[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.71,0:00:03.53,Default,,0000,0000,0000,,10 000 кілометрів доріг, Dialogue: 0,0:00:03.53,0:00:05.73,Default,,0000,0000,0000,,1 000 кілометрів колій метро, Dialogue: 0,0:00:05.73,0:00:07.38,Default,,0000,0000,0000,,600 кілометрів велодоріжок, Dialogue: 0,0:00:07.38,0:00:09.20,Default,,0000,0000,0000,,і 700 метрів трамвайної колії, Dialogue: 0,0:00:09.20,0:00:11.15,Default,,0000,0000,0000,,якщо ви колись бували\Nна острові Рузвельта. Dialogue: 0,0:00:11.15,0:00:14.49,Default,,0000,0000,0000,,Ось з таких цифр складається\Nінфраструктура Нью-Йорка. Dialogue: 0,0:00:14.49,0:00:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Ось такі статистичні дані\Nнашої інфраструктури. Dialogue: 0,0:00:17.10,0:00:20.81,Default,,0000,0000,0000,,Їх публікують у звітах міських служб. Dialogue: 0,0:00:20.81,0:00:24.01,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, відділ транспорту\Nрозповість вам, Dialogue: 0,0:00:24.01,0:00:25.79,Default,,0000,0000,0000,,скільки кілометрів доріг він утримує. Dialogue: 0,0:00:25.79,0:00:28.61,Default,,0000,0000,0000,,Управління міського транспорту похизується,\Nна скільки миль простягається міська підземка. Dialogue: 0,0:00:28.61,0:00:30.42,Default,,0000,0000,0000,,Міські служби зазвичай\Nгодують нас статистикою. Dialogue: 0,0:00:30.42,0:00:31.90,Default,,0000,0000,0000,,Це дані з торішнього звіту Dialogue: 0,0:00:31.90,0:00:33.79,Default,,0000,0000,0000,,Комісії з таксі й лімузинів, Dialogue: 0,0:00:33.79,0:00:37.07,Default,,0000,0000,0000,,які повідомляють нам, що в Нью-Йорку\Nє близько 13 500 таксі. Dialogue: 0,0:00:37.07,0:00:38.36,Default,,0000,0000,0000,,Досить цікаво, еге ж? Dialogue: 0,0:00:38.36,0:00:41.14,Default,,0000,0000,0000,,Але ви колись задумувались,\Nзвідки беруться ці цифри? Dialogue: 0,0:00:41.14,0:00:44.05,Default,,0000,0000,0000,,Бо щоб вони з'явились на світ,\Nхтось із міської служби Dialogue: 0,0:00:44.05,0:00:47.93,Default,,0000,0000,0000,,мусить зупинитись і подумати - гм,\Nось цифра, яку хтось хотів би дізнатись. Dialogue: 0,0:00:47.93,0:00:50.18,Default,,0000,0000,0000,,Ось число, яке хотіли б\Nдізнатись наші громадяни. Dialogue: 0,0:00:50.18,0:00:52.01,Default,,0000,0000,0000,,Тоді ця людина вертається до своїх\Nнеоброблених даних, Dialogue: 0,0:00:52.01,0:00:53.80,Default,,0000,0000,0000,,рахує, додає, обчислює, Dialogue: 0,0:00:53.80,0:00:55.27,Default,,0000,0000,0000,,а тоді складає звіт, Dialogue: 0,0:00:55.27,0:00:57.45,Default,,0000,0000,0000,,і той звіт містить ось такі цифри. Dialogue: 0,0:00:57.45,0:00:59.99,Default,,0000,0000,0000,,Але є одна проблема - хіба їм\Nвідомі всі наші запитання? Dialogue: 0,0:00:59.99,0:01:01.23,Default,,0000,0000,0000,,У нас чимало запитань. Dialogue: 0,0:01:01.23,0:01:04.57,Default,,0000,0000,0000,,Можна сказати, що існує\Nбезмежна кількість запитань, Dialogue: 0,0:01:04.57,0:01:06.22,Default,,0000,0000,0000,,які ми б могли запитати\Nпро наше місто. Dialogue: 0,0:01:06.22,0:01:07.70,Default,,0000,0000,0000,,Служби не дадуть з ними всіма ради. Dialogue: 0,0:01:07.70,0:01:11.75,Default,,0000,0000,0000,,Тож ця схема поганенько працює,\Nі, по-моєму, державні службовці в курсі, Dialogue: 0,0:01:11.75,0:01:15.71,Default,,0000,0000,0000,,бо року 2012 мер міста Блумберґ\Nпідписав постанову, яку він назвав Dialogue: 0,0:01:15.71,0:01:19.55,Default,,0000,0000,0000,,найамбітнішим і найвичерпнішим в країні \Nзаконом про відкриті дані. Dialogue: 0,0:01:19.55,0:01:21.12,Default,,0000,0000,0000,,До певної міри, він має рацію. Dialogue: 0,0:01:21.12,0:01:23.98,Default,,0000,0000,0000,,За останні два роки місто\Nопублікувало 1 000 масивів даних Dialogue: 0,0:01:23.98,0:01:25.59,Default,,0000,0000,0000,,на нашому порталі з\Nвідкритими даними. Dialogue: 0,0:01:25.59,0:01:27.36,Default,,0000,0000,0000,,Круто. Dialogue: 0,0:01:27.36,0:01:29.32,Default,,0000,0000,0000,,Можна зайти туди й подивись\Nна ось такі дані, Dialogue: 0,0:01:29.32,0:01:31.61,Default,,0000,0000,0000,,і замість того, щоб просто\Nрахувати таксі, Dialogue: 0,0:01:31.61,0:01:33.56,Default,,0000,0000,0000,,почати ставити інші запитання. Dialogue: 0,0:01:33.56,0:01:34.76,Default,,0000,0000,0000,,Одне з них виникло й у мене. Dialogue: 0,0:01:34.76,0:01:36.46,Default,,0000,0000,0000,,Коли в Нью-Йорку година-пік? Dialogue: 0,0:01:36.46,0:01:39.04,Default,,0000,0000,0000,,Мене дратує стояти в заторах, тому я хочу\Nдізнатись, коли саме настає година-пік? Dialogue: 0,0:01:39.04,0:01:41.66,Default,,0000,0000,0000,,І мені спало на думку, що ці таксі -\Nто не просто цифри, Dialogue: 0,0:01:41.66,0:01:44.37,Default,,0000,0000,0000,,це GPS-рекордери,\Nякі їздять вулицями міста Dialogue: 0,0:01:44.37,0:01:46.29,Default,,0000,0000,0000,,й записують кожнісінький свій маршрут. Dialogue: 0,0:01:46.29,0:01:48.61,Default,,0000,0000,0000,,Я подивився на ті дані Dialogue: 0,0:01:48.61,0:01:52.57,Default,,0000,0000,0000,,і склав графік середньої швидкості\Nтаксі в Нью-Йорку за день. Dialogue: 0,0:01:52.57,0:01:55.98,Default,,0000,0000,0000,,Як бачите, від півночі до\Nблизько 5:18 ранку Dialogue: 0,0:01:55.98,0:01:59.54,Default,,0000,0000,0000,,швидкість зростає, а в цій точці\Nвсе змінюється навпаки: Dialogue: 0,0:01:59.54,0:02:03.51,Default,,0000,0000,0000,,таксі їдуть повільніше й повільніше,\Nаж поки о 8:35 ранку Dialogue: 0,0:02:03.51,0:02:06.20,Default,,0000,0000,0000,,починають повзти зі швидкістю\N18 кілометрів за годину. Dialogue: 0,0:02:06.20,0:02:09.76,Default,,0000,0000,0000,,Пересічне таксі рухається вулицями міста\Nзі швидкістю 18 кілометрів за годину. Dialogue: 0,0:02:09.76,0:02:11.75,Default,,0000,0000,0000,,І виявляється, що так триває Dialogue: 0,0:02:11.75,0:02:15.12,Default,,0000,0000,0000,,цілісінький день. Dialogue: 0,0:02:15.12,0:02:16.49,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:16.49,0:02:19.67,Default,,0000,0000,0000,,Тому я вирішив, що в Нью-Йорку\Nнемає години-пік. Dialogue: 0,0:02:19.67,0:02:21.21,Default,,0000,0000,0000,,В нас просто день-пік. Dialogue: 0,0:02:21.21,0:02:24.06,Default,,0000,0000,0000,,Розумне рішення. Поясню чому. Dialogue: 0,0:02:24.06,0:02:27.69,Default,,0000,0000,0000,,Особливо цікаво це буде тим,\Nхто складає схеми вуличного руху.\N Dialogue: 0,0:02:27.69,0:02:29.67,Default,,0000,0000,0000,,А от якщо вам треба швидко\Nкудись дістатись, Dialogue: 0,0:02:29.67,0:02:33.14,Default,,0000,0000,0000,,то наставляйте будильник на 4:45 ранку,\Nі ви точно встигнете. Dialogue: 0,0:02:33.14,0:02:34.08,Default,,0000,0000,0000,,Нью-Йорк, так? Dialogue: 0,0:02:34.08,0:02:35.84,Default,,0000,0000,0000,,Але з цими даними пов'язана\Nодна історія. Dialogue: 0,0:02:35.84,0:02:38.03,Default,,0000,0000,0000,,Виявляється, вони\Nз'явились не просто так. Dialogue: 0,0:02:38.03,0:02:41.65,Default,,0000,0000,0000,,Вони надійшли в результаті \Nтак званого запиту Dialogue: 0,0:02:41.65,0:02:42.52,Default,,0000,0000,0000,,згідно з Законом про \Nсвободу інформації. Dialogue: 0,0:02:42.52,0:02:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Цю форму можна знайти на сайті\NКомісії з таксі й лімузинів. Dialogue: 0,0:02:45.99,0:02:49.01,Default,,0000,0000,0000,,Щоб отримати ці дані,\Nтреба дістати цю форму, Dialogue: 0,0:02:49.01,0:02:50.86,Default,,0000,0000,0000,,заповнити її, а тоді\Nвам надішлють відповідь. Dialogue: 0,0:02:50.86,0:02:52.99,Default,,0000,0000,0000,,Саме так зробив один\Nхлопчина на ім'я Кріс Вонґ. Dialogue: 0,0:02:52.99,0:02:54.98,Default,,0000,0000,0000,,Він зайшов на їхній сайт,\Nа йому відповіли: Dialogue: 0,0:02:54.98,0:02:57.81,Default,,0000,0000,0000,,"Просто принесіть у наш офіс\Nновий вінчестер, Dialogue: 0,0:02:57.81,0:03:01.23,Default,,0000,0000,0000,,залиште його в нас на п'ять хвилин,\Nми скопіюємо дані, і тоді його заберете". Dialogue: 0,0:03:01.23,0:03:03.26,Default,,0000,0000,0000,,Ось звідки з'явились ці дані. Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:06.27,Default,,0000,0000,0000,,Але Кріс з тих людей, які виступають\Nза публічний доступ до інформації, Dialogue: 0,0:03:06.27,0:03:10.05,Default,,0000,0000,0000,,тому дані опинилися у вільному доступі,\Nі саме звідти ми взяли цей графік. Dialogue: 0,0:03:10.05,0:03:13.57,Default,,0000,0000,0000,,Дуже круто, що він існує.\NКруто, що є GPS-рекордери. Dialogue: 0,0:03:13.57,0:03:16.69,Default,,0000,0000,0000,,Але не круто, що громадяни\Nдосі мусять носити з собою вінчестери, Dialogue: 0,0:03:16.69,0:03:19.27,Default,,0000,0000,0000,,щоб отримати дані від міських служб\Nі зробити їх публічними. Dialogue: 0,0:03:19.27,0:03:21.66,Default,,0000,0000,0000,,Вони й так, в принципі, публічні,\Nраз їх можна отримати, Dialogue: 0,0:03:21.66,0:03:23.47,Default,,0000,0000,0000,,але скоріше "публічні" в лапках. Dialogue: 0,0:03:23.47,0:03:25.43,Default,,0000,0000,0000,,Але ж міська рада може\Nполіпшити ситуацію. Dialogue: 0,0:03:25.43,0:03:28.19,Default,,0000,0000,0000,,Не треба, щоб громадяни\Nносились з вінчестерами. Dialogue: 0,0:03:28.19,0:03:30.53,Default,,0000,0000,0000,,Крім того, не всі дані доступні\Nза таким запитом. Dialogue: 0,0:03:30.53,0:03:34.33,Default,,0000,0000,0000,,Я склав карту найнебезпечніших\Nперехресть у Нью-Йорку Dialogue: 0,0:03:34.33,0:03:36.21,Default,,0000,0000,0000,,на підставі даних про кількість\NДТП за участю велосипедистів. Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:38.15,Default,,0000,0000,0000,,Червоні ділянки - найнебезпечніші. Dialogue: 0,0:03:38.15,0:03:40.70,Default,,0000,0000,0000,,Як бачимо, найбільше аварій\Nза участю велосипедистів Dialogue: 0,0:03:40.70,0:03:44.31,Default,,0000,0000,0000,,відбувається у східній дільниці\NМангеттена, особливо внизу, на півдні. Dialogue: 0,0:03:44.31,0:03:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Логічно, Dialogue: 0,0:03:45.33,0:03:48.22,Default,,0000,0000,0000,,бо там багато велосипедистів\Nз'їжджають з мостів. Dialogue: 0,0:03:48.22,0:03:50.24,Default,,0000,0000,0000,,Але є й інші гарячі точки. Dialogue: 0,0:03:50.24,0:03:52.91,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, район Вільямсбурґ\Nабо Рузвельт-авеню в Квінсі. Dialogue: 0,0:03:52.91,0:03:55.76,Default,,0000,0000,0000,,Саме таких даних ми потребуємо для\Nпроекту безпеки дорожнього руху Vision Zero. Dialogue: 0,0:03:55.76,0:03:57.75,Default,,0000,0000,0000,,Саме їх ми давно шукали. Dialogue: 0,0:03:57.75,0:03:59.88,Default,,0000,0000,0000,,Але з цими даними теж пов'язана\Nодна історія. Dialogue: 0,0:03:59.88,0:04:01.95,Default,,0000,0000,0000,,Вони не впали з неба. Dialogue: 0,0:04:01.95,0:04:04.34,Default,,0000,0000,0000,,Хто з вас бачив цей логотип? Dialogue: 0,0:04:04.34,0:04:05.70,Default,,0000,0000,0000,,Бачу, багато хто. Dialogue: 0,0:04:05.70,0:04:08.35,Default,,0000,0000,0000,,А ви колись пробували копіювати\Nй вставляти дані з файлу в форматі PDF Dialogue: 0,0:04:08.35,0:04:09.71,Default,,0000,0000,0000,,і потім їх читати? Dialogue: 0,0:04:09.71,0:04:10.67,Default,,0000,0000,0000,,Бачу, що так. Dialogue: 0,0:04:10.67,0:04:14.01,Default,,0000,0000,0000,,Тих, хто копіював і вставляв, більше\Nніж тих, кому відомий логотип. Супер. Dialogue: 0,0:04:14.01,0:04:17.62,Default,,0000,0000,0000,,Отож, дані, які ви тільки що побачили,\Nбули в PDF-файлі.\N Dialogue: 0,0:04:17.62,0:04:20.73,Default,,0000,0000,0000,,Взагалі, Поліцейське управління Нью-Йорка\N Dialogue: 0,0:04:20.73,0:04:22.89,Default,,0000,0000,0000,,генерує сотні, тисячі сторінок PDF. Dialogue: 0,0:04:22.89,0:04:26.04,Default,,0000,0000,0000,,І щоб доступитись до цих даних,\Nтреба або копіювати й вставляти Dialogue: 0,0:04:26.04,0:04:27.76,Default,,0000,0000,0000,,сотні, тисячі годин, Dialogue: 0,0:04:27.76,0:04:29.11,Default,,0000,0000,0000,,або зробити як Джон Краусс. Dialogue: 0,0:04:29.11,0:04:30.15,Default,,0000,0000,0000,,Джон Краусс сказав собі: Dialogue: 0,0:04:30.15,0:04:33.56,Default,,0000,0000,0000,,"Ні, я не збираюсь копіювати й вставляти ці дані.\NЯ напишу програму". Dialogue: 0,0:04:33.56,0:04:35.85,Default,,0000,0000,0000,,Вона має назву NYPD Crash Data Band-Aid. Dialogue: 0,0:04:35.85,0:04:38.88,Default,,0000,0000,0000,,Програма доступається до сайту Поліцейського управління Нью-Йорка і завантажує звідти PDF. Dialogue: 0,0:04:38.88,0:04:42.01,Default,,0000,0000,0000,,Вона шукає щодня:\Nякщо знаходить PDF, то завантажує його, Dialogue: 0,0:04:42.01,0:04:44.26,Default,,0000,0000,0000,,а тоді запускає програму, Dialogue: 0,0:04:44.26,0:04:45.89,Default,,0000,0000,0000,,яка витягує звідти текст, Dialogue: 0,0:04:47.53,0:04:49.16,Default,,0000,0000,0000,,і, насамкінець, публікує ці дані в Інтернеті, \Nщоб люди могли створювати ось такі карти. Dialogue: 0,0:04:49.16,0:04:52.59,Default,,0000,0000,0000,,І вже сам факт, що ці дані тут,\Nщо ми маємо до них доступ - Dialogue: 0,0:04:52.59,0:04:55.04,Default,,0000,0000,0000,,до речі, кожна аварія -\Nокремий рядок у цій таблиці. Dialogue: 0,0:04:55.04,0:04:56.88,Default,,0000,0000,0000,,Можете собі уявити, скільки там PDF. Dialogue: 0,0:04:56.88,0:04:59.08,Default,,0000,0000,0000,,Чудово, що ми маємо доступ\Nдо цих даних, Dialogue: 0,0:04:59.08,0:05:01.19,Default,,0000,0000,0000,,але не варто публікувати їх\Nу PDF форматі, Dialogue: 0,0:05:01.19,0:05:03.93,Default,,0000,0000,0000,,бо тоді наші громадяни мусять писати програми,\Nякі витягують звідти текст. Dialogue: 0,0:05:03.93,0:05:06.01,Default,,0000,0000,0000,,Громадяни можуть скористатись \Nсвоїм вільним часом у кращий спосіб, Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:08.01,Default,,0000,0000,0000,,а міська влада теж може\Nпрацювати по-іншому. Dialogue: 0,0:05:08.01,0:05:10.75,Default,,0000,0000,0000,,Є добра новина - адміністрація \Nмера Нью-Йорка де Бласіо Dialogue: 0,0:05:10.75,0:05:13.28,Default,,0000,0000,0000,,опублікувала ці дані\Nякихось кілька місяців тому, Dialogue: 0,0:05:13.28,0:05:15.44,Default,,0000,0000,0000,,і ми вже маємо до неї доступ. Dialogue: 0,0:05:15.44,0:05:17.97,Default,,0000,0000,0000,,Проте сила-силенна даних\Nдосі "заковані" в PDF. Dialogue: 0,0:05:17.97,0:05:21.17,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, інформація про злочини\Nдосі доступна лише в PDF. Dialogue: 0,0:05:21.17,0:05:24.93,Default,,0000,0000,0000,,І не тільки ця інформація,\Nа ще й бюджет нашого міста. Dialogue: 0,0:05:24.93,0:05:28.66,Default,,0000,0000,0000,,Бюджет нашого міста\Nдоступний тільки в PDF. Dialogue: 0,0:05:28.66,0:05:30.80,Default,,0000,0000,0000,,І проаналізувати його не можемо\Nне лише ми, Dialogue: 0,0:05:30.80,0:05:33.75,Default,,0000,0000,0000,,а й депутати, які голосують\Nза цей бюджет. Dialogue: 0,0:05:33.75,0:05:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Вони теж отримують його в PDF. Dialogue: 0,0:05:35.69,0:05:39.54,Default,,0000,0000,0000,,Виходить, наші депутати не можуть\Nпроаналізувати бюджет, за який вони голосують. Dialogue: 0,0:05:39.54,0:05:43.15,Default,,0000,0000,0000,,Я впевнений, що ситуацію можна виправити. Dialogue: 0,0:05:43.15,0:05:45.63,Default,,0000,0000,0000,,Існує чимало даних,\Nне прихованих у PDF. Dialogue: 0,0:05:45.63,0:05:47.33,Default,,0000,0000,0000,,Ось карта, яку я створив. Dialogue: 0,0:05:47.33,0:05:50.26,Default,,0000,0000,0000,,Найбрудніші водоканали в Нью-Йорку. Dialogue: 0,0:05:50.26,0:05:51.77,Default,,0000,0000,0000,,Як я вимірював, брудні вони\Nчи чисті? Dialogue: 0,0:05:51.77,0:05:53.63,Default,,0000,0000,0000,,Звучить трохи дивно, Dialogue: 0,0:05:53.63,0:05:55.74,Default,,0000,0000,0000,,але я дивився на кількість\Nфекальних коліформних бактерій, Dialogue: 0,0:05:55.74,0:05:59.24,Default,,0000,0000,0000,,які свідчать про кількість фекалій\Nв водоканалах. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:02.52,Default,,0000,0000,0000,,Що більший кружечок,\Nто брудніша вода. Dialogue: 0,0:06:02.52,0:06:05.88,Default,,0000,0000,0000,,Великі кружечки - брудна вода,\Nмаленькі - чистіша. Dialogue: 0,0:06:05.88,0:06:07.52,Default,,0000,0000,0000,,Перед вами - внутрішні водні шляхи. Dialogue: 0,0:06:07.52,0:06:10.92,Default,,0000,0000,0000,,Це всі дані, зібрані міською владою\Nза останні п'ять років. Dialogue: 0,0:06:10.92,0:06:13.62,Default,,0000,0000,0000,,Внутрішні водні шляхи,\Nяк правило, брудніші. Dialogue: 0,0:06:13.62,0:06:14.84,Default,,0000,0000,0000,,Ви розумієте, про що мова, правда ж? Dialogue: 0,0:06:14.84,0:06:18.21,Default,,0000,0000,0000,,А більші кружечки позначають брудну воду.\NЗ цього я зробив кілька висновків.\N\N Dialogue: 0,0:06:18.21,0:06:21.37,Default,,0000,0000,0000,,Номер один: ніколи не плавайте у водоймі,\Nяка має в своїй назві слово "протока" або "канал". Dialogue: 0,0:06:21.37,0:06:25.69,Default,,0000,0000,0000,,І номер два: я знайшов ще й \Nнайбрудніший водоканал у Нью-Йорку, Dialogue: 0,0:06:25.69,0:06:27.53,Default,,0000,0000,0000,,за допомогою цього \Nодного-єдиного показника. Dialogue: 0,0:06:27.53,0:06:31.17,Default,,0000,0000,0000,,У протоці Коні Айленд - на щастя,\Nце не той острів Коні Айленд, де ви плаваєте. Dialogue: 0,0:06:31.17,0:06:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Він по інший бік. Dialogue: 0,0:06:32.33,0:06:36.21,Default,,0000,0000,0000,,А от 94 відсотки зразків, узятих\Nз протоки Коні Айленд за останні п'ять років, Dialogue: 0,0:06:36.21,0:06:38.37,Default,,0000,0000,0000,,мали такий високий вміст фекалій, Dialogue: 0,0:06:38.37,0:06:41.46,Default,,0000,0000,0000,,що плавати в тій воді мало б\Nбути заборонено законом. Dialogue: 0,0:06:41.46,0:06:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Міська влада навряд чи хизуватиметься Dialogue: 0,0:06:44.19,0:06:45.73,Default,,0000,0000,0000,,такими даними в своєму звіті, правда? Dialogue: 0,0:06:45.73,0:06:47.98,Default,,0000,0000,0000,,Їх не опублікують на головній\Nсторінці nyc.gov. Dialogue: 0,0:06:47.98,0:06:49.56,Default,,0000,0000,0000,,Ви їх там не побачите, Dialogue: 0,0:06:49.56,0:06:52.07,Default,,0000,0000,0000,,але круто, що ми таки можемо\Nці дані отримати. Dialogue: 0,0:06:52.07,0:06:53.85,Default,,0000,0000,0000,,Знову ж таки, то було нелегко, Dialogue: 0,0:06:53.85,0:06:56.20,Default,,0000,0000,0000,,бо вони не були доступні\Nна порталі з відкритими даними. Dialogue: 0,0:06:56.20,0:06:58.22,Default,,0000,0000,0000,,На тому порталі можна знайти Dialogue: 0,0:06:58.22,0:07:00.83,Default,,0000,0000,0000,,щонайбільше якусь невелику частину,\Nдані за рік чи кілька місяців. Dialogue: 0,0:07:00.83,0:07:04.22,Default,,0000,0000,0000,,Я знайшов їх на сайті Управління\Nохорони довкілля. Dialogue: 0,0:07:04.22,0:07:08.10,Default,,0000,0000,0000,,За кожним посиланням - табличка Excel,\Nі кожна табличка - різна. Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:10.73,Default,,0000,0000,0000,,Кожен заголовок - різний,\Nтреба копіювати, вставляти, міняти місцями. Dialogue: 0,0:07:10.73,0:07:13.68,Default,,0000,0000,0000,,Після цього можна створювати карти.\NСупер, але знову ж таки - Dialogue: 0,0:07:13.68,0:07:16.65,Default,,0000,0000,0000,,місто може змінити ситуацію на краще. Dialogue: 0,0:07:16.65,0:07:20.03,Default,,0000,0000,0000,,І ми до цього рухаємось, бо вже є \Nодин сайт - його робить компанія Socrata - Dialogue: 0,0:07:20.03,0:07:21.58,Default,,0000,0000,0000,,під назвою Open Data Portal NYC.\N[Портал відкритих даних Нью-Йорка] Dialogue: 0,0:07:21.58,0:07:23.83,Default,,0000,0000,0000,,Там живе 1 100 масивів даних,\Nякі не страждають Dialogue: 0,0:07:23.83,0:07:25.61,Default,,0000,0000,0000,,від речей, про які я вам \Nщойно розповів. Dialogue: 0,0:07:25.61,0:07:27.76,Default,,0000,0000,0000,,Їх стає щораз більше,\NІ це класно. Dialogue: 0,0:07:27.76,0:07:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Ви можете завантажити дані в будь-якому\Nформаті: CSV, PDF чи Excel. Dialogue: 0,0:07:31.17,0:07:33.72,Default,,0000,0000,0000,,Хоч які дані вам треба,\Nви всіх їх можете завантажити. Dialogue: 0,0:07:33.72,0:07:35.07,Default,,0000,0000,0000,,Але потім виникає одна проблема. Dialogue: 0,0:07:35.07,0:07:38.76,Default,,0000,0000,0000,,Кожна служба записує адреси\Nпо-різному. Dialogue: 0,0:07:38.76,0:07:40.90,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, назва вулиці,\Nназва вулиці, що з нею перетинається, Dialogue: 0,0:07:40.90,0:07:43.39,Default,,0000,0000,0000,,вулиця, район, адреса, будинок,\Nадреса будинку. Dialogue: 0,0:07:43.39,0:07:46.57,Default,,0000,0000,0000,,І ви знову тратите свій час -\Nнавіть користуючись таким порталом! - Dialogue: 0,0:07:46.57,0:07:49.18,Default,,0000,0000,0000,,знову марнуєте час,\Nщоб упорядкувати поля з адресою. Dialogue: 0,0:07:49.18,0:07:51.60,Default,,0000,0000,0000,,Не найкращий спосіб використання\Nгромадянами свого вільного часу. Dialogue: 0,0:07:51.60,0:07:53.40,Default,,0000,0000,0000,,І місто могло б це змінити. Dialogue: 0,0:07:53.40,0:07:55.04,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо стандартизувати\Nнаші адреси Dialogue: 0,0:07:55.04,0:07:57.22,Default,,0000,0000,0000,,і тоді отримати ще більше \Nтаких карт, як ця. Dialogue: 0,0:07:57.22,0:07:59.51,Default,,0000,0000,0000,,Це - карта пожежних гідрантів\Nу Нью-Йорку. Dialogue: 0,0:07:59.51,0:08:01.04,Default,,0000,0000,0000,,Але не простих гідрантів, Dialogue: 0,0:08:01.04,0:08:05.77,Default,,0000,0000,0000,,а тих 250, які дають найбільший прибуток,\Nбо включені до вартості паркування. Dialogue: 0,0:08:05.77,0:08:07.75,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:08:07.75,0:08:11.11,Default,,0000,0000,0000,,Я дізнався багато нового з цієї карти,\Nі тому вона мені дуже подобається. Dialogue: 0,0:08:11.11,0:08:13.51,Default,,0000,0000,0000,,Номер один: просто не паркуйтесь\Nу Верхньому східному Мангеттені. Dialogue: 0,0:08:13.51,0:08:17.10,Default,,0000,0000,0000,,Не треба. Хоч де ви там припаркуєтесь,\Nви заплатите за пожежний кран.\N Dialogue: 0,0:08:17.10,0:08:21.25,Default,,0000,0000,0000,,Номер два. Я знайшов два\Nнайприбутковіших гідранти в Нью-Йорку. Dialogue: 0,0:08:21.25,0:08:23.14,Default,,0000,0000,0000,,Вони розташовані \Nв Нижньому східному Мангеттені Dialogue: 0,0:08:23.14,0:08:28.24,Default,,0000,0000,0000,,й приносять 55,000 доларів прибутку на рік\Nу формі штрафів за паркування. Dialogue: 0,0:08:28.24,0:08:30.98,Default,,0000,0000,0000,,Мені це видалось трохи дивним, Dialogue: 0,0:08:30.98,0:08:34.24,Default,,0000,0000,0000,,тому я провів невелику розвідку\Nі виявив, що ось тут стоїть гідрант, Dialogue: 0,0:08:34.24,0:08:36.24,Default,,0000,0000,0000,,потім йде так званий розширений бордюр - Dialogue: 0,0:08:36.24,0:08:38.30,Default,,0000,0000,0000,,тобто додаткових два метри тротуару - Dialogue: 0,0:08:38.30,0:08:39.46,Default,,0000,0000,0000,,а за ним - місце для паркування. Dialogue: 0,0:08:39.46,0:08:41.71,Default,,0000,0000,0000,,Під'їжджають машини,\Nводій дивиться на гідрант і думає: Dialogue: 0,0:08:41.71,0:08:43.62,Default,,0000,0000,0000,,"Та, він аж там далеко, все добре". Dialogue: 0,0:08:43.62,0:08:47.09,Default,,0000,0000,0000,,Та й, крім того, там було намальовано\Nмісце для парковки. Dialogue: 0,0:08:47.09,0:08:50.25,Default,,0000,0000,0000,,Водій паркується, а тоді приїжджає\Nполіція, якій це не подобається, Dialogue: 0,0:08:50.25,0:08:51.31,Default,,0000,0000,0000,,і виписує йому штраф. Dialogue: 0,0:08:51.31,0:08:53.65,Default,,0000,0000,0000,,І то не тільки я дістав штраф. Dialogue: 0,0:08:53.65,0:08:55.80,Default,,0000,0000,0000,,Машину, яка знімає панорами Google, Dialogue: 0,0:08:55.80,0:08:57.41,Default,,0000,0000,0000,,теж оштрафували. Dialogue: 0,0:08:57.41,0:09:01.92,Default,,0000,0000,0000,,Я написав про це в своєму блозі,\NI Quant NY, і Управління транспорту відповіло. Dialogue: 0,0:09:01.92,0:09:02.94,Default,,0000,0000,0000,,Вони написали: Dialogue: 0,0:09:02.94,0:09:06.35,Default,,0000,0000,0000,,"Хоча Управління транспорту не отримувало\Nніяких скарг про це місце, Dialogue: 0,0:09:06.35,0:09:10.89,Default,,0000,0000,0000,,ми переглянемо дорожню розмітку\Nй внесемо відповідні зміни". Dialogue: 0,0:09:10.89,0:09:13.85,Default,,0000,0000,0000,,Звичайна бюрократична відповідь,\Nподумав я, Dialogue: 0,0:09:13.85,0:09:15.73,Default,,0000,0000,0000,,зітхнув і повернувся до своїх справ. Dialogue: 0,0:09:15.73,0:09:19.70,Default,,0000,0000,0000,,Але за кілька тижнів\Nсталось щось неймовірне. Dialogue: 0,0:09:19.70,0:09:22.22,Default,,0000,0000,0000,,Розмітку перемалювали. Dialogue: 0,0:09:22.22,0:09:24.91,Default,,0000,0000,0000,,В цю мить я подумав,\Nщо бачу майбутнє відкритих даних. Dialogue: 0,0:09:24.91,0:09:26.91,Default,,0000,0000,0000,,Подумайте тільки, що тут сталось. Dialogue: 0,0:09:26.91,0:09:32.01,Default,,0000,0000,0000,,Впродовж п'яти років за паркування \Nна цьому місці штрафували. Це збивало з пантелику. Dialogue: 0,0:09:32.01,0:09:36.32,Default,,0000,0000,0000,,Аж раптом якийсь громадянин щось знайшов,\Nрозказав про це міській владі - і за кілька тижнів Dialogue: 0,0:09:36.32,0:09:37.61,Default,,0000,0000,0000,,проблему залагодили. Dialogue: 0,0:09:37.61,0:09:40.81,Default,,0000,0000,0000,,Дивовижно. Водночас, багато людей вважають\Nвідкриті дані засобом контролю. Dialogue: 0,0:09:40.81,0:09:42.58,Default,,0000,0000,0000,,Це не так. Вони дають змогу\Nбути партнерами. Dialogue: 0,0:09:42.58,0:09:45.72,Default,,0000,0000,0000,,Ми можемо дати нашим громадянам\Nзмогу стати партнерами влади, Dialogue: 0,0:09:45.72,0:09:47.60,Default,,0000,0000,0000,,і це не так важко. Dialogue: 0,0:09:47.60,0:09:49.06,Default,,0000,0000,0000,,Треба всього лиш зробити\Nкілька змін. Dialogue: 0,0:09:49.06,0:09:50.17,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ви бачите, що на ваші дані\Nприсилають запити, Dialogue: 0,0:09:50.17,0:09:53.03,Default,,0000,0000,0000,,що їх запитують\Nзнову й знову, Dialogue: 0,0:09:53.03,0:09:56.61,Default,,0000,0000,0000,,то зробіть їх публічними.\NЦе ж знак, що пора їх опублікувати. Dialogue: 0,0:09:56.61,0:09:59.09,Default,,0000,0000,0000,,А якщо ви державна установа,\Nяка публікує PDF, Dialogue: 0,0:09:59.09,0:10:02.74,Default,,0000,0000,0000,,приймімо закон, який вимагатиме публікувати \Nне тільки PDF, а й дані, що лягли в його основу, Dialogue: 0,0:10:02.74,0:10:04.77,Default,,0000,0000,0000,,бо ж ті дані звідкись беруться. Dialogue: 0,0:10:04.77,0:10:07.25,Default,,0000,0000,0000,,Не знаю, звідки саме,\Nале точно не з неба. Dialogue: 0,0:10:07.25,0:10:08.63,Default,,0000,0000,0000,,І їх можна опублікувати\Nразом з PDF. Dialogue: 0,0:10:10.00,0:10:11.38,Default,,0000,0000,0000,,І ще треба прийняти й поширити \Nякісь стандарти в галузі відкритих даних. Dialogue: 0,0:10:11.38,0:10:13.87,Default,,0000,0000,0000,,Почнімо з адрес тут, у Нью-Йорку. Dialogue: 0,0:10:13.87,0:10:15.94,Default,,0000,0000,0000,,Впорядкуймо спочатку\Nнаші адреси. Dialogue: 0,0:10:15.94,0:10:18.00,Default,,0000,0000,0000,,Адже Нью-Йорк - лідер\Nу сфері відкритих даних. Dialogue: 0,0:10:18.00,0:10:20.79,Default,,0000,0000,0000,,Попри все, ми - абсолютний\Nлідер у галузі відкритих даних, Dialogue: 0,0:10:20.79,0:10:23.91,Default,,0000,0000,0000,,і якщо ми почнемо впорядковувати\Nй встановлювати стандарти в сфері відкритих даних, Dialogue: 0,0:10:23.91,0:10:27.55,Default,,0000,0000,0000,,інші візьмуть з нас приклад. Державні органи\Nі, може, федеральний уряд. Dialogue: 0,0:10:27.55,0:10:28.99,Default,,0000,0000,0000,,За ними - інші країни, Dialogue: 0,0:10:28.99,0:10:32.40,Default,,0000,0000,0000,,і вже близько той час, коли можна буде\Nнаписати одну програму Dialogue: 0,0:10:32.40,0:10:34.29,Default,,0000,0000,0000,,і створити карту з інформацією,\Nотриманої зі ста країн. Dialogue: 0,0:10:34.29,0:10:36.78,Default,,0000,0000,0000,,Це не наукова фантастика.\NДуже скоро так і буде. Dialogue: 0,0:10:36.78,0:10:39.02,Default,,0000,0000,0000,,І до речі - кого ми надихаємо \Nдо дій у такому випадку? Dialogue: 0,0:10:39.02,0:10:42.02,Default,,0000,0000,0000,,Не тільки Джона Краусса\Nй Кріса Вонґа. Dialogue: 0,0:10:42.02,0:10:45.12,Default,,0000,0000,0000,,У Нью-Йорку просто зараз\Nвідбуваються сотні зустрічей, Dialogue: 0,0:10:45.12,0:10:45.84,Default,,0000,0000,0000,,зустрічей активістів. Dialogue: 0,0:10:45.84,0:10:48.42,Default,,0000,0000,0000,,На ці зустрічі приходять\Nтисячі людей. Dialogue: 0,0:10:48.42,0:10:50.78,Default,,0000,0000,0000,,Вони йдуть туди після роботи\Nі на вихідних, Dialogue: 0,0:10:50.78,0:10:53.42,Default,,0000,0000,0000,,і відвідують ці зустрічі,\Nщоб подивитись на відкриті дані Dialogue: 0,0:10:53.42,0:10:55.06,Default,,0000,0000,0000,,й зробити наше місто кращим. Dialogue: 0,0:10:55.06,0:10:59.43,Default,,0000,0000,0000,,Наприклад, група активістів BetaNYC\Nминулого тижня запустила проект citygram.nyc, Dialogue: 0,0:10:59.43,0:11:01.58,Default,,0000,0000,0000,,який дає вам змогу підписатися \Nй стежити за 311 скаргами Dialogue: 0,0:11:01.58,0:11:03.65,Default,,0000,0000,0000,,у районі свого будинку чи офісу. Dialogue: 0,0:11:03.65,0:11:06.08,Default,,0000,0000,0000,,Вводите свою адресу -\Nі бачите скарги від місцевих мешканців. Dialogue: 0,0:11:06.08,0:11:09.45,Default,,0000,0000,0000,,І ці речі цікавлять не лише\Nтехнологічну спільноту. Dialogue: 0,0:11:09.45,0:11:12.07,Default,,0000,0000,0000,,А й містобудівників, як-от студентів, \Nяким я викладаю в Інституті Пратта. Dialogue: 0,0:11:12.07,0:11:13.99,Default,,0000,0000,0000,,Політичних активістів, інших людей. Dialogue: 0,0:11:13.99,0:11:16.55,Default,,0000,0000,0000,,Громадян з усіх\Nпрошарків суспільства. Dialogue: 0,0:11:16.55,0:11:19.34,Default,,0000,0000,0000,,А маленькі, поступові зміни Dialogue: 0,0:11:19.34,0:11:22.56,Default,,0000,0000,0000,,сповнять наших громадян запалом\Nі дадуть їм можливість Dialogue: 0,0:11:22.56,0:11:25.72,Default,,0000,0000,0000,,скористатися відкритими даними\Nй зробити наше місто ще кращим. Dialogue: 0,0:11:25.72,0:11:29.35,Default,,0000,0000,0000,,Треба тільки почати. З одного масиву даних.\NЗ одного паркомісця. Dialogue: 0,0:11:29.35,0:11:31.67,Default,,0000,0000,0000,,Дякую. Dialogue: 0,0:11:31.67,0:11:34.97,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)