1 00:00:01,787 --> 00:00:04,780 전 제 아이들과 앉아있었습니다. 2 00:00:04,780 --> 00:00:06,293 죠이가 말하길, 3 00:00:06,293 --> 00:00:10,271 "아, 걔가 날 좀 그만 괴롭혔으면 좋겠어. 4 00:00:10,271 --> 00:00:14,127 나보고 자꾸 아빠라고 하잖아." 5 00:00:14,127 --> 00:00:17,393 "그렇게 불러주다니 좋겠네." 자스민이 말했습니다. 6 00:00:17,393 --> 00:00:21,053 "난 몇 년간 우리 아빠 본 적이 없어." 7 00:00:21,053 --> 00:00:25,285 여기서 전 제 아이들이 아버지와 연락할 수 있는 8 00:00:25,285 --> 00:00:27,862 방법이 필요하다고 생각했죠. 9 00:00:27,862 --> 00:00:31,625 제 비영리 조직인 캠프 디바(Camp Diva)에서 10 00:00:31,625 --> 00:00:35,162 저흰 늘 이런 종류의 대화를 나눕니다. 11 00:00:35,162 --> 00:00:38,354 아프리카에서 온 가난한 여자 아이들이 12 00:00:38,354 --> 00:00:41,936 여성이 되기 위한 준비를 도와주는 방법으로요. 13 00:00:41,936 --> 00:00:45,477 이 아이들은 단지 14 00:00:45,477 --> 00:00:49,318 자기 방식대로 자신의 아버지를 만날 방법이 15 00:00:49,318 --> 00:00:52,015 필요한 것 뿐입니다. 16 00:00:52,015 --> 00:00:53,468 그래서 전 애들에게 물어봤죠. 17 00:00:53,468 --> 00:00:56,604 "우리가 어떻게 다른 여자애들이 18 00:00:56,604 --> 00:01:00,894 아버지와 잘 지내게 도와줄 수 있을까?" 19 00:01:00,894 --> 00:01:05,397 "춤을 춰요." 한 여자애가 소리쳤죠. 20 00:01:05,397 --> 00:01:09,730 그러자 모든 여자 아이들이 동의했습니다. 21 00:01:09,730 --> 00:01:12,636 아이들은 어떻게 꾸밀지, 초대장을 어떻게 만들지 22 00:01:12,636 --> 00:01:16,050 그리고 어떤 옷을 입을지 꿈꾸기 시작했습니다. 23 00:01:16,050 --> 00:01:20,196 그리고 그들의 아버지가 어떤 걸 입고 안 입을지도요.(웃음) 24 00:01:20,196 --> 00:01:24,767 정말 눈 깜짝할 새에 일어난 일입니다. 25 00:01:24,767 --> 00:01:28,837 하지만 아이들에게 진정하라며 말려봤다고 해도 26 00:01:28,837 --> 00:01:30,177 못했을 겁니다. 27 00:01:30,177 --> 00:01:32,258 왜냐하면 아이들과 십년을 넘게 일하면서 28 00:01:32,258 --> 00:01:35,336 느낀 바로는, 그들은 항상 무언가를 29 00:01:35,336 --> 00:01:38,856 갈구하고 있었거든요. 30 00:01:38,856 --> 00:01:43,533 소망이 그들 내에 자리잡은 겁니다. 31 00:01:43,533 --> 00:01:46,181 사회 기반시설, 멘토 프로그램, 32 00:01:46,181 --> 00:01:48,597 자원을 다 갖추고만 있다면 33 00:01:48,597 --> 00:01:52,015 그들이 원하는 걸 만들 수 있습니다. 34 00:01:52,015 --> 00:01:57,449 극복할 뿐만 아니라 발전도 하죠. 35 00:01:57,449 --> 00:02:01,673 그래서 우린 댄스 파티를 열었어요. 36 00:02:01,673 --> 00:02:06,213 많은 여자아이들과 아버지들이 왔죠. 37 00:02:06,213 --> 00:02:09,188 모두 한껏 멋지게 차려 입었어요. 38 00:02:09,188 --> 00:02:11,431 정말 귀여웠습니다. 39 00:02:11,431 --> 00:02:15,117 (웃음) 40 00:02:15,117 --> 00:02:16,967 바보같기도 하죠. 41 00:02:16,967 --> 00:02:20,188 정말 서로 재밌게 놀았답니다. 42 00:02:20,188 --> 00:02:23,029 큰 성공이었어요. 43 00:02:23,029 --> 00:02:28,240 그래서 아이들이 연례 행사로 만들기로 했어요. 44 00:02:28,240 --> 00:02:30,832 그래서 계절이 바뀌자 45 00:02:30,832 --> 00:02:33,552 새로운 댄스 파티를 계획할 시간이 되었습니다. 46 00:02:33,552 --> 00:02:36,659 브리아나라는 여자 아이가 47 00:02:36,659 --> 00:02:38,849 얘기하길, 48 00:02:38,849 --> 00:02:41,595 "우리 아빠는 파티에 못 오셔요. 49 00:02:41,595 --> 00:02:45,832 그래서 이 모든 게 절 슬프게 만든답니다." 50 00:02:45,832 --> 00:02:48,840 "왜 못 오신대?" 다른 아이들이 물었죠. 51 00:02:48,840 --> 00:02:53,520 "감옥에 계시거든." 용감하게 말했죠. 52 00:02:53,520 --> 00:02:58,454 "음, 하루만 나오시면 안 되신대?" 다른 여자애가 말했죠. (웃음) 53 00:02:58,454 --> 00:03:01,632 "수갑 찬 채로 오시라고? 54 00:03:01,632 --> 00:03:05,977 차라리 그러느니 안 오시는 게 낫지." 55 00:03:05,977 --> 00:03:10,395 이 순간 저는 아이들이 56 00:03:10,395 --> 00:03:13,321 위기의 순간에 대처해서 57 00:03:13,321 --> 00:03:16,085 스스로의 영웅이 될 수 있는 기회를 보았습니다. 58 00:03:16,085 --> 00:03:20,758 그래서 물었죠. "우리가 뭘 하면 좋을까? 59 00:03:20,758 --> 00:03:26,008 모두가 춤 출 기회가 있으면 좋잖아, 그렇지?" 60 00:03:26,008 --> 00:03:27,671 아이들은 잠시 생각하더니 61 00:03:27,671 --> 00:03:29,980 그 중 한 아이가 제안했습니다. 62 00:03:29,980 --> 00:03:34,286 "그럼 아예 교도소에서 댄스 파티를 여는 게 어때?" 63 00:03:34,286 --> 00:03:38,102 대부분 여자 아이들은 그게 가능할 지 모르겠다며 갸우뚱했죠. 64 00:03:38,102 --> 00:03:40,896 "너 제정신이니? 65 00:03:40,896 --> 00:03:43,904 누가 어린 여자 아이들 무리를 66 00:03:43,904 --> 00:03:46,368 그것도 한껏 차려입은 애들을(웃음) 67 00:03:46,368 --> 00:03:51,955 교도소에 들여보내서 스폰지밥 인형 옷을 입은 아버지랑 춤 추게 해주겠어?" 68 00:03:51,955 --> 00:03:55,303 애들이 그렇게 부르더라고요. 69 00:03:55,303 --> 00:03:59,461 제가 말했죠 "얘들아, 그만, 그만, 70 00:03:59,461 --> 00:04:03,464 물어보기 전엔 모르는 법이야." 71 00:04:03,464 --> 00:04:07,904 그래서 저흰 리치몬드시의 보안관님께 아이들이 한 명씩 서명한 72 00:04:07,904 --> 00:04:11,723 편지를 보냈습니다. 73 00:04:11,723 --> 00:04:17,129 그 분은 정말 특별한 보안관이셨다는 걸 말씀드리고 싶네요. 74 00:04:17,129 --> 00:04:22,062 그 분께서 즉각 저에게 연락하시더니 75 00:04:22,062 --> 00:04:28,016 가족들과 만날 수 있는 기회만 있다면 76 00:04:28,016 --> 00:04:31,188 늘 환영한다고 하시더군요. 77 00:04:31,188 --> 00:04:33,513 왜냐하면 그분은 죄수들이 78 00:04:33,513 --> 00:04:36,840 그들의 아이들과 만나게 되면 다시 감옥으로 79 00:04:36,840 --> 00:04:41,803 들어올 일이 없다는 걸 아셨기 때문이에요. 80 00:04:41,803 --> 00:04:43,884 그래서, 81 00:04:43,884 --> 00:04:49,738 16명의 죄수와 18명의 여자 아이들이 초대되었습니다. 82 00:04:49,738 --> 00:04:53,387 아이들은 교회갈 때 입는 가장 예쁜 옷을 입었고 83 00:04:53,387 --> 00:04:58,416 아버지들은 노랗고 파란 죄수복을 84 00:04:58,416 --> 00:05:02,920 정장으로 갈아입었죠. 85 00:05:02,920 --> 00:05:05,291 그들은 서로를 부둥켜 안았습니다. 86 00:05:05,291 --> 00:05:10,042 무료로 배급된 닭고기와 생선 요리를 같이 나눠먹었습니다. 87 00:05:10,042 --> 00:05:13,767 같이 웃었죠. 88 00:05:13,767 --> 00:05:18,175 아름다운 장면이었습니다. 89 00:05:18,175 --> 00:05:22,416 아버지와 딸은 심지어 서로 물리적인 접촉을 90 00:05:22,416 --> 00:05:26,491 할 수 있는 기회를 경험했죠. 91 00:05:26,491 --> 00:05:29,220 많은 사람들이 그 동안 가질 수 없던 92 00:05:29,220 --> 00:05:30,452 경험을요. 93 00:05:30,452 --> 00:05:34,863 아버지들은 그들의 딸들과 놀 수 있는 94 00:05:34,863 --> 00:05:37,576 공간에 있었고, 95 00:05:37,576 --> 00:05:43,825 손을 뻗어 춤 신청을 하고 아이들을 자리에서 일어나게 했죠. 96 00:05:43,825 --> 00:05:47,502 간수들도 울었답니다. 97 00:05:47,502 --> 00:05:50,222 하지만 파티가 끝나자, 98 00:05:50,222 --> 00:05:55,782 아버지는 여전히 죄수라는 걸 알았죠. 99 00:05:55,782 --> 00:05:58,875 그래서 우리는 그들을 같이 데려갈 수 있는 100 00:05:58,875 --> 00:06:00,633 어떤 걸 만들어내야 했죠. 101 00:06:00,633 --> 00:06:03,248 그래서 우린 플립(Flip) 카메라를 가지고 가서 102 00:06:03,248 --> 00:06:05,989 카메라를 보게 하고 103 00:06:05,989 --> 00:06:07,717 그들의 메세지, 그들의 생각을 104 00:06:07,717 --> 00:06:11,431 서로 인터뷰하게 했죠. 105 00:06:11,431 --> 00:06:14,614 이게 바로 시금석이 될 거였죠. 106 00:06:14,614 --> 00:06:17,030 그래서 부녀가 서로가 그리워지고 107 00:06:17,030 --> 00:06:19,330 단절되있는 느낌을 받을 때면, 108 00:06:19,330 --> 00:06:22,694 이 영상으로 서로 연결될 수 있게 되죠. 109 00:06:22,694 --> 00:06:28,076 한 여자 아이가 아버지의 눈을 들여다보면서 110 00:06:28,076 --> 00:06:29,396 카메라를 통해 말한 걸 잊을 수 없을 겁니다. 111 00:06:29,396 --> 00:06:36,106 "아빠, 날 보면 뭘 볼 수 있나요?" 112 00:06:36,106 --> 00:06:40,194 우리의 아버지들은 우리가 어떤 사람인지를 113 00:06:40,194 --> 00:06:42,616 결정할 때, 그리고 114 00:06:42,616 --> 00:06:47,386 남은 여생의 우리를 볼 수 있게 해주는 115 00:06:47,386 --> 00:06:50,977 우리의 거울이기 때문입니다. 116 00:06:50,977 --> 00:06:54,522 전 이걸 잘 알고 있습니다. 117 00:06:54,522 --> 00:06:56,923 왜냐하면 전 행운아였거든요. 118 00:06:56,923 --> 00:06:59,182 제 인생에 119 00:07:02,798 --> 00:07:08,805 아버지는 늘 계셨어요. 120 00:07:08,805 --> 00:07:10,685 오늘도 여기 계십니다. 121 00:07:10,685 --> 00:07:19,722 (박수) 122 00:07:19,722 --> 00:07:23,700 그래서 이 일이 제게 그토록 의미있는 123 00:07:23,700 --> 00:07:26,944 일입니다. 전 아이들이 그들의 124 00:07:26,944 --> 00:07:29,474 아버지와 연결돼있다는 걸 확신시켜죠. 125 00:07:29,474 --> 00:07:32,383 특히 철조망이나 철문 때문에 126 00:07:32,383 --> 00:07:37,269 아버지와 서로 떨어져있는 아이들이요. 127 00:07:37,269 --> 00:07:40,362 우린 가슴 속에 힘든 128 00:07:40,362 --> 00:07:43,745 의문을 갖고 있고 그 의문을 아버지에게 물어보고 129 00:07:43,745 --> 00:07:48,237 그 의문에 아버지들은 답할 자유가 있는, 아이들을 위한 130 00:07:48,237 --> 00:07:53,004 하나의 모델을 만들었습니다. 131 00:07:53,004 --> 00:07:56,349 왜냐하면 우린 아버지들이 132 00:07:56,349 --> 00:07:59,597 이 생각을 하면서 떠나신 걸 알기 때문입니다: 133 00:07:59,597 --> 00:08:04,966 내 딸을 어떻게 키워야 할까? 134 00:08:04,966 --> 00:08:08,383 아버지가 비록 갇혀있다고 하지만 135 00:08:08,383 --> 00:08:11,433 그것이 딸의 인생으로부터 잠겨져 있어야 한다는 136 00:08:11,433 --> 00:08:13,984 의미는 아니기 때문입니다. 137 00:08:13,984 --> 00:08:25,737 (박수)