0:00:01.489,0:00:04.877 Acum două luni, eu și fiii mei[br]ne-am strâns în jurul unui telefon mobil 0:00:04.877,0:00:07.429 ca să vedem în direct[br]Premiile Jocurilor Video 0:00:07.444,0:00:09.709 în marea seară a industriei. 0:00:10.730,0:00:13.670 Au anunțat nominalizările[br]la categoria „Game for Impact”, 0:00:13.797,0:00:17.677 un premiu pentru un joc[br]care să ofere un bun prilej de reflecție, 0:00:17.677,0:00:20.579 cu un mesaj sau substrat social profund. 0:00:21.009,0:00:24.132 Au deschis plicul[br]și au citit titlul jocului nostru. 0:00:25.500,0:00:28.110 Un premiu...pentru impact. 0:00:29.126,0:00:30.882 A fost un pic ciudat, de fapt, 0:00:30.882,0:00:33.984 deoarece am crezut mereu [br]că dacă aș câștiga un asemenea premiu, 0:00:33.984,0:00:36.210 ar avea un impact uriaș [br]asupra vieții mele, 0:00:36.210,0:00:39.550 dar mi-am dat seama[br]că opusul e adevărat. 0:00:39.660,0:00:44.154 Marile nopți, realizările --[br]toate se duc. 0:00:45.352,0:00:49.736 Însă nopțile grele din viața mea [br]au rămas și au influențat 0:00:49.736,0:00:52.450 modul meu de a fi și ceea ce fac. 0:00:53.900,0:00:56.420 În 2010, Joel,[br]cel de-al treilea fiu al meu, 0:00:56.420,0:00:59.583 a fost diagnosticat cu o tumoare [br]cerebrală rară și agresivă. 0:01:00.443,0:01:02.284 Și înainte ca acel an să ia sfârșit, 0:01:02.284,0:01:05.414 doctorii ne-au invitat în cabinetul lor,[br]pe mine și pe soțul meu 0:01:05.414,0:01:09.540 și ne-au spus că tumoarea se întorsese,[br]în ciuda celor mai agresive tratamente 0:01:09.540,0:01:13.400 de chemoterapie și radioterapie[br]care i s-au putut oferi. 0:01:14.580,0:01:16.530 În acea noapte îngrozitoare, 0:01:16.830,0:01:20.260 după ce am aflat că Joel ar mai fi avut [br]de trăit în jur de patru luni, 0:01:20.350,0:01:25.830 m-am pus lângă ceilalți doi copii în pat,[br]atunci aveau cinci și trei ani 0:01:25.930,0:01:30.866 și nu știam cam cât au priceput ei,[br]așa că am început să le spun o poveste. 0:01:32.392,0:01:36.096 Le-am povestit despre un cavaler [br]foarte curajos pe nume Joel 0:01:36.460,0:01:41.776 și despre lupta sa împotriva [br]unui dragon fioros, pe nume Cancer. 0:01:42.046,0:01:44.716 În fiecare noapte le povesteam [br]câte un pic din poveste, 0:01:44.806,0:01:47.046 dar nu am vrut niciodată [br]să le spun sfărșitul. 0:01:47.050,0:01:50.164 Le-am construit un context [br]pe care să-l poată înțelege 0:01:50.164,0:01:52.560 și am sperat ca rugăciunile [br]să ne fie ascultate 0:01:52.560,0:01:54.946 și să nu trebuiască să le spun[br]că acel cavaler, 0:01:54.946,0:01:57.476 care se lupta așa de curajos,[br]a trebuit să renunțe 0:01:58.940,0:02:01.550 și acum se poate odihni pe veci. 0:02:02.740,0:02:06.216 Din fericire, nu a trebuit [br]să termin povestea. 0:02:06.941,0:02:09.255 Copiii mei au crescut cu ea. 0:02:09.500,0:02:13.146 Joel a răspuns tratamentului paliativ [br]mai bine decât ne-am așteptat, 0:02:13.146,0:02:16.126 așa că, în loc de luni,[br]am petrecut împreună ani de zile, 0:02:16.876,0:02:21.186 învățând cum să iubim din toată inima[br]copilul nostru pe moarte. 0:02:21.936,0:02:24.800 Am învățat, totodată, să recunoaștem[br]acel sentiment rușinos 0:02:24.800,0:02:29.960 de a-i da înapoi un pic mai puțină iubire[br]ca să ne ferim măcar de un pic de durere, 0:02:31.060,0:02:33.800 până când vom fi ajuns[br]la capătul drumului. 0:02:33.800,0:02:36.894 Am reușit să ne depășim [br]tendința de autoprotejare 0:02:36.894,0:02:41.620 deoarece Joel merita să fie iubit [br]chiar dacă acea iubire ne-ar fi sfâșiat. 0:02:43.280,0:02:47.410 Lecția acelei vulnerabilități cumplite[br]m-a schimbat... 0:02:47.410,0:02:50.380 mai mult decât ar putea [br]să mă schimbe orice premiu. 0:02:50.680,0:02:54.294 Începusem să trăim cu ideea [br]că Joel ar fi putut să trăiască 0:02:54.294,0:02:59.120 și am început să creăm un joc video [br]numit „Dragonul Cancer”. 0:02:59.730,0:03:02.560 Era povestea lui Joel. 0:03:02.820,0:03:05.884 Era povestea speranței din umbra morții. 0:03:06.314,0:03:11.290 Era povestea credinței noastre,[br]a îndoielilor și a conștientizării 0:03:11.290,0:03:14.580 că lupta cu incertitudinile [br]e parte din credință, 0:03:14.650,0:03:17.840 [br]poate chiar cea mai mare parte. 0:03:18.690,0:03:21.760 A fost o poveste [br]care a început cu un miracol 0:03:22.350,0:03:25.480 și s-a sfârșit cu un memorial. 0:03:25.628,0:03:28.140 (Muzică) 0:03:28.140,0:03:29.352 (Chicotit) 0:03:29.352,0:03:30.534 (Aplauze) 0:03:30.724,0:03:33.950 (Muzică) 0:03:33.950,0:03:37.420 (Video) Tatăl copilului:[br]Să sări peste tot, asta îți place? 0:03:37.420,0:03:38.510 (Chicotit) 0:03:38.510,0:03:40.380 Iubesc chicotitul tău. 0:03:40.380,0:03:46.420 (Muzică) 0:03:46.420,0:03:49.250 (Chicotit) 0:03:49.630,0:03:54.550 [Călătoria Speranței în Umbra Morții] 0:03:55.300,0:03:57.340 [Dragonul Cancer] 0:03:57.350,0:04:04.140 (Muzică) 0:04:04.140,0:04:07.373 Când te joci „Dragonul Cancer”,[br]te transformi într-un martor 0:04:08.226,0:04:12.240 al vieții lui Joel,[br]explorezi un peisaj emoționant, 0:04:12.240,0:04:16.834 dai click ca să afli ce am simțit [br]și prin ce am trecut noi ca familie. 0:04:17.304,0:04:21.526 E senzația pe care o ai [br]atunci când analizezi o poezie interactivă 0:04:21.526,0:04:24.050 deoarece fiecare mecanism al jocului [br]este o metaforă, 0:04:24.050,0:04:26.656 și cu cât jucătorul se întreabă 0:04:26.656,0:04:30.756 ce am vrut noi, ca designeri al jocului,[br]să exprimăm și de ce, 0:04:30.756,0:04:32.940 cu atât experiența lui devine mai bogată. 0:04:33.730,0:04:36.326 Am luat vulnerabilitatea[br]învățată de la Joel 0:04:36.326,0:04:38.960 și am transpus-o în joc. 0:04:39.510,0:04:43.570 Jucătorii se așteaptă ca jocul[br]să se desfășoare ca o narațiune 0:04:43.570,0:04:48.166 unde fiecare decizie luată e importantă[br]și poate schimba traiectoria jocului. 0:04:49.784,0:04:52.710 Am modificat acest principiu [br]al designului de jocuri video, 0:04:52.710,0:04:55.980 copleșind jucătorii [br]cu o mulțime de decizii de luat, 0:04:55.980,0:04:57.546 doar ca să descopere singuri 0:04:57.546,0:05:01.640 că nu pot face absolut nimic[br]ca să schimbe traiectoria vieții lui Joel. 0:05:02.480,0:05:06.730 Iar ei resimt acea descoperire [br]cu aceeași intensitate și disperare 0:05:06.730,0:05:12.446 ca și noi, în nopțile când îl țineam[br]pe Joel în brațe și ne rugam ore în șir, 0:05:12.446,0:05:18.066 încăpățânându-ne să păstrăm speranța[br]unui miracol pe care nu-l puteam crea. 0:05:19.470,0:05:23.100 Cu toții am prefera să câștigăm,[br]dar când descoperi că nu poți câștiga, 0:05:24.560,0:05:27.120 ce îți menține interesul, în schimb? 0:05:27.360,0:05:29.816 Niciodată nu am avut de gând[br]să creez jocuri video, 0:05:29.840,0:05:32.706 dar aceste momente [br]ce ne-au schimbat viețile cu adevărat 0:05:32.706,0:05:37.130 au fost consecința unei greutăți,[br]nu rezultatul unui moment de glorie. 0:05:37.250,0:05:39.446 Când am crezut că Joel[br]ar fi putut să trăiască, 0:05:39.446,0:05:42.206 l-am lăsat pe soțul meu [br]să se ocupe de designul jocului. 0:05:42.206,0:05:45.476 Eu doar interveneam ici-colo[br]cu o scenă sau două și niște sugestii, 0:05:46.810,0:05:49.520 dar după noaptea în care Joel a murit,[br] 0:05:50.480,0:05:51.896 pasiunea, 0:05:51.920,0:05:56.390 posibilitatea de a împărtăși cu alții [br]viața lui Joel cu ajutorul jocului video, 0:05:56.390,0:05:58.366 a fost ceva la care n-am putut rezista. 0:05:58.366,0:05:59.896 Am început să scriu mai mult, 0:05:59.896,0:06:02.296 să particip la ședințele de design[br]ale echipei, 0:06:02.296,0:06:05.176 să adăug mai multe idei [br]și am ajutat la regizarea scenelor. 0:06:05.200,0:06:09.000 Așa am descoperit [br]că să creezi un joc video 0:06:09.000,0:06:12.480 înseamnă să spui o poveste,[br]dar cu un alt vocabular. 0:06:12.480,0:06:18.416 Toate elementele imaginației[br]și simbolismul sunt acolo, 0:06:18.440,0:06:23.066 dar sunt legate de acțiunile jucătorului[br]și de capacitatea de răspuns a sistemului. 0:06:24.080,0:06:25.736 E o adevărată provocare. 0:06:25.760,0:06:29.526 Trebuie să gândesc total diferit,[br]dar iubesc ceea ce fac. 0:06:30.480,0:06:33.080 Și nu aș fi știut acest lucru fără Joel. 0:06:35.000,0:06:36.756 Poate v-a surprins puțin 0:06:36.756,0:06:42.010 alegerea noastră de a împărtăși povestea [br]unui cancer terminal printr-un joc video. 0:06:42.360,0:06:45.696 Poate chiar gândiți același lucru[br]ca mulți alții înaintea voastră: 0:06:45.720,0:06:48.040 cancerul nu e un joc. 0:06:48.160,0:06:52.036 Spuneți-i asta oricărui părinte [br]cu un caz de cancer pediatric în familie, 0:06:52.036,0:06:55.416 care a luat o mănușă chirurgicală[br]și a umflat-o ca pe un balon, 0:06:55.440,0:06:58.176 sau care a transformat o siringă[br]într-o navă spațială, 0:06:58.200,0:07:01.320 sau care și-a lăsat copilul[br]să se dea pe suportul de perfuzii 0:07:01.320,0:07:04.670 prin coridoarele spitalului,[br]ca și cum ar fi fost o mașină de curse. 0:07:05.460,0:07:08.370 Atunci când ai copii, totul e un joc. 0:07:09.640,0:07:13.576 Și atunci când copilul tău[br]trece prin ceva traumatizant, 0:07:13.600,0:07:17.656 mai tare te străduiești [br]să te asiguri că viața lui pare un joc, 0:07:17.680,0:07:21.560 deoarece copiilor le e natural[br]să exploreze lumea prin joacă. 0:07:22.508,0:07:25.200 Deși cancerul poate răpi [br]multe lucruri unei familii, 0:07:25.543,0:07:27.556 nu ar trebui să ne ia și joaca. 0:07:27.880,0:07:31.456 Dacă mă ascultați și încercați [br]să vă imaginați o familie 0:07:31.480,0:07:35.696 a cărei lume e clădită în totalitate [br]în jurul copilului pe moarte 0:07:35.720,0:07:39.736 și nu puteți să vedeți deloc bucurie[br]în acea imagine, 0:07:39.760,0:07:43.046 atunci am avut dreptate când am decis[br]să vă spunem povestea noastră, 0:07:43.046,0:07:46.496 deoarece acea perioadă [br]din viața noastră a fost grea. 0:07:46.520,0:07:49.296 Uneori cruntă, 0:07:49.320,0:07:52.310 dar a fost și plină de speranță pură,[br]iubire profundă 0:07:53.640,0:07:56.520 și bucurie cum nu am mai trăit de atunci. 0:07:57.720,0:08:01.856 Jocul nostru video a pornit[br]de la tentativa de a arăta acea lume 0:08:01.880,0:08:04.096 celor ce nu au mai trecut prin așa ceva, 0:08:04.120,0:08:08.380 fiindcă nici noi nu ne-am putut imagina [br]cum e până nu a devenit lumea noastră. 0:08:09.200,0:08:12.240 Am făcut un joc video[br]care e greu de jucat. 0:08:13.360,0:08:15.616 Niciodată nu va deveni un blockbuster. 0:08:15.640,0:08:19.376 Lumea va trebui să se pregătească[br]să investească emoțional 0:08:19.400,0:08:22.920 într-o poveste care sunt conștienți[br]că le va frânge inimile. 0:08:23.880,0:08:27.596 Dar când inimile noastre se frâng,[br]se vindecă cu o putere diferită. 0:08:30.000,0:08:35.079 Inima mea frântă se vindecă [br]cu o compasiune nouă și mai profundă, 0:08:35.079,0:08:38.660 cu dorința de a rămâne[br]alături de cei ce suferă, 0:08:38.660,0:08:41.205 pentru a asculta poveștile lor [br]și a încerca să-i ajut 0:08:41.205,0:08:43.330 să înțeleagă că nu sunt singuri. 0:08:44.600,0:08:48.936 În noaptea în care „Dragonul Cancer"[br]a câștigat Premiul pentru Impact, 0:08:49.020,0:08:53.190 ne-am bucurat, am zâmbit [br]și am vorbit despre Joel 0:08:53.190,0:08:55.986 și despre impactul pe care l-a avut[br]asupra vieții noastre 0:08:55.986,0:08:59.976 în acele nopți grele și pline de speranță[br]pe care le-am împărțit cu el 0:09:00.000,0:09:01.456 când ne-a schimbat inimile 0:09:01.480,0:09:07.360 și ne-a învățat atât de multe [br]despre viață, iubire, credință și scop. 0:09:08.560,0:09:14.320 Acel premiu nu va valora nicicând mai mult[br]decât o simplă fotografie cu fiul meu, 0:09:15.200,0:09:19.856 dar reprezintă viețile persoanelor[br]asupra cărora viața lui a avut un impact, 0:09:19.880,0:09:21.976 persoane ce nu le voi întâlni niciodată. 0:09:22.110,0:09:24.360 Câteodată îmi scriu e-mailuri. 0:09:24.880,0:09:30.336 Îmi spun că le e dor de Joel,[br]chiar dacă nu l-au cunoscut. 0:09:30.360,0:09:35.000 Îmi descriu lacrimile[br]pe care le-au vărsat pentru fiul meu 0:09:35.920,0:09:39.736 și povara mea devine puțin mai ușoară, 0:09:39.760,0:09:41.856 știind că e împărțită[br]cu un copil de zece ani 0:09:41.880,0:09:43.896 care se uită pe YouTube la jocul nostru, 0:09:43.920,0:09:48.136 sau cu un doctor care se joacă [br]pe telefon într-un avion, 0:09:48.160,0:09:53.740 sau cu un profesor care-l prezintă pe Joel [br]studenților din primul an de filozofie. 0:09:54.800,0:09:58.400 Am facut un joc video[br]care e greu de jucat. 0:09:59.280,0:10:02.216 Dar îmi pare bine, 0:10:02.240,0:10:04.816 deoarece momentele cele mai grele[br]din viața noastră 0:10:05.040,0:10:08.320 ne schimbă mai mult decât orice obiectiv[br]pe care l-am putea atinge. 0:10:09.320,0:10:13.996 Tragedia aceasta mi-a schimbat inima[br]mai mult decât realizarea oricărui vis. 0:10:16.120,0:10:17.336 Mulțumesc. 0:10:17.360,0:10:21.598 (Aplauze)