WEBVTT 00:00:00.822 --> 00:00:04.980 Пре два месеца, моја деца и ја смо се окупили око телефона 00:00:05.010 --> 00:00:07.456 да гледамо уживо пренос „Награде игара“, 00:00:07.480 --> 00:00:10.376 једну од најважнијих ноћи индустрије видео-игара. 00:00:10.400 --> 00:00:14.056 Објавили су номиноване за „Игру утицаја“, 00:00:14.080 --> 00:00:17.136 награду која се даје видео-игри која тера на размишљање 00:00:17.160 --> 00:00:20.936 са важном друштвеном поруком или значењем. 00:00:20.960 --> 00:00:22.656 Отворили су коверту 00:00:22.680 --> 00:00:25.896 и прочитали назив наше видео-игре. 00:00:25.920 --> 00:00:27.296 Награда... 00:00:27.320 --> 00:00:29.136 за утицај. 00:00:29.160 --> 00:00:30.856 Било је готово смешно, заправо, 00:00:30.880 --> 00:00:33.446 јер сам увек мислила да би освајање такве награде 00:00:33.470 --> 00:00:36.216 имало огроман утицај на мој живот, 00:00:36.240 --> 00:00:39.000 али сам открила да је супротно тачно. NOTE Paragraph 00:00:39.840 --> 00:00:41.256 Велике ноћи, 00:00:41.280 --> 00:00:43.376 достигнућа - 00:00:43.400 --> 00:00:44.976 то бледи. 00:00:45.000 --> 00:00:48.416 Али, најтежих ноћи мог живота сам се живо сећала, 00:00:48.440 --> 00:00:50.936 а утицале су на оно што јесам 00:00:50.960 --> 00:00:52.680 и на оно што радим. NOTE Paragraph 00:00:53.360 --> 00:00:56.370 Године 2010, мом трећем сину, Џоелу, 00:00:56.370 --> 00:01:00.460 дијагностикован је редак и агресиван облик можданог тумора. 00:01:00.480 --> 00:01:02.416 Пре него што ће се та година завршити, 00:01:02.440 --> 00:01:04.976 доктори су разговарали са мојим мужем и са мном 00:01:05.000 --> 00:01:08.256 и обавестили нас да се његов тумор вратио 00:01:08.280 --> 00:01:13.000 упркос најагресивнијој хемотерапији и радијацији коју су могли да му понуде. 00:01:14.080 --> 00:01:15.976 Те страшне ноћи, 00:01:16.000 --> 00:01:20.096 након сазнања да је Џоел имао можда четири месеца живота, 00:01:20.120 --> 00:01:22.976 ушушкала сам се у кревет са своја два старија сина - 00:01:23.000 --> 00:01:25.536 у то време су имали пет и три године - 00:01:25.560 --> 00:01:28.656 и никада нисам стварно знала колико разумеју, 00:01:28.680 --> 00:01:32.376 па сам почела да им причам причу за лаку ноћ. 00:01:32.400 --> 00:01:36.256 Причала сам им причу о веома храбром витезу под именом Џоел 00:01:36.280 --> 00:01:40.920 и о његовој авантури док се борио са страшним змајем под именом Рак. 00:01:41.720 --> 00:01:44.620 Сваке ноћи сам им причала још делова приче, 00:01:44.650 --> 00:01:46.816 али никада нисам допустила да се прича заврши. 00:01:46.840 --> 00:01:49.976 Само сам надограђивала контекст који су разумели 00:01:50.000 --> 00:01:52.126 и надала се да ће наше молитве бити услишене 00:01:52.160 --> 00:01:54.726 и да никада нећу морати да им испричам да је тај витез, 00:01:54.740 --> 00:01:57.096 који се борио толико храбро, 00:01:57.120 --> 00:01:58.656 завршио борбу 00:01:58.680 --> 00:02:00.960 и да може да оде на починак, заувек. NOTE Paragraph 00:02:02.440 --> 00:02:06.936 На срећу, никада нисам морала да завршим ту причу за лаку ноћ. 00:02:06.960 --> 00:02:09.136 Моја деца су је прерасла. 00:02:09.160 --> 00:02:13.256 Џоел је реаговао на палијативни третман боље него што је ико очекивао, 00:02:13.280 --> 00:02:14.936 те смо, уместо месеци, 00:02:14.960 --> 00:02:21.240 провели године учећи како да волимо свим срцем наше дете које је умирало. 00:02:22.080 --> 00:02:24.616 Учили смо да препознамо тај сраман осећај 00:02:24.640 --> 00:02:27.536 задржавања само мало љубави 00:02:27.560 --> 00:02:30.416 да бисмо себе поштедели само мало бола 00:02:30.440 --> 00:02:33.000 негде даље на том путу. 00:02:33.760 --> 00:02:36.216 Одгурнули смо то самоочување 00:02:36.240 --> 00:02:41.160 јер је Џоел био вредан љубави, чак и ако би нас та љубав смрвила. 00:02:42.200 --> 00:02:46.640 А та лекција интензивне рањивости ме је променила... 00:02:47.440 --> 00:02:50.000 више од било какве награде. NOTE Paragraph 00:02:50.400 --> 00:02:53.736 Започели смо живот као да је Џоел могао да живи 00:02:53.760 --> 00:02:59.000 и почели смо да стварамо видео-игру под именом „Тај змај, Рак“. 00:02:59.820 --> 00:03:01.940 Била је то прича о Џоелу. 00:03:02.760 --> 00:03:06.256 Била је то прича о нади у сенци смрти. 00:03:06.280 --> 00:03:07.800 Била је то прича о вери 00:03:08.640 --> 00:03:10.096 и сумњи, 00:03:10.120 --> 00:03:15.240 а сазнању да је борба са сумњом део вере - 00:03:16.120 --> 00:03:17.680 можда и њен највећи део. 00:03:18.560 --> 00:03:22.016 Била је то прича која је почела као чудо 00:03:22.040 --> 00:03:24.480 и завршила се као комеморација. NOTE Paragraph 00:03:25.840 --> 00:03:27.936 (Музика) NOTE Paragraph 00:03:27.960 --> 00:03:29.216 (Смех) NOTE Paragraph 00:03:29.240 --> 00:03:30.576 (Тапшање) NOTE Paragraph 00:03:30.600 --> 00:03:34.176 (Музика) NOTE Paragraph 00:03:34.200 --> 00:03:37.256 (Снимак) Тата: Скакутање, да ли ти се то свиђа? NOTE Paragraph 00:03:37.280 --> 00:03:38.286 (Кикотање) NOTE Paragraph 00:03:38.310 --> 00:03:39.736 Волим твоје кикотање. NOTE Paragraph 00:03:39.760 --> 00:03:41.920 (Музика) NOTE Paragraph 00:03:46.320 --> 00:03:47.760 (Кикотање) NOTE Paragraph 00:03:49.600 --> 00:03:54.360 [Путовање пуно наде у сенци смрти] NOTE Paragraph 00:03:55.280 --> 00:03:58.296 [Тај змај, Рак] NOTE Paragraph 00:03:58.320 --> 00:04:01.400 (Музика) NOTE Paragraph 00:04:03.560 --> 00:04:05.456 Док играте „Тај змај, Рак“, 00:04:05.480 --> 00:04:09.456 претварате се у сведока Џоеловог живота, 00:04:09.480 --> 00:04:11.656 истражујете емоционалне пејзаже, 00:04:11.680 --> 00:04:13.690 притишћете дугмиће да откријете више о томе 00:04:13.690 --> 00:04:17.240 шта смо као породица осећали и доживљавали. 00:04:17.240 --> 00:04:21.776 Осећај је помало као да анализирате интерактивну поезију 00:04:21.800 --> 00:04:24.136 јер је сваки механички део игрице метафора, 00:04:24.160 --> 00:04:26.536 па што се више играчи питају 00:04:26.560 --> 00:04:30.496 шта смо ми, ствараоци игре, покушавали да изразимо и због чега, 00:04:30.520 --> 00:04:32.880 искуство постаје богатије. NOTE Paragraph 00:04:33.400 --> 00:04:36.416 Узели смо рањивост којој нас је Џоел научио 00:04:36.440 --> 00:04:39.000 и претворили смо то у код игре. 00:04:39.520 --> 00:04:43.096 Играчи очекују да њихове видео-игре понуде разгранати наратив 00:04:43.120 --> 00:04:46.656 да би имали осећај да је свака одлука коју донесу важна 00:04:46.680 --> 00:04:49.376 и да може да промени резултат игре. 00:04:49.400 --> 00:04:52.176 Ми смо порушили тај принцип стварања игара, 00:04:52.200 --> 00:04:55.576 обарајући те унутрашње изборе на играча 00:04:55.600 --> 00:04:57.376 да би сами могли да открију 00:04:57.400 --> 00:05:01.600 да не постоји ништа што могу урадити што ће променити резултат по Џоела. 00:05:02.280 --> 00:05:08.056 Када осете то откриће дубоко и очајно као што смо га ми осетили 00:05:08.080 --> 00:05:12.256 у току ноћи док смо држали Џоела у наручју, молећи се сатима, 00:05:12.280 --> 00:05:17.720 тврдоглаво се држећи наде за милост коју нисмо могли да створимо сами. NOTE Paragraph 00:05:18.900 --> 00:05:20.540 Волели бисмо да смо победили, 00:05:21.160 --> 00:05:23.520 али када откријете да не можете победити, 00:05:24.560 --> 00:05:26.200 шта вам је онда вредно? NOTE Paragraph 00:05:27.520 --> 00:05:29.816 Никада нисам планирала да напишем видео-игру, 00:05:29.840 --> 00:05:32.376 али ови тренуци који заиста мењају наше животе 00:05:32.400 --> 00:05:36.520 често су резултат наших потешкоћа, а не славе. 00:05:37.520 --> 00:05:39.616 Док смо мислили да Џоел може да живи, 00:05:39.640 --> 00:05:41.776 оставила сам дизајнирање игре свом мужу. 00:05:41.800 --> 00:05:43.856 Улетела бих ту и тамо 00:05:43.880 --> 00:05:46.856 са једном или две сцене и неким предлозима. 00:05:46.880 --> 00:05:49.520 Међутим, након ноћи када је Џоел преминуо, 00:05:50.480 --> 00:05:51.896 страст, 00:05:51.920 --> 00:05:56.096 могућност да поделим Џоелов живот кроз нашу видео-игру - 00:05:56.120 --> 00:05:58.256 то је било нешто чему нисам могла да одолим. 00:05:58.280 --> 00:05:59.616 Почела сам више да пишем, 00:05:59.640 --> 00:06:02.056 посећивала сам састанке тима везане за дизајн, 00:06:02.080 --> 00:06:05.176 додавала идеје и помагала при стварању сцена. 00:06:05.200 --> 00:06:10.096 Открила сам да је стварање видео-игре испредање приче, 00:06:10.120 --> 00:06:12.856 али са потпуно новим речником. 00:06:12.880 --> 00:06:18.416 Сви исти елементи маште и симболизма су тамо, 00:06:18.440 --> 00:06:21.056 али су само упарени са активношшћу играча 00:06:21.080 --> 00:06:23.080 и реаговањем система. 00:06:24.080 --> 00:06:25.736 То је захтеван посао. 00:06:25.760 --> 00:06:28.776 Морам да размишљам на потпуно нови начин да бих то радила, 00:06:28.800 --> 00:06:30.456 али ми се то јако свиђа, 00:06:30.480 --> 00:06:33.080 а то не бих знала да није било Џоела. NOTE Paragraph 00:06:34.280 --> 00:06:36.576 Можда вас мало изненађује 00:06:36.600 --> 00:06:41.680 наш избор да поделимо причу о неизлечивом раку кроз видео-игру. 00:06:42.360 --> 00:06:45.696 Можда размишљате као и толико много људи пре вас: 00:06:45.720 --> 00:06:48.040 „Рак није игра.“ 00:06:49.210 --> 00:06:51.986 Реците то родитељу који се бори са педијатријским канцером, 00:06:51.986 --> 00:06:55.416 који је узео хируршку рукавицу и направио балон од ње 00:06:55.440 --> 00:06:58.176 или претворио шприц у ракету, 00:06:58.200 --> 00:07:02.336 или пустио да дете вози апарат за инфузију кроз болничке ходнике 00:07:02.360 --> 00:07:04.040 као да је аутомобил на трци. 00:07:04.880 --> 00:07:06.976 Зато што, кад имате децу, 00:07:07.000 --> 00:07:08.840 све је игра. 00:07:09.640 --> 00:07:13.576 А када ваше дете доживи нешто трауматично, 00:07:13.600 --> 00:07:17.656 трудите се још више да има осећај да је живот игра 00:07:17.680 --> 00:07:21.560 јер деца природно истражују свој свет кроз игру. 00:07:22.320 --> 00:07:25.256 Иако рак може да украде многе ствари од породице, 00:07:25.280 --> 00:07:26.880 не треба да краде игру. NOTE Paragraph 00:07:27.880 --> 00:07:31.456 Ако ме слушате и покушавате да замислите ову породицу 00:07:31.480 --> 00:07:35.696 чији је апсолутни центар дете које умире, 00:07:35.720 --> 00:07:39.736 а не можете да замислите радост као део те слике, 00:07:39.760 --> 00:07:42.816 онда смо били у праву што смо поделили нашу причу са вама 00:07:42.840 --> 00:07:46.496 јер је тај период нашег живота био тежак, 00:07:46.520 --> 00:07:49.296 неизрециво тежак с времена на време, 00:07:49.320 --> 00:07:51.400 али је био и чиста нада, 00:07:52.000 --> 00:07:53.616 дубока љубав 00:07:53.640 --> 00:07:56.520 и радост какву никада после тога нисам доживела. 00:07:57.720 --> 00:08:01.856 Наша видео-игра је била наш покушај да поделимо тај свет 00:08:01.880 --> 00:08:04.096 са људима који то пре тога нису искусили, 00:08:04.120 --> 00:08:07.920 јер никада нисмо могли да замислимо тај свет све док није постао наш. NOTE Paragraph 00:08:09.200 --> 00:08:12.240 Направили смо видео-игру коју је тешко играти. 00:08:13.360 --> 00:08:15.616 Она никада неће постати блокбастер. 00:08:15.640 --> 00:08:19.376 Људи морају да се припреме да се емоционално уложе 00:08:19.400 --> 00:08:23.040 у причу за коју знају да ће им сломити срце. 00:08:23.780 --> 00:08:26.216 Али, када нам се срце сломи, 00:08:26.240 --> 00:08:28.560 зарасте мало другачије. 00:08:30.000 --> 00:08:34.895 Моје сломљено срце је зарастало уз ново и дубље саосећање, 00:08:34.919 --> 00:08:37.856 жељу да седим са људима у њиховом болу, 00:08:37.880 --> 00:08:40.895 да чујем њихове приче и покушам да им помогнем да их испричају 00:08:40.919 --> 00:08:42.880 да знају да их је неко видео. NOTE Paragraph 00:08:44.600 --> 00:08:48.936 У ноћи када је „Тај змај, Рак“ освојио „Награду за утицај“, 00:08:48.960 --> 00:08:50.376 навијали смо, 00:08:50.400 --> 00:08:53.576 смејали се и причали о Џоелу 00:08:53.600 --> 00:08:55.856 и утицају који је он имао на наш живот, 00:08:55.880 --> 00:08:59.976 на све оне тешке ноћи пуне наде које смо делили са њим, 00:09:00.000 --> 00:09:01.456 када нам је променио срца 00:09:01.480 --> 00:09:07.275 и научио нас толико много о животу, љубави, вери и сврси. 00:09:08.560 --> 00:09:14.320 Та ми награда никада неће значити као једна једина фотографија мог сина, 00:09:15.200 --> 00:09:19.856 али она ипак представља све људе на које је његов живот утицао, 00:09:19.880 --> 00:09:21.976 људе које никада нећу упознати. 00:09:22.000 --> 00:09:24.360 Понекад ми пишу имејлове. 00:09:24.880 --> 00:09:30.336 Говоре ми да им Џоел недостаје, иако га никада нису упознали. 00:09:30.360 --> 00:09:35.000 Описују сузе које су пролили за мог сина, 00:09:35.920 --> 00:09:39.690 а због тога мој терет туге постане само мало лакши, 00:09:39.690 --> 00:09:41.876 кад знам да сам га поделила са десетогодишњаком 00:09:41.880 --> 00:09:43.896 који је гледао играње игре на Јутјубу, 00:09:43.920 --> 00:09:48.136 или са доктором који ју је играо на телефону у авиону, 00:09:48.160 --> 00:09:53.600 или професорком која је представила Џоела својим студентима прве године филозофије. NOTE Paragraph 00:09:54.800 --> 00:09:58.400 Направили смо видео-игру коју је тешко играти, 00:09:59.280 --> 00:10:02.216 али ми то делује баш како треба, 00:10:02.240 --> 00:10:04.816 јер нас најтежи тренуци у животу 00:10:04.840 --> 00:10:08.320 мењају више од било ког циља који смо икада постигли. 00:10:09.320 --> 00:10:11.976 Трагедија ми је променила срце 00:10:12.000 --> 00:10:15.040 више од било ког сна који се икада могао остварити. NOTE Paragraph 00:10:16.120 --> 00:10:17.336 Хвала вам. NOTE Paragraph 00:10:17.360 --> 00:10:20.398 (Аплауз)