1 00:00:01,787 --> 00:00:04,780 Καθώς καθόμουν με τα κορίτσια μου 2 00:00:04,780 --> 00:00:06,293 η Τζόι είπε 3 00:00:06,293 --> 00:00:10,271 «Να πάρει, μακάρι να με άφηνε ήσυχη. 4 00:00:10,271 --> 00:00:14,127 Ο μπαμπάς μου με καλεί συνέχεια». 5 00:00:14,127 --> 00:00:17,393 «Είσαι τυχερή που σου τηλεφωνεί» απάντησε η Τζασμίν. 6 00:00:17,393 --> 00:00:21,053 «Έχω χρόνια να μάθω νέα του πατέρα μου». 7 00:00:21,053 --> 00:00:25,285 Εκείνη τη στιγμή, κατάλαβα ότι τα κορίτσια χρειάζονταν 8 00:00:25,285 --> 00:00:27,862 κάποιον τρόπο για να επικοινωνούν με τους μπαμπάδες τους. 9 00:00:27,862 --> 00:00:31,625 Στο "Camp Diva", τον μη κερδοσκοπικό οργανισμό μου, 10 00:00:31,625 --> 00:00:35,162 κάνουμε τέτοιου είδους συζητήσεις όλη την ώρα 11 00:00:35,162 --> 00:00:38,354 για να βοηθήσουμε κορίτσια Αφρικανικής καταγωγής 12 00:00:38,354 --> 00:00:41,936 να προετοιμαστούν για την ενηλικίωσή τους. 13 00:00:41,936 --> 00:00:45,477 Αυτά τα κορίτσια χρειάζονταν 14 00:00:45,477 --> 00:00:49,318 κάποιον τρόπο για να συμπεριλάβουν τους μπαμπάδες τους στη ζωή τους 15 00:00:49,318 --> 00:00:52,015 με τους δικούς τους όρους. 16 00:00:52,015 --> 00:00:53,468 Έτσι, ρώτησα τα κορίτσια 17 00:00:53,468 --> 00:00:56,604 «Πώς θα μπορούσαμε να βοηθήσουμε άλλα κορίτισα 18 00:00:56,604 --> 00:01:00,894 να δημιουργήσουν υγιείς σχέσεις με τους μπαμπάδες τους;» 19 00:01:00,894 --> 00:01:05,397 «Θα μπορούσαμε να οργανώσουμε ένα χορό» φώναξε κάποιο κορίτσι 20 00:01:05,397 --> 00:01:09,730 και αμέσως συμφώνησαν όλα τα κορίτσια. 21 00:01:09,730 --> 00:01:12,636 Άρχισαν να σκέφτονται τη διακόσμηση, 22 00:01:12,636 --> 00:01:16,050 τις προσκλήσεις, τα φορέματα που θα επέλεγαν 23 00:01:16,050 --> 00:01:20,196 και τι θα μπορούσαν ή τι δεν θα μπορούσαν να φορέσουν οι μπαμπάδες τους. 24 00:01:20,196 --> 00:01:24,767 Ξεκίνησε αμέσως, δίχως να το καταλάβω, 25 00:01:24,767 --> 00:01:28,837 ακόμη κι αν μπορούσα να εμποδίσω τα κορίτσια 26 00:01:28,837 --> 00:01:30,177 δεν θα το έκανα 27 00:01:30,177 --> 00:01:32,258 γιατί ένα από τα πράγματα που έχω μάθει 28 00:01:32,258 --> 00:01:35,336 εδώ και μία δεκαετία δουλεύοντας με κορίτσια 29 00:01:35,336 --> 00:01:38,856 είναι ότι γνωρίζουν εξ' αρχής τι χρειάζονται. 30 00:01:38,856 --> 00:01:43,533 Κρύβουν τη σοφία μέσα τους. 31 00:01:43,533 --> 00:01:46,181 Εφόσον έχουν την υποδομή, 32 00:01:46,181 --> 00:01:48,597 την καθοδήγηση και όλα τα απαραίτητα, 33 00:01:48,597 --> 00:01:52,015 μπορούν να δημιουργήσουν ό,τι χρειάζονται 34 00:01:52,015 --> 00:01:57,449 όχι μόνο για να επιβιώσουν, αλλά και για να αναπτυχθούν. 35 00:01:57,449 --> 00:02:01,673 Οπότε, οργανώσαμε ένα χορό, 36 00:02:01,673 --> 00:02:06,213 με μεγάλη προσέλευση. 37 00:02:06,213 --> 00:02:09,188 Είχαν εξεζητημένο ντύσιμο. 38 00:02:09,188 --> 00:02:11,431 Είχαν αξιαγάπητη συμπεριφορά. 39 00:02:11,431 --> 00:02:15,117 (Γέλια) 40 00:02:15,117 --> 00:02:16,967 Είχαν ανόητη συμπεριφορά. 41 00:02:16,967 --> 00:02:20,188 Πραγματικά απόλαυσαν ο ένας την παρέα του άλλου. 42 00:02:20,188 --> 00:02:23,029 Ήταν μια τεράστια επιτυχία. 43 00:02:23,029 --> 00:02:28,240 Τα κορίτσια αποφάσισαν να το καθιερώσουν κάθε χρόνο. 44 00:02:28,240 --> 00:02:30,832 Έτσι καθώς περνούσε ο καιρός, 45 00:02:30,832 --> 00:02:33,552 και έφτανε η ώρα για να ξανασχεδιάσουν το χορό, 46 00:02:33,552 --> 00:02:36,659 ένα κορίτσι, η Μπριάνα, φώναξε 47 00:02:36,659 --> 00:02:38,849 λέγοντας 48 00:02:38,849 --> 00:02:41,595 «Ο μπαμπάς μου δεν μπορεί να έρθει στο χορό 49 00:02:41,595 --> 00:02:45,832 και αυτό με στεναχωρεί». 50 00:02:45,832 --> 00:02:48,840 «Γιατί όχι;» ρώτησαν τα κορίτσια. 51 00:02:48,840 --> 00:02:53,520 «Είναι στη φυλακή» παραδέχτηκε με θάρρος. 52 00:02:53,520 --> 00:02:58,454 «Μήπως θα μπορούσε να πάρει άδεια εκείνη την ημέρα;» ρώτησε κάποιο κορίτσι. (Γέλια) 53 00:02:58,454 --> 00:03:01,632 «Και να έρθει με χειροπέδες; 54 00:03:01,632 --> 00:03:05,977 Αυτό είναι χειρότερο από το να μην έρθει καθόλου». 55 00:03:05,977 --> 00:03:10,395 Εκείνη τη στιγμή, είδα μια ευκαιρία 56 00:03:10,395 --> 00:03:13,321 για να φανούν τα κορίτσια αντάξια της περίστασης 57 00:03:13,321 --> 00:03:16,085 και να γίνουν οι ίδιες ηρωίδες. 58 00:03:16,085 --> 00:03:20,758 Οπότε ρώτησα «Τι πιστεύεις ότι θα πρέπει να κάνουμε γι' αυτό; 59 00:03:20,758 --> 00:03:26,008 Θέλουμε όλα τα κορίτσια να συμμετάχουν στο χορό, έτσι δεν είναι;» 60 00:03:26,008 --> 00:03:27,671 Τα κορίτσια σκέφτηκαν για λίγο 61 00:03:27,671 --> 00:03:29,980 και ένα κορίτσι πρότεινε το εξής, 62 00:03:29,980 --> 00:03:34,286 «Γιατί να μην μεταφέρουμε το χορό στη φυλακή;» 63 00:03:34,286 --> 00:03:38,102 Τα πιο πολλά κορίτσια εξέφρασαν αμφιβολίες γι' αυτό 64 00:03:38,102 --> 00:03:40,896 λέγοντας «Είσαι τρελή; 65 00:03:40,896 --> 00:03:43,904 Ποιος θα επιτρέψει σε μερικά νεαρά κορίτσια, 66 00:03:43,904 --> 00:03:46,368 με επίσημη εμφάνιση (Γέλια) 67 00:03:46,368 --> 00:03:51,955 να πάνε μέσα σε μια φυλακή και να χορέψουν με τους μπαμπάδες τους, με αποκριάτικη εμφάνιση;» 68 00:03:51,955 --> 00:03:55,303 Γιατί, έτσι αποκαλούν τα κοστούμια μας. 69 00:03:55,303 --> 00:03:59,461 Είπα «Κορίτσια, στην πραγματικότητα, 70 00:03:59,461 --> 00:04:03,464 δεν θα μάθουμε εάν δεν ρωτήσουμε». 71 00:04:03,464 --> 00:04:07,904 Οπότε, γράψαμε ένα γράμμα προς τον Σερίφη του Ρίτσμοντ Σίτι 72 00:04:07,904 --> 00:04:11,723 το οποίο υπέγραψαν όλα τα κορίτσια ξεχωριστά, 73 00:04:11,723 --> 00:04:17,129 ο οποίος οφείλω να ομολογήσω, ότι είναι ένας πολύ ξεχωριστός σερίφης. 74 00:04:17,129 --> 00:04:22,062 Ήρθε αμέσως σε επαφή μαζί μου και είπε 75 00:04:22,062 --> 00:04:28,016 ότι οποτεδήποτε δινόταν η ευκαιρία να φέρουν οικογένειες στη φυλακή, 76 00:04:28,016 --> 00:04:31,188 οι πόρτες ήταν πάντοτε ανοικτές. 77 00:04:31,188 --> 00:04:33,513 Γιατί, γνώριζε πολύ καλά, 78 00:04:33,513 --> 00:04:36,840 πως όταν οι μπαμπάδες έχουν ιδιαίτερη σχέση με τα παιδιά τους 79 00:04:36,840 --> 00:04:41,803 είναι λιγότερο πιθανό να επιστρέψουν στη φυλακή. 80 00:04:41,803 --> 00:04:43,884 Έτσι, προσκλήθηκαν 81 00:04:43,884 --> 00:04:49,738 16 τρόφιμοι και 18 κορίτσια. 82 00:04:49,738 --> 00:04:53,387 Τα κορίτσια φόρεσαν τα καλά τους ρούχα, 83 00:04:53,387 --> 00:04:58,416 ενώ οι μπαμπάδες έβγαλαν τις φόρμες τους 84 00:04:58,416 --> 00:05:02,920 και φόρεσαν πουκάμισα και γραβάτες. 85 00:05:02,920 --> 00:05:05,291 Αγκαλιάστηκαν. 86 00:05:05,291 --> 00:05:10,042 Απόλαυσαν ένα πλήρες γεύμα με κοτόπουλο και ψάρι. 87 00:05:10,042 --> 00:05:13,767 Γέλασαν. 88 00:05:13,767 --> 00:05:18,175 Ήταν υπέροχο. 89 00:05:18,175 --> 00:05:22,416 Μπαμπάδες και κόρες είχαν την ευκαιρία να 90 00:05:22,416 --> 00:05:26,491 δοκιμάσουν να αγκαλιαστούν, 91 00:05:26,491 --> 00:05:29,220 κάτι που αρκετοί απ' αυτούς δεν είχαν τη δυνατότητα να 92 00:05:29,220 --> 00:05:30,452 κάνουν για κάποιο διάστημα. 93 00:05:30,452 --> 00:05:34,863 Οι μπαμπάδες βρίσκονταν σε ένα χώρο στον οποίο μπορούσαν 94 00:05:34,863 --> 00:05:37,576 να παίξουν με τις κόρες τους 95 00:05:37,576 --> 00:05:43,825 και να χορέψουν. 96 00:05:43,825 --> 00:05:47,502 Ακόμη και οι φύλακες έκλαψαν. 97 00:05:47,502 --> 00:05:50,222 Αλλά μετά τον χορό 98 00:05:50,222 --> 00:05:55,782 καταλάβαμε όλοι μας ότι ο Μπαμπάς θα παρέμενε στη φυλακή. 99 00:05:55,782 --> 00:05:58,875 Έτσι, έπρεπε να δημιουργήσουμε κάτι 100 00:05:58,875 --> 00:06:00,633 το οποίο θα μπορούσαν να πάρουν μαζί τους. 101 00:06:00,633 --> 00:06:03,248 Γι' αυτό φέραμε φορητές κάμερες 102 00:06:03,248 --> 00:06:05,989 και τους βάλαμε να κοιτούν τις κάμερες 103 00:06:05,989 --> 00:06:07,717 και να συζητούν μεταξύ τους, 104 00:06:07,717 --> 00:06:11,431 να ανταλλάσουν μηνύματα και σκέψεις. 105 00:06:11,431 --> 00:06:14,614 Αυτό θα χρησίμευε ως σημείο αναφοράς, 106 00:06:14,614 --> 00:06:17,030 έστι όποτε θα άρχιζε να λείπει ο ένας στον άλλο 107 00:06:17,030 --> 00:06:19,330 και να νιώθουν αποκομμένοι 108 00:06:19,330 --> 00:06:22,694 θα μπορούσαν να επανασυνδεθούν μέσω αυτής της εικόνας. 109 00:06:22,694 --> 00:06:28,076 Δεν θα ξεχάσω ποτέ, όταν ένα κορίτσι κοίταξε στα μάτια τον μπαμπά του 110 00:06:28,076 --> 00:06:29,396 με αυτή την κάμερα και είπε 111 00:06:29,396 --> 00:06:36,106 «Μπαμπα, όταν με κοιτάς, τι βλέπεις;» 112 00:06:36,106 --> 00:06:40,194 Οι μπαμπάδες μας είναι οι καθρέφτες μας 113 00:06:40,194 --> 00:06:42,616 στους οποίους αντικατοπτρίζεται 114 00:06:42,616 --> 00:06:47,386 η απόφασή μας για το τι είδους άντρας μας αξίζει 115 00:06:47,386 --> 00:06:50,977 και πώς μας βλέπουν αυτοί για όλη μας τη ζωή. 116 00:06:50,977 --> 00:06:54,522 Αυτό το γνωρίζω πολύ καλά, 117 00:06:54,522 --> 00:06:56,923 επειδή υπήρξα από τα τυχερά κορίτσια. 118 00:06:56,923 --> 00:06:59,182 Είχα πάντοτε 119 00:07:02,798 --> 00:07:08,805 τον πατέρα μου στη ζωή μου. 120 00:07:08,805 --> 00:07:10,685 Ακόμη και σήμερα βρίσκεται εδώ. 121 00:07:10,685 --> 00:07:19,722 (Χειροκρότημα) 122 00:07:19,722 --> 00:07:23,700 Γι' αυτό είναι εξαιρετικά σημαντικό 123 00:07:23,700 --> 00:07:26,944 για μένα να βεβαιωθώ ότι αυτά τα κορίτσια 124 00:07:26,944 --> 00:07:29,474 έχουν επαφή με τους μπαμπάδες τους, 125 00:07:29,474 --> 00:07:32,383 ιδιαίτερα εκείνα που ζουν χωριστά 126 00:07:32,383 --> 00:07:37,269 εξαιτίας κοφτερών καλωδίων και μεταλλικών θυρών. 127 00:07:37,269 --> 00:07:40,362 Δημιουργήσαμε μία φόρμα, 128 00:07:40,362 --> 00:07:43,745 για κορίτσια που έχουν σημαντικά ερωτήματα στην καρδιά τους, 129 00:07:43,745 --> 00:07:48,237 έτσι ώστε να είναι σε θέση να ρωτήσουν τους μπαμπάδες τους γι' αυτά 130 00:07:48,237 --> 00:07:53,004 και να τους παρέχουν την ελευθερία να απαντούν. 131 00:07:53,004 --> 00:07:56,349 Επειδή γνωρίζουμε ότι κάθε πατέρας 132 00:07:56,349 --> 00:07:59,597 έχει μία και μόνο σκέψη; 133 00:07:59,597 --> 00:08:04,966 Τι είδους κορίτσι μεγαλώνω για την κοινωνία; 134 00:08:04,966 --> 00:08:08,383 Γιατί ένας πατέρας φυλακισμένος 135 00:08:08,383 --> 00:08:11,433 δεν σημαίνει ότι πρέπει να μείνει μακριά 136 00:08:11,433 --> 00:08:13,984 από τη ζωή της κόρης του. 137 00:08:13,984 --> 00:08:25,737 (Χειροκρότημα)