[Script Info] Title: [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:00.77,0:00:02.31,Default,,0000,0000,0000,,Я кухар і людина, що творить Dialogue: 0,0:00:02.34,0:00:03.68,Default,,0000,0000,0000,,продовольчу політику, Dialogue: 0,0:00:04.78,0:00:08.07,Default,,0000,0000,0000,,але походжу я із родини вчителів. Dialogue: 0,0:00:08.10,0:00:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Моя сестрa – вчителька для дітей \Nз особливими потребами в Чикаго. Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:15.66,Default,,0000,0000,0000,,Мій батько щойно вийшов на пенсію після \N25 -річної роботи вчителем 5-х класів. Dialogue: 0,0:00:16.18,0:00:18.32,Default,,0000,0000,0000,,Мої тітка та дядько були професорами. Dialogue: 0,0:00:18.35,0:00:19.100,Default,,0000,0000,0000,,Всі мої кузени викладають. Dialogue: 0,0:00:20.02,0:00:23.60,Default,,0000,0000,0000,,Всі мої родичі переважно викладачі, \Nокрім мене. Dialogue: 0,0:00:24.78,0:00:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Вони вчили мене, що якщо хочеш отримати \Nправильну відповідь, Dialogue: 0,0:00:29.65,0:00:32.19,Default,,0000,0000,0000,,постав правильне запитання. Dialogue: 0,0:00:33.05,0:00:34.63,Default,,0000,0000,0000,,Отже, які ж питання правильні, Dialogue: 0,0:00:34.66,0:00:38.82,Default,,0000,0000,0000,,коли йдеться про покращення\Nрезультатів навчання наших дітей? Dialogue: 0,0:00:40.81,0:00:43.63,Default,,0000,0000,0000,,Вочевидь, існує багато важливих запитань, Dialogue: 0,0:00:43.65,0:00:46.12,Default,,0000,0000,0000,,але я думаю, що треба починати із цього: Dialogue: 0,0:00:47.05,0:00:49.09,Default,,0000,0000,0000,,"Який, на нашу думку, існує зв'язок Dialogue: 0,0:00:49.11,0:00:52.53,Default,,0000,0000,0000,,між розвитком дитячого мислення Dialogue: 0,0:00:52.56,0:00:53.95,Default,,0000,0000,0000,,і ростом організму?" Dialogue: 0,0:00:54.87,0:00:57.61,Default,,0000,0000,0000,,Чого наші діти навчаться, Dialogue: 0,0:00:57.63,0:01:01.64,Default,,0000,0000,0000,,якщо їх раціон складається з цукру\Nі порожніх калорій? Dialogue: 0,0:01:02.62,0:01:04.80,Default,,0000,0000,0000,,Чого ж вони можуть навчитися, Dialogue: 0,0:01:04.82,0:01:09.28,Default,,0000,0000,0000,,якщо організм страждає від недоїдання? Dialogue: 0,0:01:10.16,0:01:13.96,Default,,0000,0000,0000,,Забезпечуючи школи тим,\Nщо ми їм щедро виділяємо, Dialogue: 0,0:01:13.99,0:01:16.14,Default,,0000,0000,0000,,ми маємо зупинитися і запитати себе: Dialogue: 0,0:01:16.16,0:01:19.11,Default,,0000,0000,0000,,"Чи справді ми готуємо наших дітей \Nдо успіху?" Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:21.82,Default,,0000,0000,0000,,Отож, декілька років тому Dialogue: 0,0:01:21.85,0:01:26.00,Default,,0000,0000,0000,,я був суддею на кулінарному конкурсі. Dialogue: 0,0:01:26.60,0:01:29.58,Default,,0000,0000,0000,,Чотири кухарі змагалися, використовуючи\Nмістичні інгредієнти, Dialogue: 0,0:01:29.60,0:01:32.25,Default,,0000,0000,0000,,щоб створити найкращу страву. Dialogue: 0,0:01:33.01,0:01:36.65,Default,,0000,0000,0000,,За виключенням цього епізоду –\Nцей дуже особливий. Dialogue: 0,0:01:37.40,0:01:40.83,Default,,0000,0000,0000,,Замість чотирьох надмірно старанних\Nкухарів, які прагнуть вийти на сцену, Dialogue: 0,0:01:40.86,0:01:42.92,Default,,0000,0000,0000,,(це те, про що мені нічого невідомо) Dialogue: 0,0:01:42.95,0:01:43.99,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:01:44.01,0:01:46.67,Default,,0000,0000,0000,,ці кухарі працювали в школі; Dialogue: 0,0:01:46.70,0:01:49.85,Default,,0000,0000,0000,,ну, ті самі, яких ми називали\N"годувальницями", Dialogue: 0,0:01:49.87,0:01:52.83,Default,,0000,0000,0000,,але я наполягаю на тому, щоб ми називали\Nїх "шеф-кухарями". Dialogue: 0,0:01:53.30,0:01:56.28,Default,,0000,0000,0000,,Отож, ці жінки – благослови їх Боже – вони Dialogue: 0,0:01:56.31,0:02:00.24,Default,,0000,0000,0000,,проводять весь день, готуючи їжу для\Nсотень дітей; Dialogue: 0,0:02:00.26,0:02:04.03,Default,,0000,0000,0000,,сніданки і обіди всього за 2.68 долари\Nза обід, Dialogue: 0,0:02:04.06,0:02:07.19,Default,,0000,0000,0000,,з яких лише 1 долар іде саме\Nна продукти. Dialogue: 0,0:02:08.23,0:02:10.08,Default,,0000,0000,0000,,В цьому епізоді Dialogue: 0,0:02:10.13,0:02:12.73,Default,,0000,0000,0000,,таємничий інгредієнт головної страви\Nє кіноа. Dialogue: 0,0:02:13.40,0:02:15.05,Default,,0000,0000,0000,,Я розумію, що минуло багато років Dialogue: 0,0:02:15.08,0:02:17.28,Default,,0000,0000,0000,,відтоді, коли ми востаннє їли\Nшкільний обід, Dialogue: 0,0:02:17.30,0:02:19.92,Default,,0000,0000,0000,,і ми багато зробили для покращення\Nхарчування, Dialogue: 0,0:02:19.94,0:02:23.20,Default,,0000,0000,0000,,але кіноа досі не стала основним\Nпродуктом в більшості шкіл. Dialogue: 0,0:02:23.22,0:02:24.94,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:24.97,0:02:26.33,Default,,0000,0000,0000,,Отже, це був виклик. Dialogue: 0,0:02:26.96,0:02:30.17,Default,,0000,0000,0000,,Але страва, яку я ніколи не забуду, була\Nприготована жінкою Dialogue: 0,0:02:30.20,0:02:31.86,Default,,0000,0000,0000,,на ім'я Шеріл Барбара. Dialogue: 0,0:02:31.88,0:02:33.61,Default,,0000,0000,0000,,Шеріл була директором з харчування Dialogue: 0,0:02:33.64,0:02:36.00,Default,,0000,0000,0000,,в місцевій старшій школі в штаті\NКоннектикут. Dialogue: 0,0:02:36.02,0:02:38.18,Default,,0000,0000,0000,,Вона готувала ці смачні макаронні вироби. Dialogue: 0,0:02:38.21,0:02:39.43,Default,,0000,0000,0000,,Вони були чудові. Dialogue: 0,0:02:39.46,0:02:42.10,Default,,0000,0000,0000,,Це була широка локшина з італійською\Nковбаскою, Dialogue: 0,0:02:42.12,0:02:43.90,Default,,0000,0000,0000,,листовою капустою і пармезаном. Dialogue: 0,0:02:43.92,0:02:47.18,Default,,0000,0000,0000,,Це було так смачно, як в ресторані,\Nза виключенням того, Dialogue: 0,0:02:47.20,0:02:50.96,Default,,0000,0000,0000,,що вона додавала майже сиру кіноа Dialogue: 0,0:02:50.99,0:02:52.16,Default,,0000,0000,0000,,до цієї страви. Dialogue: 0,0:02:52.55,0:02:54.27,Default,,0000,0000,0000,,Це був дивний вибір, Dialogue: 0,0:02:54.30,0:02:56.77,Default,,0000,0000,0000,,і воно хрумтіло на зубах. Dialogue: 0,0:02:56.79,0:02:59.44,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:02:59.46,0:03:04.38,Default,,0000,0000,0000,,Отже, як і належить телевізійному судді,\Nя почав зі звинувачень, Dialogue: 0,0:03:04.40,0:03:06.24,Default,,0000,0000,0000,,запитавши, чому вона так зробила. Dialogue: 0,0:03:06.79,0:03:10.11,Default,,0000,0000,0000,,Шеріл відповіла: "По-перше, я не знаю,\Nщо таке кіноа. Dialogue: 0,0:03:10.14,0:03:11.20,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:03:11.22,0:03:15.24,Default,,0000,0000,0000,,Але я знаю, що сьогодні понеділок, Dialogue: 0,0:03:15.26,0:03:18.62,Default,,0000,0000,0000,,і в моїй школі, місцевій старшій школі, Dialogue: 0,0:03:18.64,0:03:20.53,Default,,0000,0000,0000,,я завжди готую макаронні вироби. Dialogue: 0,0:03:21.12,0:03:23.76,Default,,0000,0000,0000,,Отже, Шеріл пояснила, що багатьом дітям Dialogue: 0,0:03:24.57,0:03:26.81,Default,,0000,0000,0000,,немає, що їсти на вихідних. Dialogue: 0,0:03:28.73,0:03:30.44,Default,,0000,0000,0000,,Ні в суботу. Dialogue: 0,0:03:32.34,0:03:33.99,Default,,0000,0000,0000,,Ні в неділю. Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:38.51,Default,,0000,0000,0000,,Тому вона готувала макарони, бо хотіла Dialogue: 0,0:03:38.54,0:03:43.28,Default,,0000,0000,0000,,зробити щось таке, що її діти будуть їсти. Dialogue: 0,0:03:44.76,0:03:47.45,Default,,0000,0000,0000,,Як вона казала, щось таке, що\Nтриматиметься на їх ребрах, Dialogue: 0,0:03:48.88,0:03:51.14,Default,,0000,0000,0000,,Щось таке, що їх нагодує сповна. Dialogue: 0,0:03:52.97,0:03:56.80,Default,,0000,0000,0000,,Шеріл казала, що до того, як приходив\Nпонеділок, Dialogue: 0,0:03:57.97,0:04:00.57,Default,,0000,0000,0000,,у дітей були такі сильні муки від голоду, Dialogue: 0,0:04:00.59,0:04:03.34,Default,,0000,0000,0000,,що вони навіть не могли почати \Nдумати про навчання. Dialogue: 0,0:04:04.36,0:04:07.98,Default,,0000,0000,0000,,На думці в них була тільки їжа. Dialogue: 0,0:04:10.71,0:04:11.88,Default,,0000,0000,0000,,І тільки їжа. Dialogue: 0,0:04:12.30,0:04:15.46,Default,,0000,0000,0000,,На жаль, статистика говорить те ж саме. Dialogue: 0,0:04:16.07,0:04:18.75,Default,,0000,0000,0000,,Отже, давайте подивимось на це\Nз точки зору дитини. Dialogue: 0,0:04:20.63,0:04:21.94,Default,,0000,0000,0000,,І ми зосередимось Dialogue: 0,0:04:21.96,0:04:24.21,Default,,0000,0000,0000,,на найважливішому прийомі їжі за день,\Nсніданку. Dialogue: 0,0:04:24.23,0:04:25.54,Default,,0000,0000,0000,,Знайомтесь з Елісон. Dialogue: 0,0:04:25.57,0:04:27.07,Default,,0000,0000,0000,,Їй 12 років, Dialogue: 0,0:04:27.09,0:04:28.75,Default,,0000,0000,0000,,вона розумна і кмітлива, Dialogue: 0,0:04:28.77,0:04:31.54,Default,,0000,0000,0000,,і вона хоче стати фізиком, коли виросте. Dialogue: 0,0:04:31.56,0:04:35.57,Default,,0000,0000,0000,,Якщо Елісон піде до школи, де подають\Nпоживні сніданки Dialogue: 0,0:04:35.59,0:04:36.84,Default,,0000,0000,0000,,всім дітям, Dialogue: 0,0:04:36.86,0:04:38.41,Default,,0000,0000,0000,,ось що станеться. Dialogue: 0,0:04:38.95,0:04:42.21,Default,,0000,0000,0000,,Її шанси отримати поживну їжу Dialogue: 0,0:04:42.24,0:04:45.40,Default,,0000,0000,0000,,з фруктами і молоком,\Nз низьким вмістом цукру і солі,\N Dialogue: 0,0:04:45.42,0:04:47.01,Default,,0000,0000,0000,,різко зростають. Dialogue: 0,0:04:47.64,0:04:51.32,Default,,0000,0000,0000,,Елісон буде менш повною,\Nніж в середньому діти. Dialogue: 0,0:04:51.34,0:04:53.13,Default,,0000,0000,0000,,Вона рідше ходитиме до лікаря. Dialogue: 0,0:04:53.15,0:04:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Вона почуватиметься менш занепокоєною і\Nпригніченою. Dialogue: 0,0:04:56.20,0:04:57.71,Default,,0000,0000,0000,,Вона буде краще себе поводити. Dialogue: 0,0:04:57.74,0:05:00.99,Default,,0000,0000,0000,,У неї буде менше пропусків і \Nзапізнень. Dialogue: 0,0:05:01.02,0:05:02.39,Default,,0000,0000,0000,,Чому? Dialogue: 0,0:05:02.41,0:05:05.41,Default,,0000,0000,0000,,А тому що, в школі на неї чекає гарна їжа. Dialogue: 0,0:05:06.01,0:05:08.83,Default,,0000,0000,0000,,В цілому, Елісон має краще здоров'я, Dialogue: 0,0:05:09.46,0:05:10.94,Default,,0000,0000,0000,,ніж учень в середньому. Dialogue: 0,0:05:11.89,0:05:13.52,Default,,0000,0000,0000,,А що ж з тим учнем, Dialogue: 0,0:05:13.54,0:05:16.53,Default,,0000,0000,0000,,на якого не чекає поживний сніданок? Dialogue: 0,0:05:16.56,0:05:17.96,Default,,0000,0000,0000,,Тому зустрічайте Томмі. Dialogue: 0,0:05:18.55,0:05:20.97,Default,,0000,0000,0000,,Йому також 12. Він чудовий хлопець. Dialogue: 0,0:05:20.100,0:05:22.48,Default,,0000,0000,0000,,Він хоче бути лікарем. Dialogue: 0,0:05:22.78,0:05:24.55,Default,,0000,0000,0000,,Будучи в садочку, Томмі вже Dialogue: 0,0:05:24.57,0:05:27.40,Default,,0000,0000,0000,,відставав в математиці. Dialogue: 0,0:05:28.17,0:05:30.35,Default,,0000,0000,0000,,Будучи в третьому класі, Dialogue: 0,0:05:30.38,0:05:32.98,Default,,0000,0000,0000,,він має низькі оцінки з математики та\Nчитання. Dialogue: 0,0:05:34.16,0:05:35.95,Default,,0000,0000,0000,,Коли йому виповниться 11 років, Dialogue: 0,0:05:35.98,0:05:39.81,Default,,0000,0000,0000,,Томмі, швидше за все, залишиться в класі\Nна другий рік. Dialogue: 0,0:05:41.09,0:05:44.19,Default,,0000,0000,0000,,Дослідження свідчать про те, що діти,\Nякі харчуються нерегулярно, Dialogue: 0,0:05:44.21,0:05:45.47,Default,,0000,0000,0000,,особливо вранці, Dialogue: 0,0:05:45.49,0:05:48.77,Default,,0000,0000,0000,,в середньому мають відставання в розвитку. Dialogue: 0,0:05:50.75,0:05:52.88,Default,,0000,0000,0000,,Отже, наскільки поширеною є ця проблема? Dialogue: 0,0:05:53.68,0:05:55.87,Default,,0000,0000,0000,,На жаль, вона дуже поширена. Dialogue: 0,0:05:57.23,0:05:58.45,Default,,0000,0000,0000,,Я наведу два приклади, Dialogue: 0,0:05:58.48,0:06:01.44,Default,,0000,0000,0000,,які, здається, є зовсім протилежними, Dialogue: 0,0:06:01.46,0:06:03.61,Default,,0000,0000,0000,,але насправді це є дві сторони\Nоднієї монети. Dialogue: 0,0:06:04.14,0:06:06.15,Default,,0000,0000,0000,,З одного боку, Dialogue: 0,0:06:06.18,0:06:09.39,Default,,0000,0000,0000,,кожен шостий американець не гарантовано\Nзабезпечений їжею, Dialogue: 0,0:06:09.41,0:06:12.65,Default,,0000,0000,0000,,в тому числі 16 мільйонів дітей,\Nа це майже 20%, Dialogue: 0,0:06:13.33,0:06:14.78,Default,,0000,0000,0000,,не мають належного харчування. Dialogue: 0,0:06:14.81,0:06:16.90,Default,,0000,0000,0000,,Тільки в місті Нью-Йорк Dialogue: 0,0:06:18.17,0:06:23.48,Default,,0000,0000,0000,,474 тис. дітей до 18 років голодують\Nщороку. Dialogue: 0,0:06:24.88,0:06:26.06,Default,,0000,0000,0000,,Це божевілля. Dialogue: 0,0:06:26.48,0:06:27.63,Default,,0000,0000,0000,,З іншого боку, Dialogue: 0,0:06:28.50,0:06:32.61,Default,,0000,0000,0000,,раціон харчування є наразі першочерговим\Nпри запобіганні смерті і хворобам Dialogue: 0,0:06:32.64,0:06:34.34,Default,,0000,0000,0000,,в цій країні. Dialogue: 0,0:06:35.17,0:06:38.49,Default,,0000,0000,0000,,І щонайменше кожна третя дитина із тих,\Nпро кого ми сьогодні говорили, Dialogue: 0,0:06:38.52,0:06:41.29,Default,,0000,0000,0000,,крокує до діабету в своєму житті. Dialogue: 0,0:06:42.81,0:06:45.19,Default,,0000,0000,0000,,Є і те, що важко збагнути, але це правда, Dialogue: 0,0:06:45.21,0:06:47.76,Default,,0000,0000,0000,,що в багатьох випадках це ті самі діти. Dialogue: 0,0:06:48.86,0:06:51.75,Default,,0000,0000,0000,,Отже, вони наїдаються нездоровими та\Nдешевими калоріями, Dialogue: 0,0:06:51.78,0:06:55.97,Default,,0000,0000,0000,,які оточують їх в суспільстві, і які може\Nсобі дозволити їх родина. Dialogue: 0,0:06:56.75,0:06:58.71,Default,,0000,0000,0000,,Але потім наприкінці місяця, Dialogue: 0,0:06:59.76,0:07:03.32,Default,,0000,0000,0000,,коли талони на харчі закінчуються або\Nзменшується заробіток, Dialogue: 0,0:07:03.35,0:07:06.42,Default,,0000,0000,0000,,у них вже немає грошей,\Nщоб купити основні продукти. Dialogue: 0,0:07:08.09,0:07:11.42,Default,,0000,0000,0000,,Але ми маємо бути здатними вирішити\Nцю проблему. Так? Dialogue: 0,0:07:11.44,0:07:13.11,Default,,0000,0000,0000,,Ми знаємо, якими є відповіді. Dialogue: 0,0:07:13.92,0:07:18.02,Default,,0000,0000,0000,,Як частина моєї роботи в Білому домі,\Nми започаткували програму, Dialogue: 0,0:07:18.05,0:07:21.57,Default,,0000,0000,0000,,за якою всі школи, в яких на 40% більше\Nдітей із сімей з низьким достатком, Dialogue: 0,0:07:21.59,0:07:25.51,Default,,0000,0000,0000,,могли б надавати сніданки\Nвсім, хто там навчається. Dialogue: 0,0:07:26.27,0:07:27.43,Default,,0000,0000,0000,,Безкоштовно. Dialogue: 0,0:07:28.30,0:07:30.36,Default,,0000,0000,0000,,Ця програма є неймовірно успішною тому, Dialogue: 0,0:07:30.38,0:07:34.43,Default,,0000,0000,0000,,що вона допомогла нам здолати дуже\Nскладний бар'єр, Dialogue: 0,0:07:34.46,0:07:37.60,Default,,0000,0000,0000,,щодо забезпечення дітей поживними\Nсніданками. Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:40.34,Default,,0000,0000,0000,,І цей бар'єр був тавром ганьби. Dialogue: 0,0:07:41.77,0:07:46.03,Default,,0000,0000,0000,,Тому, що сніданки давали в школі перед\Nуроками Dialogue: 0,0:07:47.78,0:07:51.83,Default,,0000,0000,0000,,тільки дітям з бідних сімей. Dialogue: 0,0:07:53.37,0:07:56.70,Default,,0000,0000,0000,,Отже, всі знали, хто був бідним і\Nпотребував державної допомоги. Dialogue: 0,0:07:57.60,0:08:02.40,Default,,0000,0000,0000,,Зараз всі діти, незалежно від того,\Nбагато чи мало заробляють їх батьки, Dialogue: 0,0:08:02.42,0:08:03.78,Default,,0000,0000,0000,,мають велику самоповагу. Dialogue: 0,0:08:05.11,0:08:06.38,Default,,0000,0000,0000,,Отже, що ж сталося? Dialogue: 0,0:08:06.98,0:08:09.44,Default,,0000,0000,0000,,Школи, в яких була запроваджена\Nця програма, Dialogue: 0,0:08:09.47,0:08:14.17,Default,,0000,0000,0000,,показали кращі на 17.5 % результати із\Nматематики та читання. Dialogue: 0,0:08:14.66,0:08:16.57,Default,,0000,0000,0000,,На 17.5 %. Dialogue: 0,0:08:17.49,0:08:21.93,Default,,0000,0000,0000,,Як показує дослідження, коли діти мають\Nрегулярні та поживні сніданки, Dialogue: 0,0:08:23.88,0:08:27.54,Default,,0000,0000,0000,,їх шанси закінчити школу зростають\Nна 20 %. Dialogue: 0,0:08:28.31,0:08:29.90,Default,,0000,0000,0000,,На 20 %. Dialogue: 0,0:08:31.01,0:08:34.77,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми даємо дітям таке харчування,\Nяке їм потрібне, Dialogue: 0,0:08:34.80,0:08:36.88,Default,,0000,0000,0000,,ми надаємо їм шанс процвітати Dialogue: 0,0:08:37.96,0:08:40.04,Default,,0000,0000,0000,,не тільки в класі, а й поза ним. Dialogue: 0,0:08:40.90,0:08:43.87,Default,,0000,0000,0000,,Отже, ви не повинні мені вірити,\Nале ви повинні Dialogue: 0,0:08:44.64,0:08:46.60,Default,,0000,0000,0000,,поговорити із Донною Мартін. Dialogue: 0,0:08:47.25,0:08:48.100,Default,,0000,0000,0000,,Я люблю Донну Мартін. Dialogue: 0,0:08:49.02,0:08:52.70,Default,,0000,0000,0000,,Донна Мартін – завідуюча організації\Nшкільного харчування в окрузі Берк, Dialogue: 0,0:08:52.72,0:08:54.40,Default,,0000,0000,0000,,Уейнсборо, Джорджія. Dialogue: 0,0:08:55.05,0:08:57.77,Default,,0000,0000,0000,,Округ Берк є одним із найбідніших Dialogue: 0,0:08:57.79,0:09:00.49,Default,,0000,0000,0000,,в п'ятому найбіднішому штаті країни. Dialogue: 0,0:09:00.52,0:09:06.65,Default,,0000,0000,0000,,І майже 100 % учнів Донни живуть\Nна межі бідності або за нею. Dialogue: 0,0:09:07.67,0:09:08.88,Default,,0000,0000,0000,,Декілька років тому Dialogue: 0,0:09:08.91,0:09:12.86,Default,,0000,0000,0000,,Донна вирішила піти далі, випереджаючи\Nнові стандарти, які наближалися, Dialogue: 0,0:09:12.88,0:09:15.17,Default,,0000,0000,0000,,і ретельно переглянула свої стандарти. Dialogue: 0,0:09:16.20,0:09:20.83,Default,,0000,0000,0000,,Вона додала фрукти, овочі і цільні злаки. Dialogue: 0,0:09:20.88,0:09:23.82,Default,,0000,0000,0000,,Вона годувала сніданками всіх своїх дітей. Dialogue: 0,0:09:24.31,0:09:26.22,Default,,0000,0000,0000,,І започаткувала\Nплан впровадження вечері. Dialogue: 0,0:09:26.22,0:09:27.47,Default,,0000,0000,0000,,Чому? Dialogue: 0,0:09:28.34,0:09:31.43,Default,,0000,0000,0000,,Багато хто із цих дітей після школи\Nне мали вечері вдома. Dialogue: 0,0:09:31.98,0:09:34.18,Default,,0000,0000,0000,,Отже, яка була їх реакція? Dialogue: 0,0:09:34.21,0:09:36.83,Default,,0000,0000,0000,,Дітям дуже сподобалась їжа. Dialogue: 0,0:09:37.58,0:09:39.26,Default,,0000,0000,0000,,Вони полюбили краще харчування, Dialogue: 0,0:09:39.29,0:09:41.26,Default,,0000,0000,0000,,і їм було до вподоби бути ситими. Dialogue: 0,0:09:42.76,0:09:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Але найбільший прихильник Донни виявився\Nнайменш очікуваним. Dialogue: 0,0:09:47.06,0:09:49.14,Default,,0000,0000,0000,,Його звати Ерік Паркер, Dialogue: 0,0:09:49.16,0:09:52.80,Default,,0000,0000,0000,,він був головним футбольним тренером\Nкоманди Ведмеді Округу Берк. Dialogue: 0,0:09:53.67,0:09:56.73,Default,,0000,0000,0000,,Тренер Паркер працював із не найкращою\Nкомандою чотири роки. Dialogue: 0,0:09:56.76,0:09:59.68,Default,,0000,0000,0000,,Ведмеді завжди грали посередньо, Dialogue: 0,0:09:59.70,0:10:02.87,Default,,0000,0000,0000,,що було розчаруванням для найбільш\Nзапального футбольного штату Dialogue: 0,0:10:02.89,0:10:04.06,Default,,0000,0000,0000,,в спілці. Dialogue: 0,0:10:04.54,0:10:09.15,Default,,0000,0000,0000,,Але в той рік, коли Донна змінила меню, Dialogue: 0,0:10:09.17,0:10:12.68,Default,,0000,0000,0000,,Ведмеді не тільки вибороли своє місце\Nв дивізіоні, Dialogue: 0,0:10:12.70,0:10:15.14,Default,,0000,0000,0000,,вони також виграли в чемпіонаті\Nсвого штату, Dialogue: 0,0:10:15.17,0:10:17.53,Default,,0000,0000,0000,,перевершивши команду \NТроянців Округу Піч. Dialogue: 0,0:10:17.56,0:10:18.88,Default,,0000,0000,0000,,28-14 Dialogue: 0,0:10:18.90,0:10:21.26,Default,,0000,0000,0000,,(Сміх) Dialogue: 0,0:10:21.28,0:10:22.80,Default,,0000,0000,0000,,І тренер Паркер Dialogue: 0,0:10:23.51,0:10:26.79,Default,,0000,0000,0000,,приписав цей чемпіонат Донні Мартін. Dialogue: 0,0:10:29.27,0:10:32.04,Default,,0000,0000,0000,,Коли ми забезпечуємо своїх дітей\Nелементарним харчуванням, Dialogue: 0,0:10:32.06,0:10:33.46,Default,,0000,0000,0000,,вони будуть процвітати. Dialogue: 0,0:10:34.31,0:10:37.35,Default,,0000,0000,0000,,І в усьому світі це вирішують не тільки\Nтакі люди, Dialogue: 0,0:10:37.37,0:10:39.23,Default,,0000,0000,0000,,як Шеріл Барбара або Донна Мартін. Dialogue: 0,0:10:40.04,0:10:41.40,Default,,0000,0000,0000,,Це вирішуємо всі ми. Dialogue: 0,0:10:42.22,0:10:46.70,Default,,0000,0000,0000,,І починати треба із забезпечення наших дітей\Nналежним харчуванням. Dialogue: 0,0:10:47.52,0:10:49.48,Default,,0000,0000,0000,,І те, що я виклав, є насправді моделлю Dialogue: 0,0:10:49.51,0:10:52.58,Default,,0000,0000,0000,,для багатьох нагальних питань,\Nз якими ми зіштовхуємося. Dialogue: 0,0:10:54.18,0:10:59.40,Default,,0000,0000,0000,,Якщо ми поставимо собі просту мету –\Nналежним чином себе нагодувати, Dialogue: 0,0:11:00.51,0:11:03.68,Default,,0000,0000,0000,,ми могли б побачити світ, який є\Nбільш стабільним і безпечним; Dialogue: 0,0:11:04.93,0:11:08.10,Default,,0000,0000,0000,,ми могли б значно покращити свою\Nекономічну продуктивність; Dialogue: 0,0:11:09.02,0:11:11.57,Default,,0000,0000,0000,,ми могли б трансформувати\Nсистему охорони здоров'я, Dialogue: 0,0:11:12.74,0:11:14.41,Default,,0000,0000,0000,,і ми могли б і в подальшому Dialogue: 0,0:11:14.44,0:11:17.48,Default,,0000,0000,0000,,гарантувати те, що Земля зможе забезпечити\Nмайбутні покоління. Dialogue: 0,0:11:17.51,0:11:22.17,Default,,0000,0000,0000,,Їжа – це та сфера, де наші колективні\Nзусилля можуть Dialogue: 0,0:11:22.20,0:11:24.07,Default,,0000,0000,0000,,мати величезний вплив. Dialogue: 0,0:11:25.82,0:11:28.91,Default,,0000,0000,0000,,Отже, ми повинні себе спитати:\NЯке ж правильне запитання? Dialogue: 0,0:11:28.93,0:11:30.46,Default,,0000,0000,0000,,Що би відбулося, Dialogue: 0,0:11:30.49,0:11:36.01,Default,,0000,0000,0000,,якби ми годували себе більш поживною,\Nбільш екологічно чистою їжою? Dialogue: 0,0:11:36.70,0:11:38.07,Default,,0000,0000,0000,,Яким би був результат? Dialogue: 0,0:11:39.18,0:11:40.60,Default,,0000,0000,0000,,Шеріл Барбара, Dialogue: 0,0:11:41.91,0:11:43.53,Default,,0000,0000,0000,,Донна Мартін, Dialogue: 0,0:11:43.56,0:11:45.71,Default,,0000,0000,0000,,тренер Паркер і Ведмеді Округу Берк ... Dialogue: 0,0:11:46.54,0:11:48.18,Default,,0000,0000,0000,,Я думаю, вони знають відповідь. Dialogue: 0,0:11:48.21,0:11:49.82,Default,,0000,0000,0000,,Велика вам всім подяка. Dialogue: 0,0:11:49.84,0:11:54.31,Default,,0000,0000,0000,,(Оплески)