0:00:00.000,0:00:01.000 Ótimo, obrigada, [br][br] 0:00:01.000,0:00:03.136 é ótimo estar com educadores 0:00:03.226,0:00:04.876 que se preocupam[br]com a interceção 0:00:04.936,0:00:06.377 de aprender com tecnologia 0:00:06.377,0:00:08.076 porque isso vai moldar o futuro 0:00:08.388,0:00:11.247 Se somos capazes de acertar nisto ou não, 0:00:11.247,0:00:12.247 determinará 0:00:12.247,0:00:14.730 se teremos um século 21 glorioso, 0:00:14.730,0:00:17.346 ou um período de riscos absolutos. 0:00:17.808,0:00:21.622 As paredes estão a ir abaixo em todo o lado e é difícil não pensar sobre isto, 0:00:21.622,0:00:23.945 estando tão perto, aqui em Berlim, 0:00:23.952,0:00:26.898 onde à 25 anos, estas paredes desabaram. 0:00:26.898,0:00:29.420 Mas não foram apenas[br]as paredes físicas que caíram, 0:00:29.840,0:00:32.911 foram as paredes mentais, [br]as paredes financeiras, 0:00:32.911,0:00:34.643 foram as paredes tecnológicas. 0:00:34.657,0:00:38.202 Todas as paredes estão a cair e é isso... 0:00:38.202,0:00:41.961 que faz disto o século mais entusiasmante[br]na história da humanidade. 0:00:42.318,0:00:45.658 Muda todas as nossas vidas[br]de maneiras surpreendentes. 0:00:45.891,0:00:47.775 E mudou certamente a minha. 0:00:47.789,0:00:50.223 Estava a viver em Paris[br]quando esta parede caiu. 0:00:50.591,0:00:53.198 E não imaginava que me fosse[br]tocar pessoalmente. 0:00:53.198,0:00:54.348 Pensava que[br]a sua queda [br] 0:00:54.538,0:00:55.908 Era sobre a [br]Europa de Leste, 0:00:55.908,0:00:57.478 sobre a Guerra Fria,[br]sobre outra coisa. 0:00:57.478,0:01:01.638 Mas daí a 6 meses, eu iria,[br]para minha grande surpresa, 0:01:01.648,0:01:06.275 ser convidado para jantar[br]com o Presidente Mandela em Paris. 0:01:06.275,0:01:07.625 Ele não era presidente[br]nessa altura, 0:01:07.625,0:01:09.865 tinha acabado de ser [br]libertado da prisão. 0:01:09.905,0:01:12.250 Mas ele foi libertado[br]porque a Guerra Fria acabou. 0:01:13.074,0:01:16.512 E a figura definida deste período[br]que vivemos nas nossas vidas 0:01:17.522,0:01:19.878 é que, aquilo que acontece[br]noutro sítio 0:01:19.878,0:01:21.858 irá afetar-nos dramaticamente[br]de novas maneiras. 0:01:21.858,0:01:25.335 É esta mudança que resulta[br]da queda das paredes. 0:01:25.335,0:01:29.303 E é esta mudança que vai moldar[br]o avanço da educação 0:01:29.303,0:01:30.966 e o progresso tecnológico. 0:01:31.698,0:01:36.000 E, claro, o outro período fundamental[br]--neste tempo-- 0:01:36.000,0:01:40.662 é a tecnologia, tecnologia, [br]que descolou 0:01:40.662,0:01:44.722 ao mesmo tempo que o Muro de Berlim caiu,[br]há 25 anos atrás. 0:01:44.722,0:01:47.493 Este crescimento exponencial na [br]conectividade virtual. 0:01:48.585,0:01:53.405 E agora temos um Mundo de 5 biliões[br]de pessoas literadas, pessoas educadas 0:01:53.405,0:01:55.795 enquanto tínhamos um Mundo[br]apenas à 30 anos atrás 0:01:55.795,0:01:58.711 com bem menos de um bilião de [br]pessoas conectadas. 0:01:59.162,0:02:02.568 Quatro biliões de pessoas mais literadas[br]e conectadas no Mundo, 0:02:02.568,0:02:04.371 e isto é o mecanismo da mudança, 0:02:04.371,0:02:05.969 onde as pessoas nos bairros pobres de 0:02:05.969,0:02:08.749 Mumbai, Soweto, São Paulo, 0:02:09.949,0:02:11.623 ou em apartamentos em Berlim, 0:02:11.833,0:02:14.973 vão contribuir para a mudança[br]de novas maneiras surpreendentes.[br] 0:02:14.973,0:02:16.312 Eles estão a juntar-se. 0:02:16.575,0:02:18.986 Há uma libertação de génios individuais. 0:02:18.986,0:02:21.490 Se acreditam na distribuição[br]aleatória[br] 0:02:21.490,0:02:23.570 de capacidades [br]excepcionais, 0:02:23.570,0:02:24.530 Coisa em que eu acredito. 0:02:24.530,0:02:29.416 há apenas mais pessoas lá fora,[br]educadas, conectadas, que dão e [br]aprendem ao mesmo tempo. 0:02:29.416,0:02:31.448 Mas eu também acredito num[br]génio colectivo, 0:02:31.448,0:02:34.099 as capacidades de pessoas[br]ao juntarem-se, 0:02:34.099,0:02:36.838 para formar equipas,[br]para aprenderem uns com os outros 0:02:37.322,0:02:39.862 através dos métodos[br]de que ouvimos falar 0:02:39.862,0:02:40.634 esta manhã, 0:02:40.634,0:02:42.373 e de outras maneiras. 0:02:42.373,0:02:44.219 Novas curas para o cancro[br]estão a ser desenvolvidas 0:02:44.219,0:02:46.529 num ciclo de 24 horas [br]pelo Mundo fora. 0:02:46.529,0:02:49.622 O meu laboratório em Oxford,[br]trabalha nisto com pessoas 0:02:49.622,0:02:52.622 de Pequim, São Francisco e Palo Alto 0:02:52.622,0:02:54.791 e em todo o lado, em tempo-real. 0:02:55.413,0:02:57.687 Já não há descanso[br]na inovação. 0:02:57.982,0:03:00.191 E é esse o poder[br]neste mecanismo, 0:03:00.191,0:03:01.399 que traz mudança. 0:03:01.399,0:03:03.269 E se acham que viram muita mudança 0:03:03.269,0:03:04.937 Preparem-se para mais[br]surpresas. 0:03:04.937,0:03:07.077 Este é o tempo mais lento[br]na história 0:03:07.077,0:03:08.471 que vão conhecer. 0:03:08.471,0:03:11.602 Tudo se vai tornar mais rápido,[br]o passo da mudança maior, 0:03:11.602,0:03:14.276 as surpresas mais intensas. 0:03:14.657,0:03:16.537 Vai ser sempre 0:03:19.040,0:03:21.684 difícil prever o que vem[br]a seguir. 0:03:21.684,0:03:24.058 A incerteza vai crescer[br]porque o passo da mudança 0:03:24.058,0:03:25.050 está a crescer. 0:03:25.600,0:03:27.297 Graças à queda [br]destas paredes, 0:03:27.297,0:03:30.839 existem mais dois biliões[br]de pessoas no Mundo desde 1990. 0:03:32.332,0:03:35.007 E isto é devido a ideias que viajaram,[br]ideias simples, 0:03:35.007,0:03:38.378 como "lavar as mãos previne[br]doenças contagiosas;" 0:03:38.378,0:03:40.889 e ideias complicadas como[br]a vacinação, 0:03:40.889,0:03:43.219 novas curas para o cancro,[br] 0:03:43.219,0:03:44.896 e muitas outras coisas. 0:03:44.967,0:03:47.362 Mais dois biliões de pessoas estão[br]a juntar-se, 0:03:47.362,0:03:49.572 a maior parte delas[br]urbanizada, 0:03:49.572,0:03:52.316 e mesmo os que não estão[br]fisicamente juntos, 0:03:52.316,0:03:53.781 estão virtualmente. 0:03:53.791,0:03:56.543 Um momento muito extraordinário[br]na história humana, 0:03:56.553,0:03:59.080 um em que nos reunimos[br]como uma comunidade, 0:04:00.660,0:04:05.597 tal como éramos à 150 mil anos,[br]quando vivíamos em aldeias, 0:04:05.597,0:04:08.431 os nossos antepassados [br]na África Este,[br] 0:04:08.431,0:04:09.871 que depois se dispersaram[br]pelo Mundo, 0:04:09.871,0:04:11.848 e que estão agora, [br]reconectados. 0:04:11.848,0:04:14.178 E é esta reconexão, [br]que,acredito, 0:04:14.178,0:04:15.988 nos dá potencial 0:04:15.988,0:04:18.033 Mas será que aprendemos[br]dela? 0:04:18.033,0:04:19.863 E será que somos capazes de pensar[br]em nós mesmos 0:04:19.863,0:04:20.900 de novas maneiras, 0:04:20.900,0:04:22.857 porque nos estamos a conectar[br]de novas maneiras? 0:04:23.096,0:04:24.956 Será que a parede está a cair[br]mudando 0:04:24.956,0:04:26.738 a maneira como somos[br]e pensamos? 0:04:27.428,0:04:28.683 Ou ainda pensamos 0:04:28.683,0:04:30.848 como individualistas[br]nos nossos Estados-Nação 0:04:31.194,0:04:33.354 perseguindo os nossos[br]próprios interesses 0:04:33.364,0:04:35.344 e os dos dos nossos países, 0:04:35.344,0:04:37.254 sem nos apercebermos que[br]agora, 0:04:37.254,0:04:38.316 estamos num jogo diferente? 0:04:38.316,0:04:40.681 Estamos agora num jogo [br]no qual temos de cooperar 0:04:40.681,0:04:42.698 no qual temos de pensar[br]sobre os outros, 0:04:42.698,0:04:46.516 onde as nossas acções, pela[br]primeira vez, se espalham de novas 0:04:46.516,0:04:48.016 e dramáticas maneiras, 0:04:48.016,0:04:50.189 e afetam pessoas[br]do outro lado do planeta. 0:04:51.492,0:04:56.995 Este ritmo de educação significa que[br]não estamos apenas a libertar-nos 0:04:56.995,0:04:58.655 a nós mesmos, 0:04:58.655,0:05:00.558 mas estamos a libertar[br]pessoas 0:05:00.558,0:05:02.218 de todo o tipo de hábitos antigos. 0:05:02.218,0:05:04.761 Este tipo de mudança está a levar[br]a todo o tipo de mudanças 0:05:04.761,0:05:07.761 rápidas nas normas sociais. 0:05:07.761,0:05:10.480 A aceitação do casamento homossexual[br]é uma dessas mudanças 0:05:10.480,0:05:12.881 mas irão haver muitas, muitas, muitas[br]outras. 0:05:12.881,0:05:15.566 Consequentemente, aquilo que pensamos[br]como normal hoje 0:05:16.038,0:05:19.210 vai parecer muito estranho[br]dentro de alguns anos: 0:05:19.463,0:05:23.267 a mudança do ritmo conduzida [br]pela educação, 0:05:24.526,0:05:27.072 mais doutorados a serem criados[br]na China agora 0:05:27.072,0:05:29.535 que na totalidade do resto[br]do Mundo todos os anos, 0:05:29.535,0:05:31.299 mais cientistas vivos hoje, 0:05:31.299,0:05:32.299 que todos os cientistas[br] 0:05:32.299,0:05:33.349 que alguma vez [br]viveram, 0:05:33.349,0:05:35.306 mais pessoas literadas vivas[br]hoje 0:05:35.306,0:05:37.656 que as que alguma vez viveram[br]na nossa história. 0:05:37.656,0:05:39.597 Isto é o mecanismo da mudança. 0:05:40.305,0:05:43.340 Mas não é simplesmente sobre[br]mais e mais progresso. 0:05:43.340,0:05:45.277 Não é simplesmente sabermos 0:05:45.277,0:05:47.117 que vai melhorar cada vez [br]mais. 0:05:48.228,0:05:50.082 É sobre o que vai ocorrer a seguir. 0:05:50.082,0:05:51.823 Nós não sabemos [br]o que o futuro guarda. 0:05:51.823,0:05:55.027 Nós vivemos neste extraordinário[br]momento das nossas vidas 0:05:55.027,0:05:57.459 onde estamos a ver crescimento exponencial[br]render: vemos isso na 0:05:57.459,0:06:00.459 linha vermelha. 0:06:00.459,0:06:03.850 E vimos este mais rápido[br]aumento nas populações, 0:06:03.850,0:06:06.572 o aumento do desenvolvimento, ainda [br]mais rápido que o aumento da população, 0:06:06.572,0:06:09.572 que é a razal pela qual 0:06:09.572,0:06:13.009 as pessoas escaparam à pobreza a um ritmo[br]nunca antes visto na história. 0:06:13.497,0:06:15.022 Apesar da população mundial[br]aumentar por dois biliões nos últimos 0:06:15.022,0:06:18.022 25 anos, 0:06:18.022,0:06:22.398 o número de pessoas desesperadamente [br]pobres desceu por 300 milhões. 0:06:22.398,0:06:23.952 Isto nunca tinha [br]acontecido antes. 0:06:23.952,0:06:25.047 Este é um tempo incrível,[br]de longe o melhor tempo 0:06:25.047,0:06:28.047 para estar vivo. 0:06:28.047,0:06:31.475 Enquanto estamos aqui, a nossa [br]esperança média de vida deve aumentar 0:06:31.475,0:06:32.875 cerca de 10 horas. 0:06:33.255,0:06:34.832 É este o ritmo da mudança: 0:06:35.443,0:06:38.941 aquilo que estamos a aprender[br]é o que se está a passar nos laboratórios. 0:06:39.262,0:06:42.291 E é isso que me torna[br]incrivelmente otimista. 0:06:42.291,0:06:45.966 Esta é a idade da descoberta,[br]o novo Renascimento. 0:06:46.319,0:06:49.978 Este é o período da criatividade[br]e mudança tecnológica 0:06:50.223,0:06:52.914 que não tem sido visto[br]há 500 anos. 0:06:52.914,0:06:54.333 Isto é do meu laboratório de [br]células-tronco na escola 0:06:54.333,0:06:57.333 Oxford-Martin: 0:06:57.333,0:06:58.790 a pele do técnico[br]de laboratório 0:06:58.333,0:07:00.692 transformou-se numa célula[br]do coração. 0:07:00.692,0:07:03.410 E esta é uma das coisas extraordinárias[br]que estão a acontecer 0:07:04.063,0:07:07.254 que deixam alguém tão entusiasmado[br]sobre o futuro. 0:07:07.695,0:07:09.667 Um futuro de aumento da esperança média[br]de vida, 0:07:09.667,0:07:12.667 para que as crianças que nasçam hoje 0:07:12.667,0:07:16.417 em Berlim ou noutro sítio da Europa,[br]tenham uma esperança de vida muito acima 0:07:16.417,0:07:19.417 dos 100 anos, 0:07:19.417,0:07:22.274 sem terem de se preocupar com as coisas[br]com que eu me preocupo, 0:07:22.274,0:07:25.029 como Alzheimer, Parkinson ou demência. 0:07:25.029,0:07:29.116 Mas que habilidades estão elas a aprender[br]hoje que as ajudarão a modelar este futuro, 0:07:29.116,0:07:33.752 a prepararem-se para ele, habilidades[br]que ainda serão relevantes daqui a 100 anos? 0:07:34.284,0:07:38.320 São essas habilidades que vocês[br]têm a responsabilidade de ajudar a modelar. 0:07:38.680,0:07:41.388 Nós conseguimos imaginar este[br]futuro glorioso, 0:07:41.388,0:07:44.388 um tempo extraordinário na [br]história humana. 0:07:44.388,0:07:45.901 Mas também nos conseguimos[br]aperceber 0:07:45.909,0:07:48.687 que tudo pode correr muito, muito mal[br]se contido. 0:07:49.396,0:07:51.517 Olhei para o Renascimento à procura de [br]inspiração 0:07:51.517,0:07:55.345 para tentar perceber como as pessoas[br]interpretavam estas escolhas. 0:07:55.345,0:07:58.796 Era um período de excepcional [br]criatividade, 0:07:59.357,0:08:01.467 de ciência excepcional. 0:08:01.467,0:08:06.017 E pensamos hoje em figuras icónicas,[br]os Miguel Ângelos, os Da Vincis, 0:08:06.017,0:08:07.596 os Copérnicos, 0:08:07.596,0:08:11.672 descobrindo que a Terra girava em torno[br]do Sol, não o contrário, 0:08:11.891,0:08:15.713 fundamentalmente mudando o nosso [br]entendimento de nós no Universo 0:08:15.713,0:08:18.756 de maneiras que vão acontecer no [br]nosso tempo de vida. 0:08:19.340,0:08:22.717 Mudanças fundamentais que levaram[br]ao Humanismo, 0:08:23.093,0:08:26.938 ao Iluminismo e muitas,[br]muitas outras coisas, 0:08:27.645,0:08:29.610 estimuladas por tecnologias. 0:08:29.610,0:08:32.523 Depois, foi a prensa de Gutenberg. 0:08:32.883,0:08:35.614 Ideias simples viajam muito rapidamente. 0:08:36.204,0:08:38.318 Até lá apenas monges[br]conseguiam ler e escrever,[br] 0:08:38.318,0:08:40.387 em Latim, nos seus mosteiros. 0:08:40.387,0:08:43.179 Menos de metade de 1% do Mundo [br]era literado. 0:08:43.179,0:08:46.251 Não havia nada para ler[br]-- e tudo era em Latim. 0:08:46.765,0:08:51.175 E então, esta invenção levou[br]a uma total nova maneira de pensar. 0:08:51.175,0:08:55.761 Ideias viajavam, as pessoas podiam[br]aprender nas suas línguas-mãe, 0:08:56.224,0:08:57.775 e tivemos o Renascimento. 0:08:58.512,0:09:00.807 Também tivemos o desenvolvimento[br]do nacionalismo 0:09:01.313,0:09:03.294 porque as pessoas conseguiam [br]identificar-se. 0:09:03.752,0:09:07.249 E claro, um massivo push-back[br]tecnológico. 0:09:07.770,0:09:10.965 A fogueira das vaidades,[br]a queima de livros, 0:09:11.267,0:09:13.920 não longe daqui e pela Europa. 0:09:14.402,0:09:19.254 A destruição de prensas,[br]fundamentalismo religioso, 0:09:19.254,0:09:22.851 extremismo,[br]guerras religiosas por 150 anos. 0:09:22.851,0:09:24.968 Se se lembram das curvas que mostrei, 0:09:24.968,0:09:28.493 da longa trajetória de crescimento [br]no desenvolvimento e na população, 0:09:28.785,0:09:31.034 o Renascimento não conseguiu [br]isto. 0:09:31.034,0:09:34.169 Foi um não-evento, não levou [br]a melhorias 0:09:34.169,0:09:37.524 no bem-estar das pessoas na Europa[br]e além. 0:09:37.885,0:09:39.005 Será que somos diferentes? 0:09:39.311,0:09:44.588 Conseguimos abraçar as nossas tecnologias[br]de maneiras que levam ao progresso sustentado? 0:09:44.940,0:09:47.429 Existem duas coisas que me preocupam[br]a respeito disto. 0:09:47.785,0:09:51.953 Primeiro, enquanto as paredes desceram[br]entre sociedades, 0:09:52.382,0:09:56.516 dentro das sociedades,[br]as paredes estão a subir em todo o lado. 0:09:56.516,0:10:00.164 Todos os países estão a experienciar[br]a desigualdade a subir. 0:10:00.456,0:10:01.576 Porque será isto? 0:10:02.129,0:10:06.259 É porque o ritmo do progresso[br]é tão rápido na fronteira 0:10:06.740,0:10:10.385 que este processo de integração[br]-- a que alguns chamam globalização-- 0:10:10.767,0:10:15.852 levou a uma mudança tão rápida[br]que se não estamos na fronteira, 0:10:15.852,0:10:21.064 se não temos as habilidades, a mobilidade,[br]a atitude para mudar, 0:10:22.054,0:10:24.741 para nos adaptarmos, para agarrar [br]novas coisas, somos deixados 0:10:24.741,0:10:27.741 mais e mais longe para trás. 0:10:27.741,0:10:31.696 Se estamos no lugar errado,[br]com as habilidades erradas no tempo errado, 0:10:31.696,0:10:35.696 ou se somos demasiado velhos,[br]somos deixados mais e mais longe para trás. 0:10:35.696,0:10:38.719 E então vemos em todas as sociedades[br]desigualdade crescente.[br] 0:10:39.048,0:10:42.489 Algumas pessoas foram capazes de capturar[br]o bom da globalização. 0:10:43.049,0:10:44.825 Elas foram capazes de dispôr[br]do seu dinheiro, 0:10:44.825,0:10:47.245 quer sejam uma corporação[br]nas Bermudas ou algures, 0:10:47.245,0:10:50.893 ou um indivíduo no Mónaco,[br]Litchenstein ou Luxemburgo. 0:10:51.053,0:10:53.610 Assim, os governos estão a tornar-se[br]cada vez menos capazes 0:10:54.424,0:10:56.928 de cobrar impostos aos seus cidadãos,[br]às suas corporações 0:10:56.928,0:11:00.802 e menos capazes de fundear a [br]educação, a saúde, infra-estruturas 0:11:00.802,0:11:02.073 e as outras coisas de que precisamos. 0:11:03.067,0:11:07.366 O segundo grande problema deste[br]processo de integração 0:11:07.366,0:11:09.198 é: quando as coisas se conectam, 0:11:09.430,0:11:12.316 infelizmente,[br]nem só coisas boas se conectam. 0:11:12.560,0:11:14.724 Raramente, coisas más fazem uma [br]conexão. 0:11:15.858,0:11:21.213 Então, a questão é como é que temos[br]este sistema complexo, denso, entrelaçado, 0:11:21.213,0:11:24.180 sem ficarmos assoberbados por ele? 0:11:24.180,0:11:26.960 Seremos capazes de gerir[br]as nossas interdependências 0:11:26.960,0:11:29.867 de maneiras que serão sustentáveis[br]e que nos beneficiarão, 0:11:29.867,0:11:31.978 ou será que elas nos vão[br]assoberbar? 0:11:31.978,0:11:33.224 E isto levou a que coisas[br]boas e pretendidas[br] 0:11:33.224,0:11:36.224 levassem a males não pretendidos. 0:11:36.224,0:11:38.204 A nossa consequência pretendida de usar[br]mais antibióticos pelo Mundo[br] 0:11:38.204,0:11:42.398 está a levar a uma resistência aos antibióticos. 0:11:42.398,0:11:44.316 Ou conforme o nosso consumo de energia[br]cresce pelo Mundo, 0:11:44.610,0:11:46.479 porque mais pessoas estão a escapar à pobreza,[br]existem mudanças climáticas negativas. 0:11:46.479,0:11:50.114 Ou conforme o nosso uso de recursos aumenta[br]porque mais pessoas têm menos fome,[br] 0:11:50.544,0:11:54.674 existe uma maior carência de recursos. 0:11:54.931,0:11:56.697 E as consequências não pretendidas,[br]bancos que se espalham pelo Globo, 0:11:56.925,0:12:02.467 tornando-se em centros de riscos[br]e crise financeira. 0:12:02.467,0:12:06.231 Os aeroportos espalham epidemias, aquilo[br]que eu chamo o efeito-borboleta da globalização. 0:12:06.573,0:12:12.648 A propagação do risco não é uma ideia nova. 0:12:13.635,0:12:15.786 Em Inglaterra pensamos que um rato[br]que veio de um navio em Liverpool 0:12:15.786,0:12:19.291 pode ter morto metade da população[br]Britânica na Peste Negra. 0:12:19.291,0:12:22.728 A globalização precoce levou[br]ao risco sistémico. 0:12:22.975,0:12:25.950 Mas o que é novo é o ritmo[br]e escala da mudança. 0:12:26.247,0:12:29.058 A gripe suína começa na Cidade do México 0:12:29.713,0:12:32.142 e chega a 160 países[br]em 30 dias. 0:12:32.142,0:12:35.914 E o grupo de infecções emergentes[br]na escola Oxford Martin 0:12:35.914,0:12:39.397 modelou esta propagação [br]com tráfico aéreo, 0:12:39.974,0:12:44.002 e mostrou exatamente como funciona. 0:12:44.002,0:12:45.639 Então, os super-propagadores da[br]boa globalização[br] 0:12:45.639,0:12:48.482 como JFK, Heathrow, Frankfurt,[br]e outros ótimos aeroportos 0:12:48.970,0:12:53.604 tornaram-se os super-propagadores da má,[br]neste caso, pandemias. 0:12:54.373,0:12:58.196 E na ciber- esfera, claro, vemos isto[br]dramaticamente, 0:12:59.062,0:13:02.186 que qualquer coisa pode estar instantaneamente[br]noutro lado, seja má ou boa.[br] 0:13:02.577,0:13:08.185 Nas finanças, vemos a indicação dramática[br]disto, 0:13:08.523,0:13:11.477 o sistema começa a colapsar[br]de uma crise subprimária nos EUA 0:13:11.477,0:13:16.431 levando ao despedimento de 100 milhões[br]de pessoas pelo Mundo fora. 0:13:16.431,0:13:21.607 Então, aquilo que acontece noutro sítio[br]afeta dramaticamente pessoas 0:13:21.996,0:13:24.805 no outro lado do Mundo[br]da mesma maneira que a minha vida 0:13:24.805,0:13:27.844 foi modelada, mas por vezes com [br]consequências desastrosas. 0:13:27.844,0:13:29.807 E aquilo que o sistema financeiro também nos[br]ensina é o poder 0:13:29.807,0:13:32.807 em ascendência dos indivíduos. 0:13:32.807,0:13:38.719 Estas novas tecnologias dão aos indivíduos[br]poderes simplesmente sem precedentes. 0:13:38.945,0:13:44.486 O banco Barings tinha existido [br]durante 200 anos. 0:13:45.056,0:13:47.836 Tinha resistido às mais fantásticas[br]mudanças tecnológicas, políticas, entre outras, 0:13:48.353,0:13:50.006 e um homem novo, Nick Leeson,[br]como que por diversão 0:13:50.006,0:13:53.006 enquanto trabalhava na Bolsa, 0:13:53.006,0:13:58.774 conseguiu deitá-lo abaixo. 0:13:58.774,0:13:59.934 E a mesma coisa quase aconteceu na[br]Société Générale com Jérôme Kerviel, 0:13:59.934,0:14:03.470 JP Morgan, UBS, e muitos outros. 0:14:03.470,0:14:06.114 Vemos que estes indivíduos têm agora[br]poder de novas maneiras. 0:14:06.114,0:14:09.798 E claro, indivíduos podem também,[br]ter poder de novas maneiras. 0:14:10.177,0:14:14.870 E claro, indivíduos podem também,[br]de novas maneiras, desenvolver biopatogenos 0:14:14.870,0:14:18.808 usando o ADN sequenciado, que está a baixar[br]exponencialmente no preço, 0:14:19.079,0:14:21.842 um único indivíduo pode agora[br]construir algo, 0:14:21.842,0:14:24.489 usando a tecnologia como um drone[br]para o distribuir 0:14:25.295,0:14:28.743 e matar talvez, dezenas, senão centenas,[br]de milhões de pessoas. 0:14:28.997,0:14:33.723 Esta nova capacidade, este novo poder[br]dos indivíduos mudou 0:14:34.382,0:14:38.903 e os Estados Nação estão a tornar-se menos[br]e menos poderosos 0:14:39.257,0:14:41.294 relativamente ao poder dos indivíduos. 0:14:41.294,0:14:44.110 E existem sete biliões de nós, [br]que serão nove 0:14:44.110,0:14:45.864 nos próximos 35 anos. 0:14:46.734,0:14:49.526 Dentro do ciber-espaço, nós vemos isto[br]dramaticamente, 0:14:49.736,0:14:52.659 como grupos pequenos podem causar[br]mutilação, 0:14:52.659,0:14:55.129 roubar todos os nossos registos,[br]abrir as nossas contas bancárias, 0:14:55.129,0:14:57.219 eles abrirão as nossas portas da frente, 0:14:57.219,0:15:00.719 controlarão as nossas comunicações [br]veículo-a-veículo, etc. 0:15:01.377,0:15:07.302 Compreendendo como construímos sistemas[br]que nos libertam, 0:15:08.127,0:15:12.807 mas que não nos escravizam ou vulnerabilizam,[br]é a questão central. 0:15:13.531,0:15:17.928 Conseguimos criar sistemas interdependentes[br]onde estamos no controlo, 0:15:17.928,0:15:19.358 e o que é que isso significa? 0:15:19.680,0:15:22.631 E que agora o processo da educação requer[br]um novo entendimento 0:15:22.631,0:15:25.631 de responsabilidade. 0:15:25.631,0:15:29.284 Como estas tecnologias se impregnam[br]nos nossos corpos, 0:15:29.284,0:15:30.776 e em tudo o que fazemos, 0:15:30.776,0:15:32.367 torna-se mais e mais importante. 0:15:32.367,0:15:35.282 Confiança, integridade, bom-senso, 0:15:35.772,0:15:39.207 estas velhas coisas tornam-se[br]mais e mais importantes. 0:15:39.520,0:15:45.005 A crise financeira foi caracterizada por[br]um número de coisas remarcáveis. 0:15:46.587,0:15:52.298 Acima de 250,000 pessoas extremamente[br]bem pagas nos bancos centrais do Mundo 0:15:52.848,0:15:58.447 no IMF e outras instituições[br]com grandes bases de dados 0:15:58.842,0:16:00.309 não vêm o que está para acontecer. 0:16:01.287,0:16:04.114 Demasiados dados, integridade a menos. 0:16:04.524,0:16:06.641 E conforme as máquinas começam a tomar[br]os nossos trabalhos 0:16:06.641,0:16:08.523 -- e um dos meus grupos na escola[br]Oxford Martin disse que 47% dos trabalhos 0:16:08.523,0:16:11.523 nos EUA 0:16:11.523,0:16:15.112 vão ser perdidos para a inteligência [br]artificial nos próximos 20 anos-- 0:16:15.357,0:16:19.578 as pessoas vão ver cada vez mais[br]a inteligência artificial como uma ameaça 0:16:19.578,0:16:23.316 não apenas às suas contas bancárias[br]e outros sistemas, 0:16:23.316,0:16:25.683 mas aos seus trabalhos e carreiras. 0:16:25.970,0:16:30.624 Assim sendo, como criamos sistemas [br]educativos que não são vulneráveis 0:16:31.278,0:16:32.980 à automação que toma os [br]nossos trabalhos? 0:16:32.980,0:16:36.619 E a resposta é, nós precisamos de fazer[br]coisas que não sejam automatizáveis. 0:16:36.895,0:16:38.156 O que é que isso significa? 0:16:38.403,0:16:45.444 Significa creatividade, destreza,[br]empatia, bom-senso, 0:16:46.139,0:16:49.948 e é isso que nos manterá[br]diferente das máquinas 0:16:49.948,0:16:51.907 por, pelo menos,[br]os próximos 50 anos. 0:16:52.777,0:16:57.492 Então, criar um ambiente onde máquinas[br]complementam as nossas abilidades, 0:16:57.782,0:17:00.067 nos ajudam, fazem muitas das coisas 0:17:00.067,0:17:04.267 que são realmente, de muitas maneiras,[br]inumanas de fazer, 0:17:04.665,0:17:06.931 pelo seu perigo entre outras coisas; 0:17:07.587,0:17:10.870 que nos ajudam a ser mais eficazes,[br]mas não nos suplantam. 0:17:11.341,0:17:13.628 Estando na Alemanha,relembram-nos sempre 0:17:13.628,0:17:17.603 que a tecnologia não simplesmente existe,[br]que as pessoas decidem adoptá-la. 0:17:17.857,0:17:19.471 É a atitude da sociedade. 0:17:19.471,0:17:20.530 A Alemanha baniu bases nucleares, [br]baniu GMOs 0:17:20.530,0:17:23.530 (produtos geneticamente alterados) 0:17:23.530,0:17:26.318 Muitos outros lugares[br]abraçam estas tecnologias. 0:17:27.075,0:17:29.832 É aquilo que sentimos em relação a elas[br]que importa. 0:17:29.832,0:17:31.635 É como sentimos que conseguimos [br]controlá-las, quer sintamos que estamos 0:17:31.635,0:17:34.635 no topo, 0:17:34.635,0:17:37.363 que vai moldar a maneira[br]como as sociedades as adoptam. 0:17:37.363,0:17:38.753 Assim sendo, na educação,[br]parece absolutamente vital 0:17:38.753,0:17:41.753 que as compreendamos. 0:17:41.753,0:17:45.048 As pessoas precisam de perceber[br]o que é a modificação genética. 0:17:45.048,0:17:48.632 As pessoas precisam de perceber[br]o que é sequenciar o ADN. 0:17:48.632,0:17:53.890 As pessoas precisam de perceber que estas[br]novas, extremamente poderosas tecnologias, 0:17:53.890,0:17:58.988 vão mudar a maneira que nós temos de ser[br]e as chances de avançarmos. 0:17:58.988,0:18:03.845 Existirão escolhas societais:[br]queremos criar super-humanos, ou não? 0:18:04.079,0:18:06.677 E se outros o fizerem,[br]qual é a nossa reacção a isso? 0:18:06.944,0:18:11.019 Estas serão as escolhas que enfrentaremos,[br]maiores ainda as das gerações futuras. 0:18:11.019,0:18:14.346 Este apertar de mãos,[br]esta compreensão da tecnologia, 0:18:14.346,0:18:18.346 esta literacia torna-se mais e mais[br]importante, 0:18:18.346,0:18:20.154 assim como a interconectividade. 0:18:22.060,0:18:26.896 Conforme nos tornarmos mais ricos,[br]conforme nos tornamos mais conectados, 0:18:27.696,0:18:32.076 os transbordamentos das nossas escolhas[br]tornar-se-ão cada vez mais fortes. 0:18:32.636,0:18:36.732 E vemos isto em muitas, muitas áreas.[br]Vemos-- 0:18:37.311,0:18:41.459 --desculpem, quero voltar para o slide com o vídeo, [br]se me derem licença-- 0:18:43.144,0:18:51.935 (pessoas a discutir animadamente em torno[br]de um grande atum em Japonês, e a aplaudir) 0:18:51.935,0:18:54.691 Este é o mercado do atum em Tóquio. 0:18:54.691,0:18:59.184 Este atum foi vendido por cerca de 1,5 [br]milhões de euros. 0:18:59.674,0:19:05.125 Esta é a resposta do mercado à escassez[br]de um recurso natural. 0:19:05.771,0:19:08.876 O preço sobe, os atuns não sabem [br]quanto é que valem, claro. 0:19:08.876,0:19:10.928 Não se reproduzem mais[br]quando valem mais. 0:19:11.488,0:19:15.062 Pescadores com alta-tecnologia[br]pescam o que resta da população 0:19:15.062,0:19:16.463 e temos então, a extinção. 0:19:16.463,0:19:20.237 A mesma coisa aconteceu, [br]com rinocerontes e outros recursos. 0:19:20.432,0:19:23.018 Os recursos naturais não percebem[br]mercados. 0:19:23.503,0:19:25.458 Eles são-lhes irrelevantes. 0:19:25.879,0:19:29.994 Então, enquanto continuamos e temos[br]um sistema de mercado que determina escolha, 0:19:29.994,0:19:31.313 numa mão, 0:19:31.313,0:19:33.024 e mais e mais pessoas[br]com mais riquezas 0:19:33.024,0:19:35.539 estão a tirar recursos[br]através deste sistema, 0:19:35.539,0:19:39.645 Na outra mão, temos o[br]suplemento de recursos naturais, 0:19:39.645,0:19:41.440 determinado de maneiras totalmente[br]diferentes, 0:19:41.809,0:19:45.191 o que origina um sério problema[br]de extinção. 0:19:46.657,0:19:48.929 Os Governos também não lidam [br]com isto espertamente. 0:19:48.929,0:19:53.765 Pensando a curto-prazo,[br]extraem recurso, 0:19:54.205,0:19:55.922 frequentemente para o bem do seu povo, 0:19:55.922,0:19:58.415 mas colectivamente, a longo-prazo,[br]um desastre. 0:19:58.415,0:19:59.637 Este é o Mar de Aral. 0:19:59.937,0:20:02.776 Pesso--Países, seis países,[br]fazendo a coisa certa, 0:20:02.776,0:20:04.623 drenando água para dar ao seu povo. 0:20:04.958,0:20:07.245 Colectivamente, um desastre. 0:20:07.520,0:20:10.609 Os exemplos de sucesso[br]--e o Mediterrâneo é um.. 0:20:10.609,0:20:15.630 onde cidadãos, cientistas, políticos,[br]movimentos sociais civis 0:20:15.630,0:20:18.160 se juntaram e salvaram isto. 0:20:18.160,0:20:22.038 E com as mudanças climáticas, claro,[br]temos este problema dramático. 0:20:23.923,0:20:27.759 Aquilo que está a acontecer em Paris[br]esta semana, é um grande sinal 0:20:28.092,0:20:29.842 do futuro do planeta. 0:20:30.208,0:20:33.906 Mas não é suficiente;[br]precisamos de fazer muito mais. 0:20:34.776,0:20:35.776 E precisamos de o fazer[br]duma maneira[br] 0:20:35.776,0:20:37.855 que permite às pessoas[br]em volta do Mundo 0:20:37.855,0:20:39.653 beneficiar das coisas que temos. 0:20:39.653,0:20:43.673 Criámos 90% do problema [br]nos países ricos 0:20:44.633,0:20:47.561 mas 80%, já 70% [br]dos fluxos (reconfirma)[br] 0:20:47.561,0:20:50.561 crescendo para 80 nos próximos[br]15 anos, 0:20:50.561,0:20:52.827 virão de mercados emergentes. 0:20:52.827,0:20:55.744 Então, como deixamos o resto do[br]Mundo climatizar a curva de energia, 0:20:56.324,0:20:58.365 enquanto asseguramos a[br]manuntenção do aquecimento global 0:20:58.365,0:21:01.365 abaixo de 2º graus? 0:21:01.365,0:21:05.335 Estas decisões colectivas, [br]cada vez mais, 0:21:05.335,0:21:08.335 vão mudar a maneira como o planeta [br]se move. 0:21:08.335,0:21:10.094 Quem vai fazer isto? 0:21:11.000,0:21:15.898 Estas instituições são [br]inaptas para o propósito. 0:21:15.898,0:21:19.274 Foram construídas numa era diferente,[br]com estruturas de poder diferentes. 0:21:20.724,0:21:23.568 São incapazes de alcançar[br]os desafios do nosso tempo, 0:21:23.568,0:21:24.727 e em algumas áreas,[br]como o ciber-espaço, não há 0:21:24.727,0:21:27.727 de todo uma instituição. 0:21:27.727,0:21:28.727 Pequenas mudanças,[br]largamente pondo 0:21:28.727,0:21:31.648 a mobília no lugar. 0:21:31.648,0:21:34.250 (risos) 0:21:34.668,0:21:36.317 Então penso em nós como nações,[br]como numa cabina forrada por um 0:21:36.317,0:21:37.966 grande oceano, 0:21:37.966,0:21:40.496 cada um na sua pequena cabina, [br]à deriva sem capitão, 0:21:40.496,0:21:43.250 no convés do Planeta Terra 0:21:43.250,0:21:44.250 De novo, parte disto é o resultado[br]de mudanças 0:21:44.250,0:21:46.416 positivas e extraordinárias. 0:21:46.416,0:21:48.778 Já não estamos num Mundo,[br]em que doze homens brancos, 0:21:48.778,0:21:51.778 a fumar, 0:21:51.778,0:21:56.332 podem sentar-se numa sala e decidir[br]o futuro da Terra, 0:21:56.332,0:21:58.939 como fizeram a seguir à Segunda [br]Guerra Mundial. 0:21:59.098,0:22:00.098 Novas balanças no poder significam[br]que temos de ter uma 0:22:00.098,0:22:01.595 transição no poder. 0:22:01.595,0:22:02.878 Mas estamos num tempo perigoso[br]em que os poderes antigos 0:22:02.878,0:22:05.878 já não lideram, 0:22:05.878,0:22:09.292 e os novos poderes não têm[br]sido capazes de subir a fasquia. 0:22:09.292,0:22:10.292 É um tempo de transição,[br]é um tempo em que as grandes 0:22:10.292,0:22:12.841 instituições, 0:22:12.841,0:22:14.112 as melhores delas como o IMF (fundo[br]monetário internacional), 0:22:14.112,0:22:17.112 se afirmaram 0:22:17.112,0:22:20.679 totalmente inaptas para o propósito. 0:22:21.251,0:22:23.518 Requer cidadãos, requer pensar[br]de novas maneiras 0:22:23.905,0:22:27.960 para superar este problema. 0:22:27.960,0:22:29.491 Pensar de uma maneira a superar[br]o "curto-prazismo", 0:22:29.491,0:22:31.480 seja nos negócios[br]seja nas nossas próprias decisões. 0:22:31.717,0:22:36.106 Precisamos de pensar longamente,[br]porque estamos aqui a longo-prazo 0:22:36.106,0:22:39.259 e as crianças de hoje vão estar aqui por[br]pelo menos um século. 0:22:39.259,0:22:41.047 Como fazemos isto e como nos apercebemos[br]que as nossas decisões, cada vez mais, 0:22:44.047,0:22:46.291 estão entre-ligadas[br]com as dos outros[br] 0:22:46.291,0:22:49.291 é claro a[br]questão crítica. 0:22:49.291,0:22:52.691 Aquilo que vemos na política[br]é uma reversão. 0:22:52.875,0:22:56.316 As pessoas sentem que o futuro [br]é assustador, incerto. 0:22:57.448,0:22:58.846 Elas sentem que a abertura [br]e a conectividade[br] 0:22:58.846,0:23:01.846 as torna mais vulneráveis, 0:23:01.846,0:23:06.511 e estão certas. 0:23:06.511,0:23:07.641 Então, vemos este asco político[br]com extremismo crescer 0:23:07.893,0:23:11.296 em todos os países, mas especialmente[br]na Europa e nos EUA. 0:23:11.685,0:23:15.576 As pessoas querem voltar a uma idade[br]que romantizam ser melhor: 0:23:15.899,0:23:20.176 proteccionismo, nacionalismo, xenofobismo. 0:23:21.288,0:23:24.287 É profundamente extraviado. 0:23:25.046,0:23:26.046 De forma a assegurar-nos [br]que somos capazes 0:23:26.046,0:23:27.637 de gerir este Mundo,[br] 0:23:27.637,0:23:30.223 precisamos de estar mais conectados,[br]não menos. 0:23:30.444,0:23:32.859 Precisamos de assegurar que somos capazes[br]de juntar-nos, mas estar protegidos; 0:23:32.859,0:23:37.224 Resilientes, pensando juntos, e assegurando[br]que através das nossas decisões 0:23:37.921,0:23:43.423 não protegemos apenas os nossos próprios futuros 0:23:43.423,0:23:46.971 mas protegemos os dos outros[br]e o planeta. 0:23:47.419,0:23:50.521 Obrigada [br](Aplausos) 0:23:50.733,0:24:01.279 Se conseguirmos fazer isso, podemos rockar[br]até uma velhice feliz. 0:24:01.279,0:24:04.555 (Moderador) Ian, (ri)[br]muito obrigada.... 0:24:04.555,0:24:06.642 Existem muitos comentários aqui, mas[br]há um tema que está a emergir. 0:24:06.642,0:24:09.444 Deixem-me só dar-vos este comentário [br]da Anastasia Brewer (verifica), acho eu? 0:24:09.444,0:24:15.241 Está sobressaído como--[br] 0:24:15.646,0:24:17.881 Quero destacar, mesmo,[br]o que David disse mesmo ao início 0:24:18.324,0:24:22.195 sobre "Não ter medo[br]não estar em negação" 0:24:22.195,0:24:24.876 e esta necessidade de mudança[br]e o que ele disse sobre 0:24:25.075,0:24:26.979 o novo "normal" vai ser muito estranho[br]daqui a alguns anos, 0:24:26.979,0:24:31.258 porque Jeff Kortenbosch[br]faz este comentário: 0:24:31.258,0:24:34.849 "Um grupo de aptidões chave devia ser[br]sobre adaptação a uma mudança rápida, 0:24:34.849,0:24:38.527 "para aprender, desaprender e re-aprender" 0:24:38.527,0:24:41.177 E o debate hoje vai ser [br]sobre as aptidões do século 21 0:24:41.177,0:24:45.515 que deviam ser ensinadas em escolas[br]e não são. 0:24:45.515,0:24:48.025 Agora, maior parte do trabalho na [br]Martin School é sobre comportamento 0:24:48.025,0:24:51.196 e sobre compreensão[br]de como o cérebro funciona, 0:24:51.787,0:24:53.637 a adaptabilidade e os medos da[br]segunda (verifica) geração 0:24:53.637,0:24:56.457 para ser capaz de se adaptar a esta mudança, 0:24:56.457,0:24:58.806 que está a acelarar-se provavelmente ainda mais rápido[br]do que a maior parte se apercebe. 0:24:58.806,0:25:02.543 Quão optimistas podemos ser, em relação à[br]nossa capacidade humana ser capaz de lidar com isto? 0:25:03.118,0:25:07.130 (Goldin) Sim, está é[br]a questão mais difícil. 0:25:08.113,0:25:10.143 A minha impressão é que o mundo está a mover-se[br]a uma velocidade revolucionária[br] 0:25:10.753,0:25:13.848 e que nós e as nossas instituições somos[br]evolutivamente muito lentos na adaptação. 0:25:14.738,0:25:20.311 A minha esperança é que esta concentração[br]de conhecimento que está a ser solta 0:25:20.937,0:25:25.869 através da nova conectividade e literacia[br]nos permitirá dar um pulo. 0:25:25.869,0:25:29.253 E de facto vemos isso,[br]e vemos sinais disto de tantas maneiras. 0:25:29.253,0:25:33.129 Existem todos os tipos de coisas entusiasmantes, 0:25:33.129,0:25:35.537 como as coisas que ouvimos[br]hoje cedo, 0:25:35.537,0:25:37.930 que estão a acontecer. 0:25:37.930,0:25:39.276 A grande questão, e acho que vai ser[br]parcialmente uma questão resolvida 0:25:39.597,0:25:42.715 em Paris esta semana, é que podemos aprender[br]a cooperar nestes grandes desafios. 0:25:42.715,0:25:46.643 Somos capazes de desistir[br]de alguma independência e soberania 0:25:46.643,0:25:49.841 como indivíduos ou como países, 0:25:49.841,0:25:52.559 para garantir que coletivamente,[br]todos teremos um futuro maior? 0:25:52.559,0:25:55.408 Somos capazes de fazer a longo term--[br](Moderador) Mas e o... (verifica) 0:25:55.408,0:25:57.726 e a abilidade e-- só temos cerca de[br]3 minutos para usar agora-- 0:25:57.726,0:26:00.724 mas e a abilidade [br]do ser humano 0:26:00.724,0:26:02.916 para cooperar com esta enormidade, particularmente[br]para adaptar-se à velocidade 0:26:02.916,0:26:06.995 que a próxima geração, 0:26:06.995,0:26:08.365 através do processo educativo[br]estará à espera? 0:26:08.365,0:26:10.812 (Goldin) Os Humanos podem fazer qualquer coisa. 0:26:10.812,0:26:12.213 Na minha faculdade, Oxford Balliol, nós tivemos[br]um terço da faculdade a dar as suas vidas 0:26:13.168,0:26:19.162 na Primeira Guerra Mundial, 0:26:19.162,0:26:20.231 e cerca de 20% da faculdade a dar a[br]sua vida na Segunda Guerra Mundial 0:26:20.231,0:26:24.090 para defender ideais de liberdade. 0:26:24.090,0:26:26.477 As pessoas são preparadas para fazer os mais[br]extraordinários sacrifícios, 0:26:27.710,0:26:30.524 para mudar as suas vidas fundamentalmente, 0:26:30.524,0:26:32.435 se acreditam que[br]é a coisa certa a fazer. 0:26:32.435,0:26:34.740 (Moderador) E podem fazê-lo?[br](Goldin) Sim, podem. 0:26:34.740,0:26:36.038 Já o fizemos antes, e podemos fazê-lo de novo:[br]Estou absolutamente convencido. 0:26:36.038,0:26:39.024 (Aplauso) 0:26:39.024,0:26:42.375 (Moderador) Mas de novo, estou a colher[br]e a tentar juntar 0:26:42.375,0:26:44.614 uma variedade de temas aqui, mas que--[br]como o David disse ao início. 0:26:44.614,0:26:47.576 "Não tenham medo, não estejam em negação". 0:26:47.576,0:26:49.542 Isso é alcançável, é?[br]Esse tipo de reversão, com esta escala de mudança, 0:26:50.022,0:26:54.142 e a transição,[br]a acelaração a tomar lugar? 0:26:54.142,0:26:56.325 (Goldin) Sim. Acho que uma pessoa tem de[br]abrir os seus olhos 0:26:57.529,0:27:01.731 antes de conseguir ver[br]o que se passa à sua volta. 0:27:01.731,0:27:04.345 E este ritmo de mudança é realmente[br]o motivo principal. 0:27:04.345,0:27:07.410 Somos capazes de apreciar 0:27:07.410,0:27:09.570 Este extraordinário momento na história,[br]no qual estamos? 0:27:09.570,0:27:12.123 Esta idade de descoberta, seremos capazes de[br]reconhecê-la pelo que é, 0:27:12.123,0:27:15.831 e aproveitar as oportunidades que vêm com ela? 0:27:15.831,0:27:18.368 (Moderador) Sim, vou parar aqui.[br]Receio que- como correu demasiado, 0:27:19.044,0:27:21.997 25 minutos, os 30 minutos acabaram, por isso[br]vou ter de o parar neste ponto. 0:27:21.997,0:27:26.476 porque algumas pessoas começaram a sair,[br]há café e tudo mais 0:27:26.476,0:27:29.352 e um horário apertado. 0:27:29.352,0:27:30.872 Lembrem-se, isto vai ser uma grande part do[br]grande debate hoje 0:27:30.872,0:27:35.524 e também, permitam-me denotar que[br]toda a gente aqui pode falar mais sobre isso. 0:27:35.524,0:27:39.762 E de facto, David Prince vai fazer [br]uma sessão de autógrafos, 0:27:39.762,0:27:42.430 "Como vamos trabalhar, viver e aprender[br]no futuro" à 13h05, 0:27:42.430,0:27:47.089 na sala Potsdam 3, 0:27:47.089,0:27:50.246 e "A Informação Não Quer Ser Gratuita",[br]o Cory vai falar sobre isso, 0:27:50.246,0:27:55.774 e sobre direitos de autor na idade digital, também, [br]ao meio-dia. 0:27:55.774,0:28:00.274 Então, a todos: já vos enfardámos[br]com uma série de numerosos conceitos. 0:28:00.678,0:28:05.126 E David, posso também dizer-te, 0:28:05.126,0:28:07.017 que um grande número de pessoas[br]te mandou mensagens, admirando a tua batalha 0:28:07.017,0:28:11.433 e como venceste a tua batalha no [br]ramo da saúde. 0:28:11.433,0:28:13.460 Posso agradecer-vos a todos,[br]e também por contribuírem 0:28:13.670,0:28:16.733 com alguns comentários e questões. 0:28:16.733,0:28:20.321 É a hora do café.[br](Aplausos) 0:28:20.665,0:28:23.258 [Gravações desta sessão estarão [br]carregadas no website www.online-educa.com]