WEBVTT 00:00:01.787 --> 00:00:04.780 Καθώς καθόμουν με τα κορίτσια μου 00:00:04.780 --> 00:00:06.293 η Τζόι είπε 00:00:06.293 --> 00:00:10.271 «Να πάρει, μακάρι να με άφηνε ήσυχη. 00:00:10.271 --> 00:00:14.127 Ο μπαμπάς μου με καλεί συνέχεια». NOTE Paragraph 00:00:14.127 --> 00:00:17.393 «Είσαι τυχερή που σου τηλεφωνεί» απάντησε η Τζασμίν. 00:00:17.393 --> 00:00:21.053 «Έχω χρόνια να μάθω νέα του πατέρα μου». NOTE Paragraph 00:00:21.053 --> 00:00:25.285 Εκείνη τη στιγμή, κατάλαβα ότι τα κορίτσια χρειάζονταν 00:00:25.285 --> 00:00:27.862 κάποιον τρόπο για να επικοινωνούν με τους μπαμπάδες τους. 00:00:27.862 --> 00:00:31.625 Στο "Camp Diva", τον μη κερδοσκοπικό οργανισμό μου, 00:00:31.625 --> 00:00:35.162 κάνουμε τέτοιου είδους συζητήσεις όλη την ώρα 00:00:35.162 --> 00:00:38.354 για να βοηθήσουμε κορίτσια Αφρικανικής καταγωγής 00:00:38.354 --> 00:00:41.936 να προετοιμαστούν για την ενηλικίωσή τους. 00:00:41.936 --> 00:00:45.477 Αυτά τα κορίτσια χρειάζονταν 00:00:45.477 --> 00:00:49.318 κάποιον τρόπο για να συμπεριλάβουν τους μπαμπάδες τους στη ζωή τους 00:00:49.318 --> 00:00:52.015 με τους δικούς τους όρους. NOTE Paragraph 00:00:52.015 --> 00:00:53.468 Έτσι, ρώτησα τα κορίτσια 00:00:53.468 --> 00:00:56.604 «Πώς θα μπορούσαμε να βοηθήσουμε άλλα κορίτισα 00:00:56.604 --> 00:01:00.894 να δημιουργήσουν υγιείς σχέσεις με τους μπαμπάδες τους;» NOTE Paragraph 00:01:00.894 --> 00:01:05.397 «Θα μπορούσαμε να οργανώσουμε ένα χορό» φώναξε κάποιο κορίτσι 00:01:05.397 --> 00:01:09.730 και αμέσως συμφώνησαν όλα τα κορίτσια. 00:01:09.730 --> 00:01:12.636 Άρχισαν να σκέφτονται τη διακόσμηση, 00:01:12.636 --> 00:01:16.050 τις προσκλήσεις, τα φορέματα που θα επέλεγαν 00:01:16.050 --> 00:01:20.196 και τι θα μπορούσαν ή τι δεν θα μπορούσαν να φορέσουν οι μπαμπάδες τους. 00:01:20.196 --> 00:01:24.767 Ξεκίνησε αμέσως, δίχως να το καταλάβω, 00:01:24.767 --> 00:01:28.837 ακόμη κι αν μπορούσα να εμποδίσω τα κορίτσια 00:01:28.837 --> 00:01:30.177 δεν θα το έκανα 00:01:30.177 --> 00:01:32.258 γιατί ένα από τα πράγματα που έχω μάθει 00:01:32.258 --> 00:01:35.336 εδώ και μία δεκαετία δουλεύοντας με κορίτσια 00:01:35.336 --> 00:01:38.856 είναι ότι γνωρίζουν εξ' αρχής τι χρειάζονται. 00:01:38.856 --> 00:01:43.533 Κρύβουν τη σοφία μέσα τους. 00:01:43.533 --> 00:01:46.181 Εφόσον έχουν την υποδομή, 00:01:46.181 --> 00:01:48.597 την καθοδήγηση και όλα τα απαραίτητα, 00:01:48.597 --> 00:01:52.015 μπορούν να δημιουργήσουν ό,τι χρειάζονται 00:01:52.015 --> 00:01:57.449 όχι μόνο για να επιβιώσουν, αλλά και για να αναπτυχθούν. NOTE Paragraph 00:01:57.449 --> 00:02:01.673 Οπότε, οργανώσαμε ένα χορό, 00:02:01.673 --> 00:02:06.213 με μεγάλη προσέλευση. 00:02:06.213 --> 00:02:09.188 Είχαν εξεζητημένο ντύσιμο. 00:02:09.188 --> 00:02:11.431 Είχαν αξιαγάπητη συμπεριφορά. 00:02:11.431 --> 00:02:15.117 (Γέλια) 00:02:15.117 --> 00:02:16.967 Είχαν ανόητη συμπεριφορά. 00:02:16.967 --> 00:02:20.188 Πραγματικά απόλαυσαν ο ένας την παρέα του άλλου. 00:02:20.188 --> 00:02:23.029 Ήταν μια τεράστια επιτυχία. 00:02:23.029 --> 00:02:28.240 Τα κορίτσια αποφάσισαν να το καθιερώσουν κάθε χρόνο. NOTE Paragraph 00:02:28.240 --> 00:02:30.832 Έτσι καθώς περνούσε ο καιρός, 00:02:30.832 --> 00:02:33.552 και έφτανε η ώρα για να ξανασχεδιάσουν το χορό, 00:02:33.552 --> 00:02:36.659 ένα κορίτσι, η Μπριάνα, φώναξε 00:02:36.659 --> 00:02:38.849 λέγοντας 00:02:38.849 --> 00:02:41.595 «Ο μπαμπάς μου δεν μπορεί να έρθει στο χορό 00:02:41.595 --> 00:02:45.832 και αυτό με στεναχωρεί». NOTE Paragraph 00:02:45.832 --> 00:02:48.840 «Γιατί όχι;» ρώτησαν τα κορίτσια. NOTE Paragraph 00:02:48.840 --> 00:02:53.520 «Είναι στη φυλακή» παραδέχτηκε με θάρρος. NOTE Paragraph 00:02:53.520 --> 00:02:58.454 «Μήπως θα μπορούσε να πάρει άδεια εκείνη την ημέρα;» ρώτησε κάποιο κορίτσι. (Γέλια) NOTE Paragraph 00:02:58.454 --> 00:03:01.632 «Και να έρθει με χειροπέδες; 00:03:01.632 --> 00:03:05.977 Αυτό είναι χειρότερο από το να μην έρθει καθόλου». NOTE Paragraph 00:03:05.977 --> 00:03:10.395 Εκείνη τη στιγμή, είδα μια ευκαιρία 00:03:10.395 --> 00:03:13.321 για να φανούν τα κορίτσια αντάξια της περίστασης 00:03:13.321 --> 00:03:16.085 και να γίνουν οι ίδιες ηρωίδες. 00:03:16.085 --> 00:03:20.758 Οπότε ρώτησα «Τι πιστεύεις ότι θα πρέπει να κάνουμε γι' αυτό; 00:03:20.758 --> 00:03:26.008 Θέλουμε όλα τα κορίτσια να συμμετάχουν στο χορό, έτσι δεν είναι;» NOTE Paragraph 00:03:26.008 --> 00:03:27.671 Τα κορίτσια σκέφτηκαν για λίγο 00:03:27.671 --> 00:03:29.980 και ένα κορίτσι πρότεινε το εξής, 00:03:29.980 --> 00:03:34.286 «Γιατί να μην μεταφέρουμε το χορό στη φυλακή;» NOTE Paragraph 00:03:34.286 --> 00:03:38.102 Τα πιο πολλά κορίτσια εξέφρασαν αμφιβολίες γι' αυτό 00:03:38.102 --> 00:03:40.896 λέγοντας «Είσαι τρελή; 00:03:40.896 --> 00:03:43.904 Ποιος θα επιτρέψει σε μερικά νεαρά κορίτσια, 00:03:43.904 --> 00:03:46.368 με επίσημη εμφάνιση (Γέλια) 00:03:46.368 --> 00:03:51.955 να πάνε μέσα σε μια φυλακή και να χορέψουν με τους μπαμπάδες τους, με αποκριάτικη εμφάνιση;» 00:03:51.955 --> 00:03:55.303 Γιατί, έτσι αποκαλούν τα κοστούμια μας. NOTE Paragraph 00:03:55.303 --> 00:03:59.461 Είπα «Κορίτσια, στην πραγματικότητα, 00:03:59.461 --> 00:04:03.464 δεν θα μάθουμε εάν δεν ρωτήσουμε». NOTE Paragraph 00:04:03.464 --> 00:04:07.904 Οπότε, γράψαμε ένα γράμμα προς τον Σερίφη του Ρίτσμοντ Σίτι 00:04:07.904 --> 00:04:11.723 το οποίο υπέγραψαν όλα τα κορίτσια ξεχωριστά, 00:04:11.723 --> 00:04:17.129 ο οποίος οφείλω να ομολογήσω, ότι είναι ένας πολύ ξεχωριστός σερίφης. 00:04:17.129 --> 00:04:22.062 Ήρθε αμέσως σε επαφή μαζί μου και είπε 00:04:22.062 --> 00:04:28.016 ότι οποτεδήποτε δινόταν η ευκαιρία να φέρουν οικογένειες στη φυλακή, 00:04:28.016 --> 00:04:31.188 οι πόρτες ήταν πάντοτε ανοικτές. 00:04:31.188 --> 00:04:33.513 Γιατί, γνώριζε πολύ καλά, 00:04:33.513 --> 00:04:36.840 πως όταν οι μπαμπάδες έχουν ιδιαίτερη σχέση με τα παιδιά τους 00:04:36.840 --> 00:04:41.803 είναι λιγότερο πιθανό να επιστρέψουν στη φυλακή. NOTE Paragraph 00:04:41.803 --> 00:04:43.884 Έτσι, προσκλήθηκαν 00:04:43.884 --> 00:04:49.738 16 τρόφιμοι και 18 κορίτσια. 00:04:49.738 --> 00:04:53.387 Τα κορίτσια φόρεσαν τα καλά τους ρούχα, 00:04:53.387 --> 00:04:58.416 ενώ οι μπαμπάδες έβγαλαν τις φόρμες τους 00:04:58.416 --> 00:05:02.920 και φόρεσαν πουκάμισα και γραβάτες. 00:05:02.920 --> 00:05:05.291 Αγκαλιάστηκαν. 00:05:05.291 --> 00:05:10.042 Απόλαυσαν ένα πλήρες γεύμα με κοτόπουλο και ψάρι. 00:05:10.042 --> 00:05:13.767 Γέλασαν. 00:05:13.767 --> 00:05:18.175 Ήταν υπέροχο. 00:05:18.175 --> 00:05:22.416 Μπαμπάδες και κόρες είχαν την ευκαιρία να 00:05:22.416 --> 00:05:26.491 δοκιμάσουν να αγκαλιαστούν, 00:05:26.491 --> 00:05:29.220 κάτι που αρκετοί απ' αυτούς δεν είχαν τη δυνατότητα να 00:05:29.220 --> 00:05:30.452 κάνουν για κάποιο διάστημα. 00:05:30.452 --> 00:05:34.863 Οι μπαμπάδες βρίσκονταν σε ένα χώρο στον οποίο μπορούσαν 00:05:34.863 --> 00:05:37.576 να παίξουν με τις κόρες τους 00:05:37.576 --> 00:05:43.825 και να χορέψουν. 00:05:43.825 --> 00:05:47.502 Ακόμη και οι φύλακες έκλαψαν. NOTE Paragraph 00:05:47.502 --> 00:05:50.222 Αλλά μετά τον χορό 00:05:50.222 --> 00:05:55.782 καταλάβαμε όλοι μας ότι ο Μπαμπάς θα παρέμενε στη φυλακή. 00:05:55.782 --> 00:05:58.875 Έτσι, έπρεπε να δημιουργήσουμε κάτι 00:05:58.875 --> 00:06:00.633 το οποίο θα μπορούσαν να πάρουν μαζί τους. 00:06:00.633 --> 00:06:03.248 Γι' αυτό φέραμε φορητές κάμερες 00:06:03.248 --> 00:06:05.989 και τους βάλαμε να κοιτούν τις κάμερες 00:06:05.989 --> 00:06:07.717 και να συζητούν μεταξύ τους, 00:06:07.717 --> 00:06:11.431 να ανταλλάσουν μηνύματα και σκέψεις. 00:06:11.431 --> 00:06:14.614 Αυτό θα χρησίμευε ως σημείο αναφοράς, 00:06:14.614 --> 00:06:17.030 έστι όποτε θα άρχιζε να λείπει ο ένας στον άλλο 00:06:17.030 --> 00:06:19.330 και να νιώθουν αποκομμένοι 00:06:19.330 --> 00:06:22.694 θα μπορούσαν να επανασυνδεθούν μέσω αυτής της εικόνας. NOTE Paragraph 00:06:22.694 --> 00:06:28.076 Δεν θα ξεχάσω ποτέ, όταν ένα κορίτσι κοίταξε στα μάτια τον μπαμπά του 00:06:28.076 --> 00:06:29.396 με αυτή την κάμερα και είπε 00:06:29.396 --> 00:06:36.106 «Μπαμπα, όταν με κοιτάς, τι βλέπεις;» 00:06:36.106 --> 00:06:40.194 Οι μπαμπάδες μας είναι οι καθρέφτες μας 00:06:40.194 --> 00:06:42.616 στους οποίους αντικατοπτρίζεται 00:06:42.616 --> 00:06:47.386 η απόφασή μας για το τι είδους άντρας μας αξίζει 00:06:47.386 --> 00:06:50.977 και πώς μας βλέπουν αυτοί για όλη μας τη ζωή. 00:06:50.977 --> 00:06:54.522 Αυτό το γνωρίζω πολύ καλά, 00:06:54.522 --> 00:06:56.923 επειδή υπήρξα από τα τυχερά κορίτσια. 00:06:56.923 --> 00:06:59.182 Είχα πάντοτε 00:07:02.798 --> 00:07:08.805 τον πατέρα μου στη ζωή μου. 00:07:08.805 --> 00:07:10.685 Ακόμη και σήμερα βρίσκεται εδώ. NOTE Paragraph 00:07:10.685 --> 00:07:19.722 (Χειροκρότημα) NOTE Paragraph 00:07:19.722 --> 00:07:23.700 Γι' αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό 00:07:23.700 --> 00:07:26.944 για μένα να βεβαιωθώ ότι αυτά τα κορίτσια 00:07:26.944 --> 00:07:29.474 έχουν επαφή με τους μπαμπάδες τους, 00:07:29.474 --> 00:07:32.383 ιδιαίτερα εκείνα που ζουν χωριστά 00:07:32.383 --> 00:07:37.269 εξαιτίας κοφτερών καλωδίων και μεταλλικών θυρών. 00:07:37.269 --> 00:07:40.362 Δημιουργήσαμε μία φόρμα, 00:07:40.362 --> 00:07:43.745 για κορίτσια που έχουν σημαντικά ερωτήματα στην καρδιά τους, 00:07:43.745 --> 00:07:48.237 έτσι ώστε να είναι σε θέση να ρωτήσουν τους μπαμπάδες τους γι' αυτά 00:07:48.237 --> 00:07:53.004 και να τους παρέχουν την ελευθερία να απαντούν. 00:07:53.004 --> 00:07:56.349 Επειδή γνωρίζουμε ότι κάθε πατέρας 00:07:56.349 --> 00:07:59.597 έχει μία και μόνο σκέψη; 00:07:59.597 --> 00:08:04.966 Τι είδους κορίτσι μεγαλώνω για την κοινωνία; 00:08:04.966 --> 00:08:08.383 Γιατί ένας πατέρας φυλακισμένος 00:08:08.383 --> 00:08:11.433 δεν σημαίνει ότι πρέπει να μείνει μακριά 00:08:11.433 --> 00:08:13.984 από τη ζωή της κόρης του. NOTE Paragraph 00:08:13.984 --> 00:08:25.737 (Χειροκρότημα)