WEBVTT 00:00:00.772 --> 00:00:02.312 Po zanimanju sam šef kuhinje 00:00:02.336 --> 00:00:03.677 i kreator pravila prehrane, 00:00:04.779 --> 00:00:08.072 no dolazim iz obitelji nastavnika. 00:00:08.096 --> 00:00:11.391 Moja sestra je nastavnik za djecu s poteškoćama u Chicagu. 00:00:11.415 --> 00:00:15.662 Moj otac je upravo otišao u mirovinu nakon 25 godina rada u osnovnoj školi. 00:00:16.177 --> 00:00:18.276 Moji teta i tetak su bili profesori. 00:00:18.276 --> 00:00:19.912 Svi moji rođaci nešto podučavaju. 00:00:19.912 --> 00:00:23.604 U biti, svatko u mojoj obitelji podučava, osim mene. 00:00:24.778 --> 00:00:29.622 Naučili su me da jedini način kako bih dobio prave odgovore, 00:00:29.646 --> 00:00:32.191 je postavljati prava pitanja. 00:00:33.051 --> 00:00:34.328 Pa koja su prava pitanja 00:00:34.328 --> 00:00:38.817 kada je riječ o poboljšanju rezultata u obrazovanju kod naše djece? 00:00:40.806 --> 00:00:43.628 Očito, postoje brojna važna pitanja, 00:00:43.652 --> 00:00:46.124 no, mislim da je dobro započeti od sljedećeg: 00:00:47.046 --> 00:00:49.090 Što mislimo koja je veza 00:00:49.114 --> 00:00:52.533 između mentalnog razvoja djeteta 00:00:52.557 --> 00:00:53.949 i njegovog fizičkog razvoja? 00:00:54.870 --> 00:00:57.608 Što možemo očekivati od naše djece da nauče, 00:00:57.632 --> 00:01:01.641 ako im je prehrana puna šećera i bez hranjive vrijednosti? 00:01:02.617 --> 00:01:04.798 Što uopće oni mogu naučiti 00:01:04.822 --> 00:01:09.284 ako njihova tijela doslovno gladuju? 00:01:10.157 --> 00:01:13.964 I uz sve resurse koje ulažemo u škole, 00:01:13.988 --> 00:01:16.084 trebali bismo zastati i upitati se: 00:01:16.084 --> 00:01:19.110 Pripremamo li zaista našu djecu za uspjeh? NOTE Paragraph 00:01:20.119 --> 00:01:21.824 Prije nekoliko godina 00:01:21.848 --> 00:01:26.002 bio sam u žiriju kulinarskog natjecanja 'Chopped'. 00:01:26.598 --> 00:01:29.578 Četiri kuhara natječu se u kuhanju nepoznatim namirnicama 00:01:29.602 --> 00:01:32.246 kako bi se vidjelo tko može pripremiti najbolja jela. 00:01:33.008 --> 00:01:36.648 Izuzetak je ova, posebna epizoda. 00:01:37.402 --> 00:01:40.834 Umjesto četiri strastvena kuhara, koji se bore za središte pozornosti, 00:01:40.858 --> 00:01:42.925 nešto o čemu ne bih ništa znao -- 00:01:42.949 --> 00:01:43.864 (Smijeh) 00:01:43.864 --> 00:01:46.673 ovi su bili kuhari u školama; 00:01:46.697 --> 00:01:49.846 znate, žene koje ste obično zvali 'tete koje dijele užinu', 00:01:49.870 --> 00:01:52.834 no, ja inzistiram da ih zovemo školskim kuharicama. 00:01:53.303 --> 00:01:56.283 Te žene, neka ih bog blagoslovi... 00:01:56.307 --> 00:02:00.240 provode svoj dan kuhajući za tisuće djece, 00:02:00.264 --> 00:02:04.032 doručak i ručak, sa samo $2.68 (oko 18 kn) po ručku, 00:02:04.056 --> 00:02:07.194 od čega otprilike samo $1 (oko 7 kn) ide na samu hranu. 00:02:08.226 --> 00:02:10.083 U toj epizodi, 00:02:10.130 --> 00:02:13.063 nepoznata namirnica za pripremu glavnog jela bila je kvinoja. 00:02:13.400 --> 00:02:14.935 Znam da je prošlo mnogo vremena, 00:02:14.935 --> 00:02:17.235 od kada je većina vas ručala u školi, 00:02:17.235 --> 00:02:19.907 a mi smo mnogo napredovali po pitanju hranjivosti obroka, 00:02:19.947 --> 00:02:23.515 no, kvinoja još uvijek nije uključena u prehranu u većini školskih kantina. NOTE Paragraph 00:02:23.515 --> 00:02:24.942 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:02:24.966 --> 00:02:26.332 I to je bio izazov. 00:02:26.957 --> 00:02:30.174 No, jelo koje nikada neću zaboraviti je skuhala jedna žena, 00:02:30.198 --> 00:02:31.855 koja se zove Cheryl Barbara. 00:02:31.879 --> 00:02:33.507 Cheryl je bila voditelj prehrane 00:02:33.507 --> 00:02:35.771 u srednjoj školi zajednice u državi Connecticut. 00:02:35.771 --> 00:02:38.182 Pripremila je izvrsno jelo od tjestenine. 00:02:38.206 --> 00:02:39.432 Bilo je izvanredno. 00:02:39.456 --> 00:02:42.099 Bile su to pappardelle s talijanskom kobasicom, 00:02:42.123 --> 00:02:43.895 keljom i parmezanom. 00:02:43.919 --> 00:02:47.178 Bilo je vrlo ukusno, na nivou kvalitete za restorane, osim... 00:02:47.202 --> 00:02:50.962 što je ubacila kvinoju, gotovo nekuhanu, 00:02:50.986 --> 00:02:52.164 u jelo. 00:02:52.553 --> 00:02:54.273 Bio je to neobičan izbor, 00:02:54.297 --> 00:02:56.770 i bilo je super hrskavo. 00:02:56.794 --> 00:02:59.436 (Smijeh) 00:02:59.460 --> 00:03:04.378 I tako sam preuzeo riječ u žiriju, što se od tebe očekuje 00:03:04.402 --> 00:03:06.240 i pitao je zašto je to učinila. NOTE Paragraph 00:03:06.794 --> 00:03:10.113 Cheryl je odgovorila: 'Pa, prvo, ne znam što je kvinoja.' 00:03:10.137 --> 00:03:11.197 (Smijeh) 00:03:11.221 --> 00:03:15.237 'Ali znam da je ponedjeljak, 00:03:15.261 --> 00:03:18.618 a tada u mojoj školi, u srednoj školi u mojoj zajednici, 00:03:18.642 --> 00:03:20.534 uvijek pripremam jelo od tjestenine. NOTE Paragraph 00:03:21.116 --> 00:03:23.778 Vidite, Cheryl je objasnila da za mnoge od njezine djece, 00:03:24.574 --> 00:03:26.812 nije bilo obroka vikendom. 00:03:28.728 --> 00:03:30.438 NIje bilo obroka subotom. 00:03:32.343 --> 00:03:33.993 NIje bilo obroka ni nedjeljom. 00:03:35.047 --> 00:03:39.473 Zato je pripremila tjesteninu, jer je htjela biti sigurna 00:03:39.473 --> 00:03:43.275 kako je skuhala nešto, za što je znala da će njezina djeca jesti. 00:03:44.760 --> 00:03:47.454 Nešto od čega će biti siti, rekla je. 00:03:48.882 --> 00:03:51.138 Nešto što će im napuniti želudac. 00:03:52.972 --> 00:03:56.797 Cheryl je pričala, kada bi došao ponedjeljak, 00:03:57.967 --> 00:04:00.568 djeca bi imala toliko jaku bol od gladi, 00:04:00.592 --> 00:04:03.345 da ne bi čak ni mogli početi razmišljati o učenju. 00:04:04.356 --> 00:04:07.977 Jedino o čemu su mislili, bila je hrana. 00:04:10.714 --> 00:04:11.884 Jedina stvar. 00:04:12.296 --> 00:04:15.463 I nažalost, statistika pokazuje isto. NOTE Paragraph 00:04:16.071 --> 00:04:18.752 Dakle, stavimo ovo u kontekst djeteta. NOTE Paragraph 00:04:20.633 --> 00:04:21.783 I usredotočit ćemo se 00:04:21.783 --> 00:04:24.207 na najvažniji obrok u danu, doručak. 00:04:24.231 --> 00:04:25.542 Upoznajte Allison. 00:04:25.566 --> 00:04:27.070 Ima 12 godina, 00:04:27.094 --> 00:04:28.750 strašno je pametna 00:04:28.774 --> 00:04:31.537 i želi postati fizičarka kada odraste. 00:04:31.561 --> 00:04:35.570 Ako Allison pohađa školu koja poslužuje hranjivi doručak 00:04:35.594 --> 00:04:36.840 svim svojim učenicima, 00:04:36.864 --> 00:04:38.414 dogodit će se sljedeće. 00:04:38.946 --> 00:04:42.211 Njezine šanse, dobijanjem hranjivog obroka, 00:04:42.235 --> 00:04:45.401 jedan koji uključuje voće i mlijeko te jedan s manje šećera i soli, 00:04:45.425 --> 00:04:47.011 dramatično rastu. 00:04:47.637 --> 00:04:51.320 Allison će imati nižu stopu pretilosti nego prosječno dijete. 00:04:51.344 --> 00:04:53.129 Rjeđe će morati ići liječniku, 00:04:53.153 --> 00:04:56.172 imat će niže razine tjeskobe i depresije, 00:04:56.196 --> 00:04:57.712 bolje će se ponašati, 00:04:57.736 --> 00:05:00.991 više će pohađati nastavu i češće će dolaziti na vrijeme. 00:05:01.015 --> 00:05:02.387 Zašto? 00:05:02.411 --> 00:05:05.411 Zato što je u školi čeka ukusan obrok. 00:05:06.007 --> 00:05:08.834 Iznad svega, Allison je mnogo zdravija 00:05:09.461 --> 00:05:10.942 nego prosječan školarac. NOTE Paragraph 00:05:11.887 --> 00:05:13.520 A što onda s djetetom, 00:05:13.544 --> 00:05:16.531 koje nema hranjiv doručak koji će ga dočekati? 00:05:16.555 --> 00:05:17.963 Pa, pogledajte Tommyja. 00:05:18.546 --> 00:05:20.974 I on ima 12 godina. Predivno je dijete. 00:05:20.998 --> 00:05:22.478 Želi postati liječnik. 00:05:22.785 --> 00:05:24.549 Do trenutka kada je Tommy u vrtiću, 00:05:24.573 --> 00:05:27.402 već ima nešto slabije rezultate iz matematike. 00:05:28.174 --> 00:05:30.354 Do trenutka kada je u trećem razredu, 00:05:30.378 --> 00:05:32.975 ima slabije ocjene iz matematike i čitanja. 00:05:34.158 --> 00:05:35.951 Do vremena kada navrši 11 godina, 00:05:35.975 --> 00:05:39.806 veća je vjerojatnost da će Tommy morati ponavljati razred. 00:05:41.092 --> 00:05:44.189 Istraživanja pokazuju da djeca koja nemaju redovitu prehranu, 00:05:44.213 --> 00:05:45.468 naročito doručak, 00:05:45.492 --> 00:05:48.773 imaju, iznad svega, slabe kognitivne funkcije. NOTE Paragraph 00:05:50.750 --> 00:05:52.884 Koliko je, stoga, raširen ovaj problem? 00:05:53.676 --> 00:05:55.871 Nažalost, on prožima sve. 00:05:57.228 --> 00:05:58.453 Dat ću vam dva podatka, 00:05:58.477 --> 00:06:01.441 za koje se čini da su na suprotnim krajevima ovog problema, 00:06:01.465 --> 00:06:03.613 ali su, zapravo, dvije strane istog novčića. 00:06:04.140 --> 00:06:06.154 S jedne strane, 00:06:06.178 --> 00:06:09.386 jedan od šest Amerikanaca pati od nedostatka hrane, 00:06:09.410 --> 00:06:12.651 uključujući 16 milijuna djece, što je gotovo 20% ljudi 00:06:13.394 --> 00:06:14.784 koji nemaju dovoljno hrane. 00:06:14.808 --> 00:06:16.895 Samo u ovom gradu, u New York-u, 00:06:18.173 --> 00:06:23.477 474.000 djece ispod dobi od 18 godina suočava se s glađu svake godine. 00:06:24.884 --> 00:06:26.059 To je suludo. 00:06:26.480 --> 00:06:27.630 S druge strane, 00:06:28.503 --> 00:06:32.612 prehrana je glavni uzročnik moguće smrti i bolesti 00:06:32.636 --> 00:06:34.339 u ovoj zemlji, dosad. 00:06:35.271 --> 00:06:38.492 I gotovo trećina djece o kojoj smo govorili večeras, 00:06:38.516 --> 00:06:41.290 na putu je da oboli od dijabetesa tijekom svog života. 00:06:42.807 --> 00:06:45.189 Ono što je teško shvatiti, ali je istina, 00:06:45.213 --> 00:06:47.756 je da su često to ista djeca. 00:06:48.855 --> 00:06:51.754 Dakle, zasite se unosom nezdravih i praznih kalorija, 00:06:51.778 --> 00:06:55.968 kojima su okruženi u svojoj zajednici i koje im roditelji jedino mogu priuštiti. 00:06:56.752 --> 00:06:58.709 No tada, do kraja mjeseca, 00:06:59.757 --> 00:07:03.322 potroše se bonovi za hranu, ili se skrati broj radnih sati na poslu 00:07:03.346 --> 00:07:06.423 i oni ostaju bez novca za pokrivanje osnovnih troškova za hranu. NOTE Paragraph 00:07:08.089 --> 00:07:11.415 No, trebali bismo moći ovo riješiti, zar ne? 00:07:11.439 --> 00:07:13.107 Znamo odgovore. 00:07:13.917 --> 00:07:17.882 Dok sam radio u Bijeloj kući, osnovali smo program 00:07:17.882 --> 00:07:21.816 gdje smo za sve škole, koje su imale 40% više djece iz obitelji s niskim prihodima, 00:07:21.816 --> 00:07:25.514 mogli poslužiti doručak i ručak svakom djetetu u toj školi. 00:07:26.272 --> 00:07:27.431 Besplatno. NOTE Paragraph 00:07:28.305 --> 00:07:30.356 Program je bio nevjerojatno uspješan, 00:07:30.380 --> 00:07:34.432 jer nam je pomogao svladati jednu vrlo tešku prepreku, 00:07:34.456 --> 00:07:37.601 kada se radilo o davanju hranjivog doručka toj djeci. 00:07:37.625 --> 00:07:40.342 A ta prepreka je bila stigma. 00:07:41.769 --> 00:07:46.026 Vidite, škole poslužuju doručak prije nastave, 00:07:47.778 --> 00:07:51.826 i on je bio dostupan samo siromašnoj djeci. 00:07:53.371 --> 00:07:56.700 Tako su svi znali tko je siromašan i tko je trebao državnu pomoć. 00:07:57.597 --> 00:08:02.397 A sva djeca, bez obzira koliko njihovi roditelji zarađuju, 00:08:02.421 --> 00:08:03.781 imaju velik ponos. 00:08:05.107 --> 00:08:06.384 I što se dogodilo? 00:08:06.977 --> 00:08:09.445 Škole koje su primijenile ovaj program, 00:08:09.469 --> 00:08:14.168 uočile su porast ocjena u matematici i čitanju za 17,5%. 00:08:14.657 --> 00:08:16.572 17,5%. 00:08:17.490 --> 00:08:21.929 A istraživanje pokazuje, da kada djeca imaju redovit i hranjiv doručak, 00:08:23.882 --> 00:08:27.544 njihove šanse za završetak školovanja rastu za 20%. 00:08:28.313 --> 00:08:29.904 20%. 00:08:31.012 --> 00:08:34.771 Kada djeci damo potrebnu ishranu, 00:08:34.795 --> 00:08:36.881 dajemo im šansu da napreduju, 00:08:37.955 --> 00:08:40.036 u učionici, ali i dalje. NOTE Paragraph 00:08:40.900 --> 00:08:43.866 Ne morate mi vjerovati u vezi ovoga, 00:08:44.644 --> 00:08:46.659 ali biste trebali pričati s Donnom Martin. 00:08:47.249 --> 00:08:48.996 Jako volim Donnu Martin. 00:08:49.020 --> 00:08:52.697 Donna Martin je direktorica školske prehrane u okrugu Burke, 00:08:52.721 --> 00:08:54.403 u Waynesboro-u, državi Georgia. 00:08:54.993 --> 00:08:57.330 Okrug Burke jedno je od najsiromašnijih područja 00:08:57.330 --> 00:09:00.493 pete najsiromašnije države u zemlji 00:09:00.517 --> 00:09:06.646 i oko 100% Donninih učenika živi u, ili ispod granice siromaštva. 00:09:07.672 --> 00:09:08.747 Prije nekoliko godina, 00:09:08.747 --> 00:09:12.861 Donna je odlučila istaknuti se kroz nove standarde koji su dolazili 00:09:12.885 --> 00:09:15.171 te popraviti prehrambene standarde u školi. 00:09:16.200 --> 00:09:20.851 Poboljšala ih je i dodala voće, povrće i cjelovite žitarice. 00:09:20.875 --> 00:09:23.820 Posluživala je doručak u učionicama svim svojim učenicima. 00:09:24.374 --> 00:09:26.198 A provela je i program davanja večere. 00:09:26.222 --> 00:09:27.379 Zašto? Pa... 00:09:28.336 --> 00:09:31.430 mnogo njezinih učenika nije imalo večeru kada bi došli kući. NOTE Paragraph 00:09:31.975 --> 00:09:34.184 I kako su oni reagirali? 00:09:34.208 --> 00:09:36.829 Djeca su hranu obožavala. 00:09:37.577 --> 00:09:39.265 Jako im se svidjela bolja prehrana, 00:09:39.289 --> 00:09:41.262 i to što nisu bili gladni. 00:09:42.759 --> 00:09:46.416 No, najveća podrška Donni došla je s neočekivane strane. 00:09:47.055 --> 00:09:49.139 Zvao se Eric Parker 00:09:49.163 --> 00:09:52.797 i bio je glavni nogometni trener za klub Bears okruga Burke. 00:09:53.668 --> 00:09:56.733 Trener Parker godinama je trenirao osrednje timove, 00:09:56.757 --> 00:09:59.484 Bears-i su često završavali sa slabim rezultatom, 00:09:59.484 --> 00:10:02.866 veliko razočaranje za državu koja je među najvećim ljubiteljima nogometa 00:10:02.890 --> 00:10:04.058 u cijeloj zemlji. 00:10:04.542 --> 00:10:09.150 No, one godine kada je Donna izmijenila jelovnik, 00:10:09.174 --> 00:10:12.681 Bears-i ne samo da su pobijedili u svojoj skupini, 00:10:12.705 --> 00:10:15.144 već su krenuli u osvajanje državnog prvenstva, 00:10:15.168 --> 00:10:17.534 pobjedivši klub Trojans okruga Peach 00:10:17.558 --> 00:10:18.880 28:14. NOTE Paragraph 00:10:18.904 --> 00:10:21.259 (Smijeh) NOTE Paragraph 00:10:21.283 --> 00:10:22.797 A trener Parker, 00:10:23.507 --> 00:10:26.788 zaslugu za osvajanje prvenstva pripisao je Donni Martin. NOTE Paragraph 00:10:29.274 --> 00:10:32.035 Kada djeci osiguramo osnovnu prehranu, 00:10:32.059 --> 00:10:33.464 oni će napredovati. 00:10:34.310 --> 00:10:37.350 I to nije samo zbog svih osoba poput Cheryl Barbara, 00:10:37.374 --> 00:10:39.229 niti svih Donna Martin na ovom svijetu. 00:10:40.039 --> 00:10:41.395 To je zbog svih nas. 00:10:42.218 --> 00:10:46.704 I osigurati djeci osnovnu prehranu samo je početak točka. 00:10:47.517 --> 00:10:49.482 Ono što sam postavio zapravo je model 00:10:49.506 --> 00:10:52.581 za mnoga od najvažnijih pitanja s kojima se suočavamo. 00:10:54.183 --> 00:10:59.403 Ako se posvetimo jednostavnom cilju pravilne ishrane nas samih, 00:11:00.514 --> 00:11:03.675 mogli bismo vidjeti stabilniji i sigurniji svijet, 00:11:04.929 --> 00:11:08.097 mogli bismo značajno poboljšati našu ekonomsku produktivnost, 00:11:09.023 --> 00:11:11.574 mogli bismo promijeniti našu zdravstvenu skrb 00:11:12.736 --> 00:11:14.412 i mogli bismo uspjeti 00:11:14.436 --> 00:11:17.482 osigurati da naš planet može opskrbljivati buduće generacije. 00:11:17.506 --> 00:11:22.174 Hrana je ono, gdje naši zajednički napori 00:11:22.198 --> 00:11:24.071 mogu imati najviše utjecaja. NOTE Paragraph 00:11:25.825 --> 00:11:28.910 Stoga se moramo upitati: Koje je pravo pitanje? 00:11:28.934 --> 00:11:30.462 Što bi se dogodilo 00:11:30.486 --> 00:11:36.011 da smo se hranili zdravije, hranom iz održivog uzgoja? 00:11:36.702 --> 00:11:38.066 Kako bi to utjecalo na nas? 00:11:39.184 --> 00:11:40.599 Cheryl Barbara, 00:11:41.909 --> 00:11:43.531 Donna Martin, 00:11:43.555 --> 00:11:45.714 trener Parker i Bearsi iz okruga Burke 00:11:46.539 --> 00:11:48.183 mislim da znaju odgovor. NOTE Paragraph 00:11:48.207 --> 00:11:49.818 Veliko vam hvala. NOTE Paragraph 00:11:49.842 --> 00:11:52.094 (Pljesak)