WEBVTT 00:00:01.000 --> 00:00:03.000 Я сиділа зі своїми дівчатками, 00:00:03.000 --> 00:00:06.000 і Джой сказала: 00:00:06.000 --> 00:00:10.000 "Прокляття, якби ж він відчепився від мене. 00:00:10.000 --> 00:00:13.000 Мій татко постійно мені телефонує". NOTE Paragraph 00:00:13.000 --> 00:00:16.000 "Щастя для тебе, що він взагалі телефонує, - сказала Жасмін, - 00:00:16.000 --> 00:00:19.000 Я вже роками нічого не чую від мого тата". NOTE Paragraph 00:00:19.000 --> 00:00:24.000 У цю хвилину я усвідомила, що дівчаткам був потрібен спосіб 00:00:24.000 --> 00:00:27.000 віднаходження спільної мови зі своїми татами. 00:00:27.000 --> 00:00:31.000 У таборі "Діва", моїй некомерційній організації, 00:00:31.000 --> 00:00:34.000 розмови такого типу присутні постійно, 00:00:34.000 --> 00:00:38.000 як спосіб допомогти дівчаткам африканського походження 00:00:38.000 --> 00:00:41.000 підготуватись до переходу у зріле життя. 00:00:41.000 --> 00:00:44.000 Ці дівчата потребували лише 00:00:44.000 --> 00:00:49.000 способу, як запросити татів до свого життя 00:00:49.000 --> 00:00:51.000 на власних умовах. NOTE Paragraph 00:00:51.000 --> 00:00:53.000 Тому я запитала їх: 00:00:53.000 --> 00:00:56.000 "Яким чином ми можемо допомогти іншим дівчатам 00:00:56.000 --> 00:00:59.000 розвивати здорові взаємовідносини з їхніми татами?" NOTE Paragraph 00:00:59.000 --> 00:01:04.000 "Організуймо танцювальну вечірку!" - вигукнула одна дівчинка, 00:01:04.000 --> 00:01:09.000 і усі решта дівчат одразу її підтримали. 00:01:09.000 --> 00:01:11.000 Вони почали роздумувати над декораціями, 00:01:11.000 --> 00:01:15.000 запрошеннями, сукнями, які вони збиралися одягти, 00:01:15.000 --> 00:01:20.000 і над тим, що могли б одягти їхні тати, а що ні. (Сміх) 00:01:20.000 --> 00:01:24.000 Не встигла я і оком змигнути, як усе почалося, 00:01:24.000 --> 00:01:28.000 але якби я навіть і могла сповільнити цих дівчат, 00:01:28.000 --> 00:01:30.000 я б цього не зробила, 00:01:30.000 --> 00:01:32.000 оскільки одна річ, яку я зрозуміла, 00:01:32.000 --> 00:01:34.000 працюючи з дівчатами понад десять років, - 00:01:34.000 --> 00:01:38.000 це те, що вони вже знають, що їм потрібно. 00:01:38.000 --> 00:01:42.000 Мудрість знаходиться всередині них самих. 00:01:42.000 --> 00:01:45.000 Допоки вони володіють благами, 00:01:45.000 --> 00:01:48.000 наставництвом та ресурсами, 00:01:48.000 --> 00:01:51.000 вони можуть вибудовувати те, чого вони потребують 00:01:51.000 --> 00:01:57.000 не лише для того, щоб вижити, а й щоб стати успішними. NOTE Paragraph 00:01:57.000 --> 00:02:01.000 Отож, у нас відбулася танцювальна вечірка, 00:02:01.000 --> 00:02:06.000 на яку прийшла сила-силенна дівчаток разом зі своїми татами. 00:02:06.000 --> 00:02:08.000 Вони були святково вбрані. 00:02:08.000 --> 00:02:11.000 Вони поводились мило. 00:02:11.000 --> 00:02:14.000 (Сміх) 00:02:14.000 --> 00:02:16.000 Поводились сміхотливо. 00:02:16.000 --> 00:02:20.000 Вони справді насолоджувалися компанією одне одного. 00:02:20.000 --> 00:02:22.000 Це був величезний успіх. 00:02:22.000 --> 00:02:27.000 І дівчата вирішили перетворити танці у щорічну подію. NOTE Paragraph 00:02:27.000 --> 00:02:30.000 Пори року змінювалися, 00:02:30.000 --> 00:02:33.000 і настав час знову готуватися до танців. 00:02:33.000 --> 00:02:35.000 Одна дівчинка на ім'я Бріанна почала говорити 00:02:35.000 --> 00:02:37.000 і сказала: 00:02:37.000 --> 00:02:40.000 "Мій тато не зможе прийти на танці 00:02:40.000 --> 00:02:45.000 і це мене засмучує". NOTE Paragraph 00:02:45.000 --> 00:02:48.000 "Чому не зможе?" - запитались дівчата. NOTE Paragraph 00:02:48.000 --> 00:02:52.000 "Тому що він у в'язниці", - сміливо зізналася вона. NOTE Paragraph 00:02:52.000 --> 00:02:58.000 "Ну хіба він не може вийти принаймні на один день?" - запиталась одна із дівчат. (Сміх) NOTE Paragraph 00:02:58.000 --> 00:03:00.000 "І прийти у наручниках? 00:03:00.000 --> 00:03:05.000 Це навіть гірше ящо б його взагалі не було!" NOTE Paragraph 00:03:05.000 --> 00:03:09.000 У цю хвилину я побачила можливість 00:03:09.000 --> 00:03:13.000 для дівчат успішно розв'язати дану проблему 00:03:13.000 --> 00:03:16.000 і стати героями. 00:03:16.000 --> 00:03:20.000 Тому я запиталась: "Як ви гадаєте, що нам варто зробити? 00:03:20.000 --> 00:03:25.000 Ми ж хочемо аби кожна дівчинка прийшла на танці, чи не так?" NOTE Paragraph 00:03:25.000 --> 00:03:27.000 Отож, дівчата на мить задумались, 00:03:27.000 --> 00:03:29.000 і одна дівчинка запропонувала: 00:03:29.000 --> 00:03:33.000 "А чому б нам просто не перенести танці до в'язниці?" NOTE Paragraph 00:03:33.000 --> 00:03:37.000 Більшість дівчат засумнівались щодо цієї ідеї 00:03:37.000 --> 00:03:40.000 і сказали: "Чи ти при своєму розумі? 00:03:40.000 --> 00:03:43.000 Хто дозволить гурту малих дівчат, 00:03:43.000 --> 00:03:46.000 святково одягнених - " (Сміх) 00:03:46.000 --> 00:03:51.000 "- прийти у в'язницю і танцювати зі своїми татусями в костюмах Губки Боба?" 00:03:51.000 --> 00:03:53.000 Оскільки так вони їх там називають. NOTE Paragraph 00:03:53.000 --> 00:03:58.000 Я сказала: "Ну дівчата, 00:03:58.000 --> 00:04:02.000 ви ніколи не знатимете, допоки не запитаєтесь". NOTE Paragraph 00:04:02.000 --> 00:04:07.000 Тому було написано листа шерифу міста Ричмонд, 00:04:07.000 --> 00:04:11.000 що його підписала кожна дівчинка. 00:04:11.000 --> 00:04:17.000 Я б сказала, що він дуже особливий шериф. 00:04:17.000 --> 00:04:21.000 Він одразу зв'язався зі мною і сказав, 00:04:21.000 --> 00:04:27.000 що коли б лише виникала можливість запросити сім'ї до в'язниці, 00:04:27.000 --> 00:04:30.000 його двері завжди відчинені. 00:04:30.000 --> 00:04:32.000 Тому що одну річ він знав напевне: 00:04:32.000 --> 00:04:36.000 коли батьки пов'язані із своїми дітьми, 00:04:36.000 --> 00:04:40.000 існує менша ймовірність того, що вони сюди повернуться. NOTE Paragraph 00:04:40.000 --> 00:04:43.000 Отож, 00:04:43.000 --> 00:04:48.000 було запрошено 16 ув'язнених і 18 дівчаток. 00:04:48.000 --> 00:04:52.000 Дівчатка були вбрані у найсвятковіший одяг, 00:04:52.000 --> 00:04:57.000 а тати змінили свої жовті та сині комбінезони 00:04:57.000 --> 00:05:00.000 на сорочки і краватки. 00:05:00.000 --> 00:05:04.000 Вони обіймались. 00:05:04.000 --> 00:05:09.000 Вони розділяли їжу, яка складалася з курчати і риби. 00:05:09.000 --> 00:05:13.000 Вони разом сміялись. 00:05:13.000 --> 00:05:16.000 Це було чудово. 00:05:16.000 --> 00:05:21.000 Тати і дочки навіть мали 00:05:21.000 --> 00:05:26.000 можливість налагодити фізичний контакт, 00:05:26.000 --> 00:05:29.000 щось таке, чого багато хто з них не мав навіть 00:05:29.000 --> 00:05:30.000 на короткий час. 00:05:30.000 --> 00:05:33.000 Батьки перебували у місці, де вони могли 00:05:33.000 --> 00:05:37.000 заохотити своїх дочок гратися 00:05:37.000 --> 00:05:43.000 і, відсунувши стілець, простягнути свою руку до танцю. 00:05:43.000 --> 00:05:46.000 Навіть охоронці просльозились. NOTE Paragraph 00:05:46.000 --> 00:05:49.000 Проте після танців 00:05:49.000 --> 00:05:54.000 ми всі усвідомили, що тати все ще будуть у в'язниці. 00:05:54.000 --> 00:05:58.000 Тому нам потрібно було придумати щось таке, 00:05:58.000 --> 00:06:00.000 що вони могли б узяти з собою. 00:06:00.000 --> 00:06:03.000 Тому ми принесли відеокамери Flip - 00:06:03.000 --> 00:06:07.000 вони дивились у них і записували одне одного, 00:06:07.000 --> 00:06:10.000 свої повідомлення, думки. 00:06:10.000 --> 00:06:12.000 Ми збирались це використати як 00:06:12.000 --> 00:06:14.000 посередника. 00:06:14.000 --> 00:06:18.000 Тобто, коли б вони почали сумувати одне за одним і відчули б, що зв’язок між ними втрачається, NOTE Paragraph 00:06:18.000 --> 00:06:22.000 вони могли воз’єднатись через цей образ. NOTE Paragraph 00:06:22.000 --> 00:06:28.000 Я ніколи не забуду, як одна дівчинка подивилась у вічі своєму татові 00:06:28.000 --> 00:06:29.000 з цією камерою і сказала: 00:06:29.000 --> 00:06:34.000 "Татусю, що ти бачиш коли дивишся на мене?" 00:06:34.000 --> 00:06:39.000 Тому що наші татусі - це дзеркала, 00:06:39.000 --> 00:06:41.000 на які ми опираємось, 00:06:41.000 --> 00:06:47.000 коли вирішуємо, якого чоловіка ми заслуговуємо, 00:06:47.000 --> 00:06:50.000 і як вони бачать нас упродовж усього нашого життя. 00:06:50.000 --> 00:06:54.000 Я знаю це дуже добре, 00:06:54.000 --> 00:06:57.000 оскільки я була однією із щасливих дівчат. 00:06:57.000 --> 00:07:02.000 Я завжди мала 00:07:02.000 --> 00:07:08.000 батька у своєму житті. 00:07:08.000 --> 00:07:09.000 Він тут навіть сьогодні. NOTE Paragraph 00:07:09.000 --> 00:07:16.000 (Оплески) NOTE Paragraph 00:07:16.000 --> 00:07:23.000 І саме тому для мене надзвичайно важливо 00:07:23.000 --> 00:07:26.000 упевнитися, що ці дівчата 00:07:26.000 --> 00:07:29.000 пов'язані зі своїми татами, 00:07:29.000 --> 00:07:32.000 a особливо ті, котрих розлучають 00:07:32.000 --> 00:07:37.000 колючі дроти та залізні двері. 00:07:37.000 --> 00:07:39.000 Ми лише створили підґрунтя 00:07:39.000 --> 00:07:43.000 для дівчат, котрих мучать болючі питання, 00:07:43.000 --> 00:07:48.000 бути у праві задати ці питання своїм татам, 00:07:48.000 --> 00:07:53.000 і надали татам свободу на них відповісти. 00:07:53.000 --> 00:08:05.000 Оскільки відомо, що тати навіть живуть з цією єдиною думкою: «Яку ж саме жінку я збираюсь виховати?» 00:08:05.000 --> 00:08:07.000 Якщо батько ув'язнений, 00:08:07.000 --> 00:08:11.000 то це аж ніяк не означає, що його треба усунути NOTE Paragraph 00:08:11.000 --> 00:08:13.000 із життя його дочки. 00:08:13.000 --> 00:08:17.000 (Оплески)