1 00:00:00,000 --> 00:00:01,000 Ótimo, obrigada, 2 00:00:01,000 --> 00:00:03,136 é ótimo estar com educadores 3 00:00:03,226 --> 00:00:04,876 que se preocupam com a interceção 4 00:00:04,936 --> 00:00:06,377 de aprender com tecnologia 5 00:00:06,377 --> 00:00:08,076 porque isso vai moldar o futuro 6 00:00:08,388 --> 00:00:11,247 Se somos capazes de acertar nisto ou não, 7 00:00:11,247 --> 00:00:12,247 determinará 8 00:00:12,247 --> 00:00:14,730 se teremos um século 21 glorioso, 9 00:00:14,730 --> 00:00:17,346 ou um período de riscos absolutos. 10 00:00:17,808 --> 00:00:21,622 As paredes estão a ir abaixo em todo o lado e é difícil não pensar sobre isto, 11 00:00:21,622 --> 00:00:23,945 estando tão perto, aqui em Berlim, 12 00:00:23,952 --> 00:00:26,898 onde à 25 anos, estas paredes desabaram. 13 00:00:26,898 --> 00:00:29,420 Mas não foram apenas as paredes físicas que caíram, 14 00:00:29,840 --> 00:00:32,911 foram as paredes mentais, as paredes financeiras, 15 00:00:32,911 --> 00:00:34,643 foram as paredes tecnológicas. 16 00:00:34,657 --> 00:00:38,202 Todas as paredes estão a cair e é isso... 17 00:00:38,202 --> 00:00:41,961 que faz disto o século mais entusiasmante na história da humanidade. 18 00:00:42,318 --> 00:00:45,658 Muda todas as nossas vidas de maneiras surpreendentes. 19 00:00:45,891 --> 00:00:47,775 E mudou certamente a minha. 20 00:00:47,789 --> 00:00:50,223 Estava a viver em Paris quando esta parede caiu. 21 00:00:50,591 --> 00:00:53,198 E não imaginava que me fosse tocar pessoalmente. 22 00:00:53,198 --> 00:00:54,348 Pensava que a sua queda 23 00:00:54,538 --> 00:00:55,908 Era sobre a Europa de Leste, 24 00:00:55,908 --> 00:00:57,478 sobre a Guerra Fria, sobre outra coisa. 25 00:00:57,478 --> 00:01:01,638 Mas daí a 6 meses, eu iria, para minha grande surpresa, 26 00:01:01,648 --> 00:01:06,275 ser convidado para jantar com o Presidente Mandela em Paris. 27 00:01:06,275 --> 00:01:07,625 Ele não era presidente nessa altura, 28 00:01:07,625 --> 00:01:09,865 tinha acabado de ser libertado da prisão. 29 00:01:09,905 --> 00:01:12,250 Mas ele foi libertado porque a Guerra Fria acabou. 30 00:01:13,074 --> 00:01:16,512 E a figura definida deste período que vivemos nas nossas vidas 31 00:01:17,522 --> 00:01:19,878 é que, aquilo que acontece noutro sítio 32 00:01:19,878 --> 00:01:21,858 irá afetar-nos dramaticamente de novas maneiras. 33 00:01:21,858 --> 00:01:25,335 É esta mudança que resulta da queda das paredes. 34 00:01:25,335 --> 00:01:29,303 E é esta mudança que vai moldar o avanço da educação 35 00:01:29,303 --> 00:01:30,966 e o progresso tecnológico. 36 00:01:31,698 --> 00:01:36,000 E, claro, o outro período fundamental --neste tempo-- 37 00:01:36,000 --> 00:01:40,662 é a tecnologia, tecnologia, que descolou 38 00:01:40,662 --> 00:01:44,722 ao mesmo tempo que o Muro de Berlim caiu, há 25 anos atrás. 39 00:01:44,722 --> 00:01:47,493 Este crescimento exponencial na conectividade virtual. 40 00:01:48,585 --> 00:01:53,405 E agora temos um Mundo de 5 biliões de pessoas literadas, pessoas educadas 41 00:01:53,405 --> 00:01:55,795 enquanto tínhamos um Mundo apenas à 30 anos atrás 42 00:01:55,795 --> 00:01:58,711 com bem menos de um bilião de pessoas conectadas. 43 00:01:59,162 --> 00:02:02,568 Quatro biliões de pessoas mais literadas e conectadas no Mundo, 44 00:02:02,568 --> 00:02:04,371 e isto é o mecanismo da mudança, 45 00:02:04,371 --> 00:02:05,969 onde as pessoas nos bairros pobres de 46 00:02:05,969 --> 00:02:08,749 Mumbai, Soweto, São Paulo, 47 00:02:09,949 --> 00:02:11,623 ou em apartamentos em Berlim, 48 00:02:11,833 --> 00:02:14,973 vão contribuir para a mudança de novas maneiras surpreendentes. 49 00:02:14,973 --> 00:02:16,312 Eles estão a juntar-se. 50 00:02:16,575 --> 00:02:18,986 Há uma libertação de génios individuais. 51 00:02:18,986 --> 00:02:21,490 Se acreditam na distribuição aleatória 52 00:02:21,490 --> 00:02:23,570 de capacidades excepcionais, 53 00:02:23,570 --> 00:02:24,530 Coisa em que eu acredito. 54 00:02:24,530 --> 00:02:29,416 há apenas mais pessoas lá fora, educadas, conectadas, que dão e aprendem ao mesmo tempo. 55 00:02:29,416 --> 00:02:31,448 Mas eu também acredito num génio colectivo, 56 00:02:31,448 --> 00:02:34,099 as capacidades de pessoas ao juntarem-se, 57 00:02:34,099 --> 00:02:36,838 para formar equipas, para aprenderem uns com os outros 58 00:02:37,322 --> 00:02:39,862 através dos métodos de que ouvimos falar 59 00:02:39,862 --> 00:02:40,634 esta manhã, 60 00:02:40,634 --> 00:02:42,373 e de outras maneiras. 61 00:02:42,373 --> 00:02:44,219 Novas curas para o cancro estão a ser desenvolvidas 62 00:02:44,219 --> 00:02:46,529 num ciclo de 24 horas pelo Mundo fora. 63 00:02:46,529 --> 00:02:49,622 O meu laboratório em Oxford, trabalha nisto com pessoas 64 00:02:49,622 --> 00:02:52,622 de Pequim, São Francisco e Palo Alto 65 00:02:52,622 --> 00:02:54,791 e em todo o lado, em tempo-real. 66 00:02:55,413 --> 00:02:57,687 Já não há descanso na inovação. 67 00:02:57,982 --> 00:03:00,191 E é esse o poder neste mecanismo, 68 00:03:00,191 --> 00:03:01,399 que traz mudança. 69 00:03:01,399 --> 00:03:03,269 E se acham que viram muita mudança 70 00:03:03,269 --> 00:03:04,937 Preparem-se para mais surpresas. 71 00:03:04,937 --> 00:03:07,077 Este é o tempo mais lento na história 72 00:03:07,077 --> 00:03:08,471 que vão conhecer. 73 00:03:08,471 --> 00:03:11,602 Tudo se vai tornar mais rápido, o passo da mudança maior, 74 00:03:11,602 --> 00:03:14,276 as surpresas mais intensas. 75 00:03:14,657 --> 00:03:16,537 Vai ser sempre 76 00:03:19,040 --> 00:03:21,684 difícil prever o que vem a seguir. 77 00:03:21,684 --> 00:03:24,058 A incerteza vai crescer porque o passo da mudança 78 00:03:24,058 --> 00:03:25,050 está a crescer. 79 00:03:25,600 --> 00:03:27,297 Graças à queda destas paredes, 80 00:03:27,297 --> 00:03:30,839 existem mais dois biliões de pessoas no Mundo desde 1990. 81 00:03:32,332 --> 00:03:35,007 E isto é devido a ideias que viajaram, ideias simples, 82 00:03:35,007 --> 00:03:38,378 como "lavar as mãos previne doenças contagiosas;" 83 00:03:38,378 --> 00:03:40,889 e ideias complicadas como a vacinação, 84 00:03:40,889 --> 00:03:43,219 novas curas para o cancro, 85 00:03:43,219 --> 00:03:44,896 e muitas outras coisas. 86 00:03:44,967 --> 00:03:47,362 Mais dois biliões de pessoas estão a juntar-se, 87 00:03:47,362 --> 00:03:49,572 a maior parte delas urbanizada, 88 00:03:49,572 --> 00:03:52,316 e mesmo os que não estão fisicamente juntos, 89 00:03:52,316 --> 00:03:53,781 estão virtualmente. 90 00:03:53,791 --> 00:03:56,543 Um momento muito extraordinário na história humana, 91 00:03:56,553 --> 00:03:59,080 um em que nos reunimos como uma comunidade, 92 00:04:00,660 --> 00:04:05,597 tal como éramos à 150 mil anos, quando vivíamos em aldeias, 93 00:04:05,597 --> 00:04:08,431 os nossos antepassados na África Este, 94 00:04:08,431 --> 00:04:09,871 que depois se dispersaram pelo Mundo, 95 00:04:09,871 --> 00:04:11,848 e que estão agora, reconectados. 96 00:04:11,848 --> 00:04:14,178 E é esta reconexão, que,acredito, 97 00:04:14,178 --> 00:04:15,988 nos dá potencial 98 00:04:15,988 --> 00:04:18,033 Mas será que aprendemos dela? 99 00:04:18,033 --> 00:04:19,863 E será que somos capazes de pensar em nós mesmos 100 00:04:19,863 --> 00:04:20,900 de novas maneiras, 101 00:04:20,900 --> 00:04:22,857 porque nos estamos a conectar de novas maneiras? 102 00:04:23,096 --> 00:04:24,956 Será que a parede está a cair mudando 103 00:04:24,956 --> 00:04:26,738 a maneira como somos e pensamos? 104 00:04:27,428 --> 00:04:28,683 Ou ainda pensamos 105 00:04:28,683 --> 00:04:30,848 como individualistas nos nossos Estados-Nação 106 00:04:31,194 --> 00:04:33,354 perseguindo os nossos próprios interesses 107 00:04:33,364 --> 00:04:35,344 e os dos dos nossos países, 108 00:04:35,344 --> 00:04:37,254 sem nos apercebermos que agora, 109 00:04:37,254 --> 00:04:38,316 estamos num jogo diferente? 110 00:04:38,316 --> 00:04:40,681 Estamos agora num jogo no qual temos de cooperar 111 00:04:40,681 --> 00:04:42,698 no qual temos de pensar sobre os outros, 112 00:04:42,698 --> 00:04:46,516 onde as nossas acções, pela primeira vez, se espalham de novas 113 00:04:46,516 --> 00:04:48,016 e dramáticas maneiras, 114 00:04:48,016 --> 00:04:50,189 e afetam pessoas do outro lado do planeta. 115 00:04:51,492 --> 00:04:56,995 Este ritmo de educação significa que não estamos apenas a libertar-nos 116 00:04:56,995 --> 00:04:58,655 a nós mesmos, 117 00:04:58,655 --> 00:05:00,558 mas estamos a libertar pessoas 118 00:05:00,558 --> 00:05:02,218 de todo o tipo de hábitos antigos. 119 00:05:02,218 --> 00:05:04,761 Este tipo de mudança está a levar a todo o tipo de mudanças 120 00:05:04,761 --> 00:05:07,761 rápidas nas normas sociais. 121 00:05:07,761 --> 00:05:10,480 A aceitação do casamento homossexual é uma dessas mudanças 122 00:05:10,480 --> 00:05:12,881 mas irão haver muitas, muitas, muitas outras. 123 00:05:12,881 --> 00:05:15,566 Consequentemente, aquilo que pensamos como normal hoje 124 00:05:16,038 --> 00:05:19,210 vai parecer muito estranho dentro de alguns anos: 125 00:05:19,463 --> 00:05:23,267 a mudança do ritmo conduzida pela educação, 126 00:05:24,526 --> 00:05:27,072 mais doutorados a serem criados na China agora 127 00:05:27,072 --> 00:05:29,535 que na totalidade do resto do Mundo todos os anos, 128 00:05:29,535 --> 00:05:31,299 mais cientistas vivos hoje, 129 00:05:31,299 --> 00:05:32,299 que todos os cientistas 130 00:05:32,299 --> 00:05:33,349 que alguma vez viveram, 131 00:05:33,349 --> 00:05:35,306 mais pessoas literadas vivas hoje 132 00:05:35,306 --> 00:05:37,656 que as que alguma vez viveram na nossa história. 133 00:05:37,656 --> 00:05:39,597 Isto é o mecanismo da mudança. 134 00:05:40,305 --> 00:05:43,340 Mas não é simplesmente sobre mais e mais progresso. 135 00:05:43,340 --> 00:05:45,277 Não é simplesmente sabermos 136 00:05:45,277 --> 00:05:47,117 que vai melhorar cada vez mais. 137 00:05:48,228 --> 00:05:50,082 É sobre o que vai ocorrer a seguir. 138 00:05:50,082 --> 00:05:51,823 Nós não sabemos o que o futuro guarda. 139 00:05:51,823 --> 00:05:55,027 Nós vivemos neste extraordinário momento das nossas vidas 140 00:05:55,027 --> 00:05:57,459 onde estamos a ver crescimento exponencial render: vemos isso na 141 00:05:57,459 --> 00:06:00,459 linha vermelha. 142 00:06:00,459 --> 00:06:03,850 E vimos este mais rápido aumento nas populações, 143 00:06:03,850 --> 00:06:06,572 o aumento do desenvolvimento, ainda mais rápido que o aumento da população, 144 00:06:06,572 --> 00:06:09,572 que é a razal pela qual 145 00:06:09,572 --> 00:06:13,009 as pessoas escaparam à pobreza a um ritmo nunca antes visto na história. 146 00:06:13,497 --> 00:06:15,022 Apesar da população mundial aumentar por dois biliões nos últimos 147 00:06:15,022 --> 00:06:18,022 25 anos, 148 00:06:18,022 --> 00:06:22,398 o número de pessoas desesperadamente pobres desceu por 300 milhões. 149 00:06:22,398 --> 00:06:23,952 Isto nunca tinha acontecido antes. 150 00:06:23,952 --> 00:06:25,047 Este é um tempo incrível, de longe o melhor tempo 151 00:06:25,047 --> 00:06:28,047 para estar vivo. 152 00:06:28,047 --> 00:06:31,475 Enquanto estamos aqui, a nossa esperança média de vida deve aumentar 153 00:06:31,475 --> 00:06:32,875 cerca de 10 horas. 154 00:06:33,255 --> 00:06:34,832 É este o ritmo da mudança: 155 00:06:35,443 --> 00:06:38,941 aquilo que estamos a aprender é o que se está a passar nos laboratórios. 156 00:06:39,262 --> 00:06:42,291 E é isso que me torna incrivelmente otimista. 157 00:06:42,291 --> 00:06:45,966 Esta é a idade da descoberta, o novo Renascimento. 158 00:06:46,319 --> 00:06:49,978 Este é o período da criatividade e mudança tecnológica 159 00:06:50,223 --> 00:06:52,914 que não tem sido visto há 500 anos. 160 00:06:52,914 --> 00:06:54,333 Isto é do meu laboratório de células-tronco na escola 161 00:06:54,333 --> 00:06:57,333 Oxford-Martin: 162 00:06:57,333 --> 00:06:58,790 a pele do técnico de laboratório 163 00:06:58,333 --> 00:07:00,692 transformou-se numa célula do coração. 164 00:07:00,692 --> 00:07:03,410 E esta é uma das coisas extraordinárias que estão a acontecer 165 00:07:04,063 --> 00:07:07,254 que deixam alguém tão entusiasmado sobre o futuro. 166 00:07:07,695 --> 00:07:09,667 Um futuro de aumento da esperança média de vida, 167 00:07:09,667 --> 00:07:12,667 para que as crianças que nasçam hoje 168 00:07:12,667 --> 00:07:16,417 em Berlim ou noutro sítio da Europa, tenham uma esperança de vida muito acima 169 00:07:16,417 --> 00:07:19,417 dos 100 anos, 170 00:07:19,417 --> 00:07:22,274 sem terem de se preocupar com as coisas com que eu me preocupo, 171 00:07:22,274 --> 00:07:25,029 como Alzheimer, Parkinson ou demência. 172 00:07:25,029 --> 00:07:29,116 Mas que habilidades estão elas a aprender hoje que as ajudarão a modelar este futuro, 173 00:07:29,116 --> 00:07:33,752 a prepararem-se para ele, habilidades que ainda serão relevantes daqui a 100 anos? 174 00:07:34,284 --> 00:07:38,320 São essas habilidades que vocês têm a responsabilidade de ajudar a modelar. 175 00:07:38,680 --> 00:07:41,388 Nós conseguimos imaginar este futuro glorioso, 176 00:07:41,388 --> 00:07:44,388 um tempo extraordinário na história humana. 177 00:07:44,388 --> 00:07:45,901 Mas também nos conseguimos aperceber 178 00:07:45,909 --> 00:07:48,687 que tudo pode correr muito, muito mal se contido. 179 00:07:49,396 --> 00:07:51,517 Olhei para o Renascimento à procura de inspiração 180 00:07:51,517 --> 00:07:55,345 para tentar perceber como as pessoas interpretavam estas escolhas. 181 00:07:55,345 --> 00:07:58,796 Era um período de excepcional criatividade, 182 00:07:59,357 --> 00:08:01,467 de ciência excepcional. 183 00:08:01,467 --> 00:08:06,017 E pensamos hoje em figuras icónicas, os Miguel Ângelos, os Da Vincis, 184 00:08:06,017 --> 00:08:07,596 os Copérnicos, 185 00:08:07,596 --> 00:08:11,672 descobrindo que a Terra girava em torno do Sol, não o contrário, 186 00:08:11,891 --> 00:08:15,713 fundamentalmente mudando o nosso entendimento de nós no Universo 187 00:08:15,713 --> 00:08:18,756 de maneiras que vão acontecer no nosso tempo de vida. 188 00:08:19,340 --> 00:08:22,717 Mudanças fundamentais que levaram ao Humanismo, 189 00:08:23,093 --> 00:08:26,938 ao Iluminismo e muitas, muitas outras coisas, 190 00:08:27,645 --> 00:08:29,610 estimuladas por tecnologias. 191 00:08:29,610 --> 00:08:32,523 Depois, foi a prensa de Gutenberg. 192 00:08:32,883 --> 00:08:35,614 Ideias simples viajam muito rapidamente. 193 00:08:36,204 --> 00:08:38,318 Até lá apenas monges conseguiam ler e escrever, 194 00:08:38,318 --> 00:08:40,387 em Latim, nos seus mosteiros. 195 00:08:40,387 --> 00:08:43,179 Menos de metade de 1% do Mundo era literado. 196 00:08:43,179 --> 00:08:46,251 Não havia nada para ler -- e tudo era em Latim. 197 00:08:46,765 --> 00:08:51,175 E então, esta invenção levou a uma total nova maneira de pensar. 198 00:08:51,175 --> 00:08:55,761 Ideias viajavam, as pessoas podiam aprender nas suas línguas-mãe, 199 00:08:56,224 --> 00:08:57,775 e tivemos o Renascimento. 200 00:08:58,512 --> 00:09:00,807 Também tivemos o desenvolvimento do nacionalismo 201 00:09:01,313 --> 00:09:03,294 porque as pessoas conseguiam identificar-se. 202 00:09:03,752 --> 00:09:07,249 E claro, um massivo push-back tecnológico. 203 00:09:07,770 --> 00:09:10,965 A fogueira das vaidades, a queima de livros, 204 00:09:11,267 --> 00:09:13,920 não longe daqui e pela Europa. 205 00:09:14,402 --> 00:09:19,254 A destruição de prensas, fundamentalismo religioso, 206 00:09:19,254 --> 00:09:22,851 extremismo, guerras religiosas por 150 anos. 207 00:09:22,851 --> 00:09:24,968 Se se lembram das curvas que mostrei, 208 00:09:24,968 --> 00:09:28,493 da longa trajetória de crescimento no desenvolvimento e na população, 209 00:09:28,785 --> 00:09:31,034 o Renascimento não conseguiu isto. 210 00:09:31,034 --> 00:09:34,169 Foi um não-evento, não levou a melhorias 211 00:09:34,169 --> 00:09:37,524 no bem-estar das pessoas na Europa e além. 212 00:09:37,885 --> 00:09:39,005 Será que somos diferentes? 213 00:09:39,311 --> 00:09:44,588 Conseguimos abraçar as nossas tecnologias de maneiras que levam ao progresso sustentado? 214 00:09:44,940 --> 00:09:47,429 Existem duas coisas que me preocupam a respeito disto. 215 00:09:47,785 --> 00:09:51,953 Primeiro, enquanto as paredes desceram entre sociedades, 216 00:09:52,382 --> 00:09:56,516 dentro das sociedades, as paredes estão a subir em todo o lado. 217 00:09:56,516 --> 00:10:00,164 Todos os países estão a experienciar a desigualdade a subir. 218 00:10:00,456 --> 00:10:01,576 Porque será isto? 219 00:10:02,129 --> 00:10:06,259 É porque o ritmo do progresso é tão rápido na fronteira 220 00:10:06,740 --> 00:10:10,385 que este processo de integração -- a que alguns chamam globalização-- 221 00:10:10,767 --> 00:10:15,852 levou a uma mudança tão rápida que se não estamos na fronteira, 222 00:10:15,852 --> 00:10:21,064 se não temos as habilidades, a mobilidade, a atitude para mudar, 223 00:10:22,054 --> 00:10:24,741 para nos adaptarmos, para agarrar novas coisas, somos deixados 224 00:10:24,741 --> 00:10:27,741 mais e mais longe para trás. 225 00:10:27,741 --> 00:10:31,696 Se estamos no lugar errado, com as habilidades erradas no tempo errado, 226 00:10:31,696 --> 00:10:35,696 ou se somos demasiado velhos, somos deixados mais e mais longe para trás. 227 00:10:35,696 --> 00:10:38,719 E então vemos em todas as sociedades desigualdade crescente. 228 00:10:39,048 --> 00:10:42,489 Algumas pessoas foram capazes de capturar o bom da globalização. 229 00:10:43,049 --> 00:10:44,825 Elas foram capazes de dispôr do seu dinheiro, 230 00:10:44,825 --> 00:10:47,245 quer sejam uma corporação nas Bermudas ou algures, 231 00:10:47,245 --> 00:10:50,893 ou um indivíduo no Mónaco, Litchenstein ou Luxemburgo. 232 00:10:51,053 --> 00:10:53,610 Assim, os governos estão a tornar-se cada vez menos capazes 233 00:10:54,424 --> 00:10:56,928 de cobrar impostos aos seus cidadãos, às suas corporações 234 00:10:56,928 --> 00:11:00,802 e menos capazes de fundear a educação, a saúde, infra-estruturas 235 00:11:00,802 --> 00:11:02,073 e as outras coisas de que precisamos. 236 00:11:03,067 --> 00:11:07,366 O segundo grande problema deste processo de integração 237 00:11:07,366 --> 00:11:09,198 é: quando as coisas se conectam, 238 00:11:09,430 --> 00:11:12,316 infelizmente, nem só coisas boas se conectam. 239 00:11:12,560 --> 00:11:14,724 Raramente, coisas más fazem uma conexão. 240 00:11:15,858 --> 00:11:21,213 Então, a questão é como é que temos este sistema complexo, denso, entrelaçado, 241 00:11:21,213 --> 00:11:24,180 sem ficarmos assoberbados por ele? 242 00:11:24,180 --> 00:11:26,960 Seremos capazes de gerir as nossas interdependências 243 00:11:26,960 --> 00:11:29,867 de maneiras que serão sustentáveis e que nos beneficiarão, 244 00:11:29,867 --> 00:11:31,978 ou será que elas nos vão assoberbar? 245 00:11:31,978 --> 00:11:33,224 E isto levou a que coisas boas e pretendidas 246 00:11:33,224 --> 00:11:36,224 levassem a males não pretendidos. 247 00:11:36,224 --> 00:11:38,204 A nossa consequência pretendida de usar mais antibióticos pelo Mundo 248 00:11:38,204 --> 00:11:42,398 está a levar a uma resistência aos antibióticos. 249 00:11:42,398 --> 00:11:44,316 Ou conforme o nosso consumo de energia cresce pelo Mundo, 250 00:11:44,610 --> 00:11:46,479 porque mais pessoas estão a escapar à pobreza, existem mudanças climáticas negativas. 251 00:11:46,479 --> 00:11:50,114 Ou conforme o nosso uso de recursos aumenta porque mais pessoas têm menos fome, 252 00:11:50,544 --> 00:11:54,674 existe uma maior carência de recursos. 253 00:11:54,931 --> 00:11:56,697 E as consequências não pretendidas, bancos que se espalham pelo Globo, 254 00:11:56,925 --> 00:12:02,467 tornando-se em centros de riscos e crise financeira. 255 00:12:02,467 --> 00:12:06,231 Os aeroportos espalham epidemias, aquilo que eu chamo o efeito-borboleta da globalização. 256 00:12:06,573 --> 00:12:12,648 A propagação do risco não é uma ideia nova. 257 00:12:13,635 --> 00:12:15,786 Em Inglaterra pensamos que um rato que veio de um navio em Liverpool 258 00:12:15,786 --> 00:12:19,291 pode ter morto metade da população Britânica na Peste Negra. 259 00:12:19,291 --> 00:12:22,728 A globalização precoce levou ao risco sistémico. 260 00:12:22,975 --> 00:12:25,950 Mas o que é novo é o ritmo e escala da mudança. 261 00:12:26,247 --> 00:12:29,058 A gripe suína começa na Cidade do México 262 00:12:29,713 --> 00:12:32,142 e chega a 160 países em 30 dias. 263 00:12:32,142 --> 00:12:35,914 E o grupo de infecções emergentes na escola Oxford Martin 264 00:12:35,914 --> 00:12:39,397 modelou esta propagação com tráfico aéreo, 265 00:12:39,974 --> 00:12:44,002 e mostrou exatamente como funciona. 266 00:12:44,002 --> 00:12:45,639 Então, os super-propagadores da boa globalização 267 00:12:45,639 --> 00:12:48,482 como JFK, Heathrow, Frankfurt, e outros ótimos aeroportos 268 00:12:48,970 --> 00:12:53,604 tornaram-se os super-propagadores da má, neste caso, pandemias. 269 00:12:54,373 --> 00:12:58,196 E na ciber- esfera, claro, vemos isto dramaticamente, 270 00:12:59,062 --> 00:13:02,186 que qualquer coisa pode estar instantaneamente noutro lado, seja má ou boa. 271 00:13:02,577 --> 00:13:08,185 Nas finanças, vemos a indicação dramática disto, 272 00:13:08,523 --> 00:13:11,477 o sistema começa a colapsar de uma crise subprimária nos EUA 273 00:13:11,477 --> 00:13:16,431 levando ao despedimento de 100 milhões de pessoas pelo Mundo fora. 274 00:13:16,431 --> 00:13:21,607 Então, aquilo que acontece noutro sítio afeta dramaticamente pessoas 275 00:13:21,996 --> 00:13:24,805 no outro lado do Mundo da mesma maneira que a minha vida 276 00:13:24,805 --> 00:13:27,844 foi modelada, mas por vezes com consequências desastrosas. 277 00:13:27,844 --> 00:13:29,807 E aquilo que o sistema financeiro também nos ensina é o poder 278 00:13:29,807 --> 00:13:32,807 em ascendência dos indivíduos. 279 00:13:32,807 --> 00:13:38,719 Estas novas tecnologias dão aos indivíduos poderes simplesmente sem precedentes. 280 00:13:38,945 --> 00:13:44,486 O banco Barings tinha existido durante 200 anos. 281 00:13:45,056 --> 00:13:47,836 Tinha resistido às mais fantásticas mudanças tecnológicas, políticas, entre outras, 282 00:13:48,353 --> 00:13:50,006 e um homem novo, Nick Leeson, como que por diversão 283 00:13:50,006 --> 00:13:53,006 enquanto trabalhava na Bolsa, 284 00:13:53,006 --> 00:13:58,774 conseguiu deitá-lo abaixo. 285 00:13:58,774 --> 00:13:59,934 E a mesma coisa quase aconteceu na Société Générale com Jérôme Kerviel, 286 00:13:59,934 --> 00:14:03,470 JP Morgan, UBS, e muitos outros. 287 00:14:03,470 --> 00:14:06,114 Vemos que estes indivíduos têm agora poder de novas maneiras. 288 00:14:06,114 --> 00:14:09,798 E claro, indivíduos podem também, ter poder de novas maneiras. 289 00:14:10,177 --> 00:14:14,870 E claro, indivíduos podem também, de novas maneiras, desenvolver biopatogenos 290 00:14:14,870 --> 00:14:18,808 usando o ADN sequenciado, que está a baixar exponencialmente no preço, 291 00:14:19,079 --> 00:14:21,842 um único indivíduo pode agora construir algo, 292 00:14:21,842 --> 00:14:24,489 usando a tecnologia como um drone para o distribuir 293 00:14:25,295 --> 00:14:28,743 e matar talvez, dezenas, senão centenas, de milhões de pessoas. 294 00:14:28,997 --> 00:14:33,723 Esta nova capacidade, este novo poder dos indivíduos mudou 295 00:14:34,382 --> 00:14:38,903 e os Estados Nação estão a tornar-se menos e menos poderosos 296 00:14:39,257 --> 00:14:41,294 relativamente ao poder dos indivíduos. 297 00:14:41,294 --> 00:14:44,110 E existem sete biliões de nós, que serão nove 298 00:14:44,110 --> 00:14:45,864 nos próximos 35 anos. 299 00:14:46,734 --> 00:14:49,526 Dentro do ciber-espaço, nós vemos isto dramaticamente, 300 00:14:49,736 --> 00:14:52,659 como grupos pequenos podem causar mutilação, 301 00:14:52,659 --> 00:14:55,129 roubar todos os nossos registos, abrir as nossas contas bancárias, 302 00:14:55,129 --> 00:14:57,219 eles abrirão as nossas portas da frente, 303 00:14:57,219 --> 00:15:00,719 controlarão as nossas comunicações veículo-a-veículo, etc. 304 00:15:01,377 --> 00:15:07,302 Compreendendo como construímos sistemas que nos libertam, 305 00:15:08,127 --> 00:15:12,807 mas que não nos escravizam ou vulnerabilizam, é a questão central. 306 00:15:13,531 --> 00:15:17,928 Conseguimos criar sistemas interdependentes onde estamos no controlo, 307 00:15:17,928 --> 00:15:19,358 e o que é que isso significa? 308 00:15:19,680 --> 00:15:22,631 E que agora o processo da educação requer um novo entendimento 309 00:15:22,631 --> 00:15:25,631 de responsabilidade. 310 00:15:25,631 --> 00:15:29,284 Como estas tecnologias se impregnam nos nossos corpos, 311 00:15:29,284 --> 00:15:30,776 e em tudo o que fazemos, 312 00:15:30,776 --> 00:15:32,367 torna-se mais e mais importante. 313 00:15:32,367 --> 00:15:35,282 Confiança, integridade, bom-senso, 314 00:15:35,772 --> 00:15:39,207 estas velhas coisas tornam-se mais e mais importantes. 315 00:15:39,520 --> 00:15:45,005 A crise financeira foi caracterizada por um número de coisas remarcáveis. 316 00:15:46,587 --> 00:15:52,298 Acima de 250,000 pessoas extremamente bem pagas nos bancos centrais do Mundo 317 00:15:52,848 --> 00:15:58,447 no IMF e outras instituições com grandes bases de dados 318 00:15:58,842 --> 00:16:00,309 não vêm o que está para acontecer. 319 00:16:01,287 --> 00:16:04,114 Demasiados dados, integridade a menos. 320 00:16:04,524 --> 00:16:06,641 E conforme as máquinas começam a tomar os nossos trabalhos 321 00:16:06,641 --> 00:16:08,523 -- e um dos meus grupos na escola Oxford Martin disse que 47% dos trabalhos 322 00:16:08,523 --> 00:16:11,523 nos EUA 323 00:16:11,523 --> 00:16:15,112 vão ser perdidos para a inteligência artificial nos próximos 20 anos-- 324 00:16:15,357 --> 00:16:19,578 as pessoas vão ver cada vez mais a inteligência artificial como uma ameaça 325 00:16:19,578 --> 00:16:23,316 não apenas às suas contas bancárias e outros sistemas, 326 00:16:23,316 --> 00:16:25,683 mas aos seus trabalhos e carreiras. 327 00:16:25,970 --> 00:16:30,624 Assim sendo, como criamos sistemas educativos que não são vulneráveis 328 00:16:31,278 --> 00:16:32,980 à automação que toma os nossos trabalhos? 329 00:16:32,980 --> 00:16:36,619 E a resposta é, nós precisamos de fazer coisas que não sejam automatizáveis. 330 00:16:36,895 --> 00:16:38,156 O que é que isso significa? 331 00:16:38,403 --> 00:16:45,444 Significa creatividade, destreza, empatia, bom-senso, 332 00:16:46,139 --> 00:16:49,948 e é isso que nos manterá diferente das máquinas 333 00:16:49,948 --> 00:16:51,907 por, pelo menos, os próximos 50 anos. 334 00:16:52,777 --> 00:16:57,492 Então, criar um ambiente onde máquinas complementam as nossas abilidades, 335 00:16:57,782 --> 00:17:00,067 nos ajudam, fazem muitas das coisas 336 00:17:00,067 --> 00:17:04,267 que são realmente, de muitas maneiras, inumanas de fazer, 337 00:17:04,665 --> 00:17:06,931 pelo seu perigo entre outras coisas; 338 00:17:07,587 --> 00:17:10,870 que nos ajudam a ser mais eficazes, mas não nos suplantam. 339 00:17:11,341 --> 00:17:13,628 Estando na Alemanha,relembram-nos sempre 340 00:17:13,628 --> 00:17:17,603 que a tecnologia não simplesmente existe, que as pessoas decidem adoptá-la. 341 00:17:17,857 --> 00:17:19,471 É a atitude da sociedade. 342 00:17:19,471 --> 00:17:20,530 A Alemanha baniu bases nucleares, baniu GMOs 343 00:17:20,530 --> 00:17:23,530 (produtos geneticamente alterados) 344 00:17:23,530 --> 00:17:26,318 Muitos outros lugares abraçam estas tecnologias. 345 00:17:27,075 --> 00:17:29,832 É aquilo que sentimos em relação a elas que importa. 346 00:17:29,832 --> 00:17:31,635 É como sentimos que conseguimos controlá-las, quer sintamos que estamos 347 00:17:31,635 --> 00:17:34,635 no topo, 348 00:17:34,635 --> 00:17:37,363 que vai moldar a maneira como as sociedades as adoptam. 349 00:17:37,363 --> 00:17:38,753 Assim sendo, na educação, parece absolutamente vital 350 00:17:38,753 --> 00:17:41,753 que as compreendamos. 351 00:17:41,753 --> 00:17:45,048 As pessoas precisam de perceber o que é a modificação genética. 352 00:17:45,048 --> 00:17:48,632 As pessoas precisam de perceber o que é sequenciar o ADN. 353 00:17:48,632 --> 00:17:53,890 As pessoas precisam de perceber que estas novas, extremamente poderosas tecnologias, 354 00:17:53,890 --> 00:17:58,988 vão mudar a maneira que nós temos de ser e as chances de avançarmos. 355 00:17:58,988 --> 00:18:03,845 Existirão escolhas societais: queremos criar super-humanos, ou não? 356 00:18:04,079 --> 00:18:06,677 E se outros o fizerem, qual é a nossa reacção a isso? 357 00:18:06,944 --> 00:18:11,019 Estas serão as escolhas que enfrentaremos, maiores ainda as das gerações futuras. 358 00:18:11,019 --> 00:18:14,346 Este apertar de mãos, esta compreensão da tecnologia, 359 00:18:14,346 --> 00:18:18,346 esta literacia torna-se mais e mais importante, 360 00:18:18,346 --> 00:18:20,154 assim como a interconectividade. 361 00:18:22,060 --> 00:18:26,896 Conforme nos tornarmos mais ricos, conforme nos tornamos mais conectados, 362 00:18:27,696 --> 00:18:32,076 os transbordamentos das nossas escolhas tornar-se-ão cada vez mais fortes. 363 00:18:32,636 --> 00:18:36,732 E vemos isto em muitas, muitas áreas. Vemos-- 364 00:18:37,311 --> 00:18:41,459 --desculpem, quero voltar para o slide com o vídeo, se me derem licença-- 365 00:18:43,144 --> 00:18:51,935 (pessoas a discutir animadamente em torno de um grande atum em Japonês, e a aplaudir) 366 00:18:51,935 --> 00:18:54,691 Este é o mercado do atum em Tóquio. 367 00:18:54,691 --> 00:18:59,184 Este atum foi vendido por cerca de 1,5 milhões de euros. 368 00:18:59,674 --> 00:19:05,125 Esta é a resposta do mercado à escassez de um recurso natural. 369 00:19:05,771 --> 00:19:08,876 O preço sobe, os atuns não sabem quanto é que valem, claro. 370 00:19:08,876 --> 00:19:10,928 Não se reproduzem mais quando valem mais. 371 00:19:11,488 --> 00:19:15,062 Pescadores com alta-tecnologia pescam o que resta da população 372 00:19:15,062 --> 00:19:16,463 e temos então, a extinção. 373 00:19:16,463 --> 00:19:20,237 A mesma coisa aconteceu, com rinocerontes e outros recursos. 374 00:19:20,432 --> 00:19:23,018 Os recursos naturais não percebem mercados. 375 00:19:23,503 --> 00:19:25,458 Eles são-lhes irrelevantes. 376 00:19:25,879 --> 00:19:29,994 Então, enquanto continuamos e temos um sistema de mercado que determina escolha, 377 00:19:29,994 --> 00:19:31,313 numa mão, 378 00:19:31,313 --> 00:19:33,024 e mais e mais pessoas com mais riquezas 379 00:19:33,024 --> 00:19:35,539 estão a tirar recursos através deste sistema, 380 00:19:35,539 --> 00:19:39,645 Na outra mão, temos o suplemento de recursos naturais, 381 00:19:39,645 --> 00:19:41,440 determinado de maneiras totalmente diferentes, 382 00:19:41,809 --> 00:19:45,191 o que origina um sério problema de extinção. 383 00:19:46,657 --> 00:19:48,929 Os Governos também não lidam com isto espertamente. 384 00:19:48,929 --> 00:19:53,765 Pensando a curto-prazo, extraem recurso, 385 00:19:54,205 --> 00:19:55,922 frequentemente para o bem do seu povo, 386 00:19:55,922 --> 00:19:58,415 mas colectivamente, a longo-prazo, um desastre. 387 00:19:58,415 --> 00:19:59,637 Este é o Mar de Aral. 388 00:19:59,937 --> 00:20:02,776 Pesso--Países, seis países, fazendo a coisa certa, 389 00:20:02,776 --> 00:20:04,623 drenando água para dar ao seu povo. 390 00:20:04,958 --> 00:20:07,245 Colectivamente, um desastre. 391 00:20:07,520 --> 00:20:10,609 Os exemplos de sucesso --e o Mediterrâneo é um.. 392 00:20:10,609 --> 00:20:15,630 onde cidadãos, cientistas, políticos, movimentos sociais civis 393 00:20:15,630 --> 00:20:18,160 se juntaram e salvaram isto. 394 00:20:18,160 --> 00:20:22,038 E com as mudanças climáticas, claro, temos este problema dramático. 395 00:20:23,923 --> 00:20:27,759 Aquilo que está a acontecer em Paris esta semana, é um grande sinal 396 00:20:28,092 --> 00:20:29,842 do futuro do planeta. 397 00:20:30,208 --> 00:20:33,906 Mas não é suficiente; precisamos de fazer muito mais. 398 00:20:34,776 --> 00:20:35,776 E precisamos de o fazer duma maneira 399 00:20:35,776 --> 00:20:37,855 que permite às pessoas em volta do Mundo 400 00:20:37,855 --> 00:20:39,653 beneficiar das coisas que temos. 401 00:20:39,653 --> 00:20:43,673 Criámos 90% do problema nos países ricos 402 00:20:44,633 --> 00:20:47,561 mas 80%, já 70% dos fluxos (reconfirma) 403 00:20:47,561 --> 00:20:50,561 crescendo para 80 nos próximos 15 anos, 404 00:20:50,561 --> 00:20:52,827 virão de mercados emergentes. 405 00:20:52,827 --> 00:20:55,744 Então, como deixamos o resto do Mundo climatizar a curva de energia, 406 00:20:56,324 --> 00:20:58,365 enquanto asseguramos a manuntenção do aquecimento global 407 00:20:58,365 --> 00:21:01,365 abaixo de 2º graus? 408 00:21:01,365 --> 00:21:05,335 Estas decisões colectivas, cada vez mais, 409 00:21:05,335 --> 00:21:08,335 vão mudar a maneira como o planeta se move. 410 00:21:08,335 --> 00:21:10,094 Quem vai fazer isto? 411 00:21:11,000 --> 00:21:15,898 Estas instituições são inaptas para o propósito. 412 00:21:15,898 --> 00:21:19,274 Foram construídas numa era diferente, com estruturas de poder diferentes. 413 00:21:20,724 --> 00:21:23,568 São incapazes de alcançar os desafios do nosso tempo, 414 00:21:23,568 --> 00:21:24,727 e em algumas áreas, como o ciber-espaço, não há 415 00:21:24,727 --> 00:21:27,727 de todo uma instituição. 416 00:21:27,727 --> 00:21:28,727 Pequenas mudanças, largamente pondo 417 00:21:28,727 --> 00:21:31,648 a mobília no lugar. 418 00:21:31,648 --> 00:21:34,250 (risos) 419 00:21:34,668 --> 00:21:36,317 Então penso em nós como nações, como numa cabina forrada por um 420 00:21:36,317 --> 00:21:37,966 grande oceano, 421 00:21:37,966 --> 00:21:40,496 cada um na sua pequena cabina, à deriva sem capitão, 422 00:21:40,496 --> 00:21:43,250 no convés do Planeta Terra 423 00:21:43,250 --> 00:21:44,250 De novo, parte disto é o resultado de mudanças 424 00:21:44,250 --> 00:21:46,416 positivas e extraordinárias. 425 00:21:46,416 --> 00:21:48,778 Já não estamos num Mundo, em que doze homens brancos, 426 00:21:48,778 --> 00:21:51,778 a fumar, 427 00:21:51,778 --> 00:21:56,332 podem sentar-se numa sala e decidir o futuro da Terra, 428 00:21:56,332 --> 00:21:58,939 como fizeram a seguir à Segunda Guerra Mundial. 429 00:21:59,098 --> 00:22:00,098 Novas balanças no poder significam que temos de ter uma 430 00:22:00,098 --> 00:22:01,595 transição no poder. 431 00:22:01,595 --> 00:22:02,878 Mas estamos num tempo perigoso em que os poderes antigos 432 00:22:02,878 --> 00:22:05,878 já não lideram, 433 00:22:05,878 --> 00:22:09,292 e os novos poderes não têm sido capazes de subir a fasquia. 434 00:22:09,292 --> 00:22:10,292 É um tempo de transição, é um tempo em que as grandes 435 00:22:10,292 --> 00:22:12,841 instituições, 436 00:22:12,841 --> 00:22:14,112 as melhores delas como o IMF (fundo monetário internacional), 437 00:22:14,112 --> 00:22:17,112 se afirmaram 438 00:22:17,112 --> 00:22:20,679 totalmente inaptas para o propósito. 439 00:22:21,251 --> 00:22:23,518 Requer cidadãos, requer pensar de novas maneiras 440 00:22:23,905 --> 00:22:27,960 para superar este problema. 441 00:22:27,960 --> 00:22:29,491 Pensar de uma maneira a superar o "curto-prazismo", 442 00:22:29,491 --> 00:22:31,480 seja nos negócios seja nas nossas próprias decisões. 443 00:22:31,717 --> 00:22:36,106 Precisamos de pensar longamente, porque estamos aqui a longo-prazo 444 00:22:36,106 --> 00:22:39,259 e as crianças de hoje vão estar aqui por pelo menos um século. 445 00:22:39,259 --> 00:22:41,047 Como fazemos isto e como nos apercebemos que as nossas decisões, cada vez mais, 446 00:22:44,047 --> 00:22:46,291 estão entre-ligadas com as dos outros 447 00:22:46,291 --> 00:22:49,291 é claro a questão crítica. 448 00:22:49,291 --> 00:22:52,691 Aquilo que vemos na política é uma reversão. 449 00:22:52,875 --> 00:22:56,316 As pessoas sentem que o futuro é assustador, incerto. 450 00:22:57,448 --> 00:22:58,846 Elas sentem que a abertura e a conectividade 451 00:22:58,846 --> 00:23:01,846 as torna mais vulneráveis, 452 00:23:01,846 --> 00:23:06,511 e estão certas. 453 00:23:06,511 --> 00:23:07,641 Então, vemos este asco político com extremismo crescer 454 00:23:07,893 --> 00:23:11,296 em todos os países, mas especialmente na Europa e nos EUA. 455 00:23:11,685 --> 00:23:15,576 As pessoas querem voltar a uma idade que romantizam ser melhor: 456 00:23:15,899 --> 00:23:20,176 proteccionismo, nacionalismo, xenofobismo. 457 00:23:21,288 --> 00:23:24,287 É profundamente extraviado. 458 00:23:25,046 --> 00:23:26,046 De forma a assegurar-nos que somos capazes 459 00:23:26,046 --> 00:23:27,637 de gerir este Mundo, 460 00:23:27,637 --> 00:23:30,223 precisamos de estar mais conectados, não menos. 461 00:23:30,444 --> 00:23:32,859 Precisamos de assegurar que somos capazes de juntar-nos, mas estar protegidos; 462 00:23:32,859 --> 00:23:37,224 Resilientes, pensando juntos, e assegurando que através das nossas decisões 463 00:23:37,921 --> 00:23:43,423 não protegemos apenas os nossos próprios futuros 464 00:23:43,423 --> 00:23:46,971 mas protegemos os dos outros e o planeta. 465 00:23:47,419 --> 00:23:50,521 Obrigada (Aplausos) 466 00:23:50,733 --> 00:24:01,279 Se conseguirmos fazer isso, podemos rockar até uma velhice feliz. 467 00:24:01,279 --> 00:24:04,555 (Moderador) Ian, (ri) muito obrigada.... 468 00:24:04,555 --> 00:24:06,642 Existem muitos comentários aqui, mas há um tema que está a emergir. 469 00:24:06,642 --> 00:24:09,444 Deixem-me só dar-vos este comentário da Anastasia Brewer (verifica), acho eu? 470 00:24:09,444 --> 00:24:15,241 Está sobressaído como-- 471 00:24:15,646 --> 00:24:17,881 Quero destacar, mesmo, o que David disse mesmo ao início 472 00:24:18,324 --> 00:24:22,195 sobre "Não ter medo não estar em negação" 473 00:24:22,195 --> 00:24:24,876 e esta necessidade de mudança e o que ele disse sobre 474 00:24:25,075 --> 00:24:26,979 o novo "normal" vai ser muito estranho daqui a alguns anos, 475 00:24:26,979 --> 00:24:31,258 porque Jeff Kortenbosch faz este comentário: 476 00:24:31,258 --> 00:24:34,849 "Um grupo de aptidões chave devia ser sobre adaptação a uma mudança rápida, 477 00:24:34,849 --> 00:24:38,527 "para aprender, desaprender e re-aprender" 478 00:24:38,527 --> 00:24:41,177 E o debate hoje vai ser sobre as aptidões do século 21 479 00:24:41,177 --> 00:24:45,515 que deviam ser ensinadas em escolas e não são. 480 00:24:45,515 --> 00:24:48,025 Agora, maior parte do trabalho na Martin School é sobre comportamento 481 00:24:48,025 --> 00:24:51,196 e sobre compreensão de como o cérebro funciona, 482 00:24:51,787 --> 00:24:53,637 a adaptabilidade e os medos da segunda (verifica) geração 483 00:24:53,637 --> 00:24:56,457 para ser capaz de se adaptar a esta mudança, 484 00:24:56,457 --> 00:24:58,806 que está a acelarar-se provavelmente ainda mais rápido do que a maior parte se apercebe. 485 00:24:58,806 --> 00:25:02,543 Quão optimistas podemos ser, em relação à nossa capacidade humana ser capaz de lidar com isto? 486 00:25:03,118 --> 00:25:07,130 (Goldin) Sim, está é a questão mais difícil. 487 00:25:08,113 --> 00:25:10,143 A minha impressão é que o mundo está a mover-se a uma velocidade revolucionária 488 00:25:10,753 --> 00:25:13,848 e que nós e as nossas instituições somos evolutivamente muito lentos na adaptação. 489 00:25:14,738 --> 00:25:20,311 A minha esperança é que esta concentração de conhecimento que está a ser solta 490 00:25:20,937 --> 00:25:25,869 através da nova conectividade e literacia nos permitirá dar um pulo. 491 00:25:25,869 --> 00:25:29,253 E de facto vemos isso, e vemos sinais disto de tantas maneiras. 492 00:25:29,253 --> 00:25:33,129 Existem todos os tipos de coisas entusiasmantes, 493 00:25:33,129 --> 00:25:35,537 como as coisas que ouvimos hoje cedo, 494 00:25:35,537 --> 00:25:37,930 que estão a acontecer. 495 00:25:37,930 --> 00:25:39,276 A grande questão, e acho que vai ser parcialmente uma questão resolvida 496 00:25:39,597 --> 00:25:42,715 em Paris esta semana, é que podemos aprender a cooperar nestes grandes desafios. 497 00:25:42,715 --> 00:25:46,643 Somos capazes de desistir de alguma independência e soberania 498 00:25:46,643 --> 00:25:49,841 como indivíduos ou como países, 499 00:25:49,841 --> 00:25:52,559 para garantir que coletivamente, todos teremos um futuro maior? 500 00:25:52,559 --> 00:25:55,408 Somos capazes de fazer a longo term-- (Moderador) Mas e o... (verifica) 501 00:25:55,408 --> 00:25:57,726 e a abilidade e-- só temos cerca de 3 minutos para usar agora-- 502 00:25:57,726 --> 00:26:00,724 mas e a abilidade do ser humano 503 00:26:00,724 --> 00:26:02,916 para cooperar com esta enormidade, particularmente para adaptar-se à velocidade 504 00:26:02,916 --> 00:26:06,995 que a próxima geração, 505 00:26:06,995 --> 00:26:08,365 através do processo educativo estará à espera? 506 00:26:08,365 --> 00:26:10,812 (Goldin) Os Humanos podem fazer qualquer coisa. 507 00:26:10,812 --> 00:26:12,213 Na minha faculdade, Oxford Balliol, nós tivemos um terço da faculdade a dar as suas vidas 508 00:26:13,168 --> 00:26:19,162 na Primeira Guerra Mundial, 509 00:26:19,162 --> 00:26:20,231 e cerca de 20% da faculdade a dar a sua vida na Segunda Guerra Mundial 510 00:26:20,231 --> 00:26:24,090 para defender ideais de liberdade. 511 00:26:24,090 --> 00:26:26,477 As pessoas são preparadas para fazer os mais extraordinários sacrifícios, 512 00:26:27,710 --> 00:26:30,524 para mudar as suas vidas fundamentalmente, 513 00:26:30,524 --> 00:26:32,435 se acreditam que é a coisa certa a fazer. 514 00:26:32,435 --> 00:26:34,740 (Moderador) E podem fazê-lo? (Goldin) Sim, podem. 515 00:26:34,740 --> 00:26:36,038 Já o fizemos antes, e podemos fazê-lo de novo: Estou absolutamente convencido. 516 00:26:36,038 --> 00:26:39,024 (Aplauso) 517 00:26:39,024 --> 00:26:42,375 (Moderador) Mas de novo, estou a colher e a tentar juntar 518 00:26:42,375 --> 00:26:44,614 uma variedade de temas aqui, mas que-- como o David disse ao início. 519 00:26:44,614 --> 00:26:47,576 "Não tenham medo, não estejam em negação". 520 00:26:47,576 --> 00:26:49,542 Isso é alcançável, é? Esse tipo de reversão, com esta escala de mudança, 521 00:26:50,022 --> 00:26:54,142 e a transição, a acelaração a tomar lugar? 522 00:26:54,142 --> 00:26:56,325 (Goldin) Sim. Acho que uma pessoa tem de abrir os seus olhos 523 00:26:57,529 --> 00:27:01,731 antes de conseguir ver o que se passa à sua volta. 524 00:27:01,731 --> 00:27:04,345 E este ritmo de mudança é realmente o motivo principal. 525 00:27:04,345 --> 00:27:07,410 Somos capazes de apreciar 526 00:27:07,410 --> 00:27:09,570 Este extraordinário momento na história, no qual estamos? 527 00:27:09,570 --> 00:27:12,123 Esta idade de descoberta, seremos capazes de reconhecê-la pelo que é, 528 00:27:12,123 --> 00:27:15,831 e aproveitar as oportunidades que vêm com ela? 529 00:27:15,831 --> 00:27:18,368 (Moderador) Sim, vou parar aqui. Receio que- como correu demasiado, 530 00:27:19,044 --> 00:27:21,997 25 minutos, os 30 minutos acabaram, por isso vou ter de o parar neste ponto. 531 00:27:21,997 --> 00:27:26,476 porque algumas pessoas começaram a sair, há café e tudo mais 532 00:27:26,476 --> 00:27:29,352 e um horário apertado. 533 00:27:29,352 --> 00:27:30,872 Lembrem-se, isto vai ser uma grande part do grande debate hoje 534 00:27:30,872 --> 00:27:35,524 e também, permitam-me denotar que toda a gente aqui pode falar mais sobre isso. 535 00:27:35,524 --> 00:27:39,762 E de facto, David Prince vai fazer uma sessão de autógrafos, 536 00:27:39,762 --> 00:27:42,430 "Como vamos trabalhar, viver e aprender no futuro" à 13h05, 537 00:27:42,430 --> 00:27:47,089 na sala Potsdam 3, 538 00:27:47,089 --> 00:27:50,246 e "A Informação Não Quer Ser Gratuita", o Cory vai falar sobre isso, 539 00:27:50,246 --> 00:27:55,774 e sobre direitos de autor na idade digital, também, ao meio-dia. 540 00:27:55,774 --> 00:28:00,274 Então, a todos: já vos enfardámos com uma série de numerosos conceitos. 541 00:28:00,678 --> 00:28:05,126 E David, posso também dizer-te, 542 00:28:05,126 --> 00:28:07,017 que um grande número de pessoas te mandou mensagens, admirando a tua batalha 543 00:28:07,017 --> 00:28:11,433 e como venceste a tua batalha no ramo da saúde. 544 00:28:11,433 --> 00:28:13,460 Posso agradecer-vos a todos, e também por contribuírem 545 00:28:13,670 --> 00:28:16,733 com alguns comentários e questões. 546 00:28:16,733 --> 00:28:20,321 É a hora do café. (Aplausos) 547 00:28:20,665 --> 00:28:23,258 [Gravações desta sessão estarão carregadas no website www.online-educa.com]