1 00:00:00,900 --> 00:00:02,570 Після того, як моя перша дитяча книжка була видана 2 00:00:02,570 --> 00:00:04,293 в 2001 році, 3 00:00:04,293 --> 00:00:06,506 я повернувся до своєї старої початкової школи, 4 00:00:06,506 --> 00:00:08,446 щоб розповісти студентам про буття автора 5 00:00:08,446 --> 00:00:10,162 та ілюстратора. 6 00:00:10,162 --> 00:00:12,895 І коли я налаштовував мій слайд-проектор 7 00:00:12,895 --> 00:00:16,100 в кафетерії, 8 00:00:16,100 --> 00:00:18,148 я оглянув кімнату. 9 00:00:18,148 --> 00:00:20,759 Тут була вона - 10 00:00:20,759 --> 00:00:22,603 моя стара леді-кухарка. 11 00:00:22,603 --> 00:00:24,570 Вона все ще була тут, у школі, 12 00:00:24,570 --> 00:00:27,456 і діловито готувала обіди на день. 13 00:00:27,456 --> 00:00:29,100 Я попрямував до неї, щоб привітатися. 14 00:00:29,100 --> 00:00:30,987 "Мої вітання, Джинні! Як поживаєте?" 15 00:00:30,987 --> 00:00:32,557 Вона поглянула на мене і, я б сказав, 16 00:00:32,557 --> 00:00:34,284 практично впізнала, 17 00:00:34,284 --> 00:00:37,369 але, трішки засумнівавшись, знову подивилася і запитала: 18 00:00:37,369 --> 00:00:40,130 "Стівен Кросочка?" 19 00:00:40,130 --> 00:00:42,272 Я був вражений, що вона знає, що я Кросочка. 20 00:00:42,272 --> 00:00:45,703 Але Стівен - це мій дядько, старший від мене на 20 років. 21 00:00:45,703 --> 00:00:48,840 Вона працювала в кафетерії, коли він був дитиною. 22 00:00:48,840 --> 00:00:51,345 Вона почала розповідати мені про своїх внуків, 23 00:00:51,345 --> 00:00:54,050 і це вразило мене найбільше. 24 00:00:54,050 --> 00:00:55,844 У моєї кухарки є внуки, 25 00:00:55,844 --> 00:00:56,808 а це означає, що й діти, 26 00:00:56,808 --> 00:01:00,063 а це означає, що вона таки йде зі школи наприкінці робочого дня? 27 00:01:00,063 --> 00:01:01,806 Я завжди думав, що вона живе в кафетерії 28 00:01:01,806 --> 00:01:02,679 заразом зі столовими ложками. 29 00:01:02,679 --> 00:01:04,622 Я ніколи раніше не думав про це. 30 00:01:04,622 --> 00:01:08,354 Випадкова зустріч надихнула мене 31 00:01:08,354 --> 00:01:11,905 на створення графічного роману - " Леді-кухарка". 32 00:01:11,905 --> 00:01:14,082 Серії коміксів про кухарку, 33 00:01:14,082 --> 00:01:16,680 яка використовує нунчаки із рибних паличок, 34 00:01:16,680 --> 00:01:19,582 щоб боротися зі злими кіборгами, 35 00:01:19,582 --> 00:01:22,889 шкільним автобусом-монстром і зубрилами-мутантами. 36 00:01:22,889 --> 00:01:24,356 В кінці кожного випуску 37 00:01:24,356 --> 00:01:25,862 вони ловлять поганого героя в сітку для волосся 38 00:01:25,862 --> 00:01:29,616 і оголошують: "Правосуддя перемогло!" 39 00:01:29,616 --> 00:01:33,869 (Сміх) (Оплески) 40 00:01:33,869 --> 00:01:36,476 Дивовижно те, як серія коміксів 41 00:01:36,476 --> 00:01:39,369 була сприйнята дітьми. 42 00:01:39,369 --> 00:01:41,608 Вони стали писати мені приголомшливі листи 43 00:01:41,608 --> 00:01:43,765 та надсилати листівки та саморобні речі. 44 00:01:43,765 --> 00:01:46,239 Я зауважив, що в час моїх візитів до школи 45 00:01:46,239 --> 00:01:48,793 працівники кафетерію приймають у всьому 46 00:01:48,793 --> 00:01:50,939 безпосередню участь. 47 00:01:50,939 --> 00:01:52,685 По всій країні 48 00:01:52,685 --> 00:01:54,780 кухарки говорили мені одне й те саме: 49 00:01:54,780 --> 00:01:58,675 "Дякую, що перетворили таких, як ми, в супер-героїнь". 50 00:01:58,675 --> 00:02:01,444 Справа в тому, що в масовій культурі 51 00:02:01,444 --> 00:02:04,966 до кухарок ставилися доволі прохолодно. 52 00:02:04,966 --> 00:02:07,138 Саме для Джинні це було дуже важливо. 53 00:02:07,138 --> 00:02:08,828 Коли комікси вперше опублікували, 54 00:02:08,828 --> 00:02:10,932 я запросив її на фуршет 55 00:02:10,932 --> 00:02:12,743 і перед усіма, 56 00:02:12,743 --> 00:02:14,040 кого вона годувала впродовж багатьох років, 57 00:02:14,040 --> 00:02:16,980 подарував їй картину та кілька книг. 58 00:02:16,980 --> 00:02:19,549 Через два роки після того, як було зроблене це фото, 59 00:02:19,549 --> 00:02:21,360 вона померла. 60 00:02:21,360 --> 00:02:22,447 Я був присутнім на похоронах, 61 00:02:22,447 --> 00:02:25,286 але ніяк не очікував побачити там це. 62 00:02:25,286 --> 00:02:28,774 Поруч з надгробком стояла моя картина. 63 00:02:28,774 --> 00:02:32,340 Її чоловік сказав мені, що для неї дуже багато означало те, 64 00:02:32,340 --> 00:02:34,758 що я оцінив її важку працю належним чином. 65 00:02:34,758 --> 00:02:37,624 Я підтвердив важливість того, що вона робила. 66 00:02:37,624 --> 00:02:39,516 Це надихнуло мене на створення події, 67 00:02:39,516 --> 00:02:41,766 яка допомагає відтворити схожу атмосферу 68 00:02:41,766 --> 00:02:44,781 у всіх кафетеріях країни. 69 00:02:44,781 --> 00:02:46,284 Дня Героя шкільних обідів. Дня, 70 00:02:47,787 --> 00:02:49,292 коли діти майструють саморобні речі для працівників кафетерію. 71 00:02:49,292 --> 00:02:51,496 Я партнер Асоціації шкільного харчування. 72 00:02:51,496 --> 00:02:54,624 Чи знаєте ви, що кожного дня трохи більше 30 мільйонів дітей 73 00:02:54,624 --> 00:02:56,446 беруть участь в програмі шкільних обідів. 74 00:02:56,446 --> 00:02:59,798 Це означає, що трохи більше п'яти мільярдів обідів 75 00:02:59,798 --> 00:03:01,305 готуються кожного дня. 76 00:03:01,305 --> 00:03:03,691 За історіями про героїзм приховується набагато більше, 77 00:03:03,691 --> 00:03:05,678 ніж дитина, яка отримала добавку курячої грудки в клярі 78 00:03:05,678 --> 00:03:06,843 на свій обід. 79 00:03:06,843 --> 00:03:08,552 Міс Бренда з Каліфорнії 80 00:03:08,552 --> 00:03:11,341 строго слідкує за кожним студентом у черзі 81 00:03:11,341 --> 00:03:13,826 і потім звітує перед методистом, 82 00:03:13,826 --> 00:03:15,176 якщо щось іде не так. 83 00:03:15,176 --> 00:03:16,600 Кухарки з Кентуккі виявили, 84 00:03:16,600 --> 00:03:19,235 що кожного дня 67% учнів 85 00:03:19,235 --> 00:03:21,208 розраховують на свої обіди, 86 00:03:21,208 --> 00:03:23,324 а впродовж літа вони залишаються без їжі. 87 00:03:23,324 --> 00:03:25,348 Так, кухарки вирішили переобладнати 88 00:03:25,348 --> 00:03:27,100 шкільний автобус на мобільне кафе, 89 00:03:27,100 --> 00:03:28,335 щоб впродовж літа їздити по околицях 90 00:03:28,335 --> 00:03:31,134 і годувати майже 500 дітей в день. 91 00:03:31,134 --> 00:03:33,729 Діти робили абсолютно приголомшливі речі. 92 00:03:33,729 --> 00:03:34,779 Я знав, що так і буде. 93 00:03:34,779 --> 00:03:36,391 Вони виготовили листівки у вигляді гамбургерів 94 00:03:36,391 --> 00:03:38,385 з дуже щільного паперу. 95 00:03:38,385 --> 00:03:40,286 Вони сфотографували обличчя кухарок, 96 00:03:40,286 --> 00:03:42,094 приклеїли їх у сцени із коміксу "Кухарка", 97 00:03:42,094 --> 00:03:43,887 прикріпили до пакетів з молоком 98 00:03:43,887 --> 00:03:46,373 і подарували їх разом з квітами. 99 00:03:46,373 --> 00:03:48,376 Вони створили свої власні комікси, 100 00:03:48,376 --> 00:03:49,737 де, окрім головної героїні "Кухарки", 101 00:03:49,737 --> 00:03:51,960 були також їхні реальні кухарки. 102 00:03:51,960 --> 00:03:53,896 Вони створили піци подяки, 103 00:03:53,896 --> 00:03:55,811 де кожен міг написати щось на своїй начинці 104 00:03:55,811 --> 00:03:58,770 та приклеїти на цю картонну піцу. 105 00:03:58,770 --> 00:04:02,370 Я був цілковито зворушений 106 00:04:02,370 --> 00:04:04,349 реакцією самих кухарок. 107 00:04:04,349 --> 00:04:06,228 Одна з них сказала мені: 108 00:04:06,228 --> 00:04:08,763 "До цього дня мені здавалося, 109 00:04:08,763 --> 00:04:11,200 що в школі, як на краю планети. 110 00:04:11,200 --> 00:04:13,575 Мені здавалося, що ніхто не помічає нас". 111 00:04:13,575 --> 00:04:15,442 Інша кухарка сказала мені: 112 00:04:15,442 --> 00:04:17,990 "Знаєте, я зрозуміла, що те, 113 00:04:17,990 --> 00:04:20,944 що я роблю, - це дуже важливо". 114 00:04:20,944 --> 00:04:23,284 Звісно, те, що вона робить - важливо. 115 00:04:23,284 --> 00:04:25,388 Все, що вони роблять - важливо. 116 00:04:25,388 --> 00:04:28,777 Кожного дня вони годують наших дітей, 117 00:04:28,777 --> 00:04:31,236 адже перш, ніж дитина починає вчитися, 118 00:04:31,236 --> 00:04:33,766 вона має бути ситою. 119 00:04:33,766 --> 00:04:35,544 Всі працівники кафетерію 120 00:04:35,544 --> 00:04:37,467 працюють в поті чола, щоб створити 121 00:04:37,467 --> 00:04:39,670 освічене суспільство. 122 00:04:39,670 --> 00:04:42,440 Я сподіваюся, 123 00:04:42,440 --> 00:04:44,341 що ви не чекаєте Дня Героя шкільних обідів, 124 00:04:44,341 --> 00:04:46,376 щоб подякувати працівникам кафетеріїв. 125 00:04:46,376 --> 00:04:48,424 Я надіюся, ви пам'ятаєте, 126 00:04:48,424 --> 00:04:51,270 яким потужним може бути "дякую". 127 00:04:51,270 --> 00:04:53,265 "Дякую" може змінити життя. 128 00:04:53,265 --> 00:04:56,467 Це слово змінює життя не тільки того, кому ви дякуєте, 129 00:04:56,467 --> 00:04:58,751 але й також життя того, 130 00:04:58,751 --> 00:05:00,377 хто дякує. 131 00:05:00,377 --> 00:05:02,733 Дякую. 132 00:05:02,733 --> 00:05:06,733 (Оплески)