1 00:00:09,250 --> 00:00:11,959 Я сделал всё, как полагается. 2 00:00:11,977 --> 00:00:15,316 Я хорошо учился в старших классах, готовился к колледжу, 3 00:00:15,317 --> 00:00:18,316 поступил в хороший колледж, устроился на отличную работу, 4 00:00:18,317 --> 00:00:20,392 сделал успешную карьеру. 5 00:00:20,393 --> 00:00:22,272 Судя по бумажкам, у меня было всё. 6 00:00:22,273 --> 00:00:25,942 В 28 лет я зарабатывал 70 000 долларов в год. 7 00:00:25,943 --> 00:00:27,973 Я работал на федеральное правительство. 8 00:00:27,974 --> 00:00:31,300 У меня были льготы, страховка, гарантия работы. 9 00:00:31,301 --> 00:00:34,222 Вас буквально не могут уволить с правительственной должности. 10 00:00:34,223 --> 00:00:36,112 Поверьте, некоторых надо бы уволить. 11 00:00:36,113 --> 00:00:37,043 (Смех) 12 00:00:37,044 --> 00:00:40,165 Мои родители были впечатлены, друзья были впечатлены, 13 00:00:40,166 --> 00:00:42,743 мой босс твердил, как хорошо я справляюсь. 14 00:00:42,744 --> 00:00:46,031 В ток-шоу «Счастливый час» я рассказал о своей должности помощника директора 15 00:00:46,031 --> 00:00:48,924 по спецоперациям в Корпусе мира США, 16 00:00:48,925 --> 00:00:50,787 и все подумали: «Круто!». 17 00:00:50,788 --> 00:00:52,347 Просили визитку. 18 00:00:52,348 --> 00:00:54,557 Я присутствовал на заседаниях Белого дома. 19 00:00:55,695 --> 00:00:57,911 С работой всё было замечательно, 20 00:00:57,912 --> 00:01:03,277 кроме одной маленькой, но важной вещи: я был несчастен. 21 00:01:04,241 --> 00:01:06,169 Как я понял, что я несчастен? 22 00:01:06,170 --> 00:01:10,770 Каждое утро, когда мой будильник звонил в 6:30 утра и включалось радио, 23 00:01:10,771 --> 00:01:13,904 я чувствовал, как позвоночник пульсирует от жгучей боли. 24 00:01:13,905 --> 00:01:16,195 Я чувствовал боль, когда вставал с постели, 25 00:01:16,196 --> 00:01:17,756 чистил зубы, 26 00:01:17,757 --> 00:01:20,528 когда надевал рубашку и галстук, 27 00:01:20,529 --> 00:01:25,002 когда ехал на работу в автобусе, когда сканировал пропуск при входе в офис, 28 00:01:25,003 --> 00:01:29,995 когда на лифте приезжал к своему столу, когда сидел и набирал докладные, 29 00:01:29,996 --> 00:01:34,133 когда босс звал на совещание и мы обсуждали стратегии, 30 00:01:34,134 --> 00:01:38,297 и когда босс присылал сообщения на мой Blackberry каждый вечер в 22:00. 31 00:01:39,251 --> 00:01:43,976 Боль была сильной, и у меня начался опоясывающий лишай. 32 00:01:43,977 --> 00:01:47,512 Это нервное заболевание, которым обычно болеют после 70 лет, 33 00:01:47,513 --> 00:01:49,511 не 20-летние. 34 00:01:49,512 --> 00:01:50,669 (Смех) 35 00:01:50,670 --> 00:01:52,568 Это была боль от замешательства. 36 00:01:53,112 --> 00:01:56,256 Боль оттого, что я взобрался по лестнице успеха на вершину 37 00:01:56,257 --> 00:01:58,803 и понял, что я никто. 38 00:01:58,804 --> 00:02:01,081 Я находился там, где не хотел быть. 39 00:02:01,082 --> 00:02:04,541 Мной овладел кризис четверти жизни. 40 00:02:04,542 --> 00:02:09,418 Я просиживал на Фейсбуке, переживая, что жизнь проходит, 41 00:02:09,439 --> 00:02:12,222 сравнивая свои успехи с достижениями друзей. 42 00:02:12,223 --> 00:02:14,642 Один мой друг пошёл в школу бизнеса, 43 00:02:14,643 --> 00:02:17,128 и я такой: «Может, и мне пойти в бизнес-магистратуру». 44 00:02:17,129 --> 00:02:19,888 А другой мой друг стал учителем в независимой школе, 45 00:02:19,889 --> 00:02:22,600 и я такой: «Может, и мне устроиться в независимую школу». 46 00:02:22,601 --> 00:02:24,704 Ещё один мой друг купил передвижной магазин, 47 00:02:24,705 --> 00:02:27,082 и я подумал: «Может, и я открою такой магазин, 48 00:02:27,083 --> 00:02:29,649 хотя я ужасно вожу и отвратительно готовлю». 49 00:02:29,650 --> 00:02:31,042 (Смех) 50 00:02:31,043 --> 00:02:33,716 Есть у меня приятель, который закончил 51 00:02:33,717 --> 00:02:35,930 одну из лучших юридических школ в стране, 52 00:02:35,931 --> 00:02:38,653 устроился на потрясающую работу в одну из лучших фирм, 53 00:02:38,654 --> 00:02:42,511 получает чеки с шестью нулями, и для него все предельно ясно, 54 00:02:42,512 --> 00:02:47,875 и вот он едет со своей девушкой в Перу 55 00:02:47,876 --> 00:02:50,962 и делает ей предложение на закате на фоне Мачу Пикчу. 56 00:02:50,962 --> 00:02:53,562 И я такой: «Ого! Этот парень дошёл до сути вещей. 57 00:02:53,562 --> 00:02:56,048 У него отличная работа, он скоро женится, 58 00:02:56,049 --> 00:02:58,538 он в Мачу Пикчу, а я ненавижу свою работу и жизнь, 59 00:02:58,542 --> 00:03:01,126 я даже в Интернете не могу познакомиться, это конец!» 60 00:03:01,111 --> 00:03:02,061 (Смех) 61 00:03:02,062 --> 00:03:03,910 Я пропащий человек! 62 00:03:03,911 --> 00:03:07,550 Только когда я познакомился с людьми, которые переживали то же самое, 63 00:03:07,551 --> 00:03:10,693 я смог преодолеть кризис четверти жизни. 64 00:03:10,694 --> 00:03:14,086 В своём выступлении я преподам вам несколько уроков из своей жизни, 65 00:03:14,087 --> 00:03:16,879 которые помогут тем, кого одолевает кризис четверти жизни, 66 00:03:16,880 --> 00:03:21,136 или помогут избежать этого кризиса и найти работу по душе. 67 00:03:21,137 --> 00:03:23,091 Итак, первый выученный мною урок: 68 00:03:23,092 --> 00:03:24,937 найдите сторонников. 69 00:03:24,938 --> 00:03:28,465 Окружите себя людьми, которые верят в сладость вашей мечты. 70 00:03:28,466 --> 00:03:32,251 Возвращаясь с работы на правительство, я говорил своему соседу Дэну: 71 00:03:32,261 --> 00:03:36,311 «Дэн, я ненавижу свою работу, я больше не хочу этим заниматься, 72 00:03:36,312 --> 00:03:39,468 я хочу путешествовать по стране, я хочу жить в Сан-Франциско, 73 00:03:39,469 --> 00:03:42,177 всегда хотел жить там. Хочу начать писать книгу, 74 00:03:42,178 --> 00:03:45,531 хочу начать творить, хочу участвовать в социальных проектах, 75 00:03:45,532 --> 00:03:48,646 хочу поддерживать молодых людей на пути к их мечте». 76 00:03:48,647 --> 00:03:54,339 Дэн смотрел на меня, закатывал глаза, отхлёбывал пиво 77 00:03:54,349 --> 00:03:56,408 и говорил: «Смайли, забей!» 78 00:03:56,409 --> 00:03:57,452 (Смех) 79 00:03:57,453 --> 00:03:59,976 «Все ненавидят свою работу, это неизбежно». 80 00:04:00,640 --> 00:04:03,452 И я говорил: «Чувак! Это довольно жестоко». 81 00:04:03,453 --> 00:04:07,078 Тогда мне было 28. Достаточно взрослый, но ещё не старый. 82 00:04:07,082 --> 00:04:10,090 Я не хотел провести оставшиеся 40 лет жизни в депрессии. 83 00:04:10,091 --> 00:04:11,283 Но знаете что? 84 00:04:11,284 --> 00:04:13,950 Большинство людей в мире рассуждает, как Дэн. 85 00:04:13,951 --> 00:04:17,228 70% американцев не увлечены своей работой. 86 00:04:17,228 --> 00:04:18,784 70%! 87 00:04:19,293 --> 00:04:21,791 Пятая часть этих людей не только не увлечены, 88 00:04:21,793 --> 00:04:24,863 но ещё и подрывают работу своих коллег. 89 00:04:24,864 --> 00:04:26,294 Им буквально платят 90 00:04:26,295 --> 00:04:28,829 за наведение беспорядка в их компании. 91 00:04:28,830 --> 00:04:29,760 (Смех) 92 00:04:29,761 --> 00:04:30,796 Это позор. 93 00:04:30,797 --> 00:04:35,306 Позор, ведь миллионы людей просыпаются каждый день в депрессии, 94 00:04:35,307 --> 00:04:39,263 живут, не выкладываясь полностью для себя, семьи и общества 95 00:04:39,264 --> 00:04:41,118 и для мира в целом. 96 00:04:41,664 --> 00:04:42,835 Я нашёл сторонников. 97 00:04:42,836 --> 00:04:44,378 Записался на курсы лидеров 98 00:04:44,379 --> 00:04:47,747 для людей за 20, стремящихся к социальному росту, 99 00:04:47,748 --> 00:04:51,251 реализации социальных проектов и ведению бизнеса во благо общества. 100 00:04:51,252 --> 00:04:55,333 Программа называлась «StartingBloc», и там я нашёл сторонников. 101 00:04:55,363 --> 00:04:56,976 Я встретил Дебби. 102 00:04:56,977 --> 00:04:58,835 Дебби основала «GoldieBlox» — 103 00:04:58,877 --> 00:05:02,677 компанию игрушек для обучения девочек проектированию. 104 00:05:02,678 --> 00:05:04,249 Я встретил Теда. 105 00:05:04,250 --> 00:05:06,542 Тед основал «MoneyThink» — некоммерческую фирму 106 00:05:06,549 --> 00:05:10,511 для обучения городской молодёжи финансовой грамотности и предпринимательству. 107 00:05:10,512 --> 00:05:12,018 Я встретил Тома. 108 00:05:12,019 --> 00:05:15,390 Том основал «Rising Tide Car Wash» — малый бизнес на юге Флориды 109 00:05:15,391 --> 00:05:18,427 вместе с отцом. Они берут на работу аутистов. 110 00:05:18,428 --> 00:05:21,612 Я нашёл сторонников, и они сказали: «Погоди-ка, Смайли, 111 00:05:21,613 --> 00:05:23,840 ты хочешь переехать в Сан-Франциско, 112 00:05:23,841 --> 00:05:26,772 стать писателем, участвовать в социальных проектах? 113 00:05:26,773 --> 00:05:29,340 Ты должен сделать это, мир ждёт этого от тебя!» 114 00:05:29,341 --> 00:05:32,020 Когда вы находите сторонников, происходит невероятное — 115 00:05:32,021 --> 00:05:34,008 вы берёте жизнь в свои руки. 116 00:05:34,009 --> 00:05:35,307 При обычных обстоятельствах 117 00:05:35,308 --> 00:05:38,315 вы говорите кому-то, что бросите работу, и вам отвечают: 118 00:05:38,316 --> 00:05:40,272 «Чувак, ты так говорил полгода назад. 119 00:05:40,273 --> 00:05:43,716 Все хотят уйти с работы. Да ладно, ты останешься». 120 00:05:43,717 --> 00:05:45,598 Вы рассказываете, что пишете книгу: 121 00:05:45,599 --> 00:05:48,450 «Да все пишут. Поверю, когда увижу книгу своими глазами». 122 00:05:48,451 --> 00:05:50,027 Но как только вы находите людей, 123 00:05:50,028 --> 00:05:52,641 которые верят, вы тут же берёте жизнь в свои руки. 124 00:05:52,642 --> 00:05:55,949 На встрече «StartingBloc» я сказал приятелю Эвану, что увольняюсь. 125 00:05:55,950 --> 00:05:58,908 Он задал мне простой вопрос: «Когда?» 126 00:05:58,909 --> 00:06:01,391 «Когда ты планируешь поговорить с боссом?» 127 00:06:01,375 --> 00:06:03,917 И каждую неделю после программы он писал мне: 128 00:06:03,926 --> 00:06:08,392 «Ты уже поговорил с боссом? Ты уже поговорил с боссом?» 129 00:06:10,010 --> 00:06:12,750 Сижу на встрече с чиновниками в Белом доме, 130 00:06:12,751 --> 00:06:15,338 а телефон разрывается от смс и звонков, и я такой: 131 00:06:15,339 --> 00:06:17,746 «Хватит звонить, меня из-за тебя арестуют!» 132 00:06:17,747 --> 00:06:18,886 Но знаете что? 133 00:06:18,887 --> 00:06:21,260 Единственное, что заставило меня поговорить с боссом, 134 00:06:21,261 --> 00:06:23,017 бросить работу, 135 00:06:23,018 --> 00:06:25,838 проехать через всю страну и поселиться в городе своей мечты, 136 00:06:25,839 --> 00:06:27,514 единственная причина написать книгу 137 00:06:27,515 --> 00:06:30,275 причина стать участником социальных проектов, 138 00:06:30,276 --> 00:06:32,625 и единственная причина моего присутствия здесь — 139 00:06:32,626 --> 00:06:35,190 такие люди, как Эван, помогли взять себя в руки. 140 00:06:35,191 --> 00:06:38,090 Когда находишь сторонников, берёшь жизнь под свой контроль. 141 00:06:38,533 --> 00:06:39,562 (Аплодисменты) 142 00:06:39,563 --> 00:06:40,692 Спасибо. 143 00:06:40,693 --> 00:06:42,173 (Аплодисменты) 144 00:06:45,403 --> 00:06:50,253 Дебби, Тед и Том не говорили о том, чтобы много заработать. 145 00:06:50,254 --> 00:06:52,977 Они не говорили о подъёме по карьерной лестнице, 146 00:06:52,978 --> 00:06:56,251 зарекомендовав себя в компаниях «TechCrunch» или «Fast Company». 147 00:06:56,275 --> 00:06:57,449 Они говорили о том, 148 00:06:57,450 --> 00:07:00,609 как принести в мир инновации, благотворительность и стабильность. 149 00:07:00,610 --> 00:07:03,501 Говорили, как можно использовать свои полномочия, привилегии, 150 00:07:03,502 --> 00:07:06,975 навыки, чтобы вдохновить людей, которым повезло меньше. 151 00:07:06,976 --> 00:07:10,965 Потому что символ успеха моего поколения, нашего поколения — 152 00:07:10,966 --> 00:07:15,236 не вершина карьерной лестницы, а работа, которая приносит пользу. 153 00:07:15,239 --> 00:07:18,082 Мы не поколение «Я». 154 00:07:18,083 --> 00:07:20,875 50% родившихся в конце ХХ века, а таких здесь большинство, 155 00:07:20,889 --> 00:07:24,179 выберет низкую зарплату ради работы, которая им по душе. 156 00:07:24,180 --> 00:07:27,293 90% родившихся в конце ХХ века хотят работать во благо. 157 00:07:27,294 --> 00:07:30,503 Несмотря на уровень безработицы и долги за образование 158 00:07:30,504 --> 00:07:33,828 наше поколение хочет приносить пользу. 159 00:07:33,829 --> 00:07:37,287 Как же найти работу, значимую для вас? 160 00:07:37,288 --> 00:07:38,921 Второй усвоенный мною урок: 161 00:07:38,922 --> 00:07:41,434 перестать сравнивать себя с другими 162 00:07:41,435 --> 00:07:44,049 и идти к цели, которая важна для тебя. 163 00:07:44,050 --> 00:07:45,895 Я вернулся и расспросил своего друга — 164 00:07:45,896 --> 00:07:48,196 преуспевающего юриста, у которого всё схвачено, 165 00:07:48,197 --> 00:07:50,165 который женился и обручился в Мачу Пикчу. 166 00:07:50,166 --> 00:07:53,338 Говорю: «Слушай, у тебя классная работа, получаешь кучу денег, 167 00:07:53,339 --> 00:07:54,344 в чём секрет?» 168 00:07:54,345 --> 00:07:56,254 Знаете, что он сказал? 169 00:07:56,255 --> 00:07:58,754 Сказал, что отучившись три года на юриста, 170 00:07:58,755 --> 00:08:01,144 он влез в долги на сотни тысяч долларов, 171 00:08:01,145 --> 00:08:03,608 а сейчас, зарабатывая все эти деньги на фирме, 172 00:08:03,609 --> 00:08:05,883 он очень несчастен 173 00:08:05,884 --> 00:08:09,763 и собирается в свои 30 лет пойти снова учиться 174 00:08:09,764 --> 00:08:12,554 на учителя социологии в старших классах. 175 00:08:12,555 --> 00:08:13,494 Как вам? 176 00:08:13,495 --> 00:08:14,508 (Аплодисменты) 177 00:08:14,509 --> 00:08:17,182 Он молодец, но чему учит его опыт? 178 00:08:17,183 --> 00:08:18,762 В чём урок? 179 00:08:18,763 --> 00:08:22,504 Никто не знает, что делает. Никто не дошёл до сути. 180 00:08:22,505 --> 00:08:24,781 Трава за забором всегда зеленее. 181 00:08:24,782 --> 00:08:26,812 Вместо того, чтобы сравнивать себя 182 00:08:26,813 --> 00:08:29,338 с другими людьми, с друзьями в Фейсбуке, 183 00:08:29,339 --> 00:08:31,556 начните размышлять, чего вы хотите. 184 00:08:31,557 --> 00:08:36,153 Не идите по карьерной лестнице в никуда. Постройте карьеру, значимую для вас. 185 00:08:36,154 --> 00:08:38,195 Итак, зачем вы здесь? 186 00:08:38,196 --> 00:08:41,193 Что вы хотите сделать для других людей? 187 00:08:41,195 --> 00:08:45,338 Как можно связать воедино ваши неповторимые таланты 188 00:08:45,339 --> 00:08:47,622 и тот след, который вы хотите оставить в мире, 189 00:08:47,623 --> 00:08:50,644 таким образом, чтобы достичь желаемого уровня жизни? 190 00:08:50,645 --> 00:08:53,064 Почему великолепно понятие «значимость»? 191 00:08:53,065 --> 00:08:54,809 Чем прекрасно связать всё воедино? 192 00:08:54,810 --> 00:08:56,878 Здесь нет единого ответа. 193 00:08:56,879 --> 00:08:59,595 Не найдётся двух людей с одинаковыми определениями. 194 00:08:59,596 --> 00:09:01,238 Я не знаю, что верно для вас. 195 00:09:01,239 --> 00:09:04,122 Я всё ещё пытаюсь выяснить, что верно для меня. 196 00:09:04,123 --> 00:09:07,936 Дебби основала «GoldieBlox», когда столкнулась с дискриминацией. 197 00:09:07,937 --> 00:09:11,887 Она была единственной женщиной среди студентов-инженеров в Стэнфорде. 198 00:09:11,888 --> 00:09:15,381 Тед основал «MoneyThink», так как вырос в Чикаго 199 00:09:15,382 --> 00:09:18,393 и понял, что эта привилегия даёт ему такие возможности, 200 00:09:18,394 --> 00:09:20,388 каких просто нет у его ровесников. 201 00:09:20,389 --> 00:09:22,984 А Том основал «Rising Tide Car Wash», 202 00:09:22,985 --> 00:09:26,677 потому что видел, насколько его брату трудно найти работу, 203 00:09:26,678 --> 00:09:28,759 ведь его брат болен аутизмом. 204 00:09:28,760 --> 00:09:31,253 Все они были лично заинтересованы в своей работе. 205 00:09:31,254 --> 00:09:35,104 Значимость — личное понятие, так что заставляет лично вас действовать? 206 00:09:35,105 --> 00:09:39,022 Не родители, не босс, не друзья на Фейсбуке. 207 00:09:39,023 --> 00:09:42,314 Что заставляет вас действовать? Почему вы здесь? 208 00:09:43,505 --> 00:09:46,140 Как вы проложите свой путь в жизни? 209 00:09:46,141 --> 00:09:49,254 Третий выученный мною урок: развить бурную деятельность. 210 00:09:49,255 --> 00:09:53,394 Торопитесь со своими намерениями, торопитесь со своими целями. 211 00:09:53,395 --> 00:09:56,099 Многим нравится называть наше поколение медлительным: 212 00:09:56,100 --> 00:09:57,879 «ленивое поколение». 213 00:09:57,880 --> 00:10:00,939 Да неужто, вы шутите? Ленивое? 214 00:10:00,940 --> 00:10:03,079 После колледжа я работаю 10 лет 215 00:10:03,080 --> 00:10:06,201 и до сих пор должен ассоциации студенческих займов 10 000 долларов. 216 00:10:06,202 --> 00:10:09,142 «Салли Мэ», если встретимся в Тиндере, ты в игноре. 217 00:10:09,143 --> 00:10:10,691 (Смех) 218 00:10:10,692 --> 00:10:15,280 Дебби, Тед и Том не работали по 4 часа в неделю. 219 00:10:15,281 --> 00:10:19,517 Они работали по 40, 50, 60 часов над тем, что было им дорого. 220 00:10:19,518 --> 00:10:22,632 Зачем вам автоматизировать то, что приносит радость? 221 00:10:22,633 --> 00:10:26,504 Зачем вам автоматизировать то, что влияет на мир, на людей? 222 00:10:26,505 --> 00:10:28,972 Эти люди не автоматизировали, они торопились делать. 223 00:10:28,973 --> 00:10:31,596 Они усердно работали над чем-то значимым. 224 00:10:31,597 --> 00:10:34,358 Я работал на четырёх разных работах, когда писал книгу, 225 00:10:34,359 --> 00:10:36,364 чтобы оплатить аренду и выплатить займы. 226 00:10:36,365 --> 00:10:38,572 Многие слышат мою историю и говорят: 227 00:10:38,573 --> 00:10:40,842 «Всё, завтра бросаю работу! Ухожу! Мир!» 228 00:10:40,843 --> 00:10:43,233 Это не то, что я имею в виду. 229 00:10:43,234 --> 00:10:45,715 Многие из вас слышали про Дебби и «GoldieBlox», 230 00:10:45,716 --> 00:10:47,369 но вы, скорее всего, не знали, 231 00:10:47,370 --> 00:10:50,415 что она работала полный день, когда основывала компанию. 232 00:10:50,416 --> 00:10:54,275 Она работала директором по маркетингу в ювелирной компании в Сан-Франциско. 233 00:10:54,276 --> 00:10:58,080 Она работала там ещё 9 месяцев после того, как придумала «GoldieBlox». 234 00:10:58,081 --> 00:10:58,894 Почему? 235 00:10:58,895 --> 00:11:02,079 Во-первых, она знала, что начнёт свой бизнес 236 00:11:02,080 --> 00:11:04,602 и ей понадобятся деньги. Очень практично. 237 00:11:04,603 --> 00:11:08,796 А во-вторых, она представляла, что ей платят за посещение бизнес школы. 238 00:11:08,797 --> 00:11:13,049 Вместо того, чтобы отдать кучу денег в магистратуре, она получала зарплату 239 00:11:13,050 --> 00:11:17,394 и бесценные знания по маркетингу, рознице, товарообороту, продажам. 240 00:11:17,395 --> 00:11:20,092 Она знала, что сможет применить эти знания в своём деле, 241 00:11:20,093 --> 00:11:22,265 когда уйдёт с работы и начнёт свой бизнес. 242 00:11:22,266 --> 00:11:24,338 Так что вам не нужно завтра увольняться. 243 00:11:24,339 --> 00:11:26,929 Вам вообще необязательно работать. 244 00:11:26,930 --> 00:11:28,877 Рассажу вам историю моего друга Берната. 245 00:11:28,885 --> 00:11:31,071 Я встретил этого чудака как-то в Сан-Франциско 246 00:11:31,072 --> 00:11:34,102 Еду домой на велосипеде и вдруг слышу голос незнакомца: 247 00:11:34,103 --> 00:11:36,134 «Привет, старик, как день?» 248 00:11:36,135 --> 00:11:38,897 Я отвечаю: «Не знаю, отстань, я тебя не знаю». 249 00:11:38,898 --> 00:11:40,852 Он едет рядом и говорит: 250 00:11:40,853 --> 00:11:43,655 «Слушай, я только из Испании приехал, работу ищу». 251 00:11:43,656 --> 00:11:45,774 Я такой: «Ты кто, отстань». 252 00:11:45,792 --> 00:11:51,501 А он такой: «Я только из Барселоны, я неплохой UX/UI дизайнер. 253 00:11:51,503 --> 00:11:53,380 У меня было 6 интервью за неделю. 254 00:11:53,381 --> 00:11:55,723 Не найду работу — придётся вернуться в Испанию. 255 00:11:55,724 --> 00:11:57,734 Чтоб остаться в США, нужна рабочая виза. 256 00:11:57,735 --> 00:12:00,314 В Испании не так много вакансий. Хочу остаться». 257 00:12:00,315 --> 00:12:03,421 И я говорю: «У меня лучший друг живёт в Барселоне. 258 00:12:03,422 --> 00:12:06,022 Красивый город. Я гляну твой вебсайт». 259 00:12:06,023 --> 00:12:09,605 Он спрашивает: «Над чем сейчас работаешь?» «Пишу книгу», — говорю. 260 00:12:09,606 --> 00:12:12,909 Он продолжает: «Есть дизайнер обложки?» «Нет», — говорю. 261 00:12:12,910 --> 00:12:14,719 И вот я иду домой, смотрю его сайт 262 00:12:14,720 --> 00:12:17,397 и думаю: «Ух ты, этот парень чертовски хороший дизайнер. 263 00:12:17,397 --> 00:12:19,126 Да он отпадный, сногсшибательный». 264 00:12:19,127 --> 00:12:22,692 И я такой: «Эй, Бернат, а ты мог бы сделать дизайн обложки». 265 00:12:22,693 --> 00:12:25,568 Потом я пишу на Фейсбуке: «Встретил странного парня 266 00:12:25,569 --> 00:12:28,257 по имени Бернат из Барселоны. Кому-то нужен дизайнер? 267 00:12:28,258 --> 00:12:32,625 Многие из вас только начали бизнес, может, нужна помощь Берната?» 268 00:12:32,626 --> 00:12:34,626 Через пять минут комментарий от моего друга Йи. 269 00:12:34,652 --> 00:12:37,497 Пишет: «Мои друзья начали дело в Пало-Альто. 270 00:12:37,498 --> 00:12:40,723 Их трое, они ещё не совсем определились, что делать. 271 00:12:40,724 --> 00:12:42,934 Дизайнер пригодится». 272 00:12:42,935 --> 00:12:45,228 И Бернат встречается с командой, он им подходит, 273 00:12:45,229 --> 00:12:48,308 его нанимают как ведущего дизайнера в команду из четырёх человек. 274 00:12:48,309 --> 00:12:51,602 Он вне себя от восторга, пишет: «Смайли, спасибо, я получил работу!» 275 00:12:51,603 --> 00:12:54,443 Я пишу: «Тебе спасибо, чувак, ты обратился с просьбой». 276 00:12:54,444 --> 00:12:56,832 Время идёт, он помогает мне с обложкой для книги, 277 00:12:56,833 --> 00:12:59,942 а через 6 или 7 месяцев я получаю сообщение от Берната: 278 00:12:59,943 --> 00:13:04,004 «Смайли, с меня обед в любом ресторане». 279 00:13:04,005 --> 00:13:07,315 Я думаю: ну круто, приглашают на обед, здорово. 280 00:13:07,316 --> 00:13:10,565 Мы идём обедать и я говорю: «В чём дело, чувак? Что такое? 281 00:13:10,566 --> 00:13:11,829 Почему ты меня пригласил? 282 00:13:11,830 --> 00:13:14,500 У меня деньги есть. Я писатель, почти на мели, 283 00:13:14,501 --> 00:13:16,468 но можем пополам заплатить». 284 00:13:16,469 --> 00:13:21,019 Он спрашивает: «Помнишь компанию, в которой я начал работать тогда?» 285 00:13:21,020 --> 00:13:22,167 «Ну да», — говорю. 286 00:13:22,168 --> 00:13:25,041 «Компанию только что купил Yahoo за 80 миллионов долларов». 287 00:13:25,042 --> 00:13:26,406 (Восхищённый вздох) 288 00:13:26,407 --> 00:13:27,527 Каково? 289 00:13:27,528 --> 00:13:30,867 Это маленькая команда, 4-5 человек, Бернат был в доле. 290 00:13:30,868 --> 00:13:32,940 Он был одним из первых в команде. 291 00:13:32,941 --> 00:13:35,798 Он благодарил меня, а я сказал: «Благодари себя». 292 00:13:35,799 --> 00:13:36,755 Знаете, почему? 293 00:13:36,756 --> 00:13:38,676 Потому что Бернат обратился с просьбой. 294 00:13:38,677 --> 00:13:43,153 Он обратился к случайному незнакомцу на велике в чужом городе 295 00:13:43,154 --> 00:13:44,999 в чужой стране. 296 00:13:45,000 --> 00:13:46,912 Обратился с просьбой. 297 00:13:46,913 --> 00:13:49,710 Если вы новичок, не сбавляйте скорость. 298 00:13:49,711 --> 00:13:55,347 Рискуйте, запишитесь на курсы, станьте волонтёром, езжайте за границу, 299 00:13:55,348 --> 00:13:57,103 начните сбор средств. 300 00:13:57,104 --> 00:13:58,772 (Крик одобрения) (Аплодисменты) 301 00:13:58,773 --> 00:13:59,773 Спасибо. 302 00:13:59,774 --> 00:14:01,468 (Аплодисменты) 303 00:14:03,508 --> 00:14:07,693 Заведите блог, создайте сайт, обратитесь с просьбой. 304 00:14:07,694 --> 00:14:11,268 Вас поддержат, если вы начнёте работать ради цели. 305 00:14:11,269 --> 00:14:14,754 Я говорю это не для того, чтоб вы нашли одну цель или призвание. 306 00:14:14,755 --> 00:14:16,864 Думаю, это невозможно. 307 00:14:16,865 --> 00:14:19,603 У меня было уже 8 призваний, а мне только 31, 308 00:14:19,604 --> 00:14:21,995 и это вовсе не старость, клянусь. 309 00:14:21,996 --> 00:14:26,481 Я говорю, что если вы найдёте сторонников, 310 00:14:26,482 --> 00:14:29,493 если перестанете сравнивать себя с другими, 311 00:14:29,494 --> 00:14:32,574 если поспешите развить деятельность, которая важна для вас, 312 00:14:32,575 --> 00:14:35,647 вы измените свою жизнь, измените жизни окружающих, 313 00:14:35,648 --> 00:14:37,368 и вы измените мир. 314 00:14:37,369 --> 00:14:38,916 (Аплодисменты) 315 00:14:43,496 --> 00:14:47,147 Такие люди, как Дебби, Тед и Том изменили мою жизнь. 316 00:14:47,148 --> 00:14:49,600 Благодаря им я стою перед вами, 317 00:14:49,601 --> 00:14:51,953 а не сижу дома на Фейсбуке в депрессии, 318 00:14:51,954 --> 00:14:55,307 волнуясь за то, что делают мои друзья, переживая из-за того друга, 319 00:14:55,308 --> 00:14:58,875 который стал юристом, хотя вовсе не хочет быть юристом в корпорации. 320 00:14:58,876 --> 00:15:03,258 Когда вы стремитесь делать что-то значимое, вы вдохновляете на это других. 321 00:15:03,259 --> 00:15:06,547 Вы гарантируете, что рабочие кадры будущего будут творить, 322 00:15:06,548 --> 00:15:08,794 вдохновляя девочек стать инженерами, 323 00:15:08,795 --> 00:15:11,948 обучая городскую молодёжь финансовой грамотности и предпринимательству, 324 00:15:11,949 --> 00:15:13,873 нанимая людей с ограничениями, 325 00:15:13,874 --> 00:15:18,163 и вы до конца верите, что все люди в этом зале — все до единого — 326 00:15:18,164 --> 00:15:20,259 полностью раскроют свой потенциал. 327 00:15:20,260 --> 00:15:21,702 (Аплодисменты) 328 00:15:24,452 --> 00:15:26,506 Вы можете звать нас идеалистами. 329 00:15:26,507 --> 00:15:29,511 Меня точно можно назвать идеалистом, моё имя Смайли — Улыбашка 330 00:15:29,512 --> 00:15:30,670 (Смех) 331 00:15:30,671 --> 00:15:32,758 но мы не «Я»-поколение. 332 00:15:32,759 --> 00:15:34,650 Мы поколение, идущее к своей цели, 333 00:15:34,651 --> 00:15:37,857 и мы будем увлечены своим делом — это наш долг. 334 00:15:37,858 --> 00:15:39,077 (Аплодисменты) 335 00:15:40,997 --> 00:15:45,079 Препятствия на пути нашего поколения слишком серьёзны, чтобы их игнорировать. 336 00:15:45,080 --> 00:15:47,751 Они слишком серьёзны, чтобы думать лишь о них в выходной, 337 00:15:47,752 --> 00:15:50,826 и слишком серьёзны, чтобы волноваться после 17:00. 338 00:15:50,827 --> 00:15:53,649 Мы должны избежать кризиса выпускника, 339 00:15:53,650 --> 00:15:58,658 кризиса четверти жизни, трети жизни и среднего возраста. 340 00:15:58,659 --> 00:16:01,204 Мы не можем карабкаться по карьерной лестнице в никуда. 341 00:16:01,205 --> 00:16:04,279 Ставки слишком высоки. 342 00:16:04,280 --> 00:16:05,276 Спасибо. 343 00:16:05,277 --> 00:16:06,473 (Аплодисменты)