Antes eu era um artista.
Eu ainda pinto. Eu amo a arte.
Eu amo a alegria que a cor dá às nossas vidas
e às nossas comunidades,
e eu tento trazer algo de artista em mim
para a política,
e eu vejo
que parte do meu trabalho hoje, a razão de eu estar aqui,
não apenas para fazer campanha pelo meu partido,
mas para a política e o papel que pode desempenhar
para tornar as nossas vidas melhores.
Por 11 anos, fui o prefeito de Tirana, nossa capital.
Enfrentamos muitos desafios.
A arte foi parte da resposta,
e meu nome, no começo,
era ligado a duas coisas:
demolição de construções ilegais
para reaver espaço público,
e o uso de cores para reacender a esperança
que foi perdida na minha cidade.
Mas o uso das cores não foi apenas um ato artístico.
Foi mais uma ação política
em um contexto em que o orçamento municipal, que eu tinha
depois de eleito, era praticamente zero.
Quando pintamos o primeiro edifício,
ao espirrar um laranja chocante no sóbrio cinza
da fachada,
algo inimaginável aconteceu.
Houve um engarrafamento
e a multidão de pessoas se juntaram
como se um acidente espetacular tivesse acontecido,
ou estivessem vendo um pop star.
O funcionário francês da U.E. responsável pelo financiamento
apressou-se em parar com a pintura.
Ele gritava que iria bloquear o financiamento.
"Mas por quê?" Eu perguntei a ele.
"Porque as cores que você requisitou
estão fora do padrão europeu," ele respondeu.
"Bem,", eu disse a ele,
" os arredores estão fora do padrão europeu,
embora não seja isto o que queremos,
mas vamos escolher as cores nós mesmos,
porque é exatamente isto o que queremos.
E se o você não permitir que continuemos com o nosso trabalho,
eu vou realizar uma conferência de imprensa aqui,
agora mesmo, nesta rua,
e nós diremos às pessoas que você olhou para mim
como os censores da época do realismo socialista."
Ele ficou meio perturbado,
e pediu-me para chegar a um consenso.
Eu disse, não, sinto muito,
consenso em cor significa cinza,
e temos cinza suficiente para o resto das nossas vidas.
(Aplausos)
É hora de mudança.
A reabilitação dos espaços públicos
reacendeu o sentimento de pertencer
a uma cidade que as pessoas haviam perdido.
O orgulho das pessoas do lugar em que vivem
e os sentimentos que foram enterrados
por muitos anos pela fúria das ilegais
construções primitivas que pulularam nos espaços públicos.
E quando as cores surgiram em todos lugares,
um clima de mudança começou a transformar o espírito das pessoas.
Os comentários vieram:"O que é isso? O que está acontecendo?
O que essas cores estão fazendo conosco?"
Fizemos uma pesquisa,
a mais fascinante que já tinha visto na minha vida.
Perguntamos "Você quer essa ação
e ter os edifícios pintados assim?"
A segunda pergunta era:
"Você quer que continue ou que pare?"
Para a primeira pergunta,
63% das pessoas responderam sim, nós gostamos.
37 % disseram não, não gostamos.
Para a segunda pergunta, metade dos que não gostaram,
disseram para continuar. (Risos)
Percebemos então uma mudança.
As pessoas começaram a jogar menos lixo nas ruas, por exemplo,
começaram a pagar impostos,
começaram a sentir algo que haviam esquecido,
e a beleza estava atuando como guarda
onde a polícia municipal, o estado mesmo, estava omisso.
Um dia eu me lembro de estar caminhando na rua
que eles tinham acabado de pintar,
e estávamos no processo de plantar árvores,
quando vi um lojista e sua mulher
colocando uma fachada de vidro na sua loja.
Eles estavam jogando a velha porta sanfonada fora
no coletor de lixo.
"Por que vocês estão jogando fora suas portas?" eu perguntei
"Bem, porque a rua está mais segura agora", responderam.
"Mais segura? Como? Há mais policiais aqui?"
"Que é isso!! Que policiais?
Você pode ver por si mesmo. Tem cores,
postes de luz, novo pavimento sem buraco,
árvores. Está lindo; está seguro."
E realmente, era a beleza que estava dando às pessoas
a sensação de proteção.
E não era uma sensação equivocada.
Os crimes diminuíram.
A liberdade ganha em 1990
trouxe o estado de anarquia na cidade,
enquanto o barbarismo dos anos 90,
trouxe a falta de esperança para a cidade.
A pintura nas paredes não trouxe alimento às crianças,
nem atendimento aos doentes ou educação ao ignorante,
mas trouxe esperança e luz,
e ajudou as pessoas a verem
que pode haver um modo diferente de fazer as coisas,
um espírito diferente, um sentimento diferente nas nossas vidas,
e se trouxermos essas mesmas energia e esperança
para a política, podemos construir uma vida melhor
para cada um e para o nosso país.
Removemos 123.000 toneladas de concreto
somente das margens dos rios.
Demolimos mais de 5.000 edifícios ilegais
por toda cidade,
até oito andares, o maior deles.
Plantamos 55.000 árvores e arbustos nas ruas.
Implementamos o imposto verde,
e todos aceitaram
e os comerciantes pagam regularmente.
Por meio de concurso,
conseguimos recrutar para nossa administração
muitas pessoas jovens,
e conseguimos construir
uma instituição pública não polarizada
onde homens e mulheres são igualmente representados.
Organizações internacionais
investiram muito na Albânia durante este 20 anos,
nem tudo foi gasto apropriadamente.
Quando contei aos diretores do Banco Mundial
que eu queria um financiamento para um projeto para construir
uma sala de recepção modelo para os cidadãos
para combater a corrupção endêmica,
eles não me entenderam.
As pessoas tinham que esperar em longas filas
embaixo de sol e chuva
para pegar um certificado ou ter uma simples respostas
por duas janelinhas de dois quiosques de metal.
Eles pagavam para furar a fila,
a longa fila.
A resposta de suas perguntas era feita
por uma voz vinda deste buraco escuro,
e, por outro lado,
uma misteriosa mão pegava seus documentos
enquanto outra procurava documentos antigos para a propina.
Podíamos trocar os funcionários dos quiosques,
toda semana, mas não podíamos mudar essa prática corrupta.
"Estou convencido," disse a um funcionário alemão
do Banco Mundial,
"seria impossível para eles serem subornados
se trabalhassem na Alemanha,
para a administração alemã,
mas estou certo que se você puser funcionários alemães
da administração alemã nesses buracos,
eles serão subornados da mesma forma,"
(Aplausos)
Não tem a ver com genes.
Não tem a ver com um ser com alta consciência
e outros não terem consciência.
Tem a ver com o sistema, com a organização.
Tem a ver com ambiente e o respeito.
Removemos os quiosques.
Construimos uma sala de recepção nova
que fizeram com que os cidadãos de Tirana,
imaginassem que ttnham viajado para o exterior quando entrassem
para pedir seus requerimentos.
Criamos um sistema de controle online
para agilizar os processos.
Priorizamos o cidadão e não os funcionários.
A corrupção da administração estatal
de países como a Albânia -
sem me intrometer, mas assim como a Grécia -
só pode ser combatido pela modernização.
Reinventar o governo pela reinvenção da política
é a resposta, não é reinventar o povo
baseado numa fórmula pronta
que o mundo desenvolvido tenta impor em vão, tantas vezes,
em pessoas como nós.
(Aplausos)
As coisas chegaram a esse ponto
porque os políticos em geral,
mas especialmente em nossos países, vamos ser sinceros,
pensam que o povo é burro.
Eles assumem, venha o que vier,
que as pessoas tem que segui-los,
enquanto a política, cada vez mais, falha em oferecer respostas
para as preocupações públicas
ou exigências das pessoas comuns.
A política assemelha-se a
cínica partida jogada por políticos,
enquanto o público é deixado de lado
como se estivesse sentado num estádio
cuja paixão pela política
está gradualmente dando espaço para cegueira e desesperança.
Olhando das escadas, todos os políticos hoje
parecem os mesmos,
e a política assemelha-se a
um esporte que inspira mais agressividade
e pessimismo do que coesão social
e desejo de protagonismo cívico.
Barack Obama ganhou
(Aplausos)
porque mobilizou as pessoas como nunca antes
através das redes sociais.
Ele não conhecia cada meio,
mas com uma habilidade admirável,
ele conseguiu transformá-los em ativistas
dando a eles todas as possibilidades em suas mãos,
os argumentos e instrumentos que cada um precisava
para fazer campanha em seu nome, fazendo sua própria campanha.
Eu "twitto". Eu adoro.
Eu amo porque permite que eu mande mensagens,
mas também porque as pessoas recebem as minhas mensagens.
Isto é política, não de cima para baixo,
mas debaixo para cima, e para os lados,
permitindo que a voz de todos sejam ouvidas
é isso que precisamos.
A política não é apenas dos líderes.
Não é apenas dos políticos e das leis.
É sobre como as pessas pensam,
como eles veem o mundo a sua volta,
como eles usam seu tempo e sua energia.
Quando as pessoas dizem que todos os políticos são iguais,
perguntem-se se Obama é igual ao Bush,
se François Hollande é igual a Sarkozy.
Não são. Eles são seres humanos com pontos de vista diferentes
e visões de mundo diferentes.
Quando as pessoas dizem que nada pode ser mudado,
pare e pense como o mundo era
10, 20, 50,100 anos atrás.
O nosso mundo é definido pelo ritmo da mudança.
Todos nós podemos mudar o mundo.
Eu dei a vocês um exemplo pequeno
de como uma coisa, o uso de cor,
pode fazer mudanças.
Eu quero mudar mais
como primeiro-ministro do meu país,
mas cada um de vocês podem fazer mudanças
se quiserem.
Presidente Roosevelt disse,
"Acredite que você pode, assim você já está no meio do caminho."
Efharisto e kalinihta.
(Aplausos)