hoje, Dialogue: 0,0:05:31.30,0:05:32.30,Default,,0000,0000,0000,,que todos os cientistas\N Dialogue: 0,0:05:32.30,0:05:33.35,Default,,0000,0000,0000,,que alguma vez \Nviveram, Dialogue: 0,0:05:33.35,0:05:35.31,Default,,0000,0000,0000,,mais pessoas literadas vivas\Nhoje Dialogue: 0,0:05:35.31,0:05:37.66,Default,,0000,0000,0000,,que as que alguma vez viveram\Nna nossa história. Dialogue: 0,0:05:37.66,0:05:39.60,Default,,0000,0000,0000,,Isto é o mecanismo da mudança. Dialogue: 0,0:05:40.30,0:05:43.34,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é simplesmente sobre\Nmais e mais progresso. Dialogue: 0,0:05:43.34,0:05:45.28,Default,,0000,0000,0000,,Não é simplesmente sabermos Dialogue: 0,0:05:45.28,0:05:47.12,Default,,0000,0000,0000,,que vai melhorar cada vez \Nmais. Dialogue: 0,0:05:48.23,0:05:50.08,Default,,0000,0000,0000,,É sobre o que vai ocorrer a seguir. Dialogue: 0,0:05:50.08,0:05:51.82,Default,,0000,0000,0000,,Nós não sabemos \No que o futuro guarda. Dialogue: 0,0:05:51.82,0:05:55.03,Default,,0000,0000,0000,,Nós vivemos neste extraordinário\Nmomento das nossas vidas Dialogue: 0,0:05:55.03,0:05:57.46,Default,,0000,0000,0000,,onde estamos a ver crescimento exponencial\Nrender: vemos isso na Dialogue: 0,0:05:57.46,0:06:00.46,Default,,0000,0000,0000,,linha vermelha. Dialogue: 0,0:06:00.46,0:06:03.85,Default,,0000,0000,0000,,E vimos este mais rápido\Naumento nas populações, Dialogue: 0,0:06:03.85,0:06:06.57,Default,,0000,0000,0000,,o aumento do desenvolvimento, ainda \Nmais rápido que o aumento da população, Dialogue: 0,0:06:06.57,0:06:09.57,Default,,0000,0000,0000,,que é a razal pela qual Dialogue: 0,0:06:09.57,0:06:13.01,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas escaparam à pobreza a um ritmo\Nnunca antes visto na história. Dialogue: 0,0:06:13.50,0:06:15.02,Default,,0000,0000,0000,,Apesar da população mundial\Naumentar por dois biliões nos últimos Dialogue: 0,0:06:15.02,0:06:18.02,Default,,0000,0000,0000,,25 anos, Dialogue: 0,0:06:18.02,0:06:22.40,Default,,0000,0000,0000,,o número de pessoas desesperadamente \Npobres desceu por 300 milhões. Dialogue: 0,0:06:22.40,0:06:23.95,Default,,0000,0000,0000,,Isto nunca tinha \Nacontecido antes. Dialogue: 0,0:06:23.95,0:06:25.05,Default,,0000,0000,0000,,Este é um tempo incrível,\Nde longe o melhor tempo Dialogue: 0,0:06:25.05,0:06:28.05,Default,,0000,0000,0000,,para estar vivo. Dialogue: 0,0:06:28.05,0:06:31.48,Default,,0000,0000,0000,,Enquanto estamos aqui, a nossa \Nesperança média de vida deve aumentar Dialogue: 0,0:06:31.48,0:06:32.88,Default,,0000,0000,0000,,cerca de 10 horas. Dialogue: 0,0:06:33.26,0:06:34.83,Default,,0000,0000,0000,,É este o ritmo da mudança: Dialogue: 0,0:06:35.44,0:06:38.94,Default,,0000,0000,0000,,aquilo que estamos a aprender\Né o que se está a passar nos laboratórios. Dialogue: 0,0:06:39.26,0:06:42.29,Default,,0000,0000,0000,,E é isso que me torna\Nincrivelmente otimista. Dialogue: 0,0:06:42.29,0:06:45.97,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a idade da descoberta,\No novo Renascimento. Dialogue: 0,0:06:46.32,0:06:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Este é o período da criatividade\Ne mudança tecnológica Dialogue: 0,0:06:50.22,0:06:52.91,Default,,0000,0000,0000,,que não tem sido visto\Nhá 500 anos. Dialogue: 0,0:06:52.91,0:06:54.33,Default,,0000,0000,0000,,Isto é do meu laboratório de \Ncélulas-tronco na escola Dialogue: 0,0:06:54.33,0:06:57.33,Default,,0000,0000,0000,,Oxford-Martin: Dialogue: 0,0:06:57.33,0:06:58.79,Default,,0000,0000,0000,,a pele do técnico\Nde laboratório Dialogue: 0,0:06:58.33,0:07:00.69,Default,,0000,0000,0000,,transformou-se numa célula\Ndo coração. Dialogue: 0,0:07:00.69,0:07:03.41,Default,,0000,0000,0000,,E esta é uma das coisas extraordinárias\Nque estão a acontecer Dialogue: 0,0:07:04.06,0:07:07.25,Default,,0000,0000,0000,,que deixam alguém tão entusiasmado\Nsobre o futuro. Dialogue: 0,0:07:07.70,0:07:09.67,Default,,0000,0000,0000,,Um futuro de aumento da esperança média\Nde vida, Dialogue: 0,0:07:09.67,0:07:12.67,Default,,0000,0000,0000,,para que as crianças que nasçam hoje Dialogue: 0,0:07:12.67,0:07:16.42,Default,,0000,0000,0000,,em Berlim ou noutro sítio da Europa,\Ntenham uma esperança de vida muito acima Dialogue: 0,0:07:16.42,0:07:19.42,Default,,0000,0000,0000,,dos 100 anos, Dialogue: 0,0:07:19.42,0:07:22.27,Default,,0000,0000,0000,,sem terem de se preocupar com as coisas\Ncom que eu me preocupo, Dialogue: 0,0:07:22.27,0:07:25.03,Default,,0000,0000,0000,,como Alzheimer, Parkinson ou demência. Dialogue: 0,0:07:25.03,0:07:29.12,Default,,0000,0000,0000,,Mas que habilidades estão elas a aprender\Nhoje que as ajudarão a modelar este futuro, Dialogue: 0,0:07:29.12,0:07:33.75,Default,,0000,0000,0000,,a prepararem-se para ele, habilidades\Nque ainda serão relevantes daqui a 100 anos? Dialogue: 0,0:07:34.28,0:07:38.32,Default,,0000,0000,0000,,São essas habilidades que vocês\Ntêm a responsabilidade de ajudar a modelar. Dialogue: 0,0:07:38.68,0:07:41.39,Default,,0000,0000,0000,,Nós conseguimos imaginar este\Nfuturo glorioso, Dialogue: 0,0:07:41.39,0:07:44.39,Default,,0000,0000,0000,,um tempo extraordinário na \Nhistória humana. Dialogue: 0,0:07:44.39,0:07:45.90,Default,,0000,0000,0000,,Mas também nos conseguimos\Naperceber Dialogue: 0,0:07:45.91,0:07:48.69,Default,,0000,0000,0000,,que tudo pode correr muito, muito mal\Nse contido. Dialogue: 0,0:07:49.40,0:07:51.52,Default,,0000,0000,0000,,Olhei para o Renascimento à procura de \Ninspiração Dialogue: 0,0:07:51.52,0:07:55.34,Default,,0000,0000,0000,,para tentar perceber como as pessoas\Ninterpretavam estas escolhas. Dialogue: 0,0:07:55.34,0:07:58.80,Default,,0000,0000,0000,,Era um período de excepcional \Ncriatividade, Dialogue: 0,0:07:59.36,0:08:01.47,Default,,0000,0000,0000,,de ciência excepcional. Dialogue: 0,0:08:01.47,0:08:06.02,Default,,0000,0000,0000,,E pensamos hoje em figuras icónicas,\Nos Miguel Ângelos, os Da Vincis, Dialogue: 0,0:08:06.02,0:08:07.60,Default,,0000,0000,0000,,os Copérnicos, Dialogue: 0,0:08:07.60,0:08:11.67,Default,,0000,0000,0000,,descobrindo que a Terra girava em torno\Ndo Sol, não o contrário, Dialogue: 0,0:08:11.89,0:08:15.71,Default,,0000,0000,0000,,fundamentalmente mudando o nosso \Nentendimento de nós no Universo Dialogue: 0,0:08:15.71,0:08:18.76,Default,,0000,0000,0000,,de maneiras que vão acontecer no \Nnosso tempo de vida. Dialogue: 0,0:08:19.34,0:08:22.72,Default,,0000,0000,0000,,Mudanças fundamentais que levaram\Nao Humanismo, Dialogue: 0,0:08:23.09,0:08:26.94,Default,,0000,0000,0000,,ao Iluminismo e muitas,\Nmuitas outras coisas, Dialogue: 0,0:08:27.64,0:08:29.61,Default,,0000,0000,0000,,estimuladas por tecnologias. Dialogue: 0,0:08:29.61,0:08:32.52,Default,,0000,0000,0000,,Depois, foi a prensa de Gutenberg. Dialogue: 0,0:08:32.88,0:08:35.61,Default,,0000,0000,0000,,Ideias simples viajam muito rapidamente. Dialogue: 0,0:08:36.20,0:08:38.32,Default,,0000,0000,0000,,Até lá apenas monges\Nconseguiam ler e escrever,\N Dialogue: 0,0:08:38.32,0:08:40.39,Default,,0000,0000,0000,,em Latim, nos seus mosteiros. Dialogue: 0,0:08:40.39,0:08:43.18,Default,,0000,0000,0000,,Menos de metade de 1% do Mundo \Nera literado. Dialogue: 0,0:08:43.18,0:08:46.25,Default,,0000,0000,0000,,Não havia nada para ler\N-- e tudo era em Latim. Dialogue: 0,0:08:46.76,0:08:51.18,Default,,0000,0000,0000,,E então, esta invenção levou\Na uma total nova maneira de pensar. Dialogue: 0,0:08:51.18,0:08:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Ideias viajavam, as pessoas podiam\Naprender nas suas línguas-mãe, Dialogue: 0,0:08:56.22,0:08:57.78,Default,,0000,0000,0000,,e tivemos o Renascimento. Dialogue: 0,0:08:58.51,0:09:00.81,Default,,0000,0000,0000,,Também tivemos o desenvolvimento\Ndo nacionalismo Dialogue: 0,0:09:01.31,0:09:03.29,Default,,0000,0000,0000,,porque as pessoas conseguiam \Nidentificar-se. Dialogue: 0,0:09:03.75,0:09:07.25,Default,,0000,0000,0000,,E claro, um massivo push-back\Ntecnológico. Dialogue: 0,0:09:07.77,0:09:10.96,Default,,0000,0000,0000,,A fogueira das vaidades,\Na queima de livros, Dialogue: 0,0:09:11.27,0:09:13.92,Default,,0000,0000,0000,,não longe daqui e pela Europa. Dialogue: 0,0:09:14.40,0:09:19.25,Default,,0000,0000,0000,,A destruição de prensas,\Nfundamentalismo religioso, Dialogue: 0,0:09:19.25,0:09:22.85,Default,,0000,0000,0000,,extremismo,\Nguerras religiosas por 150 anos. Dialogue: 0,0:09:22.85,0:09:24.97,Default,,0000,0000,0000,,Se se lembram das curvas que mostrei, Dialogue: 0,0:09:24.97,0:09:28.49,Default,,0000,0000,0000,,da longa trajetória de crescimento \Nno desenvolvimento e na população, Dialogue: 0,0:09:28.78,0:09:31.03,Default,,0000,0000,0000,,o Renascimento não conseguiu \Nisto. Dialogue: 0,0:09:31.03,0:09:34.17,Default,,0000,0000,0000,,Foi um não-evento, não levou \Na melhorias Dialogue: 0,0:09:34.17,0:09:37.52,Default,,0000,0000,0000,,no bem-estar das pessoas na Europa\Ne além. Dialogue: 0,0:09:37.88,0:09:39.00,Default,,0000,0000,0000,,Será que somos diferentes? Dialogue: 0,0:09:39.31,0:09:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos abraçar as nossas tecnologias\Nde maneiras que levam ao progresso sustentado? Dialogue: 0,0:09:44.94,0:09:47.43,Default,,0000,0000,0000,,Existem duas coisas que me preocupam\Na respeito disto. Dialogue: 0,0:09:47.78,0:09:51.95,Default,,0000,0000,0000,,Primeiro, enquanto as paredes desceram\Nentre sociedades, Dialogue: 0,0:09:52.38,0:09:56.52,Default,,0000,0000,0000,,dentro das sociedades,\Nas paredes estão a subir em todo o lado. Dialogue: 0,0:09:56.52,0:10:00.16,Default,,0000,0000,0000,,Todos os países estão a experienciar\Na desigualdade a subir. Dialogue: 0,0:10:00.46,0:10:01.58,Default,,0000,0000,0000,,Porque será isto? Dialogue: 0,0:10:02.13,0:10:06.26,Default,,0000,0000,0000,,É porque o ritmo do progresso\Né tão rápido na fronteira Dialogue: 0,0:10:06.74,0:10:10.38,Default,,0000,0000,0000,,que este processo de integração\N-- a que alguns chamam globalização-- Dialogue: 0,0:10:10.77,0:10:15.85,Default,,0000,0000,0000,,levou a uma mudança tão rápida\Nque se não estamos na fronteira, Dialogue: 0,0:10:15.85,0:10:21.06,Default,,0000,0000,0000,,se não temos as habilidades, a mobilidade,\Na atitude para mudar, Dialogue: 0,0:10:22.05,0:10:24.74,Default,,0000,0000,0000,,para nos adaptarmos, para agarrar \Nnovas coisas, somos deixados Dialogue: 0,0:10:24.74,0:10:27.74,Default,,0000,0000,0000,,mais e mais longe para trás. Dialogue: 0,0:10:27.74,0:10:31.70,Default,,0000,0000,0000,,Se estamos no lugar errado,\Ncom as habilidades erradas no tempo errado, Dialogue: 0,0:10:31.70,0:10:35.70,Default,,0000,0000,0000,,ou se somos demasiado velhos,\Nsomos deixados mais e mais longe para trás. Dialogue: 0,0:10:35.70,0:10:38.72,Default,,0000,0000,0000,,E então vemos em todas as sociedades\Ndesigualdade crescente.\N Dialogue: 0,0:10:39.05,0:10:42.49,Default,,0000,0000,0000,,Algumas pessoas foram capazes de capturar\No bom da globalização. Dialogue: 0,0:10:43.05,0:10:44.82,Default,,0000,0000,0000,,Elas foram capazes de dispôr\Ndo seu dinheiro, Dialogue: 0,0:10:44.82,0:10:47.24,Default,,0000,0000,0000,,quer sejam uma corporação\Nnas Bermudas ou algures, Dialogue: 0,0:10:47.24,0:10:50.89,Default,,0000,0000,0000,,ou um indivíduo no Mónaco,\NLitchenstein ou Luxemburgo. Dialogue: 0,0:10:51.05,0:10:53.61,Default,,0000,0000,0000,,Assim, os governos estão a tornar-se\Ncada vez menos capazes Dialogue: 0,0:10:54.42,0:10:56.93,Default,,0000,0000,0000,,de cobrar impostos aos seus cidadãos,\Nàs suas corporações Dialogue: 0,0:10:56.93,0:11:00.80,Default,,0000,0000,0000,,e menos capazes de fundear a \Neducação, a saúde, infra-estruturas Dialogue: 0,0:11:00.80,0:11:02.07,Default,,0000,0000,0000,,e as outras coisas de que precisamos. Dialogue: 0,0:11:03.07,0:11:07.37,Default,,0000,0000,0000,,O segundo grande problema deste\Nprocesso de integração Dialogue: 0,0:11:07.37,0:11:09.20,Default,,0000,0000,0000,,é: quando as coisas se conectam, Dialogue: 0,0:11:09.43,0:11:12.32,Default,,0000,0000,0000,,infelizmente,\Nnem só coisas boas se conectam. Dialogue: 0,0:11:12.56,0:11:14.72,Default,,0000,0000,0000,,Raramente, coisas más fazem uma \Nconexão. Dialogue: 0,0:11:15.86,0:11:21.21,Default,,0000,0000,0000,,Então, a questão é como é que temos\Neste sistema complexo, denso, entrelaçado, Dialogue: 0,0:11:21.21,0:11:24.18,Default,,0000,0000,0000,,sem ficarmos assoberbados por ele? Dialogue: 0,0:11:24.18,0:11:26.96,Default,,0000,0000,0000,,Seremos capazes de gerir\Nas nossas interdependências Dialogue: 0,0:11:26.96,0:11:29.87,Default,,0000,0000,0000,,de maneiras que serão sustentáveis\Ne que nos beneficiarão, Dialogue: 0,0:11:29.87,0:11:31.98,Default,,0000,0000,0000,,ou será que elas nos vão\Nassoberbar? Dialogue: 0,0:11:31.98,0:11:33.22,Default,,0000,0000,0000,,E isto levou a que coisas\Nboas e pretendidas\N Dialogue: 0,0:11:33.22,0:11:36.22,Default,,0000,0000,0000,,levassem a males não pretendidos. Dialogue: 0,0:11:36.22,0:11:38.20,Default,,0000,0000,0000,,A nossa consequência pretendida de usar\Nmais antibióticos pelo Mundo\N Dialogue: 0,0:11:38.20,0:11:42.40,Default,,0000,0000,0000,,está a levar a uma resistência aos antibióticos. Dialogue: 0,0:11:42.40,0:11:44.32,Default,,0000,0000,0000,,Ou conforme o nosso consumo de energia\Ncresce pelo Mundo, Dialogue: 0,0:11:44.61,0:11:46.48,Default,,0000,0000,0000,,porque mais pessoas estão a escapar à pobreza,\Nexistem mudanças climáticas negativas. Dialogue: 0,0:11:46.48,0:11:50.11,Default,,0000,0000,0000,,Ou conforme o nosso uso de recursos aumenta\Nporque mais pessoas têm menos fome,\N Dialogue: 0,0:11:50.54,0:11:54.67,Default,,0000,0000,0000,,existe uma maior carência de recursos. Dialogue: 0,0:11:54.93,0:11:56.70,Default,,0000,0000,0000,,E as consequências não pretendidas,\Nbancos que se espalham pelo Globo, Dialogue: 0,0:11:56.92,0:12:02.47,Default,,0000,0000,0000,,tornando-se em centros de riscos\Ne crise financeira. Dialogue: 0,0:12:02.47,0:12:06.23,Default,,0000,0000,0000,,Os aeroportos espalham epidemias, aquilo\Nque eu chamo o efeito-borboleta da globalização. Dialogue: 0,0:12:06.57,0:12:12.65,Default,,0000,0000,0000,,A propagação do risco não é uma ideia nova. Dialogue: 0,0:12:13.64,0:12:15.79,Default,,0000,0000,0000,,Em Inglaterra pensamos que um rato\Nque veio de um navio em Liverpool Dialogue: 0,0:12:15.79,0:12:19.29,Default,,0000,0000,0000,,pode ter morto metade da população\NBritânica na Peste Negra. Dialogue: 0,0:12:19.29,0:12:22.73,Default,,0000,0000,0000,,A globalização precoce levou\Nao risco sistémico. Dialogue: 0,0:12:22.98,0:12:25.95,Default,,0000,0000,0000,,Mas o que é novo é o ritmo\Ne escala da mudança. Dialogue: 0,0:12:26.25,0:12:29.06,Default,,0000,0000,0000,,A gripe suína começa na Cidade do México Dialogue: 0,0:12:29.71,0:12:32.14,Default,,0000,0000,0000,,e chega a 160 países\Nem 30 dias. Dialogue: 0,0:12:32.14,0:12:35.91,Default,,0000,0000,0000,,E o grupo de infecções emergentes\Nna escola Oxford Martin Dialogue: 0,0:12:35.91,0:12:39.40,Default,,0000,0000,0000,,modelou esta propagação \Ncom tráfico aéreo, Dialogue: 0,0:12:39.97,0:12:44.00,Default,,0000,0000,0000,,e mostrou exatamente como funciona. Dialogue: 0,0:12:44.00,0:12:45.64,Default,,0000,0000,0000,,Então, os super-propagadores da\Nboa globalização\N Dialogue: 0,0:12:45.64,0:12:48.48,Default,,0000,0000,0000,,como JFK, Heathrow, Frankfurt,\Ne outros ótimos aeroportos Dialogue: 0,0:12:48.97,0:12:53.60,Default,,0000,0000,0000,,tornaram-se os super-propagadores da má,\Nneste caso, pandemias. Dialogue: 0,0:12:54.37,0:12:58.20,Default,,0000,0000,0000,,E na ciber- esfera, claro, vemos isto\Ndramaticamente, Dialogue: 0,0:12:59.06,0:13:02.19,Default,,0000,0000,0000,,que qualquer coisa pode estar instantaneamente\Nnoutro lado, seja má ou boa.\N Dialogue: 0,0:13:02.58,0:13:08.18,Default,,0000,0000,0000,,Nas finanças, vemos a indicação dramática\Ndisto, Dialogue: 0,0:13:08.52,0:13:11.48,Default,,0000,0000,0000,,o sistema começa a colapsar\Nde uma crise subprimária nos EUA Dialogue: 0,0:13:11.48,0:13:16.43,Default,,0000,0000,0000,,levando ao despedimento de 100 milhões\Nde pessoas pelo Mundo fora. Dialogue: 0,0:13:16.43,0:13:21.61,Default,,0000,0000,0000,,Então, aquilo que acontece noutro sítio\Nafeta dramaticamente pessoas Dialogue: 0,0:13:21.100,0:13:24.80,Default,,0000,0000,0000,,no outro lado do Mundo\Nda mesma maneira que a minha vida Dialogue: 0,0:13:24.80,0:13:27.84,Default,,0000,0000,0000,,foi modelada, mas por vezes com \Nconsequências desastrosas. Dialogue: 0,0:13:27.84,0:13:29.81,Default,,0000,0000,0000,,E aquilo que o sistema financeiro também nos\Nensina é o poder Dialogue: 0,0:13:29.81,0:13:32.81,Default,,0000,0000,0000,,em ascendência dos indivíduos. Dialogue: 0,0:13:32.81,0:13:38.72,Default,,0000,0000,0000,,Estas novas tecnologias dão aos indivíduos\Npoderes simplesmente sem precedentes. Dialogue: 0,0:13:38.94,0:13:44.49,Default,,0000,0000,0000,,O banco Barings tinha existido \Ndurante 200 anos. Dialogue: 0,0:13:45.06,0:13:47.84,Default,,0000,0000,0000,,Tinha resistido às mais fantásticas\Nmudanças tecnológicas, políticas, entre outras, Dialogue: 0,0:13:48.35,0:13:50.01,Default,,0000,0000,0000,,e um homem novo, Nick Leeson,\Ncomo que por diversão Dialogue: 0,0:13:50.01,0:13:53.01,Default,,0000,0000,0000,,enquanto trabalhava na Bolsa, Dialogue: 0,0:13:53.01,0:13:58.77,Default,,0000,0000,0000,,conseguiu deitá-lo abaixo. Dialogue: 0,0:13:58.77,0:13:59.93,Default,,0000,0000,0000,,E a mesma coisa quase aconteceu na\NSociété Générale com Jérôme Kerviel, Dialogue: 0,0:13:59.93,0:14:03.47,Default,,0000,0000,0000,,JP Morgan, UBS, e muitos outros. Dialogue: 0,0:14:03.47,0:14:06.11,Default,,0000,0000,0000,,Vemos que estes indivíduos têm agora\Npoder de novas maneiras. Dialogue: 0,0:14:06.11,0:14:09.80,Default,,0000,0000,0000,,E claro, indivíduos podem também,\Nter poder de novas maneiras. Dialogue: 0,0:14:10.18,0:14:14.87,Default,,0000,0000,0000,,E claro, indivíduos podem também,\Nde novas maneiras, desenvolver biopatogenos Dialogue: 0,0:14:14.87,0:14:18.81,Default,,0000,0000,0000,,usando o ADN sequenciado, que está a baixar\Nexponencialmente no preço, Dialogue: 0,0:14:19.08,0:14:21.84,Default,,0000,0000,0000,,um único indivíduo pode agora\Nconstruir algo, Dialogue: 0,0:14:21.84,0:14:24.49,Default,,0000,0000,0000,,usando a tecnologia como um drone\Npara o distribuir Dialogue: 0,0:14:25.30,0:14:28.74,Default,,0000,0000,0000,,e matar talvez, dezenas, senão centenas,\Nde milhões de pessoas. Dialogue: 0,0:14:28.100,0:14:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Esta nova capacidade, este novo poder\Ndos indivíduos mudou Dialogue: 0,0:14:34.38,0:14:38.90,Default,,0000,0000,0000,,e os Estados Nação estão a tornar-se menos\Ne menos poderosos Dialogue: 0,0:14:39.26,0:14:41.29,Default,,0000,0000,0000,,relativamente ao poder dos indivíduos. Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:44.11,Default,,0000,0000,0000,,E existem sete biliões de nós, \Nque serão nove Dialogue: 0,0:14:44.11,0:14:45.86,Default,,0000,0000,0000,,nos próximos 35 anos. Dialogue: 0,0:14:46.73,0:14:49.53,Default,,0000,0000,0000,,Dentro do ciber-espaço, nós vemos isto\Ndramaticamente, Dialogue: 0,0:14:49.74,0:14:52.66,Default,,0000,0000,0000,,como grupos pequenos podem causar\Nmutilação, Dialogue: 0,0:14:52.66,0:14:55.13,Default,,0000,0000,0000,,roubar todos os nossos registos,\Nabrir as nossas contas bancárias, Dialogue: 0,0:14:55.13,0:14:57.22,Default,,0000,0000,0000,,eles abrirão as nossas portas da frente, Dialogue: 0,0:14:57.22,0:15:00.72,Default,,0000,0000,0000,,controlarão as nossas comunicações \Nveículo-a-veículo, etc. Dialogue: 0,0:15:01.38,0:15:07.30,Default,,0000,0000,0000,,Compreendendo como construímos sistemas\Nque nos libertam, Dialogue: 0,0:15:08.13,0:15:12.81,Default,,0000,0000,0000,,mas que não nos escravizam ou vulnerabilizam,\Né a questão central. Dialogue: 0,0:15:13.53,0:15:17.93,Default,,0000,0000,0000,,Conseguimos criar sistemas interdependentes\Nonde estamos no controlo, Dialogue: 0,0:15:17.93,0:15:19.36,Default,,0000,0000,0000,,e o que é que isso significa? Dialogue: 0,0:15:19.68,0:15:22.63,Default,,0000,0000,0000,,E que agora o processo da educação requer\Num novo entendimento Dialogue: 0,0:15:22.63,0:15:25.63,Default,,0000,0000,0000,,de responsabilidade. Dialogue: 0,0:15:25.63,0:15:29.28,Default,,0000,0000,0000,,Como estas tecnologias se impregnam\Nnos nossos corpos, Dialogue: 0,0:15:29.28,0:15:30.78,Default,,0000,0000,0000,,e em tudo o que fazemos, Dialogue: 0,0:15:30.78,0:15:32.37,Default,,0000,0000,0000,,torna-se mais e mais importante. Dialogue: 0,0:15:32.37,0:15:35.28,Default,,0000,0000,0000,,Confiança, integridade, bom-senso, Dialogue: 0,0:15:35.77,0:15:39.21,Default,,0000,0000,0000,,estas velhas coisas tornam-se\Nmais e mais importantes. Dialogue: 0,0:15:39.52,0:15:45.00,Default,,0000,0000,0000,,A crise financeira foi caracterizada por\Num número de coisas remarcáveis. Dialogue: 0,0:15:46.59,0:15:52.30,Default,,0000,0000,0000,,Acima de 250,000 pessoas extremamente\Nbem pagas nos bancos centrais do Mundo Dialogue: 0,0:15:52.85,0:15:58.45,Default,,0000,0000,0000,,no IMF e outras instituições\Ncom grandes bases de dados Dialogue: 0,0:15:58.84,0:16:00.31,Default,,0000,0000,0000,,não vêm o que está para acontecer. Dialogue: 0,0:16:01.29,0:16:04.11,Default,,0000,0000,0000,,Demasiados dados, integridade a menos. Dialogue: 0,0:16:04.52,0:16:06.64,Default,,0000,0000,0000,,E conforme as máquinas começam a tomar\Nos nossos trabalhos Dialogue: 0,0:16:06.64,0:16:08.52,Default,,0000,0000,0000,,-- e um dos meus grupos na escola\NOxford Martin disse que 47% dos trabalhos Dialogue: 0,0:16:08.52,0:16:11.52,Default,,0000,0000,0000,,nos EUA Dialogue: 0,0:16:11.52,0:16:15.11,Default,,0000,0000,0000,,vão ser perdidos para a inteligência \Nartificial nos próximos 20 anos-- Dialogue: 0,0:16:15.36,0:16:19.58,Default,,0000,0000,0000,,as pessoas vão ver cada vez mais\Na inteligência artificial como uma ameaça Dialogue: 0,0:16:19.58,0:16:23.32,Default,,0000,0000,0000,,não apenas às suas contas bancárias\Ne outros sistemas, Dialogue: 0,0:16:23.32,0:16:25.68,Default,,0000,0000,0000,,mas aos seus trabalhos e carreiras. Dialogue: 0,0:16:25.97,0:16:30.62,Default,,0000,0000,0000,,Assim sendo, como criamos sistemas \Neducativos que não são vulneráveis Dialogue: 0,0:16:31.28,0:16:32.98,Default,,0000,0000,0000,,à automação que toma os \Nnossos trabalhos? Dialogue: 0,0:16:32.98,0:16:36.62,Default,,0000,0000,0000,,E a resposta é, nós precisamos de fazer\Ncoisas que não sejam automatizáveis. Dialogue: 0,0:16:36.90,0:16:38.16,Default,,0000,0000,0000,,O que é que isso significa? Dialogue: 0,0:16:38.40,0:16:45.44,Default,,0000,0000,0000,,Significa creatividade, destreza,\Nempatia, bom-senso, Dialogue: 0,0:16:46.14,0:16:49.95,Default,,0000,0000,0000,,e é isso que nos manterá\Ndiferente das máquinas Dialogue: 0,0:16:49.95,0:16:51.91,Default,,0000,0000,0000,,por, pelo menos,\Nos próximos 50 anos. Dialogue: 0,0:16:52.78,0:16:57.49,Default,,0000,0000,0000,,Então, criar um ambiente onde máquinas\Ncomplementam as nossas abilidades, Dialogue: 0,0:16:57.78,0:17:00.07,Default,,0000,0000,0000,,nos ajudam, fazem muitas das coisas Dialogue: 0,0:17:00.07,0:17:04.27,Default,,0000,0000,0000,,que são realmente, de muitas maneiras,\Ninumanas de fazer, Dialogue: 0,0:17:04.66,0:17:06.93,Default,,0000,0000,0000,,pelo seu perigo entre outras coisas; Dialogue: 0,0:17:07.59,0:17:10.87,Default,,0000,0000,0000,,que nos ajudam a ser mais eficazes,\Nmas não nos suplantam. Dialogue: 0,0:17:11.34,0:17:13.63,Default,,0000,0000,0000,,Estando na Alemanha,relembram-nos sempre Dialogue: 0,0:17:13.63,0:17:17.60,Default,,0000,0000,0000,,que a tecnologia não simplesmente existe,\Nque as pessoas decidem adoptá-la. Dialogue: 0,0:17:17.86,0:17:19.47,Default,,0000,0000,0000,,É a atitude da sociedade. Dialogue: 0,0:17:19.47,0:17:20.53,Default,,0000,0000,0000,,A Alemanha baniu bases nucleares, \Nbaniu GMOs Dialogue: 0,0:17:20.53,0:17:23.53,Default,,0000,0000,0000,,(produtos geneticamente alterados) Dialogue: 0,0:17:23.53,0:17:26.32,Default,,0000,0000,0000,,Muitos outros lugares\Nabraçam estas tecnologias. Dialogue: 0,0:17:27.08,0:17:29.83,Default,,0000,0000,0000,,É aquilo que sentimos em relação a elas\Nque importa. Dialogue: 0,0:17:29.83,0:17:31.64,Default,,0000,0000,0000,,É como sentimos que conseguimos \Ncontrolá-las, quer sintamos que estamos Dialogue: 0,0:17:31.64,0:17:34.64,Default,,0000,0000,0000,,no topo, Dialogue: 0,0:17:34.64,0:17:37.36,Default,,0000,0000,0000,,que vai moldar a maneira\Ncomo as sociedades as adoptam. Dialogue: 0,0:17:37.36,0:17:38.75,Default,,0000,0000,0000,,Assim sendo, na educação,\Nparece absolutamente vital Dialogue: 0,0:17:38.75,0:17:41.75,Default,,0000,0000,0000,,que as compreendamos. Dialogue: 0,0:17:41.75,0:17:45.05,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas precisam de perceber\No que é a modificação genética. Dialogue: 0,0:17:45.05,0:17:48.63,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas precisam de perceber\No que é sequenciar o ADN. Dialogue: 0,0:17:48.63,0:17:53.89,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas precisam de perceber que estas\Nnovas, extremamente poderosas tecnologias, Dialogue: 0,0:17:53.89,0:17:58.99,Default,,0000,0000,0000,,vão mudar a maneira que nós temos de ser\Ne as chances de avançarmos. Dialogue: 0,0:17:58.99,0:18:03.84,Default,,0000,0000,0000,,Existirão escolhas societais:\Nqueremos criar super-humanos, ou não? Dialogue: 0,0:18:04.08,0:18:06.68,Default,,0000,0000,0000,,E se outros o fizerem,\Nqual é a nossa reacção a isso? Dialogue: 0,0:18:06.94,0:18:11.02,Default,,0000,0000,0000,,Estas serão as escolhas que enfrentaremos,\Nmaiores ainda as das gerações futuras. Dialogue: 0,0:18:11.02,0:18:14.35,Default,,0000,0000,0000,,Este apertar de mãos,\Nesta compreensão da tecnologia, Dialogue: 0,0:18:14.35,0:18:18.35,Default,,0000,0000,0000,,esta literacia torna-se mais e mais\Nimportante, Dialogue: 0,0:18:18.35,0:18:20.15,Default,,0000,0000,0000,,assim como a interconectividade. Dialogue: 0,0:18:22.06,0:18:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Conforme nos tornarmos mais ricos,\Nconforme nos tornamos mais conectados, Dialogue: 0,0:18:27.70,0:18:32.08,Default,,0000,0000,0000,,os transbordamentos das nossas escolhas\Ntornar-se-ão cada vez mais fortes. Dialogue: 0,0:18:32.64,0:18:36.73,Default,,0000,0000,0000,,E vemos isto em muitas, muitas áreas.\NVemos-- Dialogue: 0,0:18:37.31,0:18:41.46,Default,,0000,0000,0000,,--desculpem, quero voltar para o slide com o vídeo, \Nse me derem licença-- Dialogue: 0,0:18:43.14,0:18:51.94,Default,,0000,0000,0000,,(pessoas a discutir animadamente em torno\Nde um grande atum em Japonês, e a aplaudir) Dialogue: 0,0:18:51.94,0:18:54.69,Default,,0000,0000,0000,,Este é o mercado do atum em Tóquio. Dialogue: 0,0:18:54.69,0:18:59.18,Default,,0000,0000,0000,,Este atum foi vendido por cerca de 1,5 \Nmilhões de euros. Dialogue: 0,0:18:59.67,0:19:05.12,Default,,0000,0000,0000,,Esta é a resposta do mercado à escassez\Nde um recurso natural. Dialogue: 0,0:19:05.77,0:19:08.88,Default,,0000,0000,0000,,O preço sobe, os atuns não sabem \Nquanto é que valem, claro. Dialogue: 0,0:19:08.88,0:19:10.93,Default,,0000,0000,0000,,Não se reproduzem mais\Nquando valem mais. Dialogue: 0,0:19:11.49,0:19:15.06,Default,,0000,0000,0000,,Pescadores com alta-tecnologia\Npescam o que resta da população Dialogue: 0,0:19:15.06,0:19:16.46,Default,,0000,0000,0000,,e temos então, a extinção. Dialogue: 0,0:19:16.46,0:19:20.24,Default,,0000,0000,0000,,A mesma coisa aconteceu, \Ncom rinocerontes e outros recursos. Dialogue: 0,0:19:20.43,0:19:23.02,Default,,0000,0000,0000,,Os recursos naturais não percebem\Nmercados. Dialogue: 0,0:19:23.50,0:19:25.46,Default,,0000,0000,0000,,Eles são-lhes irrelevantes. Dialogue: 0,0:19:25.88,0:19:29.99,Default,,0000,0000,0000,,Então, enquanto continuamos e temos\Num sistema de mercado que determina escolha, Dialogue: 0,0:19:29.99,0:19:31.31,Default,,0000,0000,0000,,numa mão, Dialogue: 0,0:19:31.31,0:19:33.02,Default,,0000,0000,0000,,e mais e mais pessoas\Ncom mais riquezas Dialogue: 0,0:19:33.02,0:19:35.54,Default,,0000,0000,0000,,estão a tirar recursos\Natravés deste sistema, Dialogue: 0,0:19:35.54,0:19:39.64,Default,,0000,0000,0000,,Na outra mão, temos o\Nsuplemento de recursos naturais, Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:41.44,Default,,0000,0000,0000,,determinado de maneiras totalmente\Ndiferentes, Dialogue: 0,0:19:41.81,0:19:45.19,Default,,0000,0000,0000,,o que origina um sério problema\Nde extinção. Dialogue: 0,0:19:46.66,0:19:48.93,Default,,0000,0000,0000,,Os Governos também não lidam \Ncom isto espertamente. Dialogue: 0,0:19:48.93,0:19:53.76,Default,,0000,0000,0000,,Pensando a curto-prazo,\Nextraem recurso, Dialogue: 0,0:19:54.20,0:19:55.92,Default,,0000,0000,0000,,frequentemente para o bem do seu povo, Dialogue: 0,0:19:55.92,0:19:58.42,Default,,0000,0000,0000,,mas colectivamente, a longo-prazo,\Num desastre. Dialogue: 0,0:19:58.42,0:19:59.64,Default,,0000,0000,0000,,Este é o Mar de Aral. Dialogue: 0,0:19:59.94,0:20:02.78,Default,,0000,0000,0000,,Pesso--Países, seis países,\Nfazendo a coisa certa, Dialogue: 0,0:20:02.78,0:20:04.62,Default,,0000,0000,0000,,drenando água para dar ao seu povo. Dialogue: 0,0:20:04.96,0:20:07.24,Default,,0000,0000,0000,,Colectivamente, um desastre. Dialogue: 0,0:20:07.52,0:20:10.61,Default,,0000,0000,0000,,Os exemplos de sucesso\N--e o Mediterrâneo é um.. Dialogue: 0,0:20:10.61,0:20:15.63,Default,,0000,0000,0000,,onde cidadãos, cientistas, políticos,\Nmovimentos sociais civis Dialogue: 0,0:20:15.63,0:20:18.16,Default,,0000,0000,0000,,se juntaram e salvaram isto. Dialogue: 0,0:20:18.16,0:20:22.04,Default,,0000,0000,0000,,E com as mudanças climáticas, claro,\Ntemos este problema dramático. Dialogue: 0,0:20:23.92,0:20:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo que está a acontecer em Paris\Nesta semana, é um grande sinal Dialogue: 0,0:20:28.09,0:20:29.84,Default,,0000,0000,0000,,do futuro do planeta. Dialogue: 0,0:20:30.21,0:20:33.91,Default,,0000,0000,0000,,Mas não é suficiente;\Nprecisamos de fazer muito mais. Dialogue: 0,0:20:34.78,0:20:35.78,Default,,0000,0000,0000,,E precisamos de o fazer\Nduma maneira\N Dialogue: 0,0:20:35.78,0:20:37.86,Default,,0000,0000,0000,,que permite às pessoas\Nem volta do Mundo Dialogue: 0,0:20:37.86,0:20:39.65,Default,,0000,0000,0000,,beneficiar das coisas que temos. Dialogue: 0,0:20:39.65,0:20:43.67,Default,,0000,0000,0000,,Criámos 90% do problema \Nnos países ricos Dialogue: 0,0:20:44.63,0:20:47.56,Default,,0000,0000,0000,,mas 80%, já 70% \Ndos fluxos (reconfirma)\N Dialogue: 0,0:20:47.56,0:20:50.56,Default,,0000,0000,0000,,crescendo para 80 nos próximos\N15 anos, Dialogue: 0,0:20:50.56,0:20:52.83,Default,,0000,0000,0000,,virão de mercados emergentes. Dialogue: 0,0:20:52.83,0:20:55.74,Default,,0000,0000,0000,,Então, como deixamos o resto do\NMundo climatizar a curva de energia, Dialogue: 0,0:20:56.32,0:20:58.36,Default,,0000,0000,0000,,enquanto asseguramos a\Nmanuntenção do aquecimento global Dialogue: 0,0:20:58.36,0:21:01.36,Default,,0000,0000,0000,,abaixo de 2º graus? Dialogue: 0,0:21:01.36,0:21:05.34,Default,,0000,0000,0000,,Estas decisões colectivas, \Ncada vez mais, Dialogue: 0,0:21:05.34,0:21:08.34,Default,,0000,0000,0000,,vão mudar a maneira como o planeta \Nse move. Dialogue: 0,0:21:08.34,0:21:10.09,Default,,0000,0000,0000,,Quem vai fazer isto? Dialogue: 0,0:21:11.00,0:21:15.90,Default,,0000,0000,0000,,Estas instituições são \Ninaptas para o propósito. Dialogue: 0,0:21:15.90,0:21:19.27,Default,,0000,0000,0000,,Foram construídas numa era diferente,\Ncom estruturas de poder diferentes. Dialogue: 0,0:21:20.72,0:21:23.57,Default,,0000,0000,0000,,São incapazes de alcançar\Nos desafios do nosso tempo, Dialogue: 0,0:21:23.57,0:21:24.73,Default,,0000,0000,0000,,e em algumas áreas,\Ncomo o ciber-espaço, não há Dialogue: 0,0:21:24.73,0:21:27.73,Default,,0000,0000,0000,,de todo uma instituição. Dialogue: 0,0:21:27.73,0:21:28.73,Default,,0000,0000,0000,,Pequenas mudanças,\Nlargamente pondo Dialogue: 0,0:21:28.73,0:21:31.65,Default,,0000,0000,0000,,a mobília no lugar. Dialogue: 0,0:21:31.65,0:21:34.25,Default,,0000,0000,0000,,(risos) Dialogue: 0,0:21:34.67,0:21:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Então penso em nós como nações,\Ncomo numa cabina forrada por um Dialogue: 0,0:21:36.32,0:21:37.97,Default,,0000,0000,0000,,grande oceano, Dialogue: 0,0:21:37.97,0:21:40.50,Default,,0000,0000,0000,,cada um na sua pequena cabina, \Nà deriva sem capitão, Dialogue: 0,0:21:40.50,0:21:43.25,Default,,0000,0000,0000,,no convés do Planeta Terra Dialogue: 0,0:21:43.25,0:21:44.25,Default,,0000,0000,0000,,De novo, parte disto é o resultado\Nde mudanças Dialogue: 0,0:21:44.25,0:21:46.42,Default,,0000,0000,0000,,positivas e extraordinárias. Dialogue: 0,0:21:46.42,0:21:48.78,Default,,0000,0000,0000,,Já não estamos num Mundo,\Nem que doze homens brancos, Dialogue: 0,0:21:48.78,0:21:51.78,Default,,0000,0000,0000,,a fumar, Dialogue: 0,0:21:51.78,0:21:56.33,Default,,0000,0000,0000,,podem sentar-se numa sala e decidir\No futuro da Terra, Dialogue: 0,0:21:56.33,0:21:58.94,Default,,0000,0000,0000,,como fizeram a seguir à Segunda \NGuerra Mundial. Dialogue: 0,0:21:59.10,0:22:00.10,Default,,0000,0000,0000,,Novas balanças no poder significam\Nque temos de ter uma Dialogue: 0,0:22:00.10,0:22:01.60,Default,,0000,0000,0000,,transição no poder. Dialogue: 0,0:22:01.60,0:22:02.88,Default,,0000,0000,0000,,Mas estamos num tempo perigoso\Nem que os poderes antigos Dialogue: 0,0:22:02.88,0:22:05.88,Default,,0000,0000,0000,,já não lideram, Dialogue: 0,0:22:05.88,0:22:09.29,Default,,0000,0000,0000,,e os novos poderes não têm\Nsido capazes de subir a fasquia. Dialogue: 0,0:22:09.29,0:22:10.29,Default,,0000,0000,0000,,É um tempo de transição,\Né um tempo em que as grandes Dialogue: 0,0:22:10.29,0:22:12.84,Default,,0000,0000,0000,,instituições, Dialogue: 0,0:22:12.84,0:22:14.11,Default,,0000,0000,0000,,as melhores delas como o IMF (fundo\Nmonetário internacional), Dialogue: 0,0:22:14.11,0:22:17.11,Default,,0000,0000,0000,,se afirmaram Dialogue: 0,0:22:17.11,0:22:20.68,Default,,0000,0000,0000,,totalmente inaptas para o propósito. Dialogue: 0,0:22:21.25,0:22:23.52,Default,,0000,0000,0000,,Requer cidadãos, requer pensar\Nde novas maneiras Dialogue: 0,0:22:23.90,0:22:27.96,Default,,0000,0000,0000,,para superar este problema. Dialogue: 0,0:22:27.96,0:22:29.49,Default,,0000,0000,0000,,Pensar de uma maneira a superar\No "curto-prazismo", Dialogue: 0,0:22:29.49,0:22:31.48,Default,,0000,0000,0000,,seja nos negócios\Nseja nas nossas próprias decisões. Dialogue: 0,0:22:31.72,0:22:36.11,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de pensar longamente,\Nporque estamos aqui a longo-prazo Dialogue: 0,0:22:36.11,0:22:39.26,Default,,0000,0000,0000,,e as crianças de hoje vão estar aqui por\Npelo menos um século. Dialogue: 0,0:22:39.26,0:22:41.05,Default,,0000,0000,0000,,Como fazemos isto e como nos apercebemos\Nque as nossas decisões, cada vez mais, Dialogue: 0,0:22:44.05,0:22:46.29,Default,,0000,0000,0000,,estão entre-ligadas\Ncom as dos outros\N Dialogue: 0,0:22:46.29,0:22:49.29,Default,,0000,0000,0000,,é claro a\Nquestão crítica. Dialogue: 0,0:22:49.29,0:22:52.69,Default,,0000,0000,0000,,Aquilo que vemos na política\Né uma reversão. Dialogue: 0,0:22:52.88,0:22:56.32,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas sentem que o futuro \Né assustador, incerto. Dialogue: 0,0:22:57.45,0:22:58.85,Default,,0000,0000,0000,,Elas sentem que a abertura \Ne a conectividade\N Dialogue: 0,0:22:58.85,0:23:01.85,Default,,0000,0000,0000,,as torna mais vulneráveis, Dialogue: 0,0:23:01.85,0:23:06.51,Default,,0000,0000,0000,,e estão certas. Dialogue: 0,0:23:06.51,0:23:07.64,Default,,0000,0000,0000,,Então, vemos este asco político\Ncom extremismo crescer Dialogue: 0,0:23:07.89,0:23:11.30,Default,,0000,0000,0000,,em todos os países, mas especialmente\Nna Europa e nos EUA. Dialogue: 0,0:23:11.68,0:23:15.58,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas querem voltar a uma idade\Nque romantizam ser melhor: Dialogue: 0,0:23:15.90,0:23:20.18,Default,,0000,0000,0000,,proteccionismo, nacionalismo, xenofobismo. Dialogue: 0,0:23:21.29,0:23:24.29,Default,,0000,0000,0000,,É profundamente extraviado. Dialogue: 0,0:23:25.05,0:23:26.05,Default,,0000,0000,0000,,De forma a assegurar-nos \Nque somos capazes Dialogue: 0,0:23:26.05,0:23:27.64,Default,,0000,0000,0000,,de gerir este Mundo,\N Dialogue: 0,0:23:27.64,0:23:30.22,Default,,0000,0000,0000,,precisamos de estar mais conectados,\Nnão menos. Dialogue: 0,0:23:30.44,0:23:32.86,Default,,0000,0000,0000,,Precisamos de assegurar que somos capazes\Nde juntar-nos, mas estar protegidos; Dialogue: 0,0:23:32.86,0:23:37.22,Default,,0000,0000,0000,,Resilientes, pensando juntos, e assegurando\Nque através das nossas decisões Dialogue: 0,0:23:37.92,0:23:43.42,Default,,0000,0000,0000,,não protegemos apenas os nossos próprios futuros Dialogue: 0,0:23:43.42,0:23:46.97,Default,,0000,0000,0000,,mas protegemos os dos outros\Ne o planeta. Dialogue: 0,0:23:47.42,0:23:50.52,Default,,0000,0000,0000,,Obrigada \N(Aplausos) Dialogue: 0,0:23:50.73,0:24:01.28,Default,,0000,0000,0000,,Se conseguirmos fazer isso, podemos rockar\Naté uma velhice feliz. Dialogue: 0,0:24:01.28,0:24:04.56,Default,,0000,0000,0000,,(Moderador) Ian, (ri)\Nmuito obrigada.... Dialogue: 0,0:24:04.56,0:24:06.64,Default,,0000,0000,0000,,Existem muitos comentários aqui, mas\Nhá um tema que está a emergir. Dialogue: 0,0:24:06.64,0:24:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Deixem-me só dar-vos este comentário \Nda Anastasia Brewer (verifica), acho eu? Dialogue: 0,0:24:09.44,0:24:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Está sobressaído como--\N Dialogue: 0,0:24:15.65,0:24:17.88,Default,,0000,0000,0000,,Quero destacar, mesmo,\No que David disse mesmo ao início Dialogue: 0,0:24:18.32,0:24:22.20,Default,,0000,0000,0000,,sobre "Não ter medo\Nnão estar em negação" Dialogue: 0,0:24:22.20,0:24:24.88,Default,,0000,0000,0000,,e esta necessidade de mudança\Ne o que ele disse sobre Dialogue: 0,0:24:25.08,0:24:26.98,Default,,0000,0000,0000,,o novo "normal" vai ser muito estranho\Ndaqui a alguns anos, Dialogue: 0,0:24:26.98,0:24:31.26,Default,,0000,0000,0000,,porque Jeff Kortenbosch\Nfaz este comentário: Dialogue: 0,0:24:31.26,0:24:34.85,Default,,0000,0000,0000,,"Um grupo de aptidões chave devia ser\Nsobre adaptação a uma mudança rápida, Dialogue: 0,0:24:34.85,0:24:38.53,Default,,0000,0000,0000,,"para aprender, desaprender e re-aprender" Dialogue: 0,0:24:38.53,0:24:41.18,Default,,0000,0000,0000,,E o debate hoje vai ser \Nsobre as aptidões do século 21 Dialogue: 0,0:24:41.18,0:24:45.52,Default,,0000,0000,0000,,que deviam ser ensinadas em escolas\Ne não são. Dialogue: 0,0:24:45.52,0:24:48.02,Default,,0000,0000,0000,,Agora, maior parte do trabalho na \NMartin School é sobre comportamento Dialogue: 0,0:24:48.02,0:24:51.20,Default,,0000,0000,0000,,e sobre compreensão\Nde como o cérebro funciona, Dialogue: 0,0:24:51.79,0:24:53.64,Default,,0000,0000,0000,,a adaptabilidade e os medos da\Nsegunda (verifica) geração Dialogue: 0,0:24:53.64,0:24:56.46,Default,,0000,0000,0000,,para ser capaz de se adaptar a esta mudança, Dialogue: 0,0:24:56.46,0:24:58.81,Default,,0000,0000,0000,,que está a acelarar-se provavelmente ainda mais rápido\Ndo que a maior parte se apercebe. Dialogue: 0,0:24:58.81,0:25:02.54,Default,,0000,0000,0000,,Quão optimistas podemos ser, em relação à\Nnossa capacidade humana ser capaz de lidar com isto? Dialogue: 0,0:25:03.12,0:25:07.13,Default,,0000,0000,0000,,(Goldin) Sim, está é\Na questão mais difícil. Dialogue: 0,0:25:08.11,0:25:10.14,Default,,0000,0000,0000,,A minha impressão é que o mundo está a mover-se\Na uma velocidade revolucionária\N Dialogue: 0,0:25:10.75,0:25:13.85,Default,,0000,0000,0000,,e que nós e as nossas instituições somos\Nevolutivamente muito lentos na adaptação. Dialogue: 0,0:25:14.74,0:25:20.31,Default,,0000,0000,0000,,A minha esperança é que esta concentração\Nde conhecimento que está a ser solta Dialogue: 0,0:25:20.94,0:25:25.87,Default,,0000,0000,0000,,através da nova conectividade e literacia\Nnos permitirá dar um pulo. Dialogue: 0,0:25:25.87,0:25:29.25,Default,,0000,0000,0000,,E de facto vemos isso,\Ne vemos sinais disto de tantas maneiras. Dialogue: 0,0:25:29.25,0:25:33.13,Default,,0000,0000,0000,,Existem todos os tipos de coisas entusiasmantes, Dialogue: 0,0:25:33.13,0:25:35.54,Default,,0000,0000,0000,,como as coisas que ouvimos\Nhoje cedo, Dialogue: 0,0:25:35.54,0:25:37.93,Default,,0000,0000,0000,,que estão a acontecer. Dialogue: 0,0:25:37.93,0:25:39.28,Default,,0000,0000,0000,,A grande questão, e acho que vai ser\Nparcialmente uma questão resolvida Dialogue: 0,0:25:39.60,0:25:42.72,Default,,0000,0000,0000,,em Paris esta semana, é que podemos aprender\Na cooperar nestes grandes desafios. Dialogue: 0,0:25:42.72,0:25:46.64,Default,,0000,0000,0000,,Somos capazes de desistir\Nde alguma independência e soberania Dialogue: 0,0:25:46.64,0:25:49.84,Default,,0000,0000,0000,,como indivíduos ou como países, Dialogue: 0,0:25:49.84,0:25:52.56,Default,,0000,0000,0000,,para garantir que coletivamente,\Ntodos teremos um futuro maior? Dialogue: 0,0:25:52.56,0:25:55.41,Default,,0000,0000,0000,,Somos capazes de fazer a longo term--\N(Moderador) Mas e o... (verifica) Dialogue: 0,0:25:55.41,0:25:57.73,Default,,0000,0000,0000,,e a abilidade e-- só temos cerca de\N3 minutos para usar agora-- Dialogue: 0,0:25:57.73,0:26:00.72,Default,,0000,0000,0000,,mas e a abilidade \Ndo ser humano Dialogue: 0,0:26:00.72,0:26:02.92,Default,,0000,0000,0000,,para cooperar com esta enormidade, particularmente\Npara adaptar-se à velocidade Dialogue: 0,0:26:02.92,0:26:06.100,Default,,0000,0000,0000,,que a próxima geração, Dialogue: 0,0:26:06.100,0:26:08.36,Default,,0000,0000,0000,,através do processo educativo\Nestará à espera? Dialogue: 0,0:26:08.36,0:26:10.81,Default,,0000,0000,0000,,(Goldin) Os Humanos podem fazer qualquer coisa. Dialogue: 0,0:26:10.81,0:26:12.21,Default,,0000,0000,0000,,Na minha faculdade, Oxford Balliol, nós tivemos\Num terço da faculdade a dar as suas vidas Dialogue: 0,0:26:13.17,0:26:19.16,Default,,0000,0000,0000,,na Primeira Guerra Mundial, Dialogue: 0,0:26:19.16,0:26:20.23,Default,,0000,0000,0000,,e cerca de 20% da faculdade a dar a\Nsua vida na Segunda Guerra Mundial Dialogue: 0,0:26:20.23,0:26:24.09,Default,,0000,0000,0000,,para defender ideais de liberdade. Dialogue: 0,0:26:24.09,0:26:26.48,Default,,0000,0000,0000,,As pessoas são preparadas para fazer os mais\Nextraordinários sacrifícios, Dialogue: 0,0:26:27.71,0:26:30.52,Default,,0000,0000,0000,,para mudar as suas vidas fundamentalmente, Dialogue: 0,0:26:30.52,0:26:32.44,Default,,0000,0000,0000,,se acreditam que\Né a coisa certa a fazer. Dialogue: 0,0:26:32.44,0:26:34.74,Default,,0000,0000,0000,,(Moderador) E podem fazê-lo?\N(Goldin) Sim, podem. Dialogue: 0,0:26:34.74,0:26:36.04,Default,,0000,0000,0000,,Já o fizemos antes, e podemos fazê-lo de novo:\NEstou absolutamente convencido. Dialogue: 0,0:26:36.04,0:26:39.02,Default,,0000,0000,0000,,(Aplauso) Dialogue: 0,0:26:39.02,0:26:42.38,Default,,0000,0000,0000,,(Moderador) Mas de novo, estou a colher\Ne a tentar juntar Dialogue: 0,0:26:42.38,0:26:44.61,Default,,0000,0000,0000,,uma variedade de temas aqui, mas que--\Ncomo o David disse ao início. Dialogue: 0,0:26:44.61,0:26:47.58,Default,,0000,0000,0000,,"Não tenham medo, não estejam em negação". Dialogue: 0,0:26:47.58,0:26:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Isso é alcançável, é?\NEsse tipo de reversão, com esta escala de mudança, Dialogue: 0,0:26:50.02,0:26:54.14,Default,,0000,0000,0000,,e a transição,\Na acelaração a tomar lugar? Dialogue: 0,0:26:54.14,0:26:56.32,Default,,0000,0000,0000,,(Goldin) Sim. Acho que uma pessoa tem de\Nabrir os seus olhos Dialogue: 0,0:26:57.53,0:27:01.73,Default,,0000,0000,0000,,antes de conseguir ver\No que se passa à sua volta. Dialogue: 0,0:27:01.73,0:27:04.34,Default,,0000,0000,0000,,E este ritmo de mudança é realmente\No motivo principal. Dialogue: 0,0:27:04.34,0:27:07.41,Default,,0000,0000,0000,,Somos capazes de apreciar Dialogue: 0,0:27:07.41,0:27:09.57,Default,,0000,0000,0000,,Este extraordinário momento na história,\Nno qual estamos? Dialogue: 0,0:27:09.57,0:27:12.12,Default,,0000,0000,0000,,Esta idade de descoberta, seremos capazes de\Nreconhecê-la pelo que é, Dialogue: 0,0:27:12.12,0:27:15.83,Default,,0000,0000,0000,,e aproveitar as oportunidades que vêm com ela? Dialogue: 0,0:27:15.83,0:27:18.37,Default,,0000,0000,0000,,(Moderador) Sim, vou parar aqui.\NReceio que- como correu demasiado, Dialogue: 0,0:27:19.04,0:27:21.100,Default,,0000,0000,0000,,25 minutos, os 30 minutos acabaram, por isso\Nvou ter de o parar neste ponto. Dialogue: 0,0:27:21.100,0:27:26.48,Default,,0000,0000,0000,,porque algumas pessoas começaram a sair,\Nhá café e tudo mais Dialogue: 0,0:27:26.48,0:27:29.35,Default,,0000,0000,0000,,e um horário apertado. Dialogue: 0,0:27:29.35,0:27:30.87,Default,,0000,0000,0000,,Lembrem-se, isto vai ser uma grande part do\Ngrande debate hoje Dialogue: 0,0:27:30.87,0:27:35.52,Default,,0000,0000,0000,,e também, permitam-me denotar que\Ntoda a gente aqui pode falar mais sobre isso. Dialogue: 0,0:27:35.52,0:27:39.76,Default,,0000,0000,0000,,E de facto, David Prince vai fazer \Numa sessão de autógrafos, Dialogue: 0,0:27:39.76,0:27:42.43,Default,,0000,0000,0000,,"Como vamos trabalhar, viver e aprender\Nno futuro" à 13h05, Dialogue: 0,0:27:42.43,0:27:47.09,Default,,0000,0000,0000,,na sala Potsdam 3, Dialogue: 0,0:27:47.09,0:27:50.25,Default,,0000,0000,0000,,e "A Informação Não Quer Ser Gratuita",\No Cory vai falar sobre isso, Dialogue: 0,0:27:50.25,0:27:55.77,Default,,0000,0000,0000,,e sobre direitos de autor na idade digital, também, \Nao meio-dia. Dialogue: 0,0:27:55.77,0:28:00.27,Default,,0000,0000,0000,,Então, a todos: já vos enfardámos\Ncom uma série de numerosos conceitos. Dialogue: 0,0:28:00.68,0:28:05.13,Default,,0000,0000,0000,,E David, posso também dizer-te, Dialogue: 0,0:28:05.13,0:28:07.02,Default,,0000,0000,0000,,que um grande número de pessoas\Nte mandou mensagens, admirando a tua batalha Dialogue: 0,0:28:07.02,0:28:11.43,Default,,0000,0000,0000,,e como venceste a tua batalha no \Nramo da saúde. Dialogue: 0,0:28:11.43,0:28:13.46,Default,,0000,0000,0000,,Posso agradecer-vos a todos,\Ne também por contribuírem Dialogue: 0,0:28:13.67,0:28:16.73,Default,,0000,0000,0000,,com alguns comentários e questões. Dialogue: 0,0:28:16.73,0:28:20.32,Default,,0000,0000,0000,,É a hora do café.\N(Aplausos) Dialogue: 0,0:28:20.66,0:28:23.26,Default,,0000,0000,0000,,[Gravações desta sessão estarão \Ncarregadas no website www.online-educa.com]