0:00:00.844,0:00:03.306 Előadásom témája az önző gén, 0:00:03.330,0:00:05.883 de előbb elmesélek egy rövid történetet. 0:00:06.621,0:00:09.844 20 éve Anthony James biológust [br]megszállta a gondolat, 0:00:09.868,0:00:12.187 hogy olyan szúnyogokat állítson elő, 0:00:12.211,0:00:14.790 amelyek nem terjesztik a maláriát. 0:00:15.683,0:00:19.739 Ragyogó ötlet volt, [br]és szinte teljes kudarc. 0:00:20.596,0:00:23.256 Egyfelől, kiderült, hogy elég nehéz 0:00:23.280,0:00:25.287 maláriának ellenálló szúnyogot létrehozni. 0:00:26.286,0:00:29.913 Jamesnek idővel [br]– csak pár éve – ez úgy sikerült, 0:00:29.937,0:00:32.008 hogy a maláriaélősködők [br]életben maradását 0:00:32.032,0:00:34.746 akadályozó géneket [br]juttatott be a szúnyogba. 0:00:35.551,0:00:37.373 De ebből egy másik gond keletkezett. 0:00:38.043,0:00:40.885 Most, hogy megvolt [br]a maláriának ellenálló szúnyog, 0:00:40.909,0:00:44.495 hogyan érhetjük el, hogy a maláriahordozó [br]szúnyog helyébe lépjen? 0:00:46.107,0:00:47.580 Több lehetőség van rá. 0:00:47.604,0:00:49.627 Az A terv szerint kitenyésztünk egy csomó, 0:00:49.651,0:00:52.738 génsebészetileg létrehozott új szúnyogot, 0:00:52.762,0:00:54.088 szabadon engedjük őket, 0:00:54.112,0:00:56.159 s reménykedünk, [br]hogy génjeiket továbbadják. 0:00:56.673,0:00:58.787 Az volt a bökkenő, hogy ennek elérésére 0:00:58.811,0:01:03.111 a meglévőknél pont tízszer több[br]szúnyogot kellene szabadon engedni. 0:01:03.135,0:01:05.222 A faluban meglévő 10 000 szúnyog mellé 0:01:05.246,0:01:07.325 még százezret kiengedni? 0:01:08.229,0:01:09.379 Képzelhetik, 0:01:09.403,0:01:12.157 hogy a falusiaknak nagyon [br]nem tetszett a stratégia. 0:01:12.181,0:01:13.331 (Nevetés) 0:01:14.963,0:01:18.667 Aztán, 2015 januárjában [br]Anthony James kapott egy emailt 0:01:18.691,0:01:20.642 Ethan Bier biológustól. 0:01:21.400,0:01:24.259 Bier azt írta, hogy ő [br]és Valentino Gantz, a végzős diákja 0:01:24.283,0:01:27.227 rábukkant egy eszközre, [br]amely nemcsak azt garantálja, 0:01:27.251,0:01:29.925 hogy egy bizonyos genetikai [br]jellegzetesség öröklődjön, 0:01:29.949,0:01:32.028 hanem elképesztő gyorsaságú terjedését is. 0:01:32.734,0:01:35.400 Ha igazuk van, a probléma, 0:01:35.424,0:01:38.255 amelyen ő és James már 20 éve dolgoznak, [br]meg van oldva. 0:01:38.450,0:01:43.108 Ellenőrzésként két szúnyogba bejuttatták[br]a maláriaellenes gént, 0:01:43.132,0:01:45.291 és az új eszközt, az önző gént is. 0:01:45.315,0:01:47.026 Az önző gént rögtön elmagyarázom. 0:01:47.506,0:01:49.839 Úgy intézték, hogy bármely szúnyog, 0:01:49.863,0:01:51.801 amely maláriaellenes gént örökölt, 0:01:51.825,0:01:55.824 nem fehér szemű, mint rendesen,[br]hanem vörös szemű lett. 0:01:56.682,0:01:58.732 Ezt főként kényelmi szempontból tették, 0:01:58.756,0:02:01.293 hogy ránézésre el tudják dönteni,[br]melyik milyen. 0:02:02.192,0:02:04.949 Fogtak tehát két vörös szemű [br]maláriaellenes szúnyogot, 0:02:04.973,0:02:07.632 berakták őket egy dobozba [br]másik 30, fehér szemű mellé, 0:02:07.656,0:02:08.930 s hagyták őket szaporodni. 0:02:09.383,0:02:13.240 Két nemzedék alatt ezek [br]3800 unokát hoztak létre. 0:02:14.217,0:02:16.010 De nem ez a meglepő! 0:02:16.716,0:02:18.638 A meglepő rész a következő: 0:02:18.662,0:02:21.493 feltéve, hogy csak [br]két vörös szemű szúnyoggal 0:02:21.513,0:02:22.927 s 30 fehér szeművel kezdtünk, 0:02:22.951,0:02:25.712 többségében fehér szemű [br]utódokra számítanának. 0:02:26.514,0:02:29.538 Mikor James kinyitotta a dobozt, 0:02:29.562,0:02:32.903 mind a 3800 szúnyog vörös szemű volt. 0:02:33.315,0:02:35.355 Amikor Ethan Biert erről kérdeztem, 0:02:35.379,0:02:38.894 olyan izgatott lett, hogy úgyszólván [br]üvöltözött a telefonba. 0:02:39.886,0:02:42.279 Azért, mert ha csak [br]vörös szemű szúnyogunk van, 0:02:42.279,0:02:45.021 ez kikezdi a mendeli öröklési szabályokat, 0:02:45.045,0:02:46.287 azaz a biológia talpkövét. 0:02:46.862,0:02:47.915 Dióhéjban a lényeg. 0:02:47.915,0:02:50.893 A mendeli genetika szerint [br]amikor a hím s a nőstény párosodik, 0:02:50.893,0:02:53.535 az utód mindkét szülője [br]DNS-ének felét örökli. 0:02:53.559,0:02:57.154 Tehát, ha eredeti szúnyogunk aa volt,[br]és az új szúnyogunk aB, 0:02:57.178,0:02:58.980 ahol B a maláriaellenes gén, 0:02:59.004,0:03:01.391 az utódok négyféle [br]permutációja lehetséges: 0:03:01.415,0:03:03.988 aa, aB, aa, Ba. 0:03:04.884,0:03:07.173 Az új önző génnel ezek helyett 0:03:07.197,0:03:08.709 valamennyi aB lesz. 0:03:09.900,0:03:12.452 Biológiailag ez nem történhetne meg. 0:03:12.476,0:03:13.780 Hát akkor mi történt? 0:03:14.709,0:03:16.153 Először is, az történt, 0:03:16.177,0:03:19.447 hogy 2012-ben megjelent [br]a CRISPR nevű génszerkesztő eszköz. 0:03:20.701,0:03:22.811 Talán önök közül sokan hallottak róla, 0:03:22.835,0:03:26.136 így elég annyit mondanom, [br]hogy a CRISPR-rel a kutatók könnyen, 0:03:26.160,0:03:28.739 nagyon pontosan és gyorsan [br]szerkeszthetik a géneket. 0:03:29.533,0:03:33.262 Ezt úgy éri el, hogy igába fogja [br]a baktériumokban már létező mechanizmust. 0:03:33.286,0:03:35.912 Az olló szerepét egy fehérje játssza, 0:03:35.936,0:03:37.170 ez vágja el a DNS-t, 0:03:37.194,0:03:39.677 az ollót pedig egy RNS-molekula irányítja 0:03:39.701,0:03:41.419 a genom általunk kívánt pontjára. 0:03:41.443,0:03:44.133 Az eredmény: a génekre szabott[br]szövegszerkesztő. 0:03:44.157,0:03:46.783 Egy teljes gént kivehetünk, betehetünk, 0:03:46.807,0:03:49.252 vagy a gén egy betűjét is szerkeszthetjük. 0:03:49.646,0:03:51.599 Ezt majdnem minden fajnál megtehetjük. 0:03:53.328,0:03:57.042 Korábban már mondtam, [br]hogy az önző génekkel eleve két gond van. 0:03:57.835,0:04:00.939 Az első, hogy nehéz [br]megbütykölni a szúnyogot, 0:04:00.939,0:04:02.366 hogy malária-ellenálló legyen. 0:04:02.390,0:04:04.517 A CRISPR-nek hála, ez mára megoldódott. 0:04:05.117,0:04:06.879 De a másik gond logisztikai jellegű. 0:04:07.307,0:04:09.189 Hogy terjeszthetők el a tulajdonságok? 0:04:10.196,0:04:11.672 Itt jön a csavar. 0:04:12.943,0:04:16.545 Pár éve Kevin Esvelt harvardi biológus 0:04:16.569,0:04:17.919 azon agyalt, hogy mi lenne, 0:04:17.943,0:04:21.570 ha a CRISPR nemcsak [br]az új gént juttatná be, 0:04:21.594,0:04:24.435 hanem a vágást és beillesztést [br]végző mechanizmust is. 0:04:25.233,0:04:29.073 Más szavakkal: mi lenne, ha a CRISPR[br]saját magát is lemásolná és beillesztené? 0:04:30.145,0:04:33.276 Ez lenne a génszerkesztés örökmozgója. 0:04:34.458,0:04:36.192 Így is történt. 0:04:37.037,0:04:39.915 Az Esvelt által létrehozott [br]önző CRISPR-gén 0:04:39.939,0:04:43.582 nemcsak azt garantálja, [br]hogy a tulajdonság továbbadódjon, 0:04:43.606,0:04:46.044 hanem ha ezt csíravonal sejtekben [br]alkalmazzuk, 0:04:46.068,0:04:48.644 akkor ez automatikusan másolja[br]és beilleszti 0:04:48.668,0:04:51.314 az új gént minden egyed [br]mindkét kromoszómájába. 0:04:51.743,0:04:54.140 Ez olyan, mint az általános [br]keresés + csere, 0:04:54.164,0:04:57.385 vagy tudományosan: a heterozigótás [br]tulajdonság homozigótás lesz. 0:04:59.045,0:05:01.656 Mit jelent ez? 0:05:01.680,0:05:04.404 Először is azt, hogy van [br]egy nagyon hatékony, 0:05:04.428,0:05:07.085 ám elég hátborzongató új eszközünk. 0:05:08.576,0:05:11.465 Mostanáig az, hogy az önző gének [br]nemigen működnek, 0:05:11.489,0:05:12.972 valahogy megnyugtatólag hatott. 0:05:13.419,0:05:16.131 Amikor belepiszkálunk [br]egy szervezet génjeibe, 0:05:16.131,0:05:18.480 evolúció szempontjából [br]kevésbé rátermett lesz. 0:05:18.504,0:05:21.337 Úgyhogy a biológusok [br]bármilyen muslicát gond nélkül 0:05:21.361,0:05:22.614 elő tudnak állítani. 0:05:22.638,0:05:25.845 Ha valamelyik kiszabadulna, [br]a természetes kiválasztódás végez vele. 0:05:26.750,0:05:29.973 Az önző gén esetében [br]az a lényeges és ijesztő, 0:05:29.997,0:05:31.757 hogy ez már mind nem igaz. 0:05:33.092,0:05:36.656 Tegyük föl: a kérdéses tulajdonság [br]nem hátrányos evolúciós szempontból, 0:05:36.680,0:05:38.759 mint pl. ha egy szúnyog [br]röpülésre képtelen. 0:05:38.783,0:05:42.236 A CRISPR-alapú önző gén könyörtelenül[br]terjeszteni fogja a változást, 0:05:42.260,0:05:45.266 mindaddig, amíg a populáció [br]minden egyedében meg nem jelenik. 0:05:47.031,0:05:49.990 Nem könnyű ilyen hatékonyan [br]működő önző gént csinálni, 0:05:50.014,0:05:52.188 de James és Esvelt szerint ez megoldható. 0:05:53.339,0:05:57.163 A jó hír, hogy ez utat nyit [br]egy pár figyelemre méltó dolog felé. 0:05:57.187,0:05:59.091 Ha maláriaellenes önző gént juttatunk 0:05:59.115,0:06:01.315 Anopheles szúnyogok csupán 1%-ába, 0:06:01.339,0:06:03.091 a maláriaterjesztő szúnyogfajba, 0:06:03.488,0:06:07.607 akkor az az egész populációban [br]egy év alatt elterjed – állítják kutatók. 0:06:08.178,0:06:11.047 Egy év alatt fölszámolhatnánk a maláriát. 0:06:11.455,0:06:15.327 A gyakorlati megvalósítástól [br]még évekre vagyunk, 0:06:15.351,0:06:18.069 de naponta 1000 gyerek [br]hal bele a maláriába. 0:06:18.093,0:06:20.383 Egy év alatt e számot [br]kb. nullára vihetnénk le! 0:06:20.966,0:06:23.942 Ugyanez áll a dengue-lázra, [br]sárgalázra és a chikungunya-lázra. 0:06:25.211,0:06:26.616 A helyzet javul. 0:06:27.215,0:06:29.691 Mondjuk, meg akarunk szabadulni[br]egy invazív fajtól, 0:06:29.715,0:06:31.838 pl. a Nagy-tavakban élő ázsiai pontytól. 0:06:32.434,0:06:34.458 Csak rá kell szabadítanunk az önző gént, 0:06:34.482,0:06:36.799 ennek hatására a halnak[br]csak hím utódai lesznek. 0:06:37.386,0:06:41.584 Néhány nemzedék múlva [br]nem lesznek nőstények, a hal kipusztul. 0:06:41.608,0:06:44.687 Elméletileg helyreállíthatunk [br]több száz őshonos fajt, 0:06:44.711,0:06:46.378 amelyeket a kipusztulás fenyeget. 0:06:47.410,0:06:50.697 Ez volt a jó hír. 0:06:50.721,0:06:52.013 Most jön a rossz hír. 0:06:53.070,0:06:55.098 Az önző gén olyan hatékony, 0:06:55.122,0:06:58.947 hogy még a véletlen elszabadulása is[br]egy teljes fajt megváltoztathat, 0:06:58.971,0:07:00.161 s gyakran igen gyorsan. 0:07:01.178,0:07:03.268 Anthony James nagyon elővigyázatos volt. 0:07:03.268,0:07:05.754 Szúnyogjait biológiailag zárt [br]laborban tenyésztette, 0:07:05.754,0:07:08.106 és az USA-ban nem őshonos fajt használt, 0:07:08.130,0:07:09.745 s ha néhányuk mégis kiszabadulna, 0:07:09.745,0:07:12.724 kihalnának, mert nem lenne [br]kivel párzaniuk. 0:07:12.748,0:07:16.771 De az is igaz, hogy ha egy tucat [br]"önző hímgénű" ázsiai ponty 0:07:16.795,0:07:20.724 a Nagy-tavakból véletlenül [br]visszajutna Ázsiába, 0:07:20.748,0:07:24.177 kipusztíthatnák az őshonos populációt. 0:07:25.930,0:07:28.842 Ez nem is olyan valószínűtlen, [br]hiszen világunk egy nagy falu. 0:07:28.866,0:07:31.437 Ezért jelentenek gondot az invazív fajok. 0:07:31.912,0:07:33.080 Mint az a hal. 0:07:33.428,0:07:36.016 A szúnyogokat, muslicákat [br]és hozzájuk hasonlókat 0:07:36.040,0:07:38.000 nem tudjuk láncra verni. 0:07:38.024,0:07:40.135 Folyton átkelnek a határon és a tengeren. 0:07:41.754,0:07:43.936 A másik rossz hír, 0:07:43.960,0:07:46.278 hogy az önző gén lehet, 0:07:46.302,0:07:48.225 hogy nem korlátozódik az ún. célfajokra. 0:07:48.556,0:07:50.055 Ez a génáramlás miatt áll elő, 0:07:50.079,0:07:52.676 ami aranyos kifejezés arra,[br]hogy a közeli fajok néha 0:07:52.700,0:07:53.948 egymás közt is párzanak. 0:07:53.972,0:07:57.123 Ekkor lehet, hogy az önző gén átjut, 0:07:57.147,0:07:59.674 ahogy az ázsiai ponty [br]megfertőzhet más pontyfajtákat. 0:07:59.698,0:08:03.413 Ez nem okoz zűrt, ha a szemszínhez [br]hasonló tulajdonságról van szó. 0:08:03.437,0:08:05.684 Jó esélyünk van rá, hogy a közeljövőben 0:08:05.708,0:08:08.279 nagyon fura muslicákkal találkozzunk. 0:08:09.390,0:08:10.653 De katasztrófa lenne, 0:08:10.677,0:08:13.581 ha az önző génünk [br]egész fajokat tüntetne el. 0:08:14.351,0:08:17.879 Még egy aggasztó dolog: [br]az erre szolgáló technológia, 0:08:17.903,0:08:21.594 hogy génsebészettel önző gént [br]juttassanak be egy szervezetbe, 0:08:21.618,0:08:24.952 a világ bármely laborjában kivitelezhető. 0:08:24.976,0:08:26.316 Egy diák is meg tudja tenni. 0:08:27.209,0:08:30.491 Némi fölszereléssel [br]egy tehetséges gimnazista is. 0:08:32.526,0:08:34.835 Sejtem, hogy ez elég rémisztően hangzik. 0:08:35.351,0:08:37.557 (Nevetés) 0:08:37.581,0:08:40.471 Bár érdekes, hogy akármelyik [br]tudóssal beszélek is, 0:08:40.495,0:08:44.376 az önző gént nem tartják annyira [br]ijesztőnek vagy veszélyesnek. 0:08:44.400,0:08:47.028 Részben, mert alkalmazásuk során [br]szerintük a kutatók 0:08:47.052,0:08:49.256 nagyon felelősségteljesek [br]és óvatosak lesznek. 0:08:49.280,0:08:50.294 (Nevetés) 0:08:50.318,0:08:51.548 Mostanáig ez igaz volt. 0:08:52.302,0:08:54.998 De az önző géneknek megvannak a korlátaik. 0:08:55.022,0:08:58.331 Az egyik, hogy csak az ivarosan [br]szaporodó fajokban működnek. 0:08:58.704,0:09:02.132 Hála istennek, vírusok és baktériumok [br]alakítására nem használhatók. 0:09:02.156,0:09:05.346 A tulajdonság csak az egymást [br]követő nemzedékekben terjed. 0:09:05.370,0:09:07.363 Egy populációt megváltoztatni 0:09:07.387,0:09:11.053 vagy eltüntetni csak akkor célszerű, [br]ha a fajnak rövid a szaporodási ciklusa, 0:09:11.053,0:09:13.857 mint a rovaroké vagy kis gerinceseké, [br]pl. egereké, halaké. 0:09:14.328,0:09:16.799 Elefántok vagy emberek esetén [br]évszázadokig tartana, 0:09:16.799,0:09:19.103 míg egy tulajdonság [br]észlelhetően elterjedne. 0:09:20.079,0:09:25.221 Még a CRISPR-rel sem könnyű [br]egy pusztító tulajdonságot betuszkolni. 0:09:25.949,0:09:28.238 Pl. szeretnénk, ha a rohadt [br]gyümölcsön élő légy 0:09:28.238,0:09:30.387 az egészséges gyümölcsöt enné azért, 0:09:30.401,0:09:32.998 hogy tönkretegyük az USA mezőgazdaságát. 0:09:32.998,0:09:34.598 Ehhez először rá kellene jönnünk, 0:09:34.622,0:09:37.394 mely gének szabályozzák a légy étrendjét; 0:09:37.418,0:09:39.965 ez nagyon hosszú és bonyolult feladat. 0:09:40.489,0:09:43.793 Majd módosítanunk kellene őket, [br]hogy a kívánt módon 0:09:43.817,0:09:45.355 változzon a légy viselkedése. 0:09:45.379,0:09:48.180 Ez még hosszabb és bonyolultabb lecke. 0:09:48.204,0:09:49.522 De esetleg nem is válik be, 0:09:49.546,0:09:52.040 mert a viselkedést szabályzó [br]gének bonyolultak. 0:09:52.064,0:09:54.072 Ha egy terroristának választania kell 0:09:54.096,0:09:56.454 egy többéves kimerítő, sziszifuszi 0:09:56.478,0:10:00.005 és esetleg kudarccal végződő [br]alapkutatási program 0:10:00.029,0:10:01.376 és egy robbantás között, 0:10:01.400,0:10:03.055 nyilván az utóbbit választaná. 0:10:03.498,0:10:05.918 Ez nagyon igaz, [br]mert – legalábbis elméletileg – 0:10:05.942,0:10:09.076 elég könnyű összehozni [br]egy ún. visszafordító önző gént. 0:10:09.100,0:10:12.798 Ez olyan, amely átírja az első [br]önző gén által létrehozott változást. 0:10:12.822,0:10:15.116 Ha nem tetszik a változás hatása, 0:10:15.140,0:10:17.973 útjára bocsáthatjuk a második gént,[br]amely kioltja az elsőt 0:10:17.997,0:10:19.367 – legalábbis elvileg. 0:10:21.374,0:10:23.096 Hol tartunk most? 0:10:24.604,0:10:28.199 Képesek vagyunk szándékosan [br]megváltoztatni teljes fajokat. 0:10:29.017,0:10:30.183 Muszáj? 0:10:30.552,0:10:31.917 Istenek vagyunk? 0:10:33.972,0:10:35.305 Nem hinném. 0:10:36.094,0:10:37.321 Inkább ezt mondom: 0:10:38.329,0:10:40.187 először is, egy pár okos ember 0:10:40.211,0:10:43.067 már most is az önző gén [br]megrendszabályozásáról vitázik. 0:10:43.598,0:10:46.162 Ezzel egy időben más igen okos emberek 0:10:46.186,0:10:48.297 szorgalmasan dolgoznak a biztonságon, 0:10:48.321,0:10:51.873 pl. az önszabályzó önző géneken,[br]vagy amelyek pár nemzedék után kimerülnek. 0:10:52.644,0:10:53.844 Ez ragyogó. 0:10:54.313,0:10:56.860 De ez a technológia [br]nem nélkülözheti a párbeszédet, 0:10:58.059,0:10:59.789 amely – mert az önző gén nem ismer 0:10:59.813,0:11:01.633 határokat –, globálisnak kell lennie. 0:11:02.131,0:11:04.988 Mi van, ha Kenya használni akar [br]egy gént, de Tanzánia nem? 0:11:05.241,0:11:08.608 Ki dönti el, hogy kibocsássunk-e [br]egy repülő önző gént? 0:11:10.874,0:11:12.828 Nem tudom a választ. 0:11:13.618,0:11:15.626 Csak előre haladhatunk, 0:11:15.650,0:11:18.484 és becsületesen kell szólnunk [br]a kockázatokról s előnyökről, 0:11:18.508,0:11:20.730 és viselnünk kell döntésünkért [br]a felelősséget. 0:11:21.817,0:11:25.730 Nemcsak az önző gén használatáért, 0:11:25.754,0:11:27.753 hanem a használat elmulasztásáért is. 0:11:29.111,0:11:32.088 Az emberiség hajlamos azt hinni,[br]hogy a legbiztonságosabb esély 0:11:32.112,0:11:33.904 a status quo megőrzése. 0:11:34.905,0:11:36.477 De nem mindig ez a helyzet. 0:11:37.711,0:11:41.112 Az önző gének kockázatot hordoznak,[br]és azt meg kell vitatni, 0:11:41.136,0:11:44.286 de a malária ma jelen van,[br]és naponta ezren halnak bele. 0:11:44.977,0:11:48.541 Úgy küzdünk ellene, hogy rovarirtót [br]permetezünk szét, amely más fajokat, 0:11:48.565,0:11:50.575 pl. kétéltűeket s madarakat károsít. 0:11:51.668,0:11:54.532 Ezért ha az önző gének [br]a közeljövőben szóba kerülnek, 0:11:54.556,0:11:56.810 s higgyék el, szóba kerülnek, 0:11:56.834,0:11:58.378 jussanak eszükbe a mondottak. 0:11:58.402,0:12:00.422 Lehet, hogy a cselekvés ijesztő, 0:12:00.446,0:12:02.583 de néha a tétlenség a rosszabb. 0:12:04.746,0:12:12.566 (Taps)