1 00:00:01,787 --> 00:00:04,780 Aš sėdėjau su savo mergaitėmis, 2 00:00:04,780 --> 00:00:06,293 ir Joy pasakė: 3 00:00:06,293 --> 00:00:10,271 "Velniava, kaip norėčiau, kad jis duotų man laisvės. 4 00:00:10,271 --> 00:00:14,127 Mano tėvelis, jis man pastoviai skambina." 5 00:00:14,127 --> 00:00:17,393 "Tau pasisekė, kad jis iš vis skambina," pasakė Jasmine. 6 00:00:17,393 --> 00:00:21,053 "Aš nekalbėjau su savo tėčiu metų metus" 7 00:00:21,053 --> 00:00:25,285 Tą akimirką aš supratau, kad mergaitėms reikia suteikti alimybę 8 00:00:25,285 --> 00:00:27,862 susisiekti su savo tėčiais. 9 00:00:27,862 --> 00:00:31,625 "Camp Diva" stovykloje , mano ne pelno siekiančioje organizacijoje, 10 00:00:31,625 --> 00:00:35,162 mes naudojame panašaus pobūdžio pokalbius visą laiką 11 00:00:35,162 --> 00:00:38,354 kaip būdą padėti Afrikietiškos kilmės mergaitėms 12 00:00:38,354 --> 00:00:41,936 pasiruošti tapti subrendusioms moterims. 13 00:00:41,936 --> 00:00:45,477 Šioms mergaitėms tereikėjo 14 00:00:45,477 --> 00:00:49,318 rasti būdą kaip pakviesti tėčius į savo gyvenimus 15 00:00:49,318 --> 00:00:52,015 jų pačių sąlygomis. 16 00:00:52,015 --> 00:00:53,468 Taigi, aš paklausiau mergaičių : 17 00:00:53,468 --> 00:00:56,604 "Kaip mes galime padėti kitoms mergaitėms 18 00:00:56,604 --> 00:01:00,894 išvystyti normalius santykius su savo tečiais?" 19 00:01:00,894 --> 00:01:05,397 "Surenkime šokius", sušuko viena iš mergaičių, 20 00:01:05,397 --> 00:01:09,730 ir visos kitos greitai jai pritarė. 21 00:01:09,730 --> 00:01:12,636 Jos predėjo svajoti apie dekoracijas, 22 00:01:12,636 --> 00:01:16,050 kvietimus, sukneles kurias jos dėvės, 23 00:01:16,050 --> 00:01:20,196 ir ką jų tėčiai galės ar negalės rengtis. (Juokas) 24 00:01:20,196 --> 00:01:24,767 Viskas buvo nuspresta ir planuojama man net nespėjus mirktelėti, 25 00:01:24,767 --> 00:01:28,837 bet net jeigu ir būčiau galėjusi sustabdyti tas mergaites, 26 00:01:28,837 --> 00:01:30,177 aš nebūčiau, 27 00:01:30,177 --> 00:01:32,258 nes vienintelis dalykas, kurio aš išmokau 28 00:01:32,258 --> 00:01:35,336 per beveik dešimt metų dirbdama su mergaitėmis 29 00:01:35,336 --> 00:01:38,856 buvo tai, kad jos jau žinojo, ko joms reikia. 30 00:01:38,856 --> 00:01:43,533 Išmintis gyvena jose. 31 00:01:43,533 --> 00:01:46,181 Tol, kol jos turi 32 00:01:46,181 --> 00:01:48,597 globą ir reikalingus išteklius, 33 00:01:48,597 --> 00:01:52,015 jos gali sukurti tai, ko joms reikia 34 00:01:52,015 --> 00:01:57,449 ne tik išgyvenimui, bet ir klestėjimui. 35 00:01:57,449 --> 00:02:01,673 Taigi mes surengėme šokius 36 00:02:01,673 --> 00:02:06,213 mergaičių ir tėčių buvo minios. 37 00:02:06,213 --> 00:02:09,188 Jie atėjo pasipuošę. 38 00:02:09,188 --> 00:02:11,431 Jie elgėsi mielai. 39 00:02:11,431 --> 00:02:15,117 (Juokas) 40 00:02:15,117 --> 00:02:16,967 Jie kvailiojo. 41 00:02:16,967 --> 00:02:20,188 Jie tikrai mėgavosi vienas kito draugija. 42 00:02:20,188 --> 00:02:23,029 Tai buvo didelis pasiekimas. 43 00:02:23,029 --> 00:02:28,240 Ir mergaitės nusprendė tai paversti kasmetiniu renginiu. 44 00:02:28,240 --> 00:02:30,832 Taigi laikas ėjo, 45 00:02:30,832 --> 00:02:33,552 ir atėjo laikas vėl planuoti šokius. 46 00:02:33,552 --> 00:02:36,659 Viena mergaitė vardu Brianna prakalbo 47 00:02:36,659 --> 00:02:38,849 ir pasakė: 48 00:02:38,849 --> 00:02:41,595 "Mano tėtis negalės ateiti į šokius, 49 00:02:41,595 --> 00:02:45,832 ir tai mane labai liūdina." 50 00:02:45,832 --> 00:02:48,840 "Kodėl neateis?" paklausė mergaitės 51 00:02:48,840 --> 00:02:53,520 "Todėl, kad jis kalėjime," ji drasiai prisipažino. 52 00:02:53,520 --> 00:02:58,454 "Na, gal jis gali išeiti vienai dienai?" viena iš mergaičiu paklausė. (juokas) 53 00:02:58,454 --> 00:03:01,632 "Ir ateiti su grandinėmis? 54 00:03:01,632 --> 00:03:05,977 Tai dar blogiau, negu iš vis ne ateiti į šokius." 55 00:03:05,977 --> 00:03:10,395 Tą akimirką, aš pamačiau galimybę 56 00:03:10,395 --> 00:03:13,321 jog mergaitės gali išnaudoti šią progą 57 00:03:13,321 --> 00:03:16,085 ir tapti savo pačių didvyrėmis. 58 00:03:16,085 --> 00:03:20,758 Taigi aš paklausiau: "Kaip Jūs manote, ką mes turėtumėme daryti su šia situacija? 59 00:03:20,758 --> 00:03:26,008 Mes norime, kad kiekviena mergaitė galėtų sudalyvauti šiuose šokiuose, tiesa?" 60 00:03:26,008 --> 00:03:27,671 Taigi mergaitės truputį pagalvojo, 61 00:03:27,671 --> 00:03:29,980 ir viena iš jų pasiūlė, 62 00:03:29,980 --> 00:03:34,286 "Kodėl mums nesuorganizavus šokių kalėjime?" 63 00:03:34,286 --> 00:03:38,102 Dauguma mergaičių dvejojo, kad gali būti tokia galimybė 64 00:03:38,102 --> 00:03:40,896 ir pasakė : "Gal tu išprotėjai? 65 00:03:40,896 --> 00:03:43,904 Kas leis būriui mažų mergaičių 66 00:03:43,904 --> 00:03:46,368 ir dar pasipuošusių -" (Juokas) 67 00:03:46,368 --> 00:03:51,955 "- ateiti į kalėjimą ir šokti su savo tėveliais Kempiniuko Plačiakelnio kostumuose?" 68 00:03:51,955 --> 00:03:55,303 Mergaitės taip vadina kalėjimo kostiumus. 69 00:03:55,303 --> 00:03:59,461 Aš pasakiau, "Mergaitės, na, na, 70 00:03:59,461 --> 00:04:03,464 Jūs niekada nesužinosit jei nepaklausit." 71 00:04:03,464 --> 00:04:07,904 Taigi parašėme laišką Richmond'o miesto šerifui, 72 00:04:07,904 --> 00:04:11,723 pasirašytą asmeniškai kiekvienos mergaitės, 73 00:04:11,723 --> 00:04:17,129 ir aš turiu pripažinti, kad jis yra labai ypatingas šerifas. 74 00:04:17,129 --> 00:04:22,062 Jis iš karto susisiekė su manimi ir pasakė, 75 00:04:22,062 --> 00:04:28,016 kad kada tik yra galimybė atsigabenti šeimas 76 00:04:28,016 --> 00:04:31,188 jo durys visada atviros. 77 00:04:31,188 --> 00:04:33,513 Todėl, kad vienas dalykas, kurį jis žinojo, 78 00:04:33,513 --> 00:04:36,840 yra tai, kad kai tevai yra susiję su savo vaikais, 79 00:04:36,840 --> 00:04:41,803 galimybė sugrįžti į kalėjimą yra žymiai mažesnė. 80 00:04:41,803 --> 00:04:43,884 Taigi, 81 00:04:43,884 --> 00:04:49,738 buvo pakviesta 16 kalinių ir 18 mergaičių. 82 00:04:49,738 --> 00:04:53,387 Mergaitės buvo pasipuošusios gražiausiais savo rūbais, 83 00:04:53,387 --> 00:04:58,416 o jų tėčiai iškeitė savo geltonus ir mėlynus kombinezonus 84 00:04:58,416 --> 00:05:02,920 į marškinius ir kaklaraiščius. 85 00:05:02,920 --> 00:05:05,291 Jie apsikabino. 86 00:05:05,291 --> 00:05:10,042 Jie valgė pilnas lėkštes vištienos ir žuvies. 87 00:05:10,042 --> 00:05:13,767 Jie juokėsi kartu. 88 00:05:13,767 --> 00:05:18,175 Tai buvo nuostabu. 89 00:05:18,175 --> 00:05:22,416 Tėčiai ir dukros netgi turėjo 90 00:05:22,416 --> 00:05:26,491 galimybę fiziškai prisiliesti vienas prie kito, 91 00:05:26,491 --> 00:05:29,220 ko dauguma negalėjo 92 00:05:29,220 --> 00:05:30,452 jau kurį laiką. 93 00:05:30,452 --> 00:05:34,863 Tėčiai buvo tokioje aplinkoje, kuri leido 94 00:05:34,863 --> 00:05:37,576 žaisti su duktomis, 95 00:05:37,576 --> 00:05:43,825 pristumti jų kėdes ir ištiesti ranką kviečiant šokti. 96 00:05:43,825 --> 00:05:47,502 Net apsaugos darbuotojai verkė. 97 00:05:47,502 --> 00:05:50,222 Bet po šokių 98 00:05:50,222 --> 00:05:55,782 mes visi supratome, kad tėčiai liks kalėjimuose. 99 00:05:55,782 --> 00:05:58,875 Taigi mes turėjome sukurti kažką, 100 00:05:58,875 --> 00:06:00,633 ką jie galėtų pasiimti su savimi. 101 00:06:00,633 --> 00:06:03,248 Taigi mes atsinešėme vaizdo kameras 102 00:06:03,248 --> 00:06:05,989 ir mes paprašėme jomis pasinaudoti 103 00:06:05,989 --> 00:06:07,717 ir paimti interviu vienam iš kito -- 104 00:06:07,717 --> 00:06:11,431 jų žinutes, jų mintis. 105 00:06:11,431 --> 00:06:14,614 Mes norėjome tai panaudoti kaip prisiminimą, 106 00:06:14,614 --> 00:06:17,030 kad kai jie ims ilgėtis vienas kito, 107 00:06:17,030 --> 00:06:19,330 ir jaustis tolstantys, 108 00:06:19,330 --> 00:06:22,694 jie galėtų susijungti per šiuos įrašus. 109 00:06:22,694 --> 00:06:28,076 Aš niekada nepamiršiu, tos vienos mergaitės žiūrinčios į savo tėčio akis 110 00:06:28,076 --> 00:06:29,396 su ta kamera ir klausiančios: 111 00:06:29,396 --> 00:06:36,106 "Tėveli, kai tu į mane žiūri, ką tu matai?" 112 00:06:36,106 --> 00:06:40,194 Nes mūsų tėveliai yra mūsų veidrodžiai 113 00:06:40,194 --> 00:06:42,616 kuriuose mes atsispindime 114 00:06:42,616 --> 00:06:47,386 kai mes sprendžiame kokio vyro mes pačios nusipelnėme, 115 00:06:47,386 --> 00:06:50,977 ir kaip jie mus matys visą likusį gyvenimą. 116 00:06:50,977 --> 00:06:54,522 Aš tai puikiai žinau, 117 00:06:54,522 --> 00:06:56,923 nes as buvau viena iš mergaičių kurioms pasisekė. 118 00:06:56,923 --> 00:06:59,182 Aš visada 119 00:07:02,798 --> 00:07:08,805 turėjau tėtį savo gyvenime. 120 00:07:08,805 --> 00:07:10,685 Net šiandien jis yra čia. 121 00:07:10,685 --> 00:07:19,722 (Aplodismentai) 122 00:07:19,722 --> 00:07:23,700 Ir būtent todėl man yra taip svarbu 123 00:07:23,700 --> 00:07:26,944 pasirūpinti, kad išliktu ryšys 124 00:07:26,944 --> 00:07:29,474 tarp mergaičių ir jū tėčių, 125 00:07:29,474 --> 00:07:32,383 ypač pas tuos, kurie yra atskirti vienas nuo kito 126 00:07:32,383 --> 00:07:37,269 spygliuotomis vielomis ir metalinėmis durimis. 127 00:07:37,269 --> 00:07:40,362 Mes katik sukūrėme galimybę, 128 00:07:40,362 --> 00:07:43,745 mergaitėms, kurios turi širdyje kirbančių klausimų, 129 00:07:43,745 --> 00:07:48,237 kad jos galėtų užduoti juos savo tėčiams 130 00:07:48,237 --> 00:07:53,004 ir jie galėtų į juos laisvai atsakyti. 131 00:07:53,004 --> 00:07:56,349 Nes mes žinome, jog tėčiai 132 00:07:56,349 --> 00:07:59,597 palieka mus, su viena mintimi: 133 00:07:59,597 --> 00:08:04,966 Kokią moterį aš ruošiu pasauliui? 134 00:08:04,966 --> 00:08:08,383 Kadangi tėtis yra įkalintas, 135 00:08:08,383 --> 00:08:11,433 tai nereiškia, kad jis turi būti atskirtas 136 00:08:11,433 --> 00:08:13,984 nuo savo dukros gyvenimo. 137 00:08:13,984 --> 00:08:25,737 (Aplodismentai)