WEBVTT 00:00:01.787 --> 00:00:04.780 Stăteam de vorbă cu fetele mele, 00:00:04.780 --> 00:00:06.293 şi Joy spune, 00:00:06.293 --> 00:00:10.271 "Fir-ar să fie, ce mi-aş dori să mă mai lase in pace. 00:00:10.271 --> 00:00:14.127 Tata mă sună tot timpul." NOTE Paragraph 00:00:14.127 --> 00:00:17.393 "Norocul tău că te sună", a spus Jasmine. 00:00:17.393 --> 00:00:21.053 "Eu nu mai ştiu nimic de tatăl meu de ani buni." NOTE Paragraph 00:00:21.053 --> 00:00:25.285 Atunci am ştiut că fetele simţeau nevoia 00:00:25.285 --> 00:00:27.862 să relaţioneze cu taţii lor. 00:00:27.862 --> 00:00:31.625 La Camp Diva, organizaţia non-profit de care mă ocup, 00:00:31.625 --> 00:00:35.162 purtăm conversaţii de felul acesta tot timpul 00:00:35.162 --> 00:00:38.354 pentru a ajuta fetele de origine africană 00:00:38.354 --> 00:00:41.936 să se pregătească pentru a deveni femei. 00:00:41.936 --> 00:00:45.477 Aceste fete aveau nevoie 00:00:45.477 --> 00:00:49.318 de o cale de a-și invita taţii în viaţa lor 00:00:49.318 --> 00:00:52.015 conform condiţiilor impuse de ele. NOTE Paragraph 00:00:52.015 --> 00:00:53.468 Aşa că am întrebat fetele, 00:00:53.468 --> 00:00:56.604 "Cum putem ajuta alte fete 00:00:56.604 --> 00:01:00.894 să dezvolte relaţii sănătoase cu taţii lor?" NOTE Paragraph 00:01:00.894 --> 00:01:05.397 "Să organizăm o seară de dans," a strigat una dintre fete, 00:01:05.397 --> 00:01:09.730 şi restul fetelor s-au grăbit să o susţină. 00:01:09.730 --> 00:01:12.636 Au început să-şi imagineze ornamentele, 00:01:12.636 --> 00:01:16.050 invitaţiile, rochiile pe care le vor purta, 00:01:16.050 --> 00:01:20.196 şi ce le era sau nu permis taţilor să poarte. 00:01:20.196 --> 00:01:24.767 Totul a fost pus la punct cât ai clipi, 00:01:24.767 --> 00:01:28.837 dar chiar dacă aş fi putut încetini ritmul acestor fete, 00:01:28.837 --> 00:01:30.177 n-aş fi făcut-o, 00:01:30.177 --> 00:01:32.258 pentru că am învăţat un lucru 00:01:32.258 --> 00:01:35.336 din experienţa de peste o decadă cu aceste fete, 00:01:35.336 --> 00:01:38.856 ele deja cunosc ce nevoi au. 00:01:38.856 --> 00:01:43.533 Înţelepciunea se găseşte chiar în interiorul lor. 00:01:43.533 --> 00:01:46.181 Atâta timp cât au susţinere, 00:01:46.181 --> 00:01:48.597 mentori şi resurse, 00:01:48.597 --> 00:01:52.015 ele pot construi ceea ce au nevoie, 00:01:52.015 --> 00:01:57.449 nu numai pentru a supravieţui, ci pentru a prospera. NOTE Paragraph 00:01:57.449 --> 00:02:01.673 Aşa că am avut o petrecere, 00:02:01.673 --> 00:02:06.213 iar fetele şi taţii lor au venit în număr mare. 00:02:06.213 --> 00:02:09.188 Erau toţi îmbrăcaţi la patru ace. 00:02:09.188 --> 00:02:11.431 S-au comportat foarte drăguţ. 00:02:11.431 --> 00:02:15.117 (Râsete) 00:02:15.117 --> 00:02:16.967 S-au comportat copilăreşte. 00:02:16.967 --> 00:02:20.188 Fiecare s-a bucurat de compania celuilalt. 00:02:20.188 --> 00:02:23.029 A fost un succes uriaş. 00:02:23.029 --> 00:02:28.240 Iar fetele au hotărât să-l transforme într-un eveniment anual. NOTE Paragraph 00:02:28.240 --> 00:02:30.832 Timpul a trecut, 00:02:30.832 --> 00:02:33.552 şi a venit iarăşi momentul să planificăm petrecerea, 00:02:33.552 --> 00:02:36.659 o fată numită Brianna a luat cuvântul, 00:02:36.659 --> 00:02:38.849 şi a spus, 00:02:38.849 --> 00:02:41.595 "Tatăl meu nu poate veni la această petrecere, 00:02:41.595 --> 00:02:45.832 şi asta mă întristează." NOTE Paragraph 00:02:45.832 --> 00:02:48.840 "De ce nu?" au întrebat fetele. NOTE Paragraph 00:02:48.840 --> 00:02:53.520 "Pentru că e în închisoare," a recunoscut ea cu îndrăzneală. NOTE Paragraph 00:02:53.520 --> 00:02:58.454 "Nu poate să iasă pentru o zi?" a întrebat una dintre fete. (Râsete) NOTE Paragraph 00:02:58.454 --> 00:03:01.632 "Şi să vină în cătuşe? 00:03:01.632 --> 00:03:05.977 Ar fi mai rău decât să nu-l am aici deloc." NOTE Paragraph 00:03:05.977 --> 00:03:10.395 În acest moment, am văzut o posibilitate 00:03:10.395 --> 00:03:13.321 ca fetele să facă faţă şi acestei situaţii 00:03:13.321 --> 00:03:16.085 şi să devină proprii lor eroi. 00:03:16.085 --> 00:03:20.758 Aşa că am întrebat: "Ce credeţi că ar trebui să facem în această situaţie? 00:03:20.758 --> 00:03:26.008 Vrem ca fiecare fată să se bucure de această petrecere, da?" NOTE Paragraph 00:03:26.008 --> 00:03:27.671 Fetele s-au gândit puţin, 00:03:27.671 --> 00:03:29.980 şi o fată a sugerat, 00:03:29.980 --> 00:03:34.286 "De ce să nu facem petrecerea chiar în închisoare?" NOTE Paragraph 00:03:34.286 --> 00:03:38.102 Majoritatea fetelor s-au îndoit că ar fi posibil, 00:03:38.102 --> 00:03:40.896 şi au replicat: "Ai înnebunit? 00:03:40.896 --> 00:03:43.904 Cine o să permită câtorva fetiţe 00:03:43.904 --> 00:03:46.368 îmbrăcate elegant" - (Râsete) 00:03:46.368 --> 00:03:51.955 "să intre într-o închisoare şi să danseze cu taţii lor îmbrăcaţi ca în desenele animate?" 00:03:51.955 --> 00:03:55.303 Pentru că aşa îi vedeau ele. NOTE Paragraph 00:03:55.303 --> 00:03:59.461 Am răspuns: " Fetelor, totuşi, 00:03:59.461 --> 00:04:03.464 niciodată nu ştii până nu întrebi." NOTE Paragraph 00:04:03.464 --> 00:04:07.904 Aşa că am scris o scrisoare către Şeriful din Richmond City, 00:04:07.904 --> 00:04:11.723 semnată de fiecare fată. 00:04:11.723 --> 00:04:17.129 Trebuie să admit, e un şerif deosebit. 00:04:17.129 --> 00:04:22.062 M-a contactat imediat şi a spus, 00:04:22.062 --> 00:04:28.016 oricând se iveşte o posibilitate să aducă familiile înăuntru, 00:04:28.016 --> 00:04:31.188 uşile sale sunt mereu deschise. 00:04:31.188 --> 00:04:33.513 Pentru că un lucru ştia sigur, 00:04:33.513 --> 00:04:36.840 că atunci când taţii relaţionează cu copiii lor, 00:04:36.840 --> 00:04:41.803 e mai puţin probabil să se întoarcă în închisoare. NOTE Paragraph 00:04:41.803 --> 00:04:43.884 Deci, 00:04:43.884 --> 00:04:49.738 16 deţinuti şi 18 fete au fost invitaţi. 00:04:49.738 --> 00:04:53.387 Fetele s-au îmbrăcat în cele mai bune ţinute de duminică, 00:04:53.387 --> 00:04:58.416 iar taţii lor și-au schimbat hainele de închisoare 00:04:58.416 --> 00:05:02.920 cu cămăşi şi cravate. 00:05:02.920 --> 00:05:05.291 S-au îmbrăţişat. 00:05:05.291 --> 00:05:10.042 Au mâncat împreună preparate din pui şi peşte, pregătite ca pentru un eveniment deosebit. 00:05:10.042 --> 00:05:13.767 Au râs împreună. 00:05:13.767 --> 00:05:18.175 A fost foarte frumos. 00:05:18.175 --> 00:05:22.416 Taţii şi fiicele chiar s-au bucurat 00:05:22.416 --> 00:05:26.491 de posibilitatea de a comunica în mod fizic, 00:05:26.491 --> 00:05:29.220 ceea ce mulţi dintre ei nici măcar nu au avut 00:05:29.220 --> 00:05:30.452 de mult timp. 00:05:30.452 --> 00:05:34.863 Taţii erau într-un mediu care le permitea 00:05:34.863 --> 00:05:37.576 să-şi încurajeze fiicele să joace un rol, 00:05:37.576 --> 00:05:43.825 şi să le întindă mâna să le invite la dans într-un mod elegant. 00:05:43.825 --> 00:05:47.502 Chiar şi gardienii au plâns. NOTE Paragraph 00:05:47.502 --> 00:05:50.222 Dar după petrecere, 00:05:50.222 --> 00:05:55.782 am realizat cu toţii că tata tot în închisoare va rămane. 00:05:55.782 --> 00:05:58.875 Aşa că trebuia să creăm ceva 00:05:58.875 --> 00:06:00.633 ce ei ar putea păstra. 00:06:00.633 --> 00:06:03.248 Astfel am adus cu noi camere mici de filmat, 00:06:03.248 --> 00:06:05.989 şi i-am rugat să privească la cameră 00:06:05.989 --> 00:06:07.717 şi să schimbe câteva cuvinte între ei-- 00:06:07.717 --> 00:06:11.431 mesaje, gânduri. 00:06:11.431 --> 00:06:14.614 Acesta urma să devină punctul de legătură 00:06:14.614 --> 00:06:17.030 ca atunci când începeau să-şi ducă dorul unul altuia 00:06:17.030 --> 00:06:19.330 şi se simţeau departe, 00:06:19.330 --> 00:06:22.694 se puteau reconecta prin intermediul acestei imagini. NOTE Paragraph 00:06:22.694 --> 00:06:28.076 Nu voi uita niciodată cum o fată s-a uitat în ochii tatălui ei 00:06:28.076 --> 00:06:29.396 cu camera de filmat şi a zis, 00:06:29.396 --> 00:06:36.106 "Tăticule, când mă priveşti, ce vezi?" 00:06:36.106 --> 00:06:40.194 Pentru că taţii noştri sunt oglinzile noastre 00:06:40.194 --> 00:06:42.616 la care reflectăm 00:06:42.616 --> 00:06:47.386 când decidem ce tip de bărbat merităm, 00:06:47.386 --> 00:06:50.977 şi cum ne privesc ei pentru tot restul vieţii. 00:06:50.977 --> 00:06:54.522 Cunosc acest lucru foarte bine, 00:06:54.522 --> 00:06:56.923 pentru că eu am fost una dintre fetele norocoase. 00:06:56.923 --> 00:06:59.182 L-am avut 00:07:02.798 --> 00:07:08.805 pe tatăl meu mereu prezent în viaţa mea. 00:07:08.805 --> 00:07:10.685 Chiar şi astăzi este aici. NOTE Paragraph 00:07:10.685 --> 00:07:19.722 (Aplauze) NOTE Paragraph 00:07:19.722 --> 00:07:23.700 Şi de aceea este un lucru deosebit 00:07:23.700 --> 00:07:26.944 să am certitudinea că aceste fete 00:07:26.944 --> 00:07:29.474 păstrează legătura cu taţii lor, 00:07:29.474 --> 00:07:32.383 mai ales cei care sunt despărţiţi 00:07:32.383 --> 00:07:37.269 de sârmă ghimpată şi uşi metalice. 00:07:37.269 --> 00:07:40.362 Am creat o modalitate 00:07:40.362 --> 00:07:43.745 prin care fete care au întrebări grele pe inimă 00:07:43.745 --> 00:07:48.237 să le poată adresa taţilor 00:07:48.237 --> 00:07:53.004 şi să dăruiască taţilor libertatea de a răspunde. 00:07:53.004 --> 00:07:56.349 Pentru că știm că taţii 00:07:56.349 --> 00:07:59.597 păstrează acest gând : 00:07:59.597 --> 00:08:04.966 Ce fel de femeie mă pregătesc eu să trimit în lume? 00:08:04.966 --> 00:08:08.383 Pentru că un tată este închis 00:08:08.383 --> 00:08:11.433 nu înseamnă că trebuie să fie alungat 00:08:11.433 --> 00:08:13.984 şi din viaţa fiicei sale. NOTE Paragraph 00:08:13.984 --> 00:08:25.737 (Aplauze)